Opel Zafira User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Zafira. OPEL Zafira Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 239
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL ZAFIRA

OPEL ZAFIRAManuel d'utilisation

Page 2

8 En brefInclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le levier et encliqueter l

Page 3 - Sommaire

98 Instruments et commandesAffichagesd'informationTriple affichaged'informationsAffiche l'heure, la température exté‐rieure et la date

Page 4 - Introduction

Instruments et commandes 99Sélection avec la molette gauche duvolantUne pression sur la molette appelle lemenu OB. Dans le menu OB, ce bou‐ton permet

Page 5 - Comment utiliser ce

100 Instruments et commandesRéglage de l'heure et de la dateLa valeur à régler est marquée par lesflèches. Procéder au réglage sou‐haité avec les

Page 6 - Symboles

Instruments et commandes 101Affichage d'informationsgraphique, affichaged'informations couleursAffichage de l'heure, de la tempéra‐ture

Page 7 - Introduction 5

102 Instruments et commandesPour sélectionner l'option en surbril‐lance ou confirmer une commande,appuyer sur la commande multifonc‐tion.Pour qui

Page 8 - Informations pour un

Instruments et commandes 103Réglage de l'heure et de la dateSélectionner l'option Heure, Datedans le menu Préréglages.Sélectionner les optio

Page 9 - Réglage des sièges

104 Instruments et commandesRéglage des unités de mesureSélectionner l'option Unités dans lemenu Préréglages.Sélectionner l'unité souhaitée.

Page 10 - Ceinture de sécurité

Instruments et commandes 105Messages du véhiculeLes messages apparaissent sur l’af‐fichage du tableau de bord ou sont si‐gnalés sous forme d’avertisse

Page 11 - Réglage du volant

106 Instruments et commandesNiveau de liquide derefroidissement du moteurNiveau bas du liquide dans le circuitde refroidissement moteur. Vérifierimméd

Page 12 - 10 En bref

Instruments et commandes 107Réduire la vitesse, vérifier la pressionde gonflage à la première occasion.Système de surveillance de la pres‐sion des pne

Page 13 - En bref 11

En bref 9Réglage des rétroviseursRéglage du rétroviseur intérieurPivoter la manette sous le rétroviseurpour réduire l'éblouissement.Rétroviseur i

Page 14 - Éclairage extérieur

108 Instruments et commandesConsommation instantanéeAffiche la consommation instantanée.À basse vitesse, la consommationpar heure est affichée.Consomm

Page 15 - Essuie-glace et lave-glace

Instruments et commandes 109Sélectionner la fonction. Une pres‐sion sur le bouton OK ou la molette degauche au volant démarre ou arrêtele chronomètre.

Page 16

110 Instruments et commandesSi le niveau de carburant dans le ré‐servoir est bas, le messageAutonomie apparaît sur l'affichage.Lorsque le réservo

Page 17 - Boîte de vitesses

Instruments et commandes 111Les informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'évaluerdes donné

Page 18 - Prendre la route

112 Instruments et commandesTemps conduite sans arrêtsOn mesure le temps durant lequel levéhicule est en mouvement. Lestemps d'arrêt ne sont pas

Page 19 - En bref 17

Éclairage 113ÉclairageFeux extérieurs ... 113Éclairage intérieur ... 118Fonctions spéciales d'éclairage

Page 20

114 ÉclairageFeux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n

Page 21 - Caractéristiques

Éclairage 115Dans les pays où le sens de circula‐tion n'est pas le même, il est néces‐saire de régler correctement les pha‐res pour ne pas ébloui

Page 22 - Sièges de la troisième

116 ÉclairageÉclairage pour autorouteEn roulant à vitesse élevée et en lignedroite, le faisceau lumineux se règleautomatiquement un peu plus haut,augm

Page 23 - En bref 21

Éclairage 117Les phares antibrouillard s'allumentuniquement avec le contact mis et lesfeux de position ou les phares allu‐més.Actionnement avec l

Page 24 - Appuis-tête actifs sur les

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bord

Page 25 - Check-Control

118 ÉclairageÉclairage intérieurCommande d'éclairage dutableau de bordLuminosité réglable lorsque l'éclai‐rage extérieur est allumé : Désenc

Page 26 - FlexOrganizer

Éclairage 119Spots de lectureActionnement avec les boutons a ouavec le commutateur (I = marche, 0 =arrêt, position centrale = automati‐que).Éclairage

Page 27 - Fonctionnement au gaz

120 ÉclairageSi la porte du conducteur n'est pasfermée, la lumière s'éteint au bout dedeux minutes.En tirant la manette de clignotantslorsqu

Page 28 - Filtre à particules (pour

Climatisation 121ClimatisationSystèmes de climatisation ... 121Bouches d'aération ... 128Maintenance ...

Page 29 - Clés, portes et vitres

122 Climatisation Régler la vitesse de soufflerie aumaximum. Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aération laté‐rale

Page 30 - Télécommande radio

Climatisation 123Désembuage et dégivrage desvitres Refroidissement n en marche. Régler la commande de répartitionde l'air sur l. Commutateur de

Page 31 - Système Open&Start

124 ClimatisationPrésélection de la températureRégler la commande de températuresur le niveau souhaité. Des positionsintermédiaires sont possibles.Pou

Page 32 - 30 Clés, portes et vitres

Climatisation 125 Appuyer sur le bouton V : en po‐sition A, la soufflerie passe auto‐matiquement en vitesse maximale,la répartition d'air est dir

Page 33 - Clés, portes et vitres 31

126 ClimatisationMode AutomatiqueRéglage de base en vue d'un confortmaximum : Appuyer sur le bouton AUTO. Ouvrir toutes les bouches d'aéra

Page 34 - Verrouillage central

Climatisation 127Le menu Répartit. d'air peut aussiêtre appelé via le menu Airconditionné.Retour à la répartition d’air automati‐que : Désactive

Page 35 - Clés, portes et vitres 33

En bref 111 Commutateur d'éclairage ... 113Éclairage des instruments . 118Feu antibrouillard arrière ... 117Phares antibrouillard ...

Page 36 - 34 Clés, portes et vitres

128 ClimatisationChauffage de liquide derefroidissementLes véhicules à moteur diesel ont unchauffage d’appoint alimenté en car‐burant qui réchauffe le

Page 37 - Sécurité enfants

Climatisation 129Bouches d'aération sansmoletteRégler la direction du flux d’air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer la bouc

Page 38 - Sécurité du véhicule

130 ClimatisationFonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Page 39 - Clés, portes et vitres 37

Conduite et utilisation 131Conduite et utilisationConseils de conduite ... 131Démarrage et utilisation ... 131Gaz d'échap

Page 40 - Blocage du démarrage

132 Conduite et utilisationPositions du commutateurd'allumage0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mi

Page 41 - Rétroviseurs extérieurs

Conduite et utilisation 133Moteurs diesel : appuyer brièvementsur le bouton pour démarrer le pré‐chauffage, faire légèrement tourner levolant pour le

Page 42 - Rétroviseur intérieur

134 Conduite et utilisationGaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan

Page 43 - Lève-vitres électriques

Conduite et utilisation 135Le nettoyage s'opère plus rapidementlorsque le régime et la charge du mo‐teur sont élevés.Le témoin ! s'éteint dè

Page 44 - 42 Clés, portes et vitres

136 Conduite et utilisationSur les véhicules avec systèmeOpen&Start, P clignote sur l'affichagede la transmission quand le contactest coupé s

Page 45 - Lunette arrière chauffante

Conduite et utilisation 137Quand la position N est sélectionnée,enfoncer la pédale de frein ou serrerle frein de stationnement avant de dé‐marrer.Ne p

Page 46 - Toit ouvrant

12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairage :7= Arrêt8= Feux de position9= Feux de croisementAUTO = Allumage automatique desf

Page 47 - Sièges, systèmes de

138 Conduite et utilisationÀ hauts régimes du moteur, la boîtede vitesses ne passe pas automati‐quement à un rapport supérieur.Pour des raisons de séc

Page 48 - Appuis-tête actifs

Conduite et utilisation 139En enfonçant la pédale d'accéléra‐teur au-delà du point de résistance,un rapport inférieur est sélectionné enfonction

Page 49 - Sièges avant

140 Conduite et utilisation5. Mettre le logement du cendrier oule cache en place et l'encliqueter.6. Fixer le cache métallique à l'aidede la

Page 50 - Hauteur de siège

Conduite et utilisation 141Boîte manuelleautomatiséeLa boîte de vitesses manuelle auto‐matisée Easytronic permet un pas‐sage des vitesses manuel (mode

Page 51 - Support des cuisses réglable

142 Conduite et utilisationPrendre la routeEnfoncer la pédale de frein et amenerle levier sélecteur en position A,+ ou -. La boîte de vitesses se trou

Page 52 - Chauffage

Conduite et utilisation 143Lorsque + ou - est sélectionné enmode automatique, la boîte passe enmode manuel et effectue le change‐ment de vitesse corre

Page 53 - Sièges arrière

144 Conduite et utilisationEn enfonçant la pédale d'accéléra‐teur au-delà du point de résistance,un rapport inférieur est sélectionné enfonction

Page 54 - Réglage des dossiers de siège

Conduite et utilisation 145AvertissementAprès avoir débrayé la transmis‐sion de cette manière, il est interditde remorquer le véhicule et de dé‐marrer

Page 55

146 Conduite et utilisationDéfaillance9 AttentionEn cas de défaillance de l'ABS, lesroues peuvent avoir tendance à sebloquer en cas de freinage b

Page 56 - Rangement des sièges

Conduite et utilisation 147Systèmes de contrôlede conduiteElectronic StabilityProgramL'Electronic Stability Program(ESP®Plus) améliore la stabili

Page 57

En bref 13Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 116.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace et lave-glaceEssuie-glace

Page 58 - Ceintures de sécurité

148 Conduite et utilisationMode SportLa suspension et la direction devien‐nent plus dures et offrent un meilleurcontact avec la chaussée. Le moteurréa

Page 59 - Ceinture de sécurité à trois

Conduite et utilisation 149En cas de défaillance, ne pas chargerà la charge utile maximale. Faire re‐médier à la cause du problème par unatelier.Régul

Page 60 - 9 Attention

150 Conduite et utilisationAprès avoir relâché le bouton m, lavitesse actuelle est mémorisée etmaintenue.Diminution de la vitesseLorsque le régulateur

Page 61

Conduite et utilisation 151Le système s'enclenche automati‐quement quand la marche arrière estengagée.Le système peut aussi être activé àfaible v

Page 62 - Système d'airbag

152 Conduite et utilisationtels que des additifs à base demanganèse. Ceci peutendommager le moteur.AvertissementL'utilisation de carburant ne sec

Page 63 - Système d'airbag frontal

Conduite et utilisation 153Faire le plein9 DangerAvant de faire le plein, arrêter lemoteur et les chauffages auxiliai‐res avec chambres de combustion(

Page 64 - Système d'airbag rideau

154 Conduite et utilisationPour fermer, tourner le bouchon deremplissage vers la droite jusqu'audéclic.Fermer la trappe et laisser s'engager

Page 65 - 9 Danger

Conduite et utilisation 155Les émissions de CO2 se situent dansune plage de 138 à 230 g/km.Gaz naturelLa consommation de gaz se situedans une plage de

Page 66 - Systèmes de sécurité

156 Conduite et utilisationCaractéristiques deconduite et conseils pour leremorquageAvant d'accrocher une remorque, lu‐brifier la boule d'at

Page 67

Conduite et utilisation 157Charge sur l'essieu arrièreQuand la remorque est accrochée etque le véhicule tracteur est chargé aumaximum, la charge

Page 68

14 En brefLave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 81, liquide de lave-glace 3 165.Essuie-glace et lave-glace

Page 69

158 Conduite et utilisationDésencliqueter et rabattre la prisevers le bas. Enlever le bouchon del'ouverture de la barre d'attelage et lerang

Page 70

Conduite et utilisation 159Insérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La

Page 71 - Rangement

160 Conduite et utilisationl'arrière et l'encliqueter. Ce faisant,comprimer le cache pour le fléchir lé‐gèrement.Programme de stabilité dere

Page 72 - Pavillon du toit

Soins du véhicule 161Soins du véhiculeInformations générales ... 161Contrôles du véhicule ... 162Remplacement des ampoules ...

Page 73 - Cache-bagages

162 Soins du véhiculesélecteur sur P. Empêcher toutdéplacement du véhicule grâce àdes cales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le cap

Page 74 - 72 Rangement

Soins du véhicule 1639 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.Afin de les repérer plus facilemen

Page 75 - Système flexible de

164 Soins du véhiculeContrôle à effectuer uniquement lors‐que le véhicule est à l'horizontale. Lemoteur doit avoir atteint sa tempéra‐ture de fon

Page 76 - Filet de sécurité

Soins du véhicule 165Niveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisant de liquide derefroidissement peut provoquerdes dommages au

Page 77 - Rangement 75

166 Soins du véhiculeAvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba

Page 78 - Tablette rabattable

Soins du véhicule 167Les piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés

Page 79 - Galerie de toit

En bref 15Désembuage et dégivrage desvitresRépartition d'air sur l.Commutateur de température sur leniveau le plus chaud.Vitesse de soufflerie la

Page 80 - Informations sur le

168 Soins du véhiculeRemplacement des balaisd'essuie-glacePosition de maintenance del'essuie-glace avantCouper le contact, mais ne pas ôter

Page 81 - Rangement 79

Soins du véhicule 169Remplacement desampoulesCouper le contact et désactiver lescommutateurs concernés ou fermerles portes.Maintenir une ampoule uniqu

Page 82 - Instruments et

170 Soins du véhicule3. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter. Retirer ladouille de l'ampoul

Page 83 - Essuie-glace / lave-glace

Soins du véhicule 1714. Dégager vers l'avant l'étrier en filressort en le sortant de l'attache etle basculer vers le bas.5. Sortir l&ap

Page 84

172 Soins du véhicule3. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter.4. Pousser légèrement l'ampoul

Page 85 - Température extérieure

Soins du véhicule 173Feux arrièrePour le remplacement des ampoulessur le côté droit, ouvrir le couverclelatéral : pousser les languettes deverrouillag

Page 86 - Prises de courant

174 Soins du véhicule3. Enlever l'ensemble de feu arrière.4. Désencliqueter les languettes deverrouillage et enlever la douillede l'ampoule.

Page 87 - Cendriers

Soins du véhicule 1752. Sortir le boîtier de l'ampoule par lebas en veillant à ne pas tirer sur lecâble.3. Soulever la languette et débran‐cher l

Page 88 - Témoins et cadrans

176 Soins du véhiculeÉclairage de la boîte à gants,éclairage des caves à pieds1. Extraire la lampe en faisant levieravec un tournevis.2. Sortir l&apos

Page 89 - Jauge à carburant

Soins du véhicule 177Avant de remplacer un fusible, mettrele commutateur correspondant en po‐sition Off et couper le contact.Un fusible défectueux se

Page 90 - Affichage d'entretien

16 En brefBoîte automatiqueP = position stationnementR = marche arrièreN = position neutreD = position de conduiteLe levier sélecteur peut uniquementq

Page 91 - Instruments et commandes 89

178 Soins du véhiculeBoîte à fusibles ducompartiment moteurInsérer le tournevis à fond dans l'ou‐verture et le basculer sur le côté. Sou‐lever le

Page 92 - 90 Instruments et commandes

Soins du véhicule 179N° Circuit électrique13 Plafonniers14 Essuie-glace avant15 Essuie-glace avant16 Avertisseur sonore, ABS,contacteur de feux stop,

Page 93 - Instruments et commandes 91

180 Soins du véhiculeN° Circuit électrique13 Phares antibrouillard14 Essuie-glace avant15 Essuie-glace avant16 Électronique du calculateur,système Ope

Page 94 - Prochain entretien du

Soins du véhicule 181N° Circuit électrique1 Phares antibrouillard2 Prise pour accessoires arrière3 Prise pour accessoires du coffre4 Feux de recul5 Lè

Page 95 - Système de freinage et

182 Soins du véhiculeN° Circuit électrique16 Détecteur d'occupation de siège,système Open&Start17 Capteur de pluie, sonde de laqualité d&apos

Page 96 - 94 Instruments et commandes

Soins du véhicule 183Outillage du véhiculeOutillagePour ouvrir le couvercle, lever le tapisde sol. Relever l'anneau, le tourner etle soulever.Le

Page 97 - Instruments et commandes 95

184 Soins du véhiculeLes dimensions de pneus195/65 R 15, 195/60 R 16,205/55 R 16 et 225/45 R 17 sont au‐torisées en pneus d'hiver.Les dimensions

Page 98 - Niveau bas de carburant

Soins du véhicule 185Il est possible de continuer à rouleravec un pneu dégonflé : à une vitesse de 80 km/h maxi‐mum ; sur une distance de 80 km maxi

Page 99 - Instruments et commandes 97

186 Soins du véhiculeSur les véhicules avec système desurveillance de la pression despneus, visser l'adaptateur sur lavalve.Pression de gonflage

Page 100 - Affichages

Soins du véhicule 187Initialisation du systèmeAprès un changement de roue, le sys‐tème doit être initialisé : gonfler lespneus à la pression prescrite

Page 101 - Instruments et commandes 99

En bref 17 Moteurs diesel : tourner la clé enposition 2 pour le préchauffage etattendre que le témoin ! s'étei‐gne. Passer la clé en position 3

Page 102 - 100 Instruments et commandes

188 Soins du véhiculeSi l'usure est plus importante à l'avantqu'à l'arrière, permuter régulièrementles roues avant avec les roues

Page 103 - Affichage d'informations

Soins du véhicule 189Les chaînes à neige sont autoriséessur les pneus aux dimensions195/65 R 15, 195/60 R 16,205/55 R16, 205/50 R 17 et225/45 R17.Les

Page 104 - 102 Instruments et commandes

190 Soins du véhicule3. Mettre la bouteille de produitd'étanchéité sur le support. S'as‐surer que la bouteille ne se re‐tourne pas.4. Déviss

Page 105 - Instruments et commandes 103

Soins du véhicule 1919. Mettre en route le compresseuren appuyant sur le commutateurmarche/arrêt. Le pneu se gonfleen aspirant le produit d'étan‐

Page 106 - 104 Instruments et commandes

192 Soins du véhiculeSi la pression du pneu dépasse1,3 bar, corriger selon la valeurprescrite. Répéter la procédure,jusqu'à ce que plus aucune pe

Page 107 - Messages du véhicule

Soins du véhicule 1931. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 183.Pour les enjoliveurs avec vis deroue visibles : L

Page 108 - 106 Instruments et commandes

194 Soins du véhiculeAttacher la manivelle de cric, ali‐gner correctement le cric et tour‐ner la manivelle jusqu'à ce que laroue ait quitté le so

Page 109 - Ordinateur de bord

Soins du véhicule 1955. Décrocher le câble de sécurité.6. Baisser complètement le supportet retirer la roue de secours.7. Changer la roue.8. Placer la

Page 110 - 108 Instruments et commandes

196 Soins du véhiculeNe monter qu'une seule roue de dé‐pannage temporaire. Ne pas rouler àplus de 80 km/h. Rouler lentementdans les virages. Ne p

Page 111 - Ordinateur de bord dans

Soins du véhicule 197contient de l'acide sulfurique quipeut provoquer des blessures etdes dégâts en cas de contact di‐rect. Pas de flamme nue ni

Page 113 - Chronomètre

18 En brefStationnement Toujours serrer le frein de station‐nement sans actionner le boutonde déverrouillage. Dans une penteou dans une côte, le serr

Page 114 - Pression des pneus

198 Soins du véhicule2. Au bout de 5 minutes, démarrerl'autre moteur. Les tentatives dedémarrages ne doivent pas dé‐passer 15 secondes avec unint

Page 115 - Éclairage

Soins du véhicule 199Boîte de vitesses au point mort(neutre).Enclencher les feux de détresse desdeux véhicules.AvertissementDémarrer lentement. Ne pas

Page 116 - 114 Éclairage

200 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic

Page 117 - Éclairage directionnel

Soins du véhicule 201Faire graisser les charnières de tou‐tes les portes par un atelier.Ne pas nettoyer le compartiment mo‐teur avec un jet de vapeur

Page 118 - Phares antibrouillard

202 Soins du véhiculeDégâts à la peintureCorriger les petits dégâts de peintureavec un crayon de retouche avantque la rouille ne se forme. Les grandsd

Page 119 - Caches de phares embués

Soins du véhicule 203Entretien intérieurIntérieur et garnituresNe nettoyer l'habitacle, y compris lerevêtement de tableau de bord et lesrevêtemen

Page 120 - Éclairage intérieur

204 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 204Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 121 - Fonctions spéciales

Service et maintenance 205essentielle en cas d'appel à la garan‐tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment pos

Page 122 - Protection contre la

206 Service et maintenanceviscosité. La qualité de l'huile garantit,par ex. la propreté du moteur, la pro‐tection contre l'usure et le contr

Page 123 - Climatisation

Service et maintenance 207des problèmes de fonctionnement.Nous déclinons toute responsabilitéquant aux conséquences liées à l'uti‐lisation d&apos

Page 124

En bref 19CaractéristiquesprincipalesSièges de la seconderangée9 AttentionLors du réglage de la rangée desièges ou le réglage des dossiers,garder les

Page 125 - Climatisation automatique

208 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 208Données du véhicule ... 210Identifica

Page 126 - 124 Climatisation

Caractéristiques techniques 209Plaquette d'identificationLa plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte avantdroite.Données d

Page 127 - Climatisation électronique

210 Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco

Page 128 - 126 Climatisation

Caractéristiques techniques 211Plan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,

Page 129 - Chauffage auxiliaire

212 Caractéristiques techniquesTous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote

Page 130 - Bouches d'aération

Caractéristiques techniques 213Données du moteurDésignation de vente 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGAppellation du moteurZ 16 XER,A 16 XERZ 16 XE1 Z 16 XNT,A

Page 131 - Maintenance

214 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Appellation du moteurZ 18 XER,A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNombre

Page 132 - Fonctionnement normal de

Caractéristiques techniques 215Désignation de vente 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIAppellation du moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z

Page 133 - Conduite et utilisation

216 Caractéristiques techniquesPerformancesMoteurZ 16 XERA16XER Z16XE1Z 16 XNT,A16XNT Z 16 YNGVitesse maximale3) [km/h]Boîte manuelle 185 177 200 165B

Page 134 - Démarrage du moteur

Caractéristiques techniques 217Moteur A 17 DTJ A17DTR Z17DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTHVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle179 189 180 174 186 202 / 2

Page 135 - Stationnement

20 En brefSièges de la troisièmerangée9 AttentionLors du redressement ou de l'en‐castrement des sièges, garder lesmains à l'écart de la zone

Page 136 - Gaz d'échappement

218 Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide du modèle de baseZafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiqu

Page 137 - Boîte automatique

Caractéristiques techniques 219Poids supplémentaireMoteurZ 16 XERA16XER Z16XE1Z 16 XNT,A16XNT Z 16 YNGZ18XER,A18XER Z 20 LER Z 20 LEHEdition/Enjoy [kg

Page 138 - Levier sélecteur

220 Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeZafira Zafira OPCLongueur (mm) 4467 4503Largeur sans rétroviseurs extérieurs (mm) 1801 1801Largeu

Page 139 - Mode Manuel

Caractéristiques techniques 221CapacitésHuile moteurMoteur Z16XE1 Z16XNT Z 16 YNG Z 20 LER Z 20 LEH A 17 DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ 16 XER A16XNT Z 22 YH A1

Page 140 - Programmes de conduite

222 Caractéristiques techniquesPressions de gonflageconfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arr

Page 141 - Coupure de courant

Caractéristiques techniques 223confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 142 - Boîte manuelle

224 Caractéristiques techniquesconfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 143

Caractéristiques techniques 225confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 144 - Mode manuel

226 Caractéristiques techniquesDimensions du dispositif d'attelage

Page 145

Informations au client 227Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 227Enregistrement desdonnées du

Page 146

En bref 21À partir du coffre, relever le siège parla poignée.Basculer le siège vers l'arrière jusqu'àce qu'il soit redressé et enclique

Page 147 - Antiblocage de sécurité

228 Informations au clientd'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils dediagnostic spéciaux lire, ces informa‐tions t

Page 148 - Aide au démarrage en côte

Informations au client 229

Page 149 - Systèmes de contrôle

230Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 161Accoudoir ... 50

Page 150 - Correcteur d'assiette

231Caractéristiques spécifiques duvéhicule ... 3Carburant... 151Carburant pour fon

Page 151 - Régulateur de vitesse

232EEasytronic... 141Éclairage ... 106Éclairage de la consolecentrale ...

Page 152 - Systèmes de détection

233JJauge à carburant ... 87Jauges et cadrans... 86KKit de réparation des pneus ... 189LLève-vitres électr

Page 153 - Carburant

234Purge du filtre à gazole (diesel) . 106Purge du systèmed'alimentation en gazole(diesel) ... 167QQuickheat...

Page 154 - Carburant pour

235TTablette rabattable ... 76Télécommande radio ... 28Témoin de dysfonctionnement ... 92Témoins...

Page 156 - Consommation de

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Page 157 - Remorquage

22 En brefRabattre les siègesEnlever le cache-bagages 3 71.Pousser le levier vers l'avant et dé‐placer la deuxième rangée de siègesvers l'av

Page 158 - Emploi d'une remorque

En bref 23Ordinateur de bordFonctions : Autonomie Consommation instantanée Distance parcourue Vitesse moyenne Consommation absolue Consommation

Page 159 - Dispositif d'attelage

24 En brefFlexOrganizerLes parois latérales comportent desbarres de fixation permettant d'accro‐cher plusieurs composants en vue dediviser le cof

Page 160 - 158 Conduite et utilisation

En bref 25Éclairage directionneladaptatifLe système améliore l'éclairage desvirages et augmente la portée desphares.Le faisceau lumineux pivote e

Page 161 - Conduite et utilisation 159

26 En brefFiltre à particules (pourdiesel)Le système de filtre à particules pourdiesel filtre les particules de suie no‐cives dans les gaz d'écha

Page 162 - Programme de stabilité de

Clés, portes et vitres 27Clés, portes et vitresClés, serrures ... 27Portes ... 35Séc

Page 163 - Soins du véhicule

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 27

Page 164 - Contrôles du véhicule

28 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : le verrouillage central ; le dispositif antivol ; l'alarme antivol ; les

Page 165 - Huile moteur

Clés, portes et vitres 29Clé avec panneton fixeFaire effectuer le remplacement depile par un atelier.Programmation de latélécommande radioAprès avoir

Page 166 - Liquide de refroidissement

30 Clés, portes et vitresLe blocage de la direction s'active au‐tomatiquement à l'ouverture ou à lafermeture de la porte conducteur lors‐que

Page 167 - Liquide de lave-glace

Clés, portes et vitres 31La clé de secours peut uniquementverrouiller ou déverrouiller la porte duconducteur. Déverrouillage de tout levéhicule 3 32.

Page 168 - Batterie

32 Clés, portes et vitresPour remplacer la pile, appuyer sur lemécanisme de verrouillage et enleverle capuchon en exerçant une légèrepression. De l&ap

Page 169 - (diesel)

Clés, portes et vitres 33Clé électroniqueTirer sur une poignée de porte ou ap‐puyer sur le bouton sous la moulurede hayon.La clé électronique doit se

Page 170 - Remplacement des balais

34 Clés, portes et vitresAppuyer sur le bouton m : les portessont verrouillées ou déverrouillées.La LED du bouton m reste alluméependant environ 2 min

Page 171 - Remplacement des

Clés, portes et vitres 35Sécurité enfants9 AttentionUtiliser les sécurités enfantsquand les places arrière sont oc‐cupées par des enfants.Utiliser une

Page 172 - 170 Soins du véhicule

36 Clés, portes et vitresSécurité du véhiculeDispositif antivol9 AttentionNe pas mettre le dispositif antivolen marche quand des personnessont dans le

Page 173 - Soins du véhicule 171

Clés, portes et vitres 37Il surveille : les portes, le coffre, le capot ; l'habitacle ; l'inclinaison du véhicule, par exem‐ple s'il

Page 174 - Phares au xénon

2 IntroductionIntroduction

Page 175 - Feux arrière

38 Clés, portes et vitresPendant les 10 premières secondessuivant l'activation de l'alarme anti‐vol :LEDallumée= Test, retard à l'allu‐

Page 176 - Éclairage de plaque

Clés, portes et vitres 39Rétroviseurs extérieursForme convexeLe rétroviseur extérieur a un miroirasphérique et réduit les angles morts.La forme du mir

Page 177

40 Clés, portes et vitresChauffagePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et est automatiquemen

Page 178 - Circuit électrique

Clés, portes et vitres 41VitresPare-brisePare-brise réfléchissantLe pare-brise réfléchissant est revêtud'un film qui reflète les rayons solai‐res

Page 179 - Soins du véhicule 177

42 Clés, portes et vitresUtiliser la commande pour baisser ourelever la vitre.Sur les véhicules avec fonction auto‐matique, relever ou enfoncer à nou‐

Page 180 - Boîte à fusibles du

Clés, portes et vitres 43Clé électroniquePour fermer, effleurer la zone de cap‐teur dans la poignée de porte jusqu'àce que les vitres soient enti

Page 181 - Soins du véhicule 179

44 Clés, portes et vitresPare-soleilLes pare-soleil peuvent être abaisséset pivotés latéralement pour éviter leséblouissements.Si les pare-soleil sont

Page 182 - Boîte à fusibles du coffre

Sièges, systèmes de sécurité 45Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 45Sièges avant ...

Page 183 - Soins du véhicule 181

46 Sièges, systèmes de sécuritéAppuis-tête sans bouton dedéverrouillageTirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐puyer sur le loquet pour le déverrou

Page 184 - 182 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 47Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Page 185 - Jantes et pneus

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 186 - Pneus à roulage à plat

48 Sièges, systèmes de sécuritéPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTourner la molette. Ne pas

Page 187 - Pression de gonflage

Sièges, systèmes de sécurité 49Inclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le l

Page 188 - Système de surveillance

50 Sièges, systèmes de sécuritéRabattement du siègeAbaisser l'appui-tête.Reculer le siège.Basculer le dossier de siège versl'avant en levant

Page 189 - Profondeur de sculptures

Sièges, systèmes de sécurité 51Sièges arrièreDeuxième rangée desièges9 AttentionLors du réglage de la rangée desièges ou le réglage des dossiers,garde

Page 190 - Chaînes à neige

52 Sièges, systèmes de sécuritédossier et utiliser le levier de déver‐rouillage 1 pour basculer l'assise dusiège vers le bas. Toutes les position

Page 191 - Kit de réparation des

Sièges, systèmes de sécurité 53Pour redresser le dossier, abaisser lelevier de déverrouillage et encliqueterle dossier dans la position souhaitée.Raba

Page 192 - 190 Soins du véhicule

54 Sièges, systèmes de sécuritéFaire passer les ceintures de sécuritédans le support de ceinture et insérerles verrous plats dans les supports.9 Atten

Page 193 - Soins du véhicule 191

Sièges, systèmes de sécurité 55Faire passer les ceintures de sécuritédans le support de ceinture et insérerles verrous plats dans les supports.À parti

Page 194 - Changement d'une roue

56 Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées au cours des fortes accéléra‐tions ou décélérations du vé

Page 195 - Soins du véhicule 193

Sièges, systèmes de sécurité 579 AttentionUne manipulation inadéquate(p. ex. la dépose ou la pose desceintures) peut provoquer le dé‐clenchement des r

Page 196 - Roue de secours

4 Introduction Le Manuel d'utilisation reprend lesdésignations de moteur utilisées enusine. Les désignations commer‐ciales correspondantes se tr

Page 197 - Soins du véhicule 195

58 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Page 198 - Démarrage par câbles

Sièges, systèmes de sécurité 59Guider la ceinture de sécurité dans lesupport de ceinture en cas de non-utilisation et insérer le verrou platdans le su

Page 199 - Soins du véhicule 197

60 Sièges, systèmes de sécuritéUtilisation de la ceinture desécurité pendant la grossesse9 AttentionLa sangle abdominale doit passerle plus bas possib

Page 200

Sièges, systèmes de sécurité 61Système d'airbag frontalLe système d'airbags avant se com‐pose de deux airbags, un dans le vo‐lant et un autr

Page 201 - Remorquage d'un autre

62 Sièges, systèmes de sécuritéPoser la ceinture de sécurité de lamanière correcte et la boucler demanière sûre. C'est indispensablepour que la p

Page 202 - Soins extérieurs et

Sièges, systèmes de sécurité 63Le risque d'accident à la tête est for‐tement réduit en cas d'impact latéral.Le système d'airbags rideau

Page 203 - Soins du véhicule 201

64 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécuritépour enfantNous conseillons un système de re‐tenue enfants Opel spécialementadapté au véhicule.Quan

Page 204 - 202 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 65Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 205 - Entretien intérieur

66 Sièges, systèmes de sécuritéU = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.UF = Utilisation universelle possib

Page 206 - Service et

Sièges, systèmes de sécurité 67Système de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux ét

Page 208 - 206 Service et maintenance

68 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueAucun objet ne doit se trouver (parexemple film plastique ou natteschauffantes) entre le siège et le sys‐tème d

Page 209 - Service et maintenance 207

Rangement 69RangementEspaces de rangement ... 69Coffre ... 71Galerie de toit ...

Page 210

70 RangementD'autres porte-gobelets sont situésdans le dossier de siège central ra‐battu.Rangement pour lunettede soleilBasculer vers le bas et o

Page 211

Rangement 71CoffreCompartiments de rangementdans le coffrePour ouvrir le couvercle, lever le tapisde sol. Relever l'anneau, le tourner etle soule

Page 212 - Données du véhicule

72 RangementPoseMettre le cache-bagages à gauchedans le logement, tirer le levier de dé‐verrouillage vers le haut et le tenir ;mettre le cache-bagages

Page 213

Rangement 73Les anneaux d'arrimage servent à sé‐curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐gles de serrage,

Page 214

74 RangementPour les poser, appuyer légèrementsur les barres et les placer dans lesorifices des adaptateurs correspon‐dants. La barre la plus longue d

Page 215 - Données du moteur

Rangement 75PoseDeux orifices de montage se trouventdans le cadre du toit : accrocher d'uncôté puis enclencher la barre du filetafin de l'ac

Page 216

76 RangementRangementDisposer les sangles de serragecomme indiqué sur l'illustration et lesaligner par rapport au filet.Enrouler vers le bas la b

Page 217

Rangement 77Triangle deprésignalisationMettre le triangle de présignalisationdans l'espace du hayon et le fixeravec les sangles droite et gauche.

Page 218 - Performances

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeTélécommande radioAppuyer sur le bouton q pour déver‐rouiller et ouvr

Page 219

78 RangementInformations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem

Page 220 - Poids du véhicule

Rangement 79La charge autorisée sur le toit estde 75 kg et de 100 kg pour les vé‐hicules dotés de rails de toit. Lamasse sur le toit est la somme desm

Page 221 - Accessoires lourds

80 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 80Témoins et cadrans ... 86Affichages d

Page 222 - Dimensions du véhicule

Instruments et commandes 81Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avantLa manette revient toujours à la posi‐tion

Page 223 - Capacités

82 Instruments et commandesAprès avoir mis le contact, l'intervallede balayage est de 6 secondes quandla manette est amenée en position$.Balayage

Page 224 - Pressions de gonflage

Instruments et commandes 83Pousser la manette vers l’avant. L’es‐suie-glace arrière balaie par inter‐valle. Pour arrêter, pousser de nou‐veau la manet

Page 225

84 Instruments et commandesHorlogeL'heure et la date s'affichent surl'Info-Display.Board-Info-Display 3 98,Graphic-Info-Display,Color-I

Page 226

Instruments et commandes 85Ne pas endommager les prises pouraccessoires en utilisant des fiches in‐adaptées. Si des accessoires électri‐ques sont racc

Page 227

86 Instruments et commandesCendrier amovibleLe cendrier amovible peut être placédans les porte-gobelets.Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSu

Page 228

Instruments et commandes 87Compte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertiss

Page 229 - Informations au client

En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Réglage des sièges 3 47, positiondu siège 3 47.9

Page 230 - Identification par

88 Instruments et commandesBouton de sélection decarburantLe bouton Y permet de choisir entremode essence et mode gaz naturel. Iln’est pas possible de

Page 231 - Informations au client 229

Instruments et commandes 89TémoinsLes témoins décrits ne se retrouventpas sur tous les véhicules. La des‐cription s’applique à toutes les ver‐sions d’

Page 232 - Index alphabétique

90 Instruments et commandes

Page 233

Instruments et commandes 91ClignotantO s’allume ou clignote en vert.AlluméLe témoin s'allume brièvement lors‐que les feux de stationnement sontal

Page 234

92 Instruments et commandes9 DangerSi le témoin ne s'allume pas encours de conduite lorsque le sys‐tème de sécurité pour enfants estmonté, les ai

Page 235

Instruments et commandes 93consommation de carburant peutaugmenter et la conduite du véhiculepeut être altérée.Si la défaillance ne disparaît pas audé

Page 236

94 Instruments et commandesProgramme HiverT s'allume en jaune.Le symbole s'allume lorsque le modeHiver est activé 3 138, 3 143.Aide au stati

Page 237

Instruments et commandes 95ClignotementLorsque le filtre à particules pourdiesel nécessite un nettoyage et queles conditions de conduite antérieu‐res

Page 238

96 Instruments et commandes3. Quitter le trafic le plus rapidementpossible sans gêner les autres vé‐hicules.4. Couper le contact.9 AttentionQuand le m

Page 239 - *KTA-2623/13-FR*

Instruments et commandes 97Système Open&Start 3 29.Actionner la pédale defreinj s'allume en jaune.Le moteur avec boîte de vitesses ma‐nuelle

Comments to this Manuals

No comments