Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 27Asientos, sist
10 En pocas palabrasIr a inicio
100 Instrumentos y mandosAjuste de las unidades de medidaSeleccione la unidad de medida de‐seada con las teclas de flecha.Pantalla de informacióngráfi
Instrumentos y mandos 101Seleccione las opciones mediante losmenús y con los botones del sistemade infoentretenimiento. El botón OKse usa para selecci
102 Instrumentos y mandosAjustes del sistemaPulse el botón Main en el sistema deinfoentretenimiento.Pulse el botón Settings en el sistemade infoentret
Instrumentos y mandos 103La opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.En sistemas con indicaciones habla‐das, al cambiar
104 Instrumentos y mandosSiempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscu
Instrumentos y mandos 105Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distancia o de la llave electrónica.En vehículos sin Check-Control, apa‐
106 Instrumentos y mandosPresión de los neumáticosEn vehículos con sistema de controlde presión de los neumáticos, apa‐rece un mensaje indicando el ne
Instrumentos y mandos 107Ordenador de a bordoOrdenador de a bordo en lapantalla de informacióna bordoPara acceder a los datos, pulse el bo‐tón BC en e
108 Instrumentos y mandosEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra valores pr
Instrumentos y mandos 109AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val
En pocas palabras 11Vista general del tablero deinstrumentos1 Conmutador de las luces ...112Iluminación de losinstrumentos ... 11
110 Instrumentos y mandosConsumo absolutoIndica el combustible consumido. Lamedición puede reiniciarse en cual‐quier momento.Consumo medioIndica el co
Instrumentos y mandos 111CronómetroSeleccione la opción Temporizadoren el menú Ordenad. a bordo.Para ponerlo en marcha, seleccionela opción Inicio. Pa
112 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 112Iluminación interior ... 117Características de lailuminación
Iluminación 113Luz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
114 Iluminaciónlos faros para evitar el deslumbra‐miento de los vehículos que vienende frente.Vehículos con sistema de faroshalógenosHaga regular los
Iluminación 115Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Las luces de emergencia se conectanautomáticamente si se activan los air‐bags.Señalizació
116 IluminaciónLos faros antiniebla sólo se puedenencender cuando están conectadosel encendido y los faros o las luceslaterales.Se accionan con el bot
Iluminación 117Iluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentosSe puede ajustar el brillo cuado lasluces exteriores están ence
118 IluminaciónLuces de lecturaSe accionan con los botones a o elinterruptor (I = conectar, 0 = desco‐nectar, posición central = modo auto‐mático)Luce
Iluminación 119Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se apagarán después dedos minutos.Las luces se apagan inmediatamentesi tira de la p
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces7= Desconectar8= Luces laterales9= FarosAUTO = Control automático de laslucesPu
120 Sistema de infoentretenimientoSistema deinfoentretenimientoIntroducción ... 120Radio ...
Sistema de infoentretenimiento 121Reproductores de audioDispositivos auxiliaresA través de la entrada AUX se puedeconectar una fuente de audio ex‐tern
122 Sistema de infoentretenimientoPida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de la an‐tena exterior o los soportes para losaparatos, as
Climatización 123ClimatizaciónSistemas de climatización ... 123Salidas de aire ... 130Mantenimiento ...
124 Climatización Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según seanecesario y diríjalas hacia las ven‐tanillas. Para calent
Climatización 125 Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañado y descongelaciónde los cristales Refrigeración n co
126 ClimatizaciónPreselección de la temperaturaPonga el mando de la temperatura enla posición requerida. Se puedenefectuar ajustes intermedios.Por mot
Climatización 127 Pulse el botón V: en la posiciónA, el ventilador se conecta automá‐ticamente a la máxima velocidad, ladistribución de aire se orient
128 Climatización Aire acond. conectado. Ajuste la temperatura deseada.Preselección de la temperaturaLas temperaturas se pueden ajustaral valor dese
Climatización 129RefrigeraciónEn el menú Clima, seleccione la op‐ción AC y conecte o desconecte larefrigeración.El aire acondicionado refrigera y des‐
En pocas palabras 13Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 115.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri
130 ClimatizaciónSalidas de aireSalidas de aire regulablesCon la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para
Climatización 131MantenimientoEntrada de aireLas entradas de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, deben estar libres para per
132 Conducción y manejoConduccióny manejoRecomendaciones para laconducción ... 132Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 133Posiciones de la cerradura delencendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
134 Conducción y manejoPulse de nuevo el botón para repetirel procedimiento de arranque o apa‐gar el motor.Corte de combustible enrégimen de retención
Conducción y manejo 135Este proceso se realiza automática‐mente en determinadas condicionesde circulación y puede durar hasta25 minutos. Durante este
136 Conducción y manejoAtenciónLos combustibles de una calidaddistinta a los mencionados en laspáginas 3 152, 3 221 podríancausar daños en el cataliza
Conducción y manejo 137Palanca selectoraP = posición de estacionamiento;ruedas delanteras bloqueadas,sólo debe seleccionarse con elvehículo parado y e
138 Conducción y manejoNo acelere mientras engrana unamarcha. Nunca pise los pedales delacelerador y del freno al mismotiempo.Con una marcha engranada
Conducción y manejo 139Si el régimen del motor es demasiadobajo, se cambia automáticamentea partir de una determinada velocidada una marcha más corta.
14 En pocas palabrasSistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 80, Líquido de lavado 3 165.Sistemas limp
140 Conducción y manejoDesactivaciónEl programa de invierno se desco‐necta: pulsando de nuevo el botón T, seleccionando manualmente 2 o 1, cambiando
Conducción y manejo 1413. Desenclave el alojamiento del ce‐nicero o la tapa: agarre la aberturapor el borde superior, desenclavey desmonte el alojamie
142 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l
Conducción y manejo 143Palanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt
144 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio
Conducción y manejo 145 cambiando al modo manual (al vol‐ver al modo automático, el pro‐grama de invierno se activa denuevo) cuando la temperatura d
146 Conducción y manejo5. Con un destornillador de filo recto,gire el tornillo de ajuste situadodebajo de la tapa hacia la dere‐cha, hasta apreciar un
Conducción y manejo 147Avería9 AdvertenciaSi hay una avería del ABS; las rue‐das pueden bloquearse en casode frenazos fuertes. Las ventajasdel ABS ya
148 Conducción y manejoSistemas de control de laconducciónPrograma electrónico deestabilidadEl programa electrónico de estabili‐dad (ESP®Plus) mejora
Conducción y manejo 149Sistema de conduccióninteractivaEl sistema de conducción interactiva(IDSPlus) combina el programa elec‐trónico de estabilidad (
En pocas palabras 15Desempañado y descongelaciónde los cristalesDistribución de aire en l.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Ponga
150 Conducción y manejoEl nivel de la parte trasera del ve‐hículo se adapta automáticamentea las condiciones de carga durante lamarcha. Se incrementan
Conducción y manejo 151Después de soltar el botón m, se me‐moriza y mantiene la velocidad ac‐tual.Reducir la velocidadCon el regulador de velocidad co
152 Conducción y manejoActivaciónEl sistema se activa automática‐mente al engranar la marcha atrás.También se puede activar manual‐mente, a bajas velo
Conducción y manejo 153Combustible para motoresdiéselUtilice sólo combustible diésel quecumpla la norma DIN EN 590. El com‐bustible debe tener un cont
154 Conducción y manejo9 PeligroEl combustible es inflamable y ex‐plosivo. Prohibido fumar. Evite lapresencia de llamas descubiertaso chispas.Si perci
Conducción y manejo 155Términos para designar "gas natural"en el extranjero:Alemán ErdgasInglés CNG = CompressedNatural GasFrancés GNV = Gaz
156 Conducción y manejoRemolcadoInformación generalSólo debe utilizarse un dispositivo deremolque homologado para su ve‐hículo. Confíe el montaje post
Conducción y manejo 157por carreteras con escasa pendiente(inferior al 8 %; por ejemplo, en auto‐pistas).No se debe exceder el peso máximoautorizado c
158 Conducción y manejoLa bolsa con la barra de rótula estásujeta con una cinta de goma.Al guardarla, asegúrese de que laempuñadura giratoria de la ba
Conducción y manejo 159Inserte la barra de rótula tensada enla abertura y presione con fuerza ha‐cia arriba, hasta que enclave deforma audible.La empu
16 En pocas palabrasCambio automáticoP = estacionamientoR = marcha atrásN = punto muertoD = marcha hacia delanteLa palanca selectora sólo puede mo‐ver
160 Conducción y manejoSaque la empuñadura giratoria y gí‐rela en sentido horario hasta el tope.Extraiga la barra de rótula haciaabajo.Inserte el tapó
Conservación del vehículo 161Conservación delvehículoInformación general ... 161Comprobaciones del vehículo ...162Sustitución de bombi
162 Conservación del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne
Conservación del vehículo 1639 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facil
164 Conservación del vehículoel nivel de aceite del motor con regu‐laridad para prevenir daños en el mo‐tor.La comprobación se realiza con el ve‐hícul
Conservación del vehículo 165Refrigerante del motorEl refrigerante ofrece protección anti‐congelante hasta unos -28 °C.AtenciónSólo debe utilizarse an
166 Conservación del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de f
Conservación del vehículo 167Sustitución de las escobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la
168 Conservación del vehículoSustitución de bombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva
Conservación del vehículo 1693. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar. Sa‐que el portalámparas del reflec‐tor.4. Desmonte la bo
En pocas palabras 17Arranque del motor con el botónStart/StopLa llave electrónica debe estar en elinterior del vehículo. Accione el em‐brague y el fre
170 Conservación del vehículo7. Enchufe el conector en la bombi‐lla.8. Monte la tapa protectora.Luces laterales1. Se accede a las bombillas desdeel co
Conservación del vehículo 1713. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.4. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírel
172 Conservación del vehículoLuces traserasPara cambiar las bombillas en el ladoderecho, abra la tapa lateral: pre‐sione las lengüetas de bloqueo haci
Conservación del vehículo 1733. Desmonte el grupo óptico trasero.4. Desenclave las lengüetas de blo‐queo y desmonte el portalámpa‐ras.5. Presione lige
174 Conservación del vehículo2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐cia abajo, sin tirar del cable.3. Levante la lengüeta y desconecteel enchufe del po
Conservación del vehículo 1752. Presione ligeramente la bombillahacia el clip elástico y sáquela.3. Inserte la bombilla nueva.4. Monte la lámpara.Ilum
176 Conservación del vehículoExtractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento de carga.Coloque el ex
Conservación del vehículo 177Distribución de fusibles en laversión A de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador d
178 Conservación del vehículoN.º Circuito26 Electrónica del motor27 Calefacción, aireacondicionado, sensor decalidad del aire28 –29 Servodirección30 E
Conservación del vehículo 179N.º Circuito26 Electrónica del motor27 Servodirección28 Electrónica del cambio29 Electrónica del cambio30 Electrónica del
18 En pocas palabras Cierre las ventanillas. Los ventiladores de refrigeracióndel motor pueden seguir funcio‐nando después de desconectar elmotor 3
180 Conservación del vehículoN.º Circuito7 Elevalunas eléctricosdelanteros8 Retrovisores exteriorestérmicosCaja de fusibles, versión BN.º Circuito1 El
Conservación del vehículo 181N.º Circuito16 Detección de ocupación delasiento, sistema Open&Start17 Sensor de lluvia, sensor decalidad del aire, s
182 Conservación del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasPara abrir la tapa, levante la mo‐queta. Levante la anilla, gírela y tirehacia arriba
Conservación del vehículo 183Los neumáticos de tamaño 225/40R 18, 225/40 ZR 18 y 235/35 R 19 nose pueden utilizar como neumáticosde invierno.En el Zaf
184 Conservación del vehículo9 AdvertenciaResultará más difícil maniobrar elvehículo. La distancia de frenadoserá mayor.Adapte el estilo de conducción
Conservación del vehículo 185La rueda de repuesto se debe inflarsiempre con la presión especificadapara carga completa.La presión de los neumáticos EC
186 Conservación del vehículoTras un cambio de rueda, se debe ini‐cializar el sistema: infle los neumáti‐cos a la presión prescrita, conecte elencendi
Conservación del vehículo 187Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamos susti‐tuir los neumáticos cada 6 años.Cambio del tamaño deneu
188 Conservación del vehículoNo se pueden montar cadenas enneumáticos de tamaño 225/40 R 18,225/40 ZR 18 y 235/35 R 19.No se pueden utilizar cadenas e
Conservación del vehículo 1893. Coloque el bote de sellador en elsoporte. Asegúrese de que elbote no se pueda caer.4. Desenrosque el tapón de la vál‐v
En pocas palabras 19CaracterísticasdestacadasAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga alejadas
190 Conservación del vehículo9. Conecte el compresor pulsandoel botón <. El neumático se lle‐nará con el sellador.10. Mientras se vacía el bote de
Conservación del vehículo 191conecte directamente el tubo fle‐xible de aire a la válvula del neu‐mático y al compresor.Si la presión del neumático es
192 Conservación del vehículo Nunca cambie más de una ruedasimultáneamente. Utilice el gato únicamente paracambiar las ruedas. Si el terreno es bla
Conservación del vehículo 1933. Asegúrese de que el gato esté co‐rrectamente colocado en los pun‐tos de elevación del vehículo.4. Ajuste la altura nec
194 Conservación del vehículoEl uso de una rueda de repuesto demenor tamaño que las demás rue‐das, o junto con neumáticos de in‐vierno, puede afectar
Conservación del vehículo 19511. Con la llave para tornillos derueda, gire en sentido horario eltornillo hexagonal del comparti‐mento portaobjetos.12.
196 Conservación del vehículo9 AdvertenciaEvite su contacto con los ojos, lapiel, la ropa o superficies pintadas.El líquido contiene ácido sulfúrico,q
Conservación del vehículo 1973. Deje en marcha los dos motoresal ralentí durante unos 3 minutoscon los cables conectados.4. Conecte un consumidor eléc
198 Conservación del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Si el motor n
Conservación del vehículo 199AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remol
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 En pocas palabrasAsientos de la tercera fila9 AdvertenciaAl levantar o abatir los asientos,mantenga alejadas las manos dela zona de las bisagras.In
200 Conservación del vehículoNo utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pint
Conservación del vehículo 201Bajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas t
202 Conservación del vehículoAtenciónCierre las fijaciones de velcro, yaque los cierres de velcro abiertosde la ropa pueden dañar el tapi‐zado de los
Servicio y mantenimiento 203Servicioy mantenimientoInformación general ... 203Mantenimiento programado ... 205Piezas, líquidos y l
204 Servicio y mantenimientotrabajos de servicio pendientes en elplazo de una semana o 500 km (loque ocurra primero).Indicación del kilometraje restan
Servicio y mantenimiento 205Mantenimiento programadoPlanes de revisionesPlan de revisiones europeoEl plan europeo es aplicable a los siguientes países
206 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Comprobar la correcta fijación de los bornes de la batería X X
Servicio y mantenimiento 207Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150+Sustituir la correa dentada y el rodillo tensor,Z 20 LER, Z 20
208 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Comprobar y ajustar el freno de estacionamiento (sin peso sobre
Servicio y mantenimiento 209Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Aflojar la fijación de las ruedas (atención si hay presente un
En pocas palabras 21Bascule el asiento hacia atrás hastaque esté en posición vertical y enclá‐velo audiblemente. Apoye con unamano la parte superior d
210 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Engrasar bisagras de puertas, tope de puertas, cilindro de la c
Servicio y mantenimiento 211Operaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Comprobar el nivel de refrigerante, anticongelante (naranja claro),
212 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Inspeccionar visualmente la correa politrapezoidal X XSustituir la
Servicio y mantenimiento 213Operaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575+oVaciar el agua del filtro de combustible diésel (si la humedad re
214 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Aflojar la fijación de las ruedas (atención si hay presente un sist
Servicio y mantenimiento 215Operaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Engrasar bisagras de puertas, tope de puertas, cilindro de la cerra
216 Servicio y mantenimientoServicios adicionalesOperaciones adicionales +Los trabajos adicionales son opera‐ciones que no son necesarias encada servi
Servicio y mantenimiento 217El nuevo aceite del motor GM-Dexos2 es de la máxima calidad disponibleactualmente. Si no está disponible,deben utilizarse
218 Servicio y mantenimientoLíquido de frenos y embragueUtilice sólo líquido de frenos DOT4.Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que red
Datos técnicos 219Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 219Datos del vehículo ... 221Identificación del vehículoNúmero
22 En pocas palabrasDesde el maletero, pulse el botón si‐tuado en la parte superior del res‐paldo y baje el respaldo. Levante elasiento tirando del as
220 Datos técnicosPlaca de característicasLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera derecha.Información de la plac
Datos técnicos 221Datos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGDistintivo del motor Z 16 XER Z 16 XE1 Z 16 XNT Z 16 Y
222 Datos técnicosDesignación comercial 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Distintivo del motor Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNúmero de cilindros 4 4 4 4C
Datos técnicos 223Designación comercial 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIDistintivo del motor A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DT
224 Datos técnicosMotor Z18XER Z20LER Z20LEH Z22YHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 197 225 231 200Cambio manual automatizado 197 – – –Cambio autom
Datos técnicos 225Consumo de combustible, emisiones de CO2Neumáticos de hasta 195 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambi
226 Datos técnicosMotor Z16XER Z16XE1 Z18XER Z20LER Z20LEH Z22YHurbano [l/100 km] 9,3/–/– 9,4/–/– 9,9/9,7/– 13,3/–/– 13,4/–/– 11,3/–/11,6extraurbano [
Datos técnicos 227Motor Z16XNT Z16YNGurbano [m3/100 km]/[kg/100 km]10,8/7,1 10,1/6,6extraurbano [m3/100 km]/[kg/100 km]6,0/3,9 6,4/4,2mixto [m3/100 km
228 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoZafira Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automáticosin / con ai
Datos técnicos 229Peso adicionalMotor Z16XER Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z18XER Z20LER Z20LEHEdition/Enjoy [kg] 10 10 10 10 10 5 –Cosmo [kg] 23 23 23 23 23 1
En pocas palabras 23Check-ControlEl sistema Check-Control vigila: Niveles de líquidos Presión de los neumáticos Pila del mando a distancia Sistema
230 Datos técnicosDimensiones del vehículoZafira Zafira OPCLongitud [mm] 4467 4503Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1801 1801Anchura con dos re
Datos técnicos 231CapacidadesAceite del motorMotor Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ16XER Z22YH A17DTR Z19DTZ18XER Z19DTHincl
232 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
Datos técnicos 233Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
234 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 235Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
236 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
Información de clientes 237Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 237Registro de datos delv
238Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 50Accesorios y modificaciones delvehículo ... 161Acei
239Características de conducción,recomendaciones para el usode remolque ... 156Car Pass ...
24 En pocas palabrasFlexOrganizerEn las paredes laterales hay unos ca‐rriles de fijación para colocar diferen‐tes componentes destinados a sub‐dividir
240GGuantera ... 69HHerramientas ... 182IIluminación ... 105
241Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ... 100Pantalla de información triple ... 97
242Sistema de airbags frontales ... 60Sistema de airbags laterales ... 61Sistema de alarma antirrobo ...
En pocas palabras 25Sistema de faros adaptativosEste sistema mejora la iluminación enlas curvas y aumenta el alcance delos faros.El haz de luz gira de
26 En pocas palabrasFiltro de partículas diéselEl sistema de filtro de partículas dié‐sel filtra las partículas contaminantesde hollín contenidas en l
Llaves, puertas y ventanillas 27Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 27Puertas ...
28 Llaves, puertas y ventanillasMando a distanciaSe usa para accionar: el cierre centralizado el sistema antirrobo el sistema de alarma antirrobo
Llaves, puertas y ventanillas 29Llave con paletón fijoHaga sustituir la pila en un taller.Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la p
Introducción 3Datos específicos del vehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información e
30 Llaves, puertas y ventanillasSi se ha desconectado el encendidoy el vehículo está parado, el bloqueodel volante se activa automática‐mente cuando s
Llaves, puertas y ventanillas 31La llave de emergencia sólo puedebloquear o desbloquear la puerta delconductor. Desbloqueo del vehículocompleto 3 32.
32 Llaves, puertas y ventanillasPara sustituir la pila, pulse el meca‐nismo de bloqueo y desmonte la tapaejerciendo una ligera presión. Em‐puje la tap
Llaves, puertas y ventanillas 33Llave electrónicaTire de la manilla de una puertao pulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.La ll
34 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
Llaves, puertas y ventanillas 35Inserte la llave, o la llave de emer‐gencia 3 29, en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la pu
36 Llaves, puertas y ventanillasNotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert
Llaves, puertas y ventanillas 37Activación con la llave electrónicaToque el campo del sensor en la ma‐nilla de la puerta delantera dos vecesen menos d
38 Llaves, puertas y ventanillas1. Cierre el compartimento de cargay el capó.2.Pulse el botón b. El LED del bo‐tón m parpadea durante un má‐ximo de 10
Llaves, puertas y ventanillas 39NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Después de salir del ve‐hículo, siempre debe bloquearloy conectar el siste
4 Introducción Las indicaciones de dirección (p. ej.izquierda o derecha, delante o de‐trás) se refieren siempre al sentidode marcha. Las indicacione
40 Llaves, puertas y ventanillasPlegado eléctricoPulse el botón n y se plegarán am‐bos retrovisores exteriores.Pulse de nuevo el botón n: ambosretrovi
Llaves, puertas y ventanillas 41AntideslumbramientoautomáticoEl deslumbramiento producido porlos vehículos que nos siguen de no‐che se reduce automáti
42 Llaves, puertas y ventanillasFunción de seguridadSi el cristal de la ventanilla encuentraalgún obstáculo en la mitad superiordel recorrido durante
Llaves, puertas y ventanillas 43AveríaSi se pueden abrir o cerrar automáti‐camente las ventanillas, active el sis‐tema electrónico de las ventanillasd
44 Llaves, puertas y ventanillasTechoTecho de cristalNo coloque ninguna pegatina en laparte central del techo. No cubra elvehículo con un toldo.Persia
Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos, sistemasde seguridadReposacabezas ... 45Asientos delanteros ...
46 Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas sin botón dedesbloqueoTire hacia arriba del reposacabezaso pulse los resortes de retención paradesbloq
Asientos, sistemas de seguridad 47Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
48 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de los asientos9 AdvertenciaNunca ajuste los asientos mien‐tras conduce, ya que podrían mo‐verse de forma inc
Asientos, sistemas de seguridad 49Inclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y
Introducción 5Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridadAbatir el respaldoBaje el reposacabezas.Deslice el asiento hacia atrás.Levante la palanca de desbloqueo,abata el res
Asientos, sistemas de seguridad 51Asientos traserosAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga ale
52 Asientos, sistemas de seguridadPara volver a la posición original,pulse la palanca de desbloqueo 3y deslice la banqueta de asientohasta la posición
Asientos, sistemas de seguridad 53Tire del asidero que hay en la parteposterior, coloque el respaldo en po‐sición vertical o en posición horizontalsob
54 Asientos, sistemas de seguridadDesde el maletero, levante el asientotirando del asidero.Deslice el asiento hacia atrás hastaque esté en posición ve
Asientos, sistemas de seguridad 55Desde el compartimento de carga,pulse el botón situado en la parte su‐perior del respaldo y baje el respaldo.Levante
56 Asientos, sistemas de seguridadLos cinturones están diseñados paraser utilizados por una sola persona almismo tiempo. No son adecuadospara personas
Asientos, sistemas de seguridad 57Cinturón de seguridad de trespuntosAbrocharse el cinturónExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del cu
58 Asientos, sistemas de seguridadDesmontajePara soltar el cinturón, pulse el botónrojo del cierre.Cinturones de seguridad en lasegunda filaEl cinturó
Asientos, sistemas de seguridad 59Pulse la lengüeta y suelte el ganchode la argolla en el piso del vehículo.Enrolle el cinturón y fije el gancho enel
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón q para desbloquea
60 Asientos, sistemas de seguridadNotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon
Asientos, sistemas de seguridad 61El sistema de airbags frontales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad en el sector indi‐cado. El
62 Asientos, sistemas de seguridadSe reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la parte supe‐rior del cuerpo y la pelvis en caso deun choque la
Asientos, sistemas de seguridad 63Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la cabeza encaso de un impacto lateral.El sistema de airbags de
64 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantilCuando utilice un sistema de reten‐ción infantil, preste atención a las si‐guientes ins
Asientos, sistemas de seguridad 65Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
66 Asientos, sistemas de seguridad++ = Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX. En caso de fijación ISOFIX y anclaje superior, se pueden
Asientos, sistemas de seguridad 67Sistemas de retención infantilISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
68 Asientos, sistemas de seguridadNotaNo debe haber objetos (como lámi‐nas de plástico o esterillas térmicas)entre el asiento y el sistema de re‐tenci
Portaobjetos 69PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 69Compartimento de carga ... 71Sistema portaequipajes detecho ...
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Ajuste de los asientos 3 48, Posi‐
70 PortaobjetosHay portavasos adicionales en el res‐paldo del asiento central cuando estáabatido.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice pa
Portaobjetos 71Compartimento de cargaPortaobjetos en el compartimentode cargaPara abrir la tapa, levante la mo‐queta. Levante la anilla, gírela y tire
72 PortaobjetosMontajeInserte la cubierta del compartimentode carga por el lado izquierdo en sualojamiento, mantenga levantada lapalanca de desbloqueo
Portaobjetos 73Las argollas para fijar los cinturonesde seguridad desmontables no debenutilizarse como de sujeción.Los cinturones de seguridad en la t
74 PortaobjetosGanchos y bolsillo de redEl bolsillo de red puede colgarse enlos ganchos para equipaje.Red de separación delante delportón traseroLa re
Portaobjetos 75En cada lado del marco del techo haydos aberturas de montaje: enganchey enclave la varilla de la red en unlado, comprima la varilla par
76 PortaobjetosEnrolle la varilla superior de la redhasta la mitad de la red aproximada‐mente.Coloque la varilla superior de la redpor encima de las c
Portaobjetos 77Sistema portaequipajesde techoPortaequipajes del techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el s
78 Portaobjetos Asegure los objetos sueltos en elcompartimento de carga para evitarsu deslizamiento. Cuando se transporten objetos enel compartiment
Instrumentos y mandos 79Instrumentosy mandosMandos ... 79Testigos luminosose indicadores ...
8 En pocas palabrasInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y enclave audibl
80 Instrumentos y mandosBocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%
Instrumentos y mandos 81Tras conectar el encendido y colocarla palanca en $, el intervalo se ajus‐tará a 6 segundos.Funcionamiento automático consenso
82 Instrumentos y mandosSi se mantiene la palanca pulsadahacia delante, se pulveriza líquido so‐bre la luneta trasera.El limpialuneta se conecta autom
Instrumentos y mandos 83Ajuste de la fecha y la hora en laTriple-Info-DisplayEl sistema de infoentretenimientodebe estar apagado. Active el modode aju
84 Instrumentos y mandosmáximo no debe exceder de 120 va‐tios. No conecte accesorios de sumi‐nistro de corriente, como pueden serdispositivos de carga
Instrumentos y mandos 85El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos.Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas version
86 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos
Instrumentos y mandos 87Selector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. No es posi
88 Instrumentos y mandosTestigos de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos los vehícu‐los. La descripción es válida para
Instrumentos y mandos 89Ir a inicio
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresAjuste del retrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retr
90 Instrumentos y mandosIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
Instrumentos y mandos 91el asiento del acompañante, ya quelos sistemas de airbag del acompa‐ñante están desactivados 3 63.9 PeligroSi hay montado un s
92 Instrumentos y mandosde emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema
Instrumentos y mandos 93Este símbolo se enciende cuandoestá activado el modo de invierno3 139, 3 144.Asistente de aparcamiento porultrasonidosr se enc
94 Instrumentos y mandosSi es necesario limpiar el filtro y lascondiciones de circulación no hanpermitido la limpieza automática, par‐padeará el testi
Instrumentos y mandos 95Si se enciende con el motor enmarchaAtenciónLa lubricación del motor puede es‐tar interrumpida. Se pueden oca‐sionar daños en
96 Instrumentos y mandosmotor. Mantenga pulsado el botónStart/Stop durante más tiempo paradesconectar el encendidooAvería de la llave electrónica. El
Instrumentos y mandos 97Regulador de velocidadm se enciende en verde.Se enciende cuando el sistema estáconectado 3 150.Puerta abiertaQ se enciende en
98 Instrumentos y mandosSi no hay accionamiento, se sale au‐tomáticamente del menú a los 5 se‐gundos.Selección con los botones delsistema de infoentre
Instrumentos y mandos 99Sincronización automática de la horaLa señal RDS de la mayoría de emi‐soras de FM ajusta automáticamentela hora. Esta función
Comments to this Manuals