Opel Corsa User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Corsa. OPEL Corsa Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 240
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL CORSA

OPEL CORSAManuel d'utilisation

Page 2 - Sommaire

En bref 9Réglage avec le commutateurà quatre positions sur la version aveccommande électronique des vitresCommencer par sélectionner le rétro‐viseur e

Page 3 - Introduction

Instruments et commandes 99Temps conduite sans arrêtsOn mesure le temps durant lequel levéhicule est en mouvement. Lestemps d'arrêt ne sont pas p

Page 4 - Utilisation de ce manuel

100 Instruments et commandes Pousser la manette des clignotants(gauche) vers le haut ou le bas etsélectionner la fonction souhaitéeP1 - P7. Pousser

Page 5 - Symboles

Éclairage 101ÉclairageFeux extérieurs ... 101Éclairage intérieur ... 106Fonctions spéciales d'éclairage

Page 6 - Introduction 5

102 ÉclairageFonction de commandeautomatique des feuxQuand la commande automatiquedes feux est activée et que le moteurtourne, le système bascule entr

Page 7 - Informations pour un

Éclairage 1030 = Sièges avant occupés1 = Tous les sièges occupés2 = Tous les sièges occupés et cof‐fre chargé3 = Siège du conducteur occupé etcoffre c

Page 8 - Réglage des appuis-tête

104 ÉclairageFonction de reculSi les feux sont allumés, que la mar‐che arrière est engagée et que les cli‐gnotants fonctionnent, l'éclairage dech

Page 9 - Réglage des rétroviseurs

Éclairage 105Phares antibrouillardActionnement avec le bouton >.Commutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des pharesantib

Page 10 - Réglage du volant

106 ÉclairagePour arrêter le feu de stationnement,mettre le contact ou basculer la ma‐nette des clignotants dans l'autre di‐rection.Feux de recul

Page 11 - 10 En bref

Éclairage 107Plafonnier avant avec spots delectureCommandé par le bouton c quandles portes sont fermées.Plafonniers arrièreCommandés par le commutateu

Page 12 - En bref 11

108 ÉclairageFonctions spécialesd'éclairageÉclairage de la consolecentraleSpot dans le boîtier du rétroviseur in‐térieur. Éclairage de la console

Page 13 - Éclairage extérieur

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Page 14 - Avertisseur sonore

Éclairage 109L'éclairage s'éteint dès que la clé estinsérée dans le commutateur d'allu‐mage ou que la manette des cligno‐tants est tiré

Page 15 - Essuie-glaces et

110 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 110Bouches d'aération ... 117Maintenance ...

Page 16

Climatisation 111 Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aération laté‐rales selon les besoins et les dirigervers les v

Page 17 - Boîte de vitesses

112 ClimatisationRecyclage d'air 4Le recyclage d'air est commandéavec le bouton 4.9 AttentionLe système de recyclage d'air ré‐duit le r

Page 18 - Prendre la route

Climatisation 113RemarqueSélectionner les réglages de désem‐buage et dégivrage inhibe la fonc‐tion Autostop.Sélectionner les réglages de désem‐buage e

Page 19

114 ClimatisationSi la température minimum est ré‐glée, Lo apparaît sur l'affichage et laclimatisation automatique fournit lerefroidissement maxi

Page 20 - En bref 19

Climatisation 115Le menu Répartit. d'air peut aussiêtre appelé via le menu Airconditionné.Retour à la répartition d’air automati‐que : Désactive

Page 21 - Clés, portes et vitres

116 ClimatisationDans chacun des deux modes, lafonction Autostop est disponible unefois que la température dans l'habita‐cle a suffisamment baiss

Page 22 - Télécommande radio

Climatisation 117Bouches d'aérationBouches d'aérationréglablesLe refroidissement d'air étant allumé,au moins une bouche d'aération

Page 23 - Verrouillage central

118 ClimatisationFonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Page 24 - Clés, portes et vitres 23

En bref 111 Bouches d'aérationlatérales ... 1172 Commutateur d'éclairage ... 101Éclairage des instruments . 106

Page 25 - 24 Clés, portes et vitres

Conduite et utilisation 119Conduite et utilisationConseils de conduite ... 119Démarrage et utilisation ... 119Gaz d'échap

Page 26 - Sécurité enfants

120 Conduite et utilisationPositions de la serrure decontact0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mis, pou

Page 27 - 26 Clés, portes et vitres

Conduite et utilisation 121Pré-chauffage du moteur avecturbocompresseurLe couple moteur disponible au dé‐marrage peut être limité pendant uncourt inst

Page 28 - Sécurité du véhicule

122 Conduite et utilisationLe moteur sera coupé pendant que lecontact reste mis.La fonction Autostop est indiquée parl'aiguille à la position AUT

Page 29 - Blocage du démarrage

Conduite et utilisation 123Mesures d'économie d'énergiePendant un Autostop, plusieurs équi‐pements électriques tels que lechauffage électriq

Page 30 - Rétroviseurs extérieurs

124 Conduite et utilisationfort que possible. Enfoncer la pé‐dale de frein en même temps pourréduire l'effort d'actionnement. Couper le mot

Page 31 - Rabattement

Conduite et utilisation 125automatique, le témoin ! clignote.Continuer à rouler en gardant le ré‐gime moteur au-dessus de2 000 tr/min. Si nécessaire,

Page 32 - Rétroviseur intérieur

126 Conduite et utilisationpossible. En cas d'urgence, il est pos‐sible de continuer à rouler pendantune brève période, à faible régime età vites

Page 33 - Lève-vitres électriques

Conduite et utilisation 127Pour engager la position P ou R, ap‐puyer sur le bouton de déverrouillagedu levier sélecteur.Le moteur ne peut démarrer que

Page 34 - Clés, portes et vitres 33

128 Conduite et utilisationProgramme Hiver TActiver le programme Hiver pour fa‐ciliter le démarrage sur chaussée glis‐sante.ActivationAppuyer sur le b

Page 35 - Toit ouvrant

12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairageAUTO = Allumage automatique desfeux de croisement: Lesphares sont allumés etéteint

Page 36 - Clés, portes et vitres 35

Conduite et utilisation 1292. Détacher la garniture du levier sé‐lecteur à l'avant de la consolecentrale, la replier vers le haut etla faire tour

Page 37 - Sièges, systèmes de

130 Conduite et utilisationLors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐liser la pédale comme repose-pied.Avertissemen

Page 38 - Sièges avant

Conduite et utilisation 131Levier sélecteurToujours déplacer le levier sélecteuraussi loin que possible dans la direc‐tion adéquate. Quand il est relâ

Page 39 - Réglage de siège

132 Conduite et utilisationStationnementSerrer le frein de stationnement. Ledernier rapport engagé (indication surl'affichage de la transmission)

Page 40 - Rabattement du siège

Conduite et utilisation 133DésactivationLe mode Sport est désactivé si : le bouton S est à nouveau ac‐tionné ; le contact est coupé ; si le mode Hiv

Page 41 - Ceintures de sécurité

134 Conduite et utilisationEn cas de défaillance, A s'allume. Ilest possible de poursuivre la route. Ilest impossible de changer de vites‐ses en

Page 42 - Rétracteurs de ceinture

Conduite et utilisation 135AvertissementAprès avoir débrayé la transmis‐sion de cette manière, il est interditde remorquer le véhicule et de dé‐marrer

Page 43 - Ceinture de sécurité à trois

136 Conduite et utilisationDéfaillance9 AttentionEn cas de défaillance de l'ABS, lesroues peuvent avoir tendance à sebloquer en cas de freinage b

Page 44 - Système d'airbag

Conduite et utilisation 137Systèmes de contrôlede conduiteElectronic StabilityProgramL'Electronic Stability Program(ESP®Plus) améliore la stabili

Page 45 - Système d'airbag frontal

138 Conduite et utilisationRégulateur de vitesseLe régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 30 à 200 km/h. Descentes e

Page 46 - Système d'airbag latéral

En bref 13Clignotants de changement dedirection et de filedroit = manette vers le hautgauche = manette vers le basClignotants de changement de direc‐t

Page 47 - Désactivation d'airbag

Conduite et utilisation 139Pour reprendre la vitesse mémorisée,tourner le commutateur g vers le bas.Systèmes de détectiond'objetsAide au stationn

Page 48 - 9 Danger

140 Conduite et utilisation9 AttentionDifférentes surfaces réfléchissan‐tes d'objets ou de vêtements ainsique des sources externes de pa‐rasites

Page 49 - Systèmes de sécurité

Conduite et utilisation 141AvertissementL'utilisation de carburant ne seconformant pas à EN 590 ou touteautre spécification identique peutconduir

Page 50

142 Conduite et utilisation1 arrêt = Fonctionnementà l'essence1 allumé = Fonctionnement augaz de pétrole liquéfié1 clignote = Aucune commutationn

Page 51

Conduite et utilisation 143Tourner le bouton moleté dans lesens horaire.Si aucune autre odeur de gaz n'estperceptible quand la valve d'arrêt

Page 52

144 Conduite et utilisationOuvrir la trappe à carburant.Déverrouiller le bouchon de remplis‐sage avec la clé du véhicule, le dé‐visser et l'enlev

Page 53

Conduite et utilisation 145Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistolet de remplissage sur l'adapta‐teur. Abaisser le levier de verrouillaged

Page 54 - Systèmes de sécurité pour

146 Conduite et utilisationAdaptateur ACME : Belgique, Alle‐magne, Irlande, Luxembourg, SuisseAdaptateur à baïonnette : Pays-Bas,Norvège, Espagne, Roy

Page 55 - Rangement

Conduite et utilisation 147R (CE) n°715/2007 (dans sa versionen vigueur), en prenant en compte lepoids du véhicule en ordre de mar‐che, comme spécifié

Page 56 - Système de transport

148 Conduite et utilisationEmploi d'une remorqueCharges remorquablesLes charges admissibles remorqua‐bles sont des valeurs maximales quidépendent

Page 57 - 56 Rangement

14 En brefEssuie-glaces etlave-glacesEssuie-glace avant&= rapide%= lent$= fonctionnement intermittentou balayage automatiqueavec capteur de pluie§

Page 58 - Rangement 57

Conduite et utilisation 149Si la charge admissible sur l'essieuarrière est dépassée, la vitesse maxi‐male est de 100 km/h. Si des vitessesinférie

Page 59 - 58 Rangement

150 Conduite et utilisationDésencliqueter et rabattre la prisevers le bas. Enlever le bouchon del'ouverture de barre d'attelage et l'en

Page 60 - Rangement 59

Conduite et utilisation 151Insertion de la barre d'attelageInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le

Page 61 - 60 Rangement

152 Conduite et utilisationDémontage de la barred'attelageIntroduire la clé dans la serrure et dé‐verrouiller la barre d'attelage.Pousser le

Page 62 - Rangement 61

Soins du véhicule 153Soins du véhiculeInformations générales ... 153Contrôles du véhicule ... 154Remplacement des ampoules ...

Page 63 - 62 Rangement

154 Soins du véhiculesélecteur sur P. Empêcher tout dé‐placement du véhicule grâce à descales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le c

Page 64 - Rangement 63

Soins du véhicule 1559 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.Afin de les repérer plus facilemen

Page 65 - 64 Rangement

156 Soins du véhiculeAttacher la béquille du capot.Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐stop, le moteur sera automatique‐ment redémarré pour des

Page 66 - Rangement 65

Soins du véhicule 157Nous vous recommandons d'utiliserla même huile moteur que celle déjàprésente.Le niveau d'huile moteur ne doit pasdépass

Page 67 - Cache-bagages

158 Soins du véhiculeLiquide de lave-glaceRemplir avec de l'eau propre mélan‐gée d'une quantité adéquate de li‐quide de lave-glace contenant

Page 68 - Recouvrement des

En bref 15Essuie-glace et lave-glace delunette arrièreEssuie-glaceen marche= Pousser la ma‐netteEssuie-glaceà l'arrêt= Pousser à nou‐veau la mane

Page 69 - Triangle de

Soins du véhicule 159entraîner des défaillances du dispo‐sitif de freinage. Faire corriger lacause de la fuite de liquide de freinpar un atelier.N&apo

Page 70 - Galerie de toit

160 Soins du véhiculeborne positive. Si un trou de ventila‐tion est ouvert dans cette zone, il doitêtre obturé par un capuchon borgneet la ventilation

Page 71 - Informations sur le

Soins du véhicule 161Remplacement des balaisd'essuie-glacePosition de maintenance del'essuie-glace avantCouper le contact, mais ne pas ôter

Page 72 - Rangement 71

162 Soins du véhiculeRemplacement desampoulesCouper le contact et désactiver lescommutateurs concernés ou fermerles portes.Maintenir une ampoule uniqu

Page 73 - Instruments et

Soins du véhicule 1632. Appuyer sur les côtés du culot etenlever l'ampoule du réflecteur.3. Débrancher la fiche de l'ampoule.4. Introduire l

Page 74 - Volant chauffé

164 Soins du véhicule4. Enlever l'ampoule du boîtier du ré‐flecteur.5. Lors de la pose de l'ampouleneuve, introduire les ergots dansles loge

Page 75 - Essuie-glace / lave-glace

Soins du véhicule 165Feu de route/de croisement1. Libérer l'attache en ressort et en‐lever le couvercle de protection 1.2. Faire tourner la douil

Page 76

166 Soins du véhicule2. Enlever l'ampoule de la douille, in‐troduire une nouvelle ampoule.3. Introduire la douille de l'ampouledans le réfle

Page 77 - Température extérieure

Soins du véhicule 167Clignotant avant1. Libérer l'attache en ressort et en‐lever le couvercle de protection 1.2. Faire tourner la douille de l&ap

Page 78 - Prises de courant

168 Soins du véhicule2. Dégager la douille d'ampoule duconnecteur en enfonçant la pattede retenue.3. Enlever et remplacer la douilled'ampoul

Page 79 - Cendriers

16 En brefBoîte de vitessesBoîte manuelleMarche arrière : lorsque le véhiculeest à l'arrêt, enfoncer le bouton de dé‐verrouillage du levier sélec

Page 80 - Témoins et cadrans

Soins du véhicule 1694. Détacher le boîtier de l'ampoulevers l'arrière.5. Appuyer légèrement sur les troispattes de verrouillage sur l'

Page 81 - Bouton de sélection de

170 Soins du véhicule9. Introduire le boîtier de l'ampouledans la carrosserie, serrer lesécrous de fixation à la main. Bran‐cher la fiche. Fermer

Page 82 - Affichage de la

Soins du véhicule 1714. Enlever l'ensemble de feu arrière.5. Appuyer légèrement sur les troispattes de verrouillage sur l'exté‐rieur de la d

Page 83 - 82 Instruments et commandes

172 Soins du véhiculeVérifier le bon fonctionnement desfeux arrière après le remplacementdes lampes : mettre le contact, ac‐tionner les freins, allume

Page 84 - Instruments et commandes 83

Soins du véhicule 173Éclairage intérieurPlafonnier avant1. Désencliqueter la lentille et l'enle‐ver par l'endroit marqué sur l'illus‐tr

Page 85 - 84 Instruments et commandes

174 Soins du véhicule2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐gèrement dans la direction de lalanguette-ressort.3. Insérer une nouvelle ampoule.4. R

Page 86 - Instruments et commandes 85

Soins du véhicule 175Boîte à fusibles ducompartiment moteurLa boîte à fusibles se trouve à l'avantgauche du compartiment moteur.Détacher le couve

Page 87 - 86 Instruments et commandes

176 Soins du véhiculeN° Circuit électrique15 Feu de route (droit)16 Feu de route (gauche)17 Relais principal18 Calculateur du moteur19 Airbags20 Relai

Page 88 - Pression d'huile moteur

Soins du véhicule 177N° Circuit électrique1 -2 Instruments, affichage d'informa‐tions3 Autoradio4 Commutateur d'allumage5 Lave-glace avant6

Page 89 - 88 Instruments et commandes

178 Soins du véhiculeN° Circuit électrique7 –8 Système de transport arrière,dispositif d'attelage9 –10 –11 –12 –13 –14 –15 Système de transport a

Page 90 - Affichages

En bref 17Prendre la routeContrôles avant de prendre laroute Pression de gonflage et état despneus 3 180, 3 221. Niveau d'huile moteur et nivea

Page 91 - 90 Instruments et commandes

Soins du véhicule 179Véhicules avec kit de réparationdes pneusLes outils du véhicule se trouventdans le compartiment droit du coffre,avec le kit de ré

Page 92 - Instruments et commandes 91

180 Soins du véhiculeDésignations des pneusPar exemple 185/65 R 15 88 T185 = Largeur des pneus en mm65 = Rapport de la section (hau‐teur du pneu sur l

Page 93 - 92 Instruments et commandes

Soins du véhicule 181Système de détection dedégonflage des pneusLe système de détection de dégon‐flage des pneus surveille en perma‐nence la vitesse d

Page 94 - Messages du véhicule

182 Soins du véhiculeChangement de taille depneus et de jantesEn cas d'utilisation de taille de pneusautre que celle montée d'origine, ilfau

Page 95 - Purge du filtre à gazole

Soins du véhicule 183Des chaînes à neige ne sont autori‐sées que sur les pneus de taille175/70 R 14, 185/60 R 15,185/65 R 152), 185/70 R 14,195/55 R 1

Page 96 - Ordinateur de bord

184 Soins du véhicule1. Sortir la bouteille de produitd'étanchéité et le support avec leflexible d'air hors du logement.2. Dérouler le flexi

Page 97 - Ordinateur de bord dans

Soins du véhicule 1858. Appuyer sur le commutateur mar‐che/arrêt pour démarrer le com‐presseur. Le pneu se gonfle enaspirant le produit d'étanché

Page 98 - Instruments et commandes 97

186 Soins du véhiculeSi la pression des pneus est des‐cendue au-dessous de 1,3 bar, ilne faut plus utiliser le véhicule.Prendre contact avec un atelie

Page 99 - Chronomètre

Soins du véhicule 1871. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 178.Pour les enjoliveurs où les vis deroue sont visib

Page 100 - Personnalisation du

188 Soins du véhiculeVariante 2 :Attacher la manivelle de cric, ali‐gner correctement le cric et tour‐ner la manivelle jusqu'à ce que laroue ait

Page 101 - 100 Instruments et commandes

18 En brefSystème Stop/StartLorsque le véhicule roule à faible vi‐tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐ditions sont réunies, activer l'Au

Page 102 - Éclairage

Soins du véhicule 189La roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐cher. Elle est fixée par un écrou pa‐pillon.Dans la four

Page 103 - Réglage de la portée des

190 Soins du véhiculeDémarrage par câblesauxiliairesNe jamais démarrer à l'aide d'un char‐geur rapide.Lorsque la batterie est déchargée,déma

Page 104 - Phares pour conduite

Soins du véhicule 191 Serrer le frein de stationnement,placer la boîte manuelle au pointmort ou la boîte automatique en po‐sition P.Séquence de racco

Page 105 - Clignotants de

192 Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhiculeInsérer un tournevis dans la fente surla partie basse courbe du capuchon.Dégager le capuchon en e

Page 106 - Feux de stationnement

Soins du véhicule 193Mettre en marche le système de re‐cyclage de l'air et fermer les fenêtresafin d'éviter toute pénétration des gazd'

Page 107 - Éclairage intérieur

194 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic

Page 108 - Lampes de lecture

Soins du véhicule 195Faire graisser les charnières de tou‐tes les portes par un atelier.Ne pas nettoyer le compartiment mo‐teur avec un jet de vapeur

Page 109 - Fonctions spéciales

196 Soins du véhiculeDégâts à la peintureCorriger les petits dégâts de peintureavec un crayon de retouche avantque la rouille ne se forme. Les grandsd

Page 110 - Protection contre la

Soins du véhicule 197AvertissementAttacher les fermetures Velcro desvêtements car elles peuvent abî‐mer le garnissage du siège si ellesrestent ouverte

Page 111 - Climatisation

198 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 198Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 112

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 20

Page 113 - 112 Climatisation

En bref 19contact. Diriger les roues avantvers la bordure du trottoir. Verrouiller le véhicule avec le bou‐ton p de la télécommande radio.Activer l&a

Page 114 - Climatisation électronique

Service et maintenance 199essentielle en cas d'appel à la garan‐tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment pos

Page 115 - 114 Climatisation

200 Service et maintenanceprotection contre l'usure et le contrôledu vieillissement de l'huile, tandis quele degré de viscosité indique la f

Page 116 - Climatisation 115

Service et maintenance 201Liquide de frein/ d'embrayageUtiliser uniquement du liquide de freinhaute performance homologué pource véhicule. Prendr

Page 117 - Chauffage auxiliaire

202 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 202Données du véhicule ... 204Identifica

Page 118 - Maintenance

Caractéristiques techniques 203Données de la plaquette signaléti‐que :1 = Constructeur2 = Numéro d'homologation3 = Numéro d'identification d

Page 119 - Fonctionnement normal de

204 Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur exig

Page 120 - Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 205Classes de viscosité d'huile moteurTous les pays européens et Israël(mis à part la Biélorussie, Moldavie, Russie,

Page 121 - Démarrage du moteur

206 Caractéristiques techniquesTous les pays à l'extérieur de l'Europeà l'exception d'IsraëlUniquement la Biélorussie, Moldavie, R

Page 122 - Système d'arrêt

Caractéristiques techniques 207Classes de viscosité d'huile moteurTous les pays à l'extérieur de l'Europe (à l'exception d'Is

Page 123 - 122 Conduite et utilisation

208 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.0 1.2 1.2 1.4Appellation du moteur A10XEP A12XEL A12XER A14XELType de carburant Essence Essence

Page 124 - Stationnement

20 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 20Portes ... 26Séc

Page 125 - Gaz d'échappement

Caractéristiques techniques 209Désignation de vente 1.4 1.61.6 OPC 1.6 OPC CupAppellation du moteur A14XER A16LELA16LER A16LESIndice d'octane RON

Page 126 - Catalyseur

210 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTIAppellation du moteur Z13DTJ Z13DTH A13DTE A1

Page 127 - Boîte automatique

Caractéristiques techniques 211Moteur Z13DTJ Z13DTH A13DTC A13DTR A13DTE A17DTSVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 163 172 163 173 177 200Boîte manu

Page 128 - Programmes de conduite

212 Caractéristiques techniquesMoteur Z13DTJ A13DTC A13DTR A17DTSVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 163 163 173 200Boîte manuelle automatisée – – –

Page 129 - Coupure de courant

Caractéristiques techniques 213Poids du véhiculePoids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base sans équipement optionnelCorsa Moteur Boîte manuelle B

Page 130 - Boîte manuelle

214 Caractéristiques techniquesPoids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base avec tout l'équipement optionnelCorsa Moteur Boîte manuelle Boîte

Page 131

Caractéristiques techniques 215Poids à vide, véhicule 3 portes, modèle de base sans équipement optionnelCorsa Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle aut

Page 132 - Levier sélecteur

216 Caractéristiques techniquesPoids à vide, véhicule 3 portes, modèle de base avec tout l'équipement optionnelCorsa Moteur Boîte manuelle Boîte

Page 133 - Mode manuel

Caractéristiques techniques 217Poids à vide,fourgonnette, modèle de base sans équipement optionnelCorsa Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatis

Page 134

218 Caractéristiques techniquesPoids à vide,fourgonnette, modèle de base avec tout l'équipement optionnelCorsa Moteur Boîte manuelle Boîte manuel

Page 135

Clés, portes et vitres 21Télécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central, Dispositif antivol, Alarme antivol, Lève-vitres électri

Page 136 - Antiblocage de sécurité

Caractéristiques techniques 219Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes OPC FourgonnetteLargeur du coffre [mm] 944 944 944 944Hauteur du coffre [mm] 53

Page 137 - Aide au démarrage en côte

220 Caractéristiques techniquesRéservoir de carburantMoteurA10XEP,A12XEL, A12XERA14XEL,A14XERA16LEL,A16LER,A16LESZ13DTJ,Z13DTHA17DTS A13DTEA13DTCA13DT

Page 138 - Systèmes de contrôle

Caractéristiques techniques 221Pressions des pneusConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant ar

Page 139 - Régulateur de vitesse

222 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 140 - Systèmes de détection

Caractéristiques techniques 223Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 141 - Carburant

224 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 142 - Carburant pour utilisation

Caractéristiques techniques 225Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 143 - 142 Conduite et utilisation

226 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 144 - Faire le plein

Caractéristiques techniques 227Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 145 - 144 Conduite et utilisation

228 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 146 - Conduite et utilisation 145

22 Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la

Page 147 - Consommation de

Caractéristiques techniques 229Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnes14)à pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière

Page 148 - Remorquage

230 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageRetour au sommaire

Page 149 - Emploi d'une remorque

Informations au client 231Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 231Enregistrement desdonnées du

Page 150 - Dispositif d'attelage

232 Informations au client en tant qu'élément de défense duconstructeur dans le cadre d'ac‐tions judiciaires si cela est prescrit par la l

Page 151 - 150 Conduite et utilisation

Informations au client 233Retour au sommaire

Page 152 - Conduite et utilisation 151

234Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 153Affichage d'informationsgraphique, affichaged

Page 153 - 152 Conduite et utilisation

235Carburant... 140Carburant pour moteursà essence ... 140Carburant pour moteurs diesel .

Page 154 - Soins du véhicule

236Éclairage pour quitter levéhicule ... 108Electronic Stability Program 86, 137Éléments de commande... 72

Page 155 - Contrôles du véhicule

237Liquides et lubrifiantsrecommandés... 204Lunette arrière chauffante ... 34MMessages du véhicule ... 93M

Page 156 - Soins du véhicule 155

238Réglage électrique ... 29Réglages mémorisés... 22Régulateur de vitesse ... 88, 138Remorquage...

Page 157 - Huile moteur

Clés, portes et vitres 23DéverrouillageVerrouillage central avec activationde la cléTourner la clé vers l'avant dans la ser‐rure de la porte du c

Page 158 - Liquide de refroidissement

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Page 159 - Liquide de frein

24 Clés, portes et vitresVerrouillage central avectélécommande radioAppuyer sur le bouton p.Bouton de verrouillage centralAppuyer sur le bouton m : le

Page 160 - Batterie

Clés, portes et vitres 25VerrouillageFermer la porte du conducteur, ouvrirla porte du passager et appuyer sur lebouton du verrouillage central m. Levé

Page 161 - (diesel)

26 Clés, portes et vitresÀ l'aide d'une clé ou d'un tournevisadéquat, tourner la sécurité enfantsde la porte arrière en position hori‐z

Page 162 - Remplacement des balais

Clés, portes et vitres 27Ne pas actionner le bouton sous lamoulure lors de la fermeture pour nepas procéder à un nouveau déver‐rouillage du hayon.Sécu

Page 163 - Remplacement des

28 Clés, portes et vitresLe déverrouillage du véhicule désac‐tive simultanément les deux systè‐mes.Diode électroluminescente(LED)Pendant les 10 premiè

Page 164 - Soins du véhicule 163

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Page 165

Clés, portes et vitres 29Rétroviseurs extérieursForme convexeLe rétroviseur extérieur convexe secompose d'une zone asphérique etréduit les angles

Page 166 - Soins du véhicule 165

30 Clés, portes et vitresRabattementPour la sécurité des piétons, les rétro‐viseurs extérieurs se rabattent s'ilssont violemment heurtés. Reposit

Page 167 - 166 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 31ChauffagePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne. Il s'arrête aut

Page 168 - Feux antibrouillard

32 Clés, portes et vitresVitresPare-brisePare-brise réfléchissantLe pare-brise réfléchissant est revêtud'un film qui reflète les rayons solai‐res

Page 169 - Feux arrière

Clés, portes et vitres 33Utiliser la commande pour baisser ourelever la vitre.Sur les véhicules avec fonction auto‐matique, relever ou enfoncer à nou‐

Page 170 - Soins du véhicule 169

34 Clés, portes et vitresLunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e

Page 171 - 170 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 35Commande via un commutateurà bascule dans la console de toit.Appuyer brièvement sur le boutonpour une activation pas à pas. M

Page 172 - Soins du véhicule 171

36 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 36Sièges avant ...

Page 173 - Éclairage de plaque

Sièges, systèmes de sécurité 37Appuis-tête des sièges arrièreLa hauteur des appuis-tête peut êtreréglée en deux positions. Pour réglerl'appui-têt

Page 174

38 Sièges, systèmes de sécuritésoient légèrement fléchies en en‐fonçant les pédales. Reculer aumaximum le siège du passageravant. S'asseoir avec

Page 175 - Circuit électrique

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 176 - Boîte à fusibles du

Sièges, systèmes de sécurité 39Hauteur de siègeMouvement de pompage du leviervers le haut = plus hautvers le bas = plus basRabattement du siègeSouleve

Page 177 - Boîte à fusibles du tableau

40 Sièges, systèmes de sécuritéPour ramener le dossier à la verticale,coulisser le siège vers l'arrière, sou‐lever la poignée de déverrouillage e

Page 178 - Boîte à fusibles du coffre

Sièges, systèmes de sécurité 41Les ceintures de sécurité sont con‐çues pour n'être utilisées que par uneseule personne à la fois. Elles ne sontpa

Page 179 - Outillage du véhicule

42 Sièges, systèmes de sécuritéCeinture de sécurité à troispointsPose de la ceinture de sécuritéTirer la ceinture hors de l'enrouleur, laguider s

Page 180 - Jantes et pneus

Sièges, systèmes de sécurité 43Dépose de la ceinture desécuritéPour détacher la ceinture, appuyersur le bouton rouge de la serrure.Ceinture de sécurit

Page 181 - Pression de gonflage

44 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueDans la zone de la console centralese trouve l'électronique de com‐mande des systèmes d'airbags et de

Page 182 - Profondeur de sculptures

Sièges, systèmes de sécurité 45Le mouvement vers l'avant des occu‐pants avant est décéléré, ce qui réduitconsidérablement le risque de bles‐sure

Page 183 - Chaînes à neige

46 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueN'utiliser que des housses de pro‐tection de siège qui sont homolo‐guées pour le véhicule. Ne pas cou‐vrir

Page 184 - Kit de réparation des

Sièges, systèmes de sécurité 47les systèmes d'airbags du passageravant sont actifs. Aucun système desécurité pour enfant ne peut être in‐stallé.T

Page 185 - 184 Soins du véhicule

48 Sièges, systèmes de sécuritéLe réglage peut alors uniquementêtre modifié une fois que le contacta été coupé, puis remis.Systèmes de sécuritépour en

Page 186 - Soins du véhicule 185

4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Dans ce manuel, tous les mess

Page 187 - Changement d'une roue

Sièges, systèmes de sécurité 49CEE 44-04. Comme une position cor‐recte de la ceinture est rarement pos‐sible avec un enfant de taille infé‐rieure à 15

Page 188 - Soins du véhicule 187

50 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 189 - Roue de secours

Sièges, systèmes de sécurité 51Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIXCatégorie de poids Catégorie de taille Fix

Page 190 - Soins du véhicule 189

52 Sièges, systèmes de sécuritéCatégorie de taille ISOFIX et siège pour infoA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfa

Page 191 - Démarrage par câbles

Sièges, systèmes de sécurité 53Systèmes de sécurité pourenfant IsofixFixer les systèmes de sécurité pourenfants ISOFIX homologués pour levéhicule aux

Page 192 - Soins du véhicule 191

54 RangementRangementEspaces de rangement ... 54Coffre ... 64Galerie de toit ...

Page 193

Rangement 55Vide-poches sous le siègeLever le bord et tirer pour l'ouvrir.Charge maximum : 1,5 kg. Pour lefermer, le repousser vers l’arrière etl

Page 194 - Remorquage d'un autre

56 RangementTirer la poignée de déverrouillagevers le haut. Le système se déver‐rouille et est éjecté hors du pare-chocs.Sortir complètement le systèm

Page 195 - Soins extérieurs et

Rangement 57Ouvrir complètement le support d'am‐poule au dos du feu arrière jusqu'à labutée.Abaisser le levier de blocage et pous‐ser le sup

Page 196 - Soins du véhicule 195

58 RangementDéplier les logements depédalierPlier un logement de pédalier, ou lesdeux, vers le haut jusqu'à ce que lesupport diagonal s'enga

Page 197 - Entretien intérieur

Introduction 5Retour au sommaire

Page 198 - Soins du véhicule 197

Rangement 59Pousser la poignée de déverrouillagesur le dispositif de retenue par sangleet enlever ce dernier.Préparation du vélo pour safixationRemarq

Page 199 - Service et

60 RangementSi le vélo a des manivelles de pédalequi sont courbées, visser l'unité depédalier au maximum (position 1).Placer le vélo. La manivell

Page 200 - Fluides, lubrifiants et

Rangement 61Positionner les logements de roue desorte que le vélo soit plus ou moinshorizontal. La distance entre les pé‐dales et le hayon doit être d

Page 201 - 200 Service et maintenance

62 RangementLes réglages des logements de roueet du levier rotatif du logement de pé‐dalier devraient être notés et conser‐vés pour chaque vélo. Un pr

Page 202 - Service et maintenance 201

Rangement 63Appuyer sur la poignée de déverrouil‐lage et coulisser les logements deroue aussi loin que possible.Désencliqueter le levier de verrouil‐l

Page 203 - Caractéristiques

64 RangementReplier les supports d'ampoules audos des feux arrière.Placer d'abord le feu arrière avant(1), puis le feu arrière arrière (2) d

Page 204 - Retour au sommaire

Rangement 65Si le dossier est séparé, déverrouillerle côté adéquat et déverrouiller desdeux côtés si le dossier est en uneseule pièce.Rabattre les dos

Page 205 - Données du véhicule

66 Rangement9 AttentionNe jamais conduire la voiture si lesdossiers ne sont pas correctementverrouillés en position car cela ac‐croît le risque de ble

Page 206

Rangement 67FourgonnetteLe cache-bagages est composé dequatre éléments qui peuvent être po‐sés et enlevés de manière indivi‐duelle.L'élément arri

Page 207

68 RangementPour déposer le couvercle de l'es‐pace de chargement, le souleverà l'aide du levier et l'amener vers l'ar‐rière.Pour i

Page 208 - Données du moteur

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeTourner la clé vers l'avant dans la ser‐rure de la porte du cond

Page 209

Rangement 69Trousse de secoursRanger la boîte (trousse) de secoursdans le compartiment de la paroi gau‐che du coffre.Pour ouvrir le compartiment, déga

Page 210

70 RangementInformations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem

Page 211 - Performances

Rangement 71gravité du véhicule. Répartir lacharge de manière uniforme et l’ar‐rimer fermement avec des sanglesafin qu’elle ne glisse pas. Adapterla p

Page 212 - Véhicule à 3 portes

72 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 72Témoins et cadrans ... 79Affichages d

Page 213 - Fourgonnette

Instruments et commandes 73Volant chaufféEnclencher le chauffage, en associa‐tion avec le chauffage de siège, enappuyant sur le bouton ß * une foisou

Page 214 - Poids du véhicule

74 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avantLa manette revient toujours à la posi‐tion initiale.&= rapide%= lent$=

Page 215

Instruments et commandes 75Le champ du capteur de pluie doitrester propre, c'est-à-dire sans pous‐sière, saletés, ni givre.Lave-glace avantTirer

Page 216

76 Instruments et commandesSi la manette est maintenue versl'avant, du liquide de lave-glace estégalement projeté sur la lunette ar‐rière.L'

Page 217

Instruments et commandes 77Régler la date et l’heure dans leTriple-Info-DisplayL’Infotainment System doit être ar‐rêté. Pour passer en mode de ré‐glag

Page 218

78 Instruments et commandesy raccorder d'accessoires fournissantdu courant, tels que chargeurs ou bat‐teries.Les accessoires électriques bran‐ché

Page 219 - Dimensions du véhicule

En bref 7Dossiers de siègeTourner la molette. Ne pas s'appuyersur le dossier pendant le réglage.Réglage des sièges 3 38, positiondu siège 3 37, r

Page 220 - Capacités

Instruments et commandes 79Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSur certaines versions, les aiguillesdu combiné d'instruments montentbrièv

Page 221 - Réservoir de carburant

80 Instruments et commandesLe passage au rapport supérieur estindiqué par le témoin [ 3 85.AvertissementLe régime maximal autorisé estdépassé si l&apo

Page 222 - Pressions des pneus

Instruments et commandes 81Dès que les réservoirs de gaz de pé‐trole liquéfié sont vides, le mode es‐sence est sélectionné jusqu'à ce quele conta

Page 223

82 Instruments et commandesTémoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire

Page 224

Instruments et commandes 83ClignotantO s’allume ou clignote en vert.AlluméLe témoin s'allume brièvement lors‐que les feux de stationnement sontal

Page 225

84 Instruments et commandesS'il s'allume lorsque le moteurtourneS'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie ne se charge pas. Le refroidi

Page 226

Instruments et commandes 85S'allume quand le frein de stationne‐ment est desserré si le niveau de li‐quide de frein et d'embrayage est tropb

Page 227

86 Instruments et commandestoujours être dirigé mais en exerçantdes efforts beaucoup plus importants.Prendre contact avec un atelier.Aide au stationne

Page 228

Instruments et commandes 87Lorsque le filtre doit être nettoyé etque les dernières conditions de con‐duite ne permettent pas un nettoyageautomatique,

Page 229

88 Instruments et commandesNiveau bas de carburantY s’allume ou clignote en jaune.AlluméFaible niveau de carburant dans leréservoir de carburant.Clign

Page 230

8 En brefCeinture de sécuritéTirer la ceinture de sécurité et l'encli‐queter dans la serrure de ceinture. Laceinture de sécurité ne doit pas être

Page 231

Instruments et commandes 89ClignotementLe régulateur de vitesse a été activésans avoir enfoncé la pédale de freinau préalable.Affichagesd'informa

Page 232 - Informations au client

90 Instruments et commandesSélection des fonctionsL'affichage permet de choisir les fonc‐tions et les réglages de l'InfotainmentSystem ainsi

Page 233 - Identification

Instruments et commandes 91Réglages du systèmeAppuyer sur le bouton Settings de l'In‐fotainment System. Sur l’InfotainmentSystem CD 30, aucun men

Page 234 - Informations au client 233

92 Instruments et commandesLa sélection est indiquée par le sym‐bole 6 en face de l'option de menu.Lorsque la langue de l'affichage estchang

Page 235 - Index alphabétique

Instruments et commandes 93Toujours design jour texte noir ou encouleur sur un fond clair.Toujours design nuit texte blanc ou encouleur sur un fond so

Page 236

94 Instruments et commandesPendant un Autostop Lorsque la porte du conducteur estouverte.Tension de la pileLa tension de la pile de la télécom‐mande

Page 237

Instruments et commandes 95Ordinateur de bordL'ordinateur de bord informe sur lesdonnées de conduite qui sont enre‐gistrées en permanence et éval

Page 238

96 Instruments et commandesConsommation absolueAffichage de la quantité de carburantconsommée.Consommation moyenneAffichage de la consommationmoyenne.

Page 239

Instruments et commandes 97Si le niveau de carburant dans le ré‐servoir est bas, le messageAutonomie apparaît sur l'affichage.Lorsque le réservoi

Page 240 - *KTA-2656/10-FR*

98 Instruments et commandesLes informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'évaluerdes donnée

Comments to this Manuals

No comments