08/2011Opel Zafira
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresAjuste del retrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retr
Instrumentos y mandos 99Se enciende cuando están conecta‐dos los faros antiniebla 3 117.Piloto antinieblar se enciende en amarillo.Se enciende cuando
100 Instrumentos y mandosSi no hay accionamiento, se sale au‐tomáticamente del menú a los5 segundos.Selección con los botones delsistema de infoentret
Instrumentos y mandos 101Sincronización automática de la horaLa señal RDS de la mayoría de emi‐soras de FM ajusta automáticamentela hora. Esta función
102 Instrumentos y mandosAjuste de las unidades de medidaSeleccione la unidad de medida de‐seada con las teclas de flecha.Pantalla de informacióngráfi
Instrumentos y mandos 103Seleccione las opciones mediante losmenús y con los botones del sistemade infoentretenimiento. El botón OKse usa para selecci
104 Instrumentos y mandosAjustes del sistemaPulse el botón Main en el sistema deinfoentretenimiento.Pulse el botón Settings en el sistemade infoentret
Instrumentos y mandos 105La opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.En sistemas con indicaciones habla‐das, al cambiar
106 Instrumentos y mandosSiempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscu
Instrumentos y mandos 107Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distancia o de la llave electrónica.En vehículos sin Check-Control, apa‐
108 Instrumentos y mandosSistema de alarmaantirroboAvería del sistema de alarma anti‐rrobo. Haga subsanar la causa de laavería en un taller.Presión de
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 109Ordenador de a bordoOrdenador de a bordo enla pantalla de informacióna bordoPara acceder a los datos, pulse el bo‐tón BC en e
110 Instrumentos y mandosEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra valores pr
Instrumentos y mandos 111AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val
112 Instrumentos y mandosConsumo absolutoIndica el combustible consumido. Lamedición puede reiniciarse en cual‐quier momento.Consumo medioIndica el co
Instrumentos y mandos 113CronómetroSeleccione la opción Temporizadoren el menú Ordenad. a bordo.Para ponerlo en marcha, seleccionela opción Inicio. Pa
114 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 114Iluminación interior ... 119Características de lailuminación
Iluminación 115Luz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
116 Iluminaciónlos faros para evitar el deslumbra‐miento de los vehículos que vienende frente.Vehículos con sistema de faroshalógenosHaga regular los
Iluminación 117Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Las luces de emergencia se conectanautomáticamente si se activan los air‐bags.Señalizació
118 IluminaciónLos faros antiniebla sólo se puedenencender cuando están conectadosel encendido y los faros o las luceslaterales.Se accionan con el bot
En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ... 114Iluminación de losinstrumentos ... 119Piloto antiniebla ... 1
Iluminación 119Iluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo cuado lasluces exteriores están encen
120 IluminaciónLuces de lecturaSe accionan con los botones a o elinterruptor (I = conectar, 0 = desco‐nectar, posición central = modo auto‐mático)Luce
Iluminación 121Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se apagarán después dedos minutos.Las luces se apagan inmediatamentesi tira de la p
122 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 122Salidas de aire ... 129Mantenimiento ...
Climatización 123 Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según seanecesario y d
124 Climatización Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n con
Climatización 125Preselección de la temperaturaPonga el mando de la temperatura enla posición requerida. Se puedenefectuar ajustes intermedios.Por mot
126 Climatización Pulse el botón V: en la posi‐ción A, el ventilador se conecta au‐tomáticamente a la máxima veloci‐dad, la distribución de aire seori
Climatización 127Modo automáticoAjuste básico para el máximo confort: Pulse el botón AUTO. Abra todas las salidas de aire. Aire acond. conectado.
128 ClimatizaciónTambién se puede acceder al menúDistribuc. aire desde el menú Clima.Vuelta a la distribución de aire auto‐mática: Desactive el ajuste
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces7= Desconectar8= Luces laterales9= FarosAUTO = Control automático de laslucesPu
Climatización 129Calefactor auxiliarCalefactor de aireEl sistema Quickheat es un calefactoreléctrico auxiliar que calienta auto‐máticamente el aire de
130 ClimatizaciónSalidas de aire sin rueda deajusteAbra las aletas y ajuste la direccióndel aire.Para cerrar las salidas, oriente lasaletas hacia abaj
Climatización 131Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe a
132 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 132Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 133Posiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
134 Conducción y manejocontrol !, luego pulse el botón du‐rante 1 segundo y suéltelo cuando elmotor esté en marcha.Pulse de nuevo el botón para repeti
Conducción y manejo 135Sistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
136 Conducción y manejoAtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe más de una vez, hay ungran riesgo de provocar gravesdaños en el motor.La limpi
Conducción y manejo 137Cambio automáticoEl cambio automático permite cam‐biar de marchas automáticamente(modo automático) y, en la versióncon ActiveSe
138 Conducción y manejoCon la palanca en la posición N, seretarda el bloqueo de la palanca se‐lectora y sólo se activa con el ve‐hículo parado.En la p
En pocas palabras 13Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 117.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri
Conducción y manejo 139Modo manualMueva la palanca selectora desde laposición D hacia la izquierda y luegohacia delante o hacia atrás.+ = Para cambiar
140 Conducción y manejoActivación en vehículos con modomanualEn modo automático, pulse el botónT. Dependiendo de las condicionesde la calzada, el vehí
Conducción y manejo 1412. Extraiga la cubeta del cenicero3 86. Afloje el tornillo de la tapametálica y retire las dos piezas.Herramientas del vehículo
142 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l
Conducción y manejo 143Palanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt
144 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio
Conducción y manejo 145 cambiando al modo manual (al vol‐ver al modo automático, el pro‐grama de invierno se activa denuevo) cuando la temperatura d
146 Conducción y manejo4. Desenrosque la tapa y desmón‐tela tirando hacia arriba.5. Con un destornillador de filo recto,gire el tornillo de ajuste sit
Conducción y manejo 147Luz de freno adaptativaEn caso de una frenada a fondo, par‐padearán las tres luces de frenomientras dure la regulación del ABS.
148 Conducción y manejoSistemas de control dela conducciónPrograma electrónico deestabilidadEl programa electrónico de estabili‐dad (ESP®Plus) mejora
14 En pocas palabrasSistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 82, Líquido de lavado 3 165.Sistemas limp
Conducción y manejo 149Sistema de conduccióninteractivaEl sistema de conducción interactiva(IDSPlus) combina el programa elec‐trónico de estabilidad (
150 Conducción y manejoRegulación automática delnivelEl nivel de la parte trasera del ve‐hículo se adapta automáticamentea las condiciones de carga du
Conducción y manejo 151Con cambio automático o cambio ma‐nual automatizado, sólo debe conec‐tar el regulador de velocidad en elmodo automático.Testigo
152 Conducción y manejoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis‐tancia entre el vehículo y los posiblesobstáculos. Sin
Conducción y manejo 153CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu
154 Conducción y manejoRepostaje9 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (
Conducción y manejo 155Repostaje de gas naturalAl repostar gas natural, retire la ca‐peruza protectora de la boca de lle‐nado.9 AdvertenciaReposte sól
156 Conducción y manejoGas naturalEl consumo de gas se sitúa entre 3,9y 7,1 l/100 km.Las emisiones de CO2 se sitúan entre138 y 139 g/km.Información ge
Conducción y manejo 157Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola
158 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad
En pocas palabras 15Desempañadoy descongelación de loscristalesDistribución de aire en l.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Ponga
Conducción y manejo 159Comprobación de la sujeción de labarra de rótula La marca roja en la empuñadura gi‐ratoria debe señalar hacia la marcablanca e
160 Conducción y manejoBloquee la barra de rótula girando lallave hasta la posición e (2). Saque lallave y cierre la tapa protectora.Argolla para el c
Cuidado del vehículo 161Cuidado del vehículoInformación general ... 161Comprobaciones del vehículo ...162Sustitución de bombillas ...
162 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
Cuidado del vehículo 1639 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar
164 Cuidado del vehículoLa comprobación se realiza con el ve‐hículo en una superficie nivelada. Elmotor debe estar a temperatura defuncionamiento y ll
Cuidado del vehículo 165Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de refri
166 Cuidado del vehículoFrenosUn ruido chirriante indica que las pas‐tillas de frenos han alcanzado su gro‐sor mínimo. Se puede continuar con‐duciendo
Cuidado del vehículo 167Sólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 121
168 Cuidado del vehículoEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, presione los dos pestillos quehay en el brazo, desencla
16 En pocas palabrasCambio automáticoP = posición de estacionamientoR = marcha atrásN = posición de punto muertoD = marcha hacia delanteLa palanca sel
Cuidado del vehículo 169delanteros: gire las ruedas para po‐der acceder, desenclave el pestilloy retire la tapa.Para sustituir las bombillas en el lad
170 Cuidado del vehículo4. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bombilla.5. Ínserte el portalámparas, encla‐vando las dos lengüetas
Cuidado del vehículo 1713. Saque el portalámparas de la luzde estacionamiento del reflector.4. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bomb
172 Cuidado del vehículoFaros de xenón9 PeligroLos faros de xenón funcionan conuna tensión eléctrica muy alta. Notoque sus componentes. Excep‐tuando l
Cuidado del vehículo 173Para cambiar las bombillas en el ladoizquierdo, desmonte la sujeción de lacubierta del compartimento de cargay abra la tapa la
174 Cuidado del vehículo5. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario, sáquela y sustituya labombilla.Luz trasera /
Cuidado del vehículo 1754. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb
176 Cuidado del vehículoSistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.El vehículo tiene d
Cuidado del vehículo 177Coloque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc
178 Cuidado del vehículoDistribución de fusibles en laversión A de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador del ha
En pocas palabras 17Arranque del motor con el botónStart/StopLa llave electrónica debe estar en elinterior del vehículo. Accione el embrague y el fre
Cuidado del vehículo 179Distribución de fusibles en laversión B de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador del ha
180 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está detrás de unatapa. Presione las lengüetas de blo‐queo hacia
Cuidado del vehículo 181Caja de fusibles, versión BN.º Circuito1 Elevalunas eléctricosdelanteros2 –3 Instrumentos4 Calefacción, aireacondicionado, con
182 Cuidado del vehículoN.º Circuito28 –29 Encendedor, toma de corrientedelantera30 Toma de corriente trasera31 –32 –33 Sistema Open&Start34 –35 T
Cuidado del vehículo 183El gato y las herramientas del ve‐hículo se encuentran en una bolsa fi‐jada con una cinta de goma en el por‐taobjetos del piso
184 Cuidado del vehículoLa pegatina con el límite de veloci‐dad, según las normas de tráfico delpaís, debe colocarse en el campo vi‐sual del conductor
Cuidado del vehículo 185Designaciones de losneumáticosP. ej., 195/65 R 15 91 H195 = Anchura del neumático, enmm65 = Relación de sección(alturadel neum
186 Cuidado del vehículoLa presión de los neumáticos ECOsirve para reducir el consumo decombustible. No se debe usar conneumáticos antipinchazos.Una p
Cuidado del vehículo 187Tras un cambio de rueda, se debe ini‐cializar el sistema: infle los neumáti‐cos a la presión prescrita, conecte elencendido, m
188 Cuidado del vehículoLos neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamos susti‐tuir los neumáticos cada 6 años.Cambio del tamaño deneumátic
18 En pocas palabrasdelanteras en la dirección contrariaal bordillo.Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás o muevala palanca selecto
Cuidado del vehículo 189Se pueden montar cadenas en neu‐máticos del tamaño 195/65 R 15,195/60 R 16, 205/55 R16,205/50 R 17 y 225/45 R17.No se pueden m
190 Cuidado del vehículo3. Coloque el bote de sellador en elsoporte. Asegúrese de que elbote no se pueda caer.4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula d
Cuidado del vehículo 1919. Conecte el compresor pulsandoel interruptor de encendido/apa‐gado. El neumático se llenará conel sellador.10. Mientras se v
192 Cuidado del vehículoprescrito. Repita el procedimientohasta que no haya más pérdidade presión.Si la presión del neumático es in‐ferior a 1,3 bar,
Cuidado del vehículo 193 No se meta nunca debajo de un ve‐hículo que esté alzado con un gato. No arranque el vehículo mientrasesté levantado con el
194 Cuidado del vehículo4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba
Cuidado del vehículo 1952. Con la llave para tornillos derueda, afloje completamente eltornillo hexagonal del comparti‐mento portaobjetos.3. Levante e
196 Cuidado del vehículoSólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u
Cuidado del vehículo 1979 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á
198 Cuidado del vehículo3. Deje en marcha los dos motoresal ralentí durante unos 3 minutoscon los cables conectados.4. Conecte un consumidor eléctrico
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 27Asientos, sist
En pocas palabras 19CaracterísticasdestacadasAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga alejadas
Cuidado del vehículo 199Conecte las luces de emergencia deambos vehículos.AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐
200 Cuidado del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,
Cuidado del vehículo 201No utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pintadas.
202 Cuidado del vehículoBajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne
Cuidado del vehículo 203Limpie la tapicería con una aspira‐dora y un cepillo. Elimine las man‐chas con un limpiador para tapice‐rías.Limpie los cintur
204 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 204Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
Servicio y mantenimiento 205caso de reclamaciones de garantíao cortesía y beneficioso al vender elvehículo.Intervalo de servicio fijoAl conectar el en
206 Servicio y mantenimientomotor se va a usar. La calidad delaceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y
Servicio y mantenimiento 207responsable de las consecuenciasdel uso de aditivos para el refrige‐rante.Líquido de frenos y embragueUtilice sólo líquido
208 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 208Datos del vehículo ... 210Identificación delvehículoNúmero
20 En pocas palabrasAsientos de la tercera fila9 AdvertenciaAl levantar o abatir los asientos,mantenga alejadas las manos dela zona de las bisagras.In
Datos técnicos 209Placa de característicasLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera derecha.Información de la plac
210 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
Datos técnicos 211Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
212 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d
Datos técnicos 213Datos del motorDesignación comercial 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGDistintivo del motorZ 16 XER,A 16 XERZ 16 XE1 Z 16 XNT,A 16 XNTZ 16 YNGN
214 Datos técnicosDesignación comercial 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Distintivo del motorZ 18 XER,A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNúmero de cilindros
Datos técnicos 215Designación comercial 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIDistintivo del motor A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DT
216 Datos técnicosPrestacionesMotorZ16XERA16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGVelocidad máxima3) [km/h]Cambio manual 185 177 200 165Cambio manual automati
Datos técnicos 217Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual179 189 180 174 186 202 / 2044)Cambio manual autom
218 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoZafira Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin / con aire
En pocas palabras 21Bascule el asiento hacia atrás hastaque esté en posición vertical y enclá‐velo audiblemente. Apoye con unamano la parte superior d
Datos técnicos 219Peso adicionalMotorZ16XERA16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGZ18XER,A18XER Z20LER Z20LEHEdition/Enjoy [kg] 10 10 10 10 10 5 –Cosmo [kg]
220 Datos técnicosDimensiones del vehículoZafira Zafira OPCLongitud [mm] 4467 4503Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1801 1801Anchura con dos re
Datos técnicos 221CapacidadesAceite del motorMotor Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ16XER A16XNT Z22YH A17DTR Z19DTA16XERZ18X
222 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
224 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 225Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
226 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 226Registro de datos delv
Información de clientes 227Además, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo
228Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 50Accesorios y modificaciones delvehículo ... 161Acei
22 En pocas palabrasDesde el maletero, pulse el botón si‐tuado en la parte superior del res‐paldo y baje el respaldo. Levante elasiento tirando del as
229Cambio de ruedas ... 192Cambio manual ... 141Cambio manual automatizado ... 142Capacidades ...
230Filtro de polen ... 130FlexOrganizer ... 23Forma convexa ... 39Freno d
231Nivel del líquido de lavado ... 108Nivel de refrigerante del motor ..107Número de identificación delvehículo ...
232Reposacabezas ... 45Reposacabezas activos ... 46Reposacabezas activos en losasientos delanteros ...
233UUso del presente manual ... 3Uso del remolque ... 157VVacíe el filtro de combustiblediésel ...
234Ir a inicio
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
En pocas palabras 23Check-ControlEl sistema Check-Control vigila: Niveles de líquidos Presión de los neumáticos Pila del mando a distancia Sistema
24 En pocas palabrasSistema de detección depérdida de presión de losneumáticosSi un neumático pierde presión, sereduce su tamaño. Por tanto, giraa una
En pocas palabras 25Funcionamiento con gasnaturalEste motor está diseñado especial‐mente para utilizar gas natural y ga‐solina.El botón Y se usa para
26 En pocas palabrasEn determinadas condiciones de con‐ducción, como en distancias cortas,el sistema no se puede limpiar auto‐máticamente.Si es necesa
Llaves, puertas y ventanillas 27Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 27Puertas ...
28 Llaves, puertas y ventanillasMando a distanciaSe usa para accionar: el cierre centralizado el sistema antirrobo el sistema de alarma antirrobo
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29Llave con paletón fijoHaga sustituir la pila en un taller.Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la p
30 Llaves, puertas y ventanillasSi se ha desconectado el encendidoy el vehículo está parado, el bloqueodel volante se activa automática‐mente cuando s
Llaves, puertas y ventanillas 31La llave de emergencia sólo puedebloquear o desbloquear la puerta delconductor. Desbloqueo del vehículocompleto 3 32.
32 Llaves, puertas y ventanillasPara sustituir la pila, pulse el meca‐nismo de bloqueo y desmonte la tapaejerciendo una ligera presión. Em‐puje la tap
Llaves, puertas y ventanillas 33Llave electrónicaTire de la manilla de una puertao pulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.La ll
34 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
Llaves, puertas y ventanillas 35Inserte la llave, o la llave de emer‐gencia 3 29, en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la pu
36 Llaves, puertas y ventanillasNotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert
Llaves, puertas y ventanillas 37Activación con la llaveelectrónicaToque el campo del sensor en la ma‐nilla de la puerta delantera dos vecesen menos de
38 Llaves, puertas y ventanillas1. Cierre el compartimento de carga,el capó y las ventanillas.2.Pulse el botón b. El LED del bo‐tón m parpadea durante
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Llaves, puertas y ventanillas 39NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Después de salir del ve‐hículo, siempre debe bloquearloy conectar el siste
40 Llaves, puertas y ventanillasPlegado eléctricoPulse el botón n y se plegarán am‐bos retrovisores exteriores.Pulse de nuevo el botón n: ambosretrovi
Llaves, puertas y ventanillas 41AntideslumbramientoautomáticoEl deslumbramiento producido porlos vehículos que nos siguen de no‐che se reduce automáti
42 Llaves, puertas y ventanillasLos elevalunas eléctricos funcionan con el encendido conectado en un plazo de 5 minutos tras des‐conectar el encendi
Llaves, puertas y ventanillas 43Llave electrónicaPara cerrar, toque el campo del sen‐sor en la manilla de la puerta hastaque todas las ventanillas est
44 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.TechoTe
Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 45Asientos delanteros ...
46 Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas sin botón dedesbloqueoTire hacia arriba del reposacabezaso pulse los resortes de retención paradesbloq
Asientos, sistemas de seguridad 47Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
48 Asientos, sistemas de seguridadPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoGire la rueda de mano
4 Introducción En este manual se utilizan las de‐signaciones de fábrica para los mo‐tores. Las designaciones comer‐ciales correspondientes se puedene
Asientos, sistemas de seguridad 49Inclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y
50 Asientos, sistemas de seguridadAbatir el respaldoBaje el reposacabezas.Deslice el asiento hacia atrás.Levante la palanca de desbloqueo,abata el res
Asientos, sistemas de seguridad 51Asientos traserosAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga ale
52 Asientos, sistemas de seguridadPara volver a la posición original,pulse la palanca de desbloqueo 3y deslice la banqueta de asientohasta la posición
Asientos, sistemas de seguridad 53Abatir el respaldo centralBaje completamente los reposacabe‐zas 3 45.Coloque los cierres de los cinturonesen los bol
54 Asientos, sistemas de seguridadGuíe los cinturones de seguridad porlas sujeciones correspondientes e in‐serte las lengüetas de cierre en lassujecio
Asientos, sistemas de seguridad 55Guíe los cinturones de seguridad porlas sujeciones correspondientes e in‐serte las lengüetas de cierre en lassujecio
56 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones se bloqueanpara proteger a los ocu
Asientos, sistemas de seguridad 57Pretensores de cinturonesEn caso de colisiones frontales y tra‐seras, a partir de una determinadagravedad, se tensan
58 Asientos, sistemas de seguridadLa ropa suelta o muy gruesa impideque el cinturón se ajuste al cuerpo.No coloque ningún objeto, como unbolso o un te
Introducción 5Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 59Cinturones de seguridad en latercera filaAbra la tapa del piso entre los asien‐tos y levante los cierres de los cint
60 Asientos, sistemas de seguridadPara enganchar el cinturón de segu‐ridad, suelte el gancho del soportemagnético, pulse la lengüeta elásticadel ganch
Asientos, sistemas de seguridad 61NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon
62 Asientos, sistemas de seguridadSe amortigua el movimiento hacia de‐lante de los ocupantes de los asien‐tos delanteros, reduciéndose consi‐derableme
Asientos, sistemas de seguridad 63NotaSólo deben utilizarse fundas deasientos homologadas para el ve‐hículo. Tenga cuidado de no taparlos airbags.Sist
64 Asientos, sistemas de seguridadSe identifica por la pegatina en laparte inferior del asiento del acompa‐ñante y por el testigo de control y,que se
Asientos, sistemas de seguridad 65Los niños menores de 12 años quemidan menos de 150 cm deben viajarsiempre en un sistema de retenciónadecuado para el
66 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 67+ = Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX. En caso de fijación ISOFIX, sólo pueden utilizarse sistem
68 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón q para desbloquea
Asientos, sistemas de seguridad 69NotaNo debe haber objetos (como lámi‐nas de plástico o esterillas térmicas)entre el asiento y el sistema de re‐tenci
70 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 70Compartimento de carga ... 72Sistema portaequipajes detecho ...
Portaobjetos 71Hay portavasos adicionales en el res‐paldo del asiento central cuando estáabatido.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice pa
72 PortaobjetosCompartimento decargaPortaobjetos en elcompartimento de cargaPara abrir la tapa, levante la mo‐queta. Levante la anilla, gírela y tireh
Portaobjetos 73MontajeInserte la cubierta del compartimentode carga por el lado izquierdo en sualojamiento, mantenga levantada lapalanca de desbloqueo
74 PortaobjetosLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, una redpara el equipaje o una red de seguri‐dad, y evitar que se despla
Portaobjetos 75Para el montaje, comprima un pocolas varillas e insértelas en los orificioscorrespondientes de los adaptado‐res. La varilla más larga d
76 PortaobjetosMontajeEn cada lado del marco del techo haydos aberturas de montaje: enganchey enclave la varilla de la red en unlado, comprima la vari
Portaobjetos 77AlojamientoAlinee las correas tensoras sobre lared como se muestra en la ilustración.Enrolle la varilla superior de la redhasta la mita
78 PortaobjetosTriángulo de advertenciaGuarde el triángulo de advertencia enel espacio del portón trasero y fíjelocon las sujeciones a ambos lados.Bot
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Ajuste de los asientos 3 47, Posi‐
Portaobjetos 79Información sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento
80 Portaobjetos Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del vehículoa los vientos laterales y tiene unefecto negativo sobre la maniob
Instrumentos y mandos 81Instrumentosy mandosMandos ... 81Testigos luminosose indicadores ...
82 Instrumentos y mandosBocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%
Instrumentos y mandos 83Tras conectar el encendido y colocarla palanca en $, el intervalo se ajus‐tará a 6 segundos.Funcionamiento automático consenso
84 Instrumentos y mandosSi se mantiene la palanca pulsadahacia delante, se pulveriza líquido so‐bre la luneta trasera.No lo utilice si la luneta trase
Instrumentos y mandos 85Ajuste de la fecha y la hora en laTriple-Info-DisplayEl sistema de infoentretenimientodebe estar apagado. Active el modode aju
86 Instrumentos y mandosmáximo no debe superar los120 vatios. No conecte accesorios desuministro de corriente, como puedenser dispositivos de carga el
Instrumentos y mandos 87El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos.Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas version
88 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos
8 En pocas palabrasInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y enclave audibl
Instrumentos y mandos 89Selector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. El cambio
90 Instrumentos y mandosTestigos de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos los vehícu‐los. La descripción es válida para
Instrumentos y mandos 91Ir a inicio
92 Instrumentos y mandosIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
Instrumentos y mandos 93puede instalarse un sistema de reten‐ción infantil con transpondedores enel asiento del acompañante, ya quelos sistemas de air
94 Instrumentos y mandosde emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema
Instrumentos y mandos 95Este símbolo se enciende cuandoestá activado el modo deportivo3 139, 3 149.Modo de inviernoT se enciende en amarillo.Este símb
96 Instrumentos y mandosSi el nivel del refrigerante es sufi‐ciente, recurra a un taller.Precalentamiento y filtrode partículas diésel! se enciende o
Instrumentos y mandos 97Presión de aceite delmotorI se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor
98 Instrumentos y mandosSistema Open&Start0 se enciende o parpadea en ama‐rillo.ParpadeaLa llave electrónica está fuera del al‐cance de recepción
Comments to this Manuals