Opel Astra User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Astra. OPEL Astra Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 280
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 19
Sièges, systèmes de sécurité ...... 47
Rangement .................................. 69
Instruments et commandes ......... 88
Éclairage .................................... 122
Infotainment System .................. 129
Climatisation .............................. 132
Conduite et utilisation ................ 142
Soins du véhicule ....................... 170
Service et maintenance ............. 220
Caractéristiques techniques ...... 224
Informations au client ................. 273
Index alphabétique .................... 276
Sommaire
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 279 280

Summary of Contents

Page 1 - Sommaire

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 19

Page 3 - Utilisation de ce manuel

100 Instruments et commandesqu’alors que le système de sécuritépour enfant avec transpondeurs peutêtre placé sur le siège du passageravant. Les systèm

Page 4 - Symboles

Instruments et commandes 101Prochain entretien duvéhiculeA s’allume ou clignote en jaune.S'il s'allume lorsque le moteurtourneDéfaillance da

Page 5 - Introduction 5

102 Instruments et commandesIl s’allume pendant quelques secon‐des après que le contact a été mis. Lesystème est opérationnel dès que letémoin s’étein

Page 6 - Informations pour un

Instruments et commandes 103AvertissementLa température de liquide de re‐froidissement est trop élevée.Vérifier immédiatement le niveau deliquide de r

Page 7 - Réglage des sièges

104 Instruments et commandesIl s'allume lorsque le contact est mis.Il s'éteint peu après la mise en mar‐che du moteur.S'il s'allum

Page 8 - Ceinture de sécurité

Instruments et commandes 105Défaillance de la clé électronique. Lefonctionnement n’est possible que viala commande de secours.AlluméDéfaillance dans l

Page 9 - Réglage du volant

106 Instruments et commandesPorte ouverteQ s'allume en rouge.Il s'allume si une des portes ou lehayon est ouvert.Affichagesd'informatio

Page 10 - 10 En bref

Instruments et commandes 107Sélection avec les boutons del’Infotainment SystemDans le menu Préréglages, le boutonOK permet d'accéder à la fonctio

Page 11 - Vue d'ensemble de

108 Instruments et commandesSynchronisation automatique del'heureLe signal RDS de la plupart des émet‐teurs FM règle l'heure automatique‐men

Page 12 - Éclairage extérieur

Instruments et commandes 109Réglage des unités de mesureSélectionner l'unité de mesure sou‐haitée avec les boutons fléchés.Affichage d'infor

Page 13 - Essuie-glace et lave-glace

En bref 11Vue d'ensemble detableau de bord1 Commutateur d'éclairage ... 122Éclairage des instruments . 126Feu antibrouillard arrière ...

Page 14

110 Instruments et commandesSélectionner les options via les me‐nus et les boutons de l’InfotainmentSystem. Le bouton OK permet de sé‐lectionner l’opt

Page 15 - Boîte de vitesses

Instruments et commandes 111Réglages du systèmeAppuyer le bouton Main de l'Infotain‐ment System.Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐fotai

Page 16 - Prendre la route

112 Instruments et commandesLa sélection est indiquée par le sym‐bole 6 en face de l'option de menu.Sur les systèmes vocaux, après avoirmodifié l

Page 17

Instruments et commandes 113Toujours design jour texte noir ou encouleur sur un fond clair.Toujours design nuit texte blanc ou encouleur sur un fond s

Page 18 - 18 En bref

114 Instruments et commandesQuand le toit amoviblefonctionne Signal sonore indiquant l'ouvertureou la fermeture complète du toit ou‐vrant. Sign

Page 19 - Clés, portes et vitres

Instruments et commandes 115Purge du filtre à gazole(diesel)S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole(diesel), le message InSP4 apparaîtau t

Page 20 - Télécommande radio

116 Instruments et commandesEn cas de perte de pression considé‐rable, un message indique la roueconcernée.Quitter la circulation le plus rapide‐ment

Page 21 - Réglages mémorisés

Instruments et commandes 117Consommation instantanéeAffiche la consommation instantanée.À basse vitesse, la consommationpar heure est affichée.Consomm

Page 22 - 22 Clés, portes et vitres

118 Instruments et commandesSélectionner la fonction. Une pres‐sion sur le bouton OK ou la molette degauche au volant démarre ou arrêtele chronomètre.

Page 23 - Clés, portes et vitres 23

Instruments et commandes 119Si le niveau de carburant dans le ré‐servoir est bas, le messageAutonomie apparaît sur l'affichage.Lorsque le réservo

Page 24 - Verrouillage central

12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairage :7= Arrêt8= Feux de position.9= PharesAUTO = Allumage automatique desfeux de croi

Page 25 - Clés, portes et vitres 25

120 Instruments et commandesLes informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'évaluerdes donné

Page 26 - 26 Clés, portes et vitres

Instruments et commandes 121Temps conduite sans arrêtsOn mesure le temps durant lequel levéhicule est en mouvement. Lestemps d'arrêt ne sont pas

Page 27 - Sécurité enfants

122 ÉclairageÉclairageFeux extérieurs ... 122Éclairage intérieur ... 126Fonctions spéciales d'éclairage

Page 28 - 28 Clés, portes et vitres

Éclairage 123Feux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n

Page 29 - Sécurité du véhicule

124 ÉclairageDans les pays où le sens de circula‐tion n'est pas le même, il est néces‐saire de régler correctement les pha‐res pour ne pas ébloui

Page 30 - Alarme antivol

Éclairage 125Les feux de détresse s'activent auto‐matiquement en cas de déploiementde l'airbag.Clignotants dechangement de directionet de fi

Page 31 - Blocage du démarrage

126 ÉclairageLe feu antibrouillard arrière duvéhicule est désactivé lorsqu'une re‐morque est tractée.Feux de stationnementLors du stationnement,

Page 32 - Rétroviseurs extérieurs

Éclairage 127Éclairage intérieurLes plafonniers avant et central s'al‐lument automatiquement en montantet descendant du véhicule et s'étei‐g

Page 33 - Rétroviseur intérieur

128 ÉclairageFonctions spécialesd'éclairageÉclairage de la consolecentraleSpot dans le boîtier du rétroviseur in‐térieur. Éclairage de la console

Page 34 - Lève-vitres électriques

Infotainment System 129Infotainment SystemIntroduction ... 129Radio ... 129Lecteurs

Page 35 - Clés, portes et vitres 35

En bref 13Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 124.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace et lave-glaceEssuie-glace

Page 36 - Lunette arrière chauffante

130 Infotainment SystemLecteurs audioAppareils auxiliairesL'entrée AUX permet de brancherune source audio externe, comme unlecteur CD portable pa

Page 37 - Toit ouvrant

Infotainment System 131TéléphoneTéléphones mobiles etéquipement radio C.B.Instructions de montage etd'utilisationLors du montage et de l’utilisat

Page 38 - 38 Clés, portes et vitres

132 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 132Bouches d'aération ... 139Maintenance ...

Page 39 - Clés, portes et vitres 39

Climatisation 133Désembuage et dégivrage desvitres Régler la commande de répartitionde l'air sur l. Commutateur de température surle niveau le

Page 40 - Toit amovible

134 Climatisation Refroidissement n en marche. Recyclage d'air 4 en marche. Régler la commande de répartitionde l'air sur M. Placer le com

Page 41 - Clés, portes et vitres 41

Climatisation 135Des positions intermédiaires sontpossibles.Présélection de la températureRégler la commande de températuresur le niveau souhaité. Des

Page 42 - 42 Clés, portes et vitres

136 ClimatisationLe système de climatisation permetd'atteindre la valeur sélectionnée enmettant automatiquement le systèmede refroidissement en p

Page 43 - Clés, portes et vitres 43

Climatisation 137Le système de climatisation automa‐tique fonctionne uniquement avec lemoteur en marche.Pour un fonctionnement correct, nepas couvrir

Page 44 - 44 Clés, portes et vitres

138 ClimatisationLe menu Répartit. d'air peut aussi êtreappelé via le menu Air conditionné.Retour à la répartition d’air automati‐que : Désactive

Page 45 - Clés, portes et vitres 45

Climatisation 139Chauffage auxiliaireChauffage d'appointQuickheat est un chauffage électri‐que d'appoint qui chauffe l'habitacleplus ra

Page 46 - 46 Clés, portes et vitres

14 En brefLave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 89, liquide de lave-glace 3 175.Essuie-glace et lave-glace

Page 47 - Sièges, systèmes de

140 ClimatisationBouches d'aération fixesD'autres bouches d'aération se trou‐vent sous le pare-brise et les vitreslatérales ainsi que d

Page 48

Climatisation 141 Nettoyage du condenseur et de lapurge d'évaporateur. Contrôle des performances.

Page 49 - Sièges avant

142 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 142Démarrage et utilisation ... 142Gaz d'échap

Page 50 - Hauteur de siège

Conduite et utilisation 143Positions de la serrure decontact0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mis, pou

Page 51 - Support des cuisses réglable

144 Conduite et utilisations'éteigne, appuyer sur le bouton pen‐dant 1 seconde et le relâcher lorsquele moteur tourne.Pour répéter la procédure d

Page 52 - Chauffage

Conduite et utilisation 145Gaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan

Page 53 - Sièges arrière

146 Conduite et utilisationAvertissementSi le processus de nettoyage està nouveau interrompu, il y a degrands risques de provoquer degraves dégâts au

Page 54 - Ceintures de sécurité

Conduite et utilisation 147Boîte automatiqueBoîte de vitessesautomatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage automatique des rapports(mode automati

Page 55 - Ceinture de sécurité à trois

148 Conduite et utilisationEn position P ou N, le témoin j dansla grille du levier sélecteur s'allume enrouge quand le levier sélecteur estbloqué

Page 56 - Ceintures de sécurité des

Conduite et utilisation 149Mode ManuelDéplacer le levier sélecteur de la po‐sition D vers la gauche puis versl'avant ou l'arrière.+ = Passag

Page 57 - Système d'airbag

En bref 15Désembuage et dégivrage desvitresRépartition d'air sur l.Commutateur de température sur leniveau le plus chaud.Vitesse de soufflerie la

Page 58 - Système d'airbag frontal

150 Conduite et utilisationActivation sur les véhicules avecmode manuelEn mode automatique, appuyer sur lebouton T. Le véhicule démarre en 2eou en 3e

Page 59 - Système d'airbag latéral

Conduite et utilisation 151Si la batterie n'est pas la cause dudéfaut, déverrouiller le levier sélec‐teur :1. Serrer le frein de stationnement.2.

Page 60 - Système d'airbag rideau

152 Conduite et utilisationNe pas laisser patiner l'embrayageinutilement.Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas

Page 61 - Systèmes de sécurité

Conduite et utilisation 153Levier sélecteurToujours déplacer le levier sélecteuraussi loin que possible dans la direc‐tion adéquate. Quand il est relâ

Page 62

154 Conduite et utilisationStationnementSerrer le frein de stationnement. Ledernier rapport engagé (indication surl'affichage de la transmission)

Page 63

Conduite et utilisation 155DésactivationLe programme Hiver se désactivequand : le bouton T est à nouveau ac‐tionné ; le contact est coupé ; on passe

Page 64

156 Conduite et utilisation1. Serrer le frein de stationnement etcouper le contact.2. Ouvrir le capot moteur 3 172.3. Nettoyer la boîte de vitesses da

Page 65

Conduite et utilisation 157Antiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te

Page 66

158 Conduite et utilisationSystèmes de contrôlede conduiteElectronic StabilityProgramL'Electronic Stability Program(ESP®Plus) améliore la stabili

Page 67

Conduite et utilisation 159Châssis interactif(Interactive DrivingSystem)L'IDSPlus combine l'Electronic StabilityProgram (ESP®Plus) à l'

Page 68

16 En brefBoîte automatiqueP = StationnementR = Marche arrièreN = Neutre (point mort)D = Position de conduiteLe levier sélecteur peut uniquementquitte

Page 69 - Rangement

160 Conduite et utilisationEn cas de défaillance, ne pas chargerà la charge utile maximale. Faire re‐médier à la cause du problème par unatelier.Régul

Page 70 - Rangement dans

Conduite et utilisation 161Après avoir relâché le bouton m, lavitesse actuelle est mémorisée etmaintenue.Diminution de la vitesseLorsque le régulateur

Page 71 - Rangement 71

162 Conduite et utilisationUn obstacle est signalé par un signalsonore. L'intervalle entre les signauxsonores se réduit au fur et à mesureque le

Page 72 - 72 Rangement

Conduite et utilisation 163Carburant pour moteursdieselN'utiliser que du carburant diesel se‐lon DIN EN 590. Le carburant doit êtrepauvre en souf

Page 73 - Rangement 73

164 Conduite et utilisationLe bouchon de remplissage peut êtredéposé dans le support sur la trappeà carburant.AvertissementNettoyer aussitôt le carbur

Page 74 - 74 Rangement

Conduite et utilisation 165RemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Nous vous rec

Page 75 - Cache-bagages

166 Conduite et utilisationtotal roulant ne doit pas être réduitquand le véhicule roule sur des routesà faible déclivité (moins de 8%, parexemple des

Page 76 - 76 Rangement

Conduite et utilisation 167Montage de la barre d'attelageDéplier la prise. Retirer le bouchon del'orifice de la barre d'attelage et le

Page 77 - Système flexible de

168 Conduite et utilisationInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La

Page 78 - 78 Rangement

Conduite et utilisation 169Programme de stabilité deremorqueSi le système détecte un fort mouve‐ment de lacet, la puissance du moteurest réduite et l&

Page 79 - Aide au chargement

En bref 17Démarrage avec le boutonStart/StopLa clé électronique doit se trouverà l'intérieur du véhicule. Actionnerl'embrayage et le frein,

Page 80 - Filet de sécurité

170 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 170Contrôles du véhicule ... 171Remplacement des ampoules ...

Page 81 - Rangement 81

Soins du véhicule 171sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐placement du véhicule grâce à descales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le c

Page 82 - Tablette rabattable

172 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.Afin de les repérer plus facilemen

Page 83 - Triangle de

Soins du véhicule 173Huile moteurContrôler régulièrement le niveaud'huile moteur afin de protéger le mo‐teur contre toute détérioration. Veillerà

Page 84 - Trousse de secours

174 Soins du véhiculeNous recommandons d'utiliser unehuile moteur de même qualité quecelle utilisée lors de la dernière vi‐dange.Le niveau d&apos

Page 85 - Galerie de toit

Soins du véhicule 175Liquide de lave-glaceRemplir avec de l'eau propre mélan‐gée d'une quantité adéquate de pro‐duit de lave-glace contenant

Page 86 - Informations sur le

176 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés

Page 87 - Rangement 87

Soins du véhicule 177Balai d'essuie-glace de lalunette arrièreSoulever le bras d'essuie-glace. Dé‐gager le bras d'essuie-glace et le re

Page 88 - Instruments et

178 Soins du véhiculeFeux de croisement1. Effectuer le remplacement desampoules par l'ouverture dans lepassage de roue.2. Retirer le couvercle 2.

Page 89 - Essuie-glace / lave-glace

Soins du véhicule 179Feux de route1. L'accès aux ampoules s'opère viale compartiment moteur.2. Retirer le couvercle 1.3. Débrancher la fiche

Page 90 - 90 Instruments et commandes

18 En brefstationnement n'est pas serréaprès avoir coupé le contact3 113. Fermer les vitres et le toit ouvrantou le TwinTop. Le ventilateur de

Page 91 - Température extérieure

180 Soins du véhicule4. Enlever l'ampoule de la douille etremplacer l'ampoule.5. Introduire la douille dans le réflec‐teur. Placer le couver

Page 92 - Prises de courant

Soins du véhicule 1813. Faire tourner la douille de l'am‐poule pour la désencliqueter.4. Retirer la douille de l'ampoule etl'ampoule du

Page 93 - Allume-cigares

182 Soins du véhicule3. Déposer la prise de feu de sta‐tionnement du réflecteur.4. Enlever l'ampoule de la douille etremplacer l'ampoule.5.

Page 94 - Cendriers

Soins du véhicule 183Feux arrièreBerline 5 portes1. Pour changer les ampoules ducôté droit, utiliser une pièce demonnaie pour ouvrir le verrou etrabat

Page 95 - Témoins et cadrans

184 Soins du véhicule6. Déposer l'ampoule et la rempla‐cer.Feu de recul (1)Clignotant (2)Feu de recul / feu stop (3)Feu de recul (4)Feu antibroui

Page 96 - Affichage de service

Soins du véhicule 1853. Desserrer les écrous de fixationà l'aide d'une clé pour boulons deroue et les dévisser à la main. Ou‐tillage de bord

Page 97 - Instruments et commandes 97

186 Soins du véhicule8. S'assurer que les joints sont pré‐sents sur la douille de l'ampoule etles vis de fixation.9. Insérer le boîtier de l

Page 98 - 98 Instruments et commandes

Soins du véhicule 1874. Appuyer sur les feux arrière enmaintenant le boîtier de l'ampoulepar l'extérieur. Détacher le cachedu support d&apos

Page 99 - Instruments et commandes 99

188 Soins du véhiculeBreak, fourgonnette1. Dégager le cache en appuyantsur les pattes de maintien et le dé‐poser.2. Débrancher la fiche de la douilled

Page 100 - Témoin de

Soins du véhicule 189TwinTop1. Dévisser les écrous de maintien.2. Déposer le boîtier de l'ampouledepuis l'extérieur. Dégager la fi‐che en ap

Page 101 - Instruments et commandes 101

Clés, portes et vitres 19Clés, portes et vitresClés, serrures ... 19Portes ... 28Séc

Page 102 - 102 Instruments et commandes

190 Soins du véhiculeplace en veillant à ce qu'elle s'en‐gage correctement. Introduire lesprises et les enclencher en tour‐nant.7. Replacer

Page 103 - Instruments et commandes 103

Soins du véhicule 1914. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter.5. Enlever l'ampoule de la dou

Page 104 - Système Open&Start

192 Soins du véhicule2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐gèrement dans la direction de lalanguette-ressort.3. Insérer une nouvelle ampoule.4. R

Page 105 - Instruments et commandes 105

Soins du véhicule 193Placer la pince à fusibles par le hautou le côté sur les différents types defusibles et retirer le fusible.Boîte à fusibles ducom

Page 106 - Affichages

194 Soins du véhiculeAffectations des fusibles dans lecas d'une boîte à fusibles decoffre - modèle AN° Circuit électrique1 ABS2 ABS3 Soufflerie d

Page 107 - Instruments et commandes 107

Soins du véhicule 195N° Circuit électrique28 –29 Direction assistée30 Électronique du moteur31 Essuie-glace de lunette arrière32 Contacteur des feux s

Page 108 - 108 Instruments et commandes

196 Soins du véhiculeN° Circuit électrique27 Direction assistée28 Électronique de la transmission29 Électronique de la transmission30 Électronique du

Page 109 - Affichage d'informations

Soins du véhicule 197Boîte à fusibles Modèle APour remplacer le fusible, enlever lecapuchon de protection correspon‐dant.N° Circuit électrique1 Phares

Page 110 - 110 Instruments et commandes

198 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Lève-vitres électroniques avant2 –3 Instruments4 Chauffage, climatisation,climatisation automatique5 Airba

Page 111 - Instruments et commandes 111

Soins du véhicule 199N° Circuit électrique43 –44 –Outillage du véhiculeOutillageVéhicules avec trousse deréparation des pneusLa trousse à outils et la

Page 113 - Messages du véhicule

20 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq

Page 114 - Niveau de liquide de

200 Soins du véhiculeJantes et pneusÉtat des pneus, état des jantesFranchir les arêtes vives lentement etsi possible à angle droit. Rouler surdes arêt

Page 115 - Pression des pneus

Soins du véhicule 201Les pneus d'hiver à roulage à platsont uniquement autorisés sur desjantes en alliage léger homologuéesen usine.Disposer l&ap

Page 116 - Ordinateur de bord

202 Soins du véhiculeDésignations des pneusPar exemple 195/65 R 15 91 H195 = Largeur des pneus en mm65 = Rapport de la section (hau‐teur du pneu sur l

Page 117 - Instruments et commandes 117

Soins du véhicule 203La pression de gonflage ECO sertà atteindre la plus faible consomma‐tion de carburant possible. Elle n'estpas permise sur le

Page 118 - Ordinateur de bord dans

204 Soins du véhiculeAprès un changement de roue, le sys‐tème doit être initialisé : gonfler lespneus à la pression prescrite, mettrele contact, appuy

Page 119 - Instruments et commandes 119

Soins du véhicule 205Changement de taille depneus et de jantesEn cas d'utilisation de taille de pneusautre que celle montée d'origine, ilfau

Page 120 - Chronomètre

206 Soins du véhiculeLes chaînes à neige sont autoriséessur les pneus aux dimensions185/65 R 15, 195/60 R 15,195/65 R 15, 205/55 R 16 et205/50 R17.Les

Page 121

Soins du véhicule 2073. Retirer le câble de branchementélectrique et le flexible d'air descompartiments de rangementsous le compresseur.4. Visser

Page 122

208 Soins du véhiculebouteille de produit d'étanchéitése vide (environ 30 secondes).Ensuite, la pression commenceà chuter.12. Le produit d'é

Page 123 - Éclairage 123

Soins du véhicule 209RemarqueLes caractéristiques de conduite dupneu réparé sont fortement dégra‐dées, c'est pourquoi il convient deremplacer ce

Page 124 - Feux de détresse

Clés, portes et vitres 21Clé avec panneton fixeFaire effectuer le remplacement depile par un atelier.Programmation de latélécommande radioAprès avoir

Page 125 - Feux antibrouillard

210 Soins du véhicule1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 199.Pour les enjoliveurs où les vis deroue sont visib

Page 126 - Éclairage intérieur

Soins du véhicule 21111. Ranger la roue changée 3 206ainsi que les outils du véhicule3 199.12. Vérifier la pression de gonflage dupneu et le couple de

Page 127 - Eclairage de pare-soleil

212 Soins du véhiculeTwinTopAccès à la roue de secours lorsque letoit est ouvert : enclencher le cache-bagages sur le cadre de lunette ar‐rière et act

Page 128 - Fonctions spéciales

Soins du véhicule 2139 AttentionÉviter les contacts avec les yeux,la peau, les tissus et les surfacespeintes. Le liquide contient del'acide sulfu

Page 129 - Infotainment System

214 Soins du véhiculeEffectuer le branchement aussiloin que possible de la batterie dé‐chargée et en tout état de causeà plus de 60 cm.Placer les câbl

Page 130 - Infodivertissement aux

Soins du véhicule 215Boîte de vitesses au point mort (neu‐tre).Allumer les feux de détresse sur lesdeux véhicules.AvertissementDémarrer lentement. Ne

Page 131 - Téléphone

216 Soins du véhiculeVisser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.L'anneau d'arrim

Page 132 - Climatisation

Soins du véhicule 217Éliminer immédiatement les fientes,les insectes morts, les résines, le pol‐len, etc. car ils contiennent descomposants corrosifs

Page 133

218 Soins du véhiculeToit ouvrantNe jamais le nettoyer avec des sol‐vants, des produits abrasifs, des car‐burants, des produits agressifs (parexemple

Page 134 - Climatisation automatique

Soins du véhicule 219fines lèvres en caoutchouc et les sur‐faces d'étanchéité permet d'éviter lesfuites et de réduire les forces de ser‐rage

Page 135 - Climatisation 135

22 Clés, portes et vitresLe blocage de la direction s'active au‐tomatiquement à l'ouverture ou à lafermeture de la porte conducteur lors‐que

Page 136 - Climatisation électronique

220 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 220Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 137 - Climatisation 137

Service et maintenance 221garantie ou de demande de gestecommercial et cela constituera aussiun argument positif lors de la reventeéventuelle du véhic

Page 138 - 138 Climatisation

222 Service et maintenanceprotection contre l'usure et le contrôledu vieillissement de l'huile, alors quela classe de viscosité définit la c

Page 139 - Bouches d'aération

Service et maintenance 223Choisir la classe de viscosité adaptéeen fonction de la température am‐biante minimum. Toutes les classesde viscosité recomm

Page 140 - Maintenance

224 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 224Données du véhicule ... 226Identifica

Page 141 - Climatisation 141

Caractéristiques techniques 225Plaquette d'identificationLa plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte avantdroite.Données d

Page 142 - Conduite et utilisation

226 Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeDonnées du moteurDésignation de vente 1.2 1.4 1.6 1.6 1.8Appellation du moteurZ 12 XEP Z 14 XEP Z 16

Page 143 - Démarrage du moteur

Caractéristiques techniques 227Désignation de vente 2.0 Turbo 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 CDTI 1.7Appellation du moteur Z 20 LER Z 20 LEH Z 13 DTH Z 17 DTH

Page 144 - Stationnement

228 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIAppellation du moteurZ 17 DTR,A 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTHNomb

Page 145 - Gaz d'échappement

Caractéristiques techniques 229PerformancesBerline 5 portesMoteur Z12XEP Z14XEPZ16XERA16XER Z16LET Z18XERVitesse maximale2) [km/h]Boîte manuelle 171 1

Page 146 - Catalyseur

Clés, portes et vitres 23La clé de secours peut uniquementverrouiller ou déverrouiller la porte duconducteur. Déverrouillage de tout levéhicule 3 24.

Page 147 - Boîte automatique

230 Caractéristiques techniquesMoteur A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 186 195 180 194 208Boîte manuelle automat

Page 148 - 148 Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 231Moteur Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJZ 17 DTR,A17DTRVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 244 174 182 187 / 188 197Boîte m

Page 149 - Programmes de conduite

232 Caractéristiques techniquesBerline 4 portesMoteurZ16XERA16XERZ18XER,A18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 191 207 172 1

Page 150 - Coupure de courant

Caractéristiques techniques 233Moteur Z20LER Z13DTH A17DTJ Z17DTH Z17DTJVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 230 172 185 180 185 / 188Boîte manuelle

Page 151 - Boîte manuelle

234 Caractéristiques techniquesMoteur Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 195 180 193 207Boîte manuelle automatisée – – –

Page 152

Caractéristiques techniques 235MoteurA18XERZ18XER Z19DTH Z20LERVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 209 213 237Boîte manuelle automatisée – – –Boîte

Page 153 - Levier sélecteur

236 Caractéristiques techniquesConsommation de carburant - Émissions de CO2 Berline 5 portesLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle /

Page 154 - Mode manuel

Caractéristiques techniques 237Moteur Z17DTH A17DTJ Z17DTJ Z17DTRconsommation urbaine [l/100 km] 6,4/–/– 6,8/–/–5,6 (6,6)8)/–/–6,6/–/–consommation ext

Page 155

238 Caractéristiques techniquesMoteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHconsommation urbaine [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7

Page 156 - 156 Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 239Moteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTRconsommation urbaine [l/100 km] 6,8/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)/–/– 6,6/–/–consommation ext

Page 157 - Aide au démarrage en côte

24 Clés, portes et vitresPour remplacer la pile, appuyer sur lemécanisme de verrouillage et enleverle capuchon en exerçant une légèrepression. Appuyer

Page 158 - Systèmes de contrôle

240 Caractéristiques techniquesBerline 4 portesLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatiqu

Page 159 - Conduite et utilisation 159

Caractéristiques techniques 241BreakLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique11)Moteur

Page 160 - Régulateur de vitesse

242 Caractéristiques techniquesMoteur Z14XEP Z16XER Z18XER Z16LET Z20LER A17DTJ A17DTRconsommation urbaine [l/100 km] 8,1/–/– 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 10,

Page 161 - Systèmes de détection

Caractéristiques techniques 243FourgonnetteLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique12)

Page 162 - Carburant

244 Caractéristiques techniquesTwinTopLargeur de pneu jusqu'à 225 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique.Moteur

Page 163 - Faire le plein

Caractéristiques techniques 245Poids du véhiculePoids à vide du modèle de base, berline, 5 portesAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisé

Page 164 - Consommation de

246 Caractéristiques techniquesPoids à vide du modèle de base, berline, 3 portesAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiq

Page 165 - Remorquage

Caractéristiques techniques 247Poids à vide du modèle de base, berline, 4 portesAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiq

Page 166 - Dispositif d'attelage

248 Caractéristiques techniquesPoids à vide du modèle de base, breakAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiquesans/avec

Page 167 - Conduite et utilisation 167

Caractéristiques techniques 249Poids à vide du modèle de base, fourgonnetteAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiquesan

Page 168 - 168 Conduite et utilisation

Clés, portes et vitres 25Clé électroniqueTirer sur une poignée de porte ou ap‐puyer sur le bouton sous la moulurede hayon.La clé électronique doit se

Page 169 - Programme de stabilité de

250 Caractéristiques techniquesPoids supplémentaire, berline 3 portes / 5 portes, breakMoteur Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z

Page 170 - Soins du véhicule

Caractéristiques techniques 251Poids supplémentaire, fourgonnetteMoteur Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTHEd

Page 171 - Contrôles du véhicule

252 Caractéristiques techniquesBerline 5 portes Berline 3 portes Berline 4 portes Break Fourgonnette TwinTopLongueur du coffre au niveau duplancher [m

Page 172 - 172 Soins du véhicule

Caractéristiques techniques 253Réservoir de carburantEssence/diesel, contenance nominale [l] 52Pression des pneusBerline 3 portes / 5 portesConfort av

Page 173 - Huile moteur

254 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 174 - Liquide de refroidissement

Caractéristiques techniques 255Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 175 - Batterie

256 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 176 - Remplacement des balais

Caractéristiques techniques 257Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 177 - Remplacement des

258 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 178 - 178 Soins du véhicule

Caractéristiques techniques 259Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 179 - Soins du véhicule 179

26 Clés, portes et vitresAppuyer sur le bouton m : les portessont verrouillées ou déverrouillées.La LED du bouton m reste alluméependant environ 2 min

Page 180 - Phares au xénon

260 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 181 - Soins du véhicule 181

Caractéristiques techniques 261Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 182 - Clignotants avant

262 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 183 - Feux arrière

Caractéristiques techniques 263Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 184 - 184 Soins du véhicule

264 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 185 - Soins du véhicule 185

Caractéristiques techniques 265Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 186 - 186 Soins du véhicule

266 Caractéristiques techniquesFourgonnetteConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière ava

Page 187 - Soins du véhicule 187

Caractéristiques techniques 267Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 188 - 188 Soins du véhicule

268 Caractéristiques techniquesTwinTopConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant ar

Page 189 - Soins du véhicule 189

Caractéristiques techniques 269Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 190 - Éclairage de plaque

Clés, portes et vitres 27Déverrouillage manuel du couverclede coffreRabattement des dossiers de siègearrière 3 52.Depuis l'intérieur du véhicule,

Page 191

270 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageBerline/hayon

Page 192 - Circuit électrique

Caractéristiques techniques 271Break, fourgonnette

Page 193 - Boîte à fusibles du

272 Caractéristiques techniquesTwinTop

Page 194 - 194 Soins du véhicule

Informations au client 273Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 273Enregistrement desdonnées du

Page 195 - Soins du véhicule 195

274 Informations au client pour partager les données récapi‐tulatives, qui ne sont pas liées à unvéhicule spécifique, avec d'autresorganisations

Page 197 - Soins du véhicule 197

276Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 170Accoudoir ... 52, 53Af

Page 198 - 198 Soins du véhicule

277Catalyseur ... 146Ceinture de sécurité ... 8Ceinture de sécurité à troispoints ...

Page 199 - Outillage du véhicule

278Emplacements de montage d'unsystème de sécurité pourenfant ... 63Emploi d'une remorque ...

Page 200 - Jantes et pneus

279Niveau faible de carburant ... 104Numéro d'identification duvéhicule ... 224OOrdinateur de bord dansl&apos

Page 201 - Pneus à roulage à plat

28 Clés, portes et vitresPortesCoffreOuvertureAppuyer sur le bouton sous la mou‐lure de hayon.9 AttentionNe roulez pas avec le hayon ou‐vert ou entrou

Page 202 - Pression de gonflage

280Rodage d'un véhicule neuf ... 142Roue de secours ... 211SSécurité enfants ... 27Service ...

Page 203 - Système de surveillance

Clés, portes et vitres 29FermetureUtiliser la poignée intérieure.Ne pas actionner le bouton sous lamoulure lors de la fermeture pour nepas procéder à

Page 204 - Profondeur de sculptures

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 205 - Chaînes à neige

30 Clés, portes et vitresActivation avec la cléélectroniqueToucher la zone de capteur de poi‐gnée de porte avant deux fois enmoins 15 secondes.La clé

Page 206 - Kit de réparation des

Clés, portes et vitres 313. Fermer les portes.4. Activer l'alarme antivol. La LEDs'allume. Après 10 secondes en‐viron, le système est prêt à

Page 207 - Soins du véhicule 207

32 Clés, portes et vitresRétroviseurs extérieursForme convexeLe rétroviseur extérieur convexe ré‐duit les angles morts. La forme du mi‐roir rend les o

Page 208 - 208 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 33Rabattement manuelAppuyer sur le bouton n pour rabat‐tre les deux rétroviseurs.Appuyer à nouveau sur le bouton n,les deux rét

Page 209 - Changement d'une roue

34 Clés, portes et vitresPosition nuit automatiqueDe nuit, l'éblouissement dû aux pha‐res des véhicules qui suivent est di‐minué automatiquement.

Page 210 - 210 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 35Fonction de protectionSi la vitre rencontre une résistanceà plus de mi-course en cas de ferme‐ture automatique, elle est immé

Page 211 - Roue de secours

36 Clés, portes et vitresOpen&Start SystèmePour fermer, effleurer la zone de cap‐teur dans la poignée de porte jusqu'àce que les vitres soien

Page 212 - Démarrage par câbles

Clés, portes et vitres 37Pare-soleilLes pare-soleil peuvent être abaisséset pivotés latéralement pour éviter leséblouissements.Si les pare-soleil sont

Page 213 - Soins du véhicule 213

38 Clés, portes et vitresCommande via un commutateurà bascule dans la console de toit.Appuyer brièvement sur le boutonpour une activation pas à pas. M

Page 214

Clés, portes et vitres 39SoulèvementLorsque le toit ouvrant est fermé, ap‐puyer sur \ ; l'arrière du toit s'incline.AbaissementAppuyer sur l

Page 215 - Remorquage d'un autre

4 Introduction Il est possible que les écrans nesoient pas disponibles dans votrelangue. Les messages affichés et l'étique‐tage intérieur sont

Page 216 - Soins extérieurs et

40 Clés, portes et vitresToit amovible9 AttentionFaire attention lors du fonctionne‐ment du toit décapotable. Risquede blessure. Surveiller la zoned&a

Page 217 - Soins du véhicule 217

Clés, portes et vitres 41Ouverture à l'aide de latélécommandeDéverrouiller le véhicule à l'arrêt. Ap‐puyer à nouveau sur le bouton q etle ma

Page 218 - 218 Soins du véhicule

42 Clés, portes et vitres Personne ne doit se trouver der‐rière les appuis-tête arrière et au‐cun objet ne doit être posé sur lescaches. La températ

Page 219 - Entretien intérieur

Clés, portes et vitres 43Barres de protection contre lerenversement fixesLes barres de protection contre lerenversement fixes sont fixées sur lacarros

Page 220 - Service et

44 Clés, portes et vitresLe témoin v reste allumé et les barresde protection contre le renversementne se déplient plus en cas de nouvellecollision. Pr

Page 221 - Fluides, lubrifiants et

Clés, portes et vitres 45Déflecteur d'airLes sièges arrière ne peuvent pasêtre occupés si le déflecteur d'air esten place.Ne pas poser d&apo

Page 222 - 222 Service et maintenance

46 Clés, portes et vitresTirer le levier des tiges de blocagedroite et gauche et le tourner pour leverrouiller. Redresser le déflecteurd'air, tou

Page 223 - Service et maintenance 223

Sièges, systèmes de sécurité 47Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 47Sièges avant ...

Page 224 - Caractéristiques

48 Sièges, systèmes de sécuritéAppui-tête central arrièreTirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ler et abai

Page 225

Sièges, systèmes de sécurité 49Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Page 227

50 Sièges, systèmes de sécuritéPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTourner la molette. Ne pas

Page 228

Sièges, systèmes de sécurité 51Inclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le l

Page 229 - Performances

52 Sièges, systèmes de sécuritéRabattement des siègesSoulever la poignée de déverrouil‐lage et replier le dossier vers l'avant.Coulisser le siège

Page 230 - Berline 3 portes

Sièges, systèmes de sécurité 53En fonction du niveau de chauffagevoulu, appuyer une ou plusieurs foissur le bouton ß du siège correspon‐dant avec le c

Page 231

54 Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d

Page 232 - Berline 4 portes

Sièges, systèmes de sécurité 55Le déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin vqui est allumé 3 99.Faire remplacer les rétracte

Page 233 - Fourgonnette

56 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Page 234

Sièges, systèmes de sécurité 57Ceintures de sécurité des siègesarrière, TwinTopAfin d'éviter que les ceintures de sé‐curité ne claquent lorsque l

Page 235

58 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueL'électronique de commande dessystèmes d'airbags, des rétracteursde ceinture et des barres de protec‐

Page 236 - Berline 5 portes

Sièges, systèmes de sécurité 59Les airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd

Page 237

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeTélécommande radioAppuyer sur le bouton q pour déver‐rouiller et ouvr

Page 238

60 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionNe placer aucune partie du corpsni objet dans la zone de déploie‐ment de l'airbag.RemarqueN'utilis

Page 239

Sièges, systèmes de sécurité 619 DangerIl ne faut monter que des systè‐mes de sécurité pour enfant Opelavec transpondeurs sur le siègedu passager avan

Page 240

62 Sièges, systèmes de sécuritéLes enfants devraient voyager aussilongtemps que possible avec le dosà la route. En cas d'accident, ceci as‐sure q

Page 241

Sièges, systèmes de sécurité 63Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 242

64 Sièges, systèmes de sécuritéB1= Possible uniquement avec détecteur d'occupation de siège et système de sécurité pour enfant Opel avec transpon

Page 243

Sièges, systèmes de sécurité 65Catégorie de poids Catégorie de taille FixationSur le siège dupassager avantSur les siègesarrière extérieursSur le sièg

Page 244

66 Sièges, systèmes de sécuritéCatégorie de taille ISOFIX et siège pour infoA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfa

Page 245 - Poids du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 67Système de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux ét

Page 246

68 Sièges, systèmes de sécuritéLes systèmes de sécurité pour enfantOpel avec transpondeurs sont auto‐matiquement détectés s'ils sont cor‐rectemen

Page 247

Rangement 69RangementEspaces de rangement ... 69Coffre ... 70Galerie de toit ...

Page 248

En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Réglage des sièges 3 49, positiondu siège 3 49.9

Page 249

70 RangementRangement pour lunettede soleilBasculer vers le bas et ouvrir.Ne pas y ranger d’objets lourds.Rangement dansl'accoudoirRangement dans

Page 250

Rangement 71Dégager le dossier (simple ou divisé)à l'aide du bouton de déverrouillagequi se trouve d'un côté ou des deuxcôtés, puis le rabat

Page 251 - Dimensions du véhicule

72 RangementMettre les ceintures de sécurité dansles guides près du bouton de déver‐rouillage pour ne pas les endomma‐ger. Lorsque les dossiers sont r

Page 252 - Capacités

Rangement 73Tirer la sangle du coussin de siège etsoulever l'arrière du coussin versl'avant (divisé ou monobloc).Décrocher les crochets deca

Page 253

74 RangementAvant de remettre le dossier en posi‐tion verticale, faire passer la ceinturede sécurité dans les guides de cein‐ture afin de ne pas l&apo

Page 254

Rangement 75Le cache derrière l'accoudoir peutêtre verrouillé depuis le coffre.position horizontale = verrouilléposition verticale = déverrouillé

Page 255

76 RangementFermetureRetirer le cache-bagages des guida‐ges latéraux. Il s'enroule automati‐quement.Tirer le cache-bagages par la poi‐gnée vers l

Page 256

Rangement 77Aucun objet ne doit se trouver à l'ex‐térieur du cache ou sur le cache lors‐que le toit est ouvert ou en cours d'ou‐verture.Le t

Page 257

78 RangementFilet de séparation modulablePlacer un adaptateur dans chaquerail : ouvrir la plaque de fixation, pla‐cer l'adaptateur dans la rainur

Page 258

Rangement 79Aide au chargementSur TwinTop : l'aide au chargementEasy Load permet de charger confor‐tablement le coffre lorsque le toit estouvert.

Page 259

8 En brefInclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le levier et encliqueter l

Page 260

80 Rangement9 AttentionFaire attention lors du fonctionne‐ment de l'aide au chargement.Risque de blessure.S'assurer que rien n'est susc

Page 261

Rangement 81PoseDeux orifices de montage se trouventdans le cadre du toit : accrocher d'uncôté puis enclencher la barre du filetafin de l'ac

Page 262

82 RangementDémontageLibérer le dispositif de réglage de lon‐gueur de sangle et détacher la sanglede serrage de filet. Décrocher les ti‐ges du filet d

Page 263

Rangement 83Pour rabattre la tablette, l'abaisserau-delà de la résistance.Ne pas poser d'objets lourds sur latablette rabattable.Triangle de

Page 264

84 RangementTrousse de secoursBerline 3 portes / 5 portesFixer la trousse de secours sur la pa‐roi droite du coffre à l'aide de la san‐gle de fix

Page 265

Rangement 85FourgonnettePlacer la trousse de secours dans lecompartiment de rangement derrièrele siège du conducteur. Pour ouvrir lecache, appuyer sur

Page 266

86 RangementRabattre vers le haut les caches desorifices de montage.Fixer la galerie de toit aux points cor‐respondants.Modèle avec rails de toitPour

Page 267

Rangement 87de protection contre le renverse‐ment dépliables ou derrière lesappuis-tête arrière. La charge utile est la différence en‐tre le poids to

Page 268

88 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 88Témoins et cadrans ... 95Affichages d

Page 269

Instruments et commandes 89Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avantLa manette revient toujours à la posi‐tion

Page 270 - Berline/hayon

En bref 9Réglage des rétroviseursRétroviseur intérieurPivoter la manette sous le rétroviseurpour réduire l'éblouissement.Rétroviseur intérieur 3

Page 271 - Break, fourgonnette

90 Instruments et commandesAprès avoir mis le contact, l'intervallede balayage est de 6 secondes quandla manette est amenée en position$.Balayage

Page 272

Instruments et commandes 91Essuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser la manette vers l’avant. L’es‐suie-glace arrière balaie par inter‐valle.

Page 273 - Informations au client

92 Instruments et commandes9 AttentionLorsque l'affichage indique unetempérature de quelques degrésau-dessus de 0 °C, il se peut quela chaussée s

Page 274 - 274 Informations au client

Instruments et commandes 93Les breaks possèdent une prise pouraccessoires supplémentaire dans lecoffre.Si des accessoires électriques sontraccordés et

Page 275 - Informations au client 275

94 Instruments et commandesAppuyer sur l'allume-cigares. Ils'éteint automatiquement lorsque larésistance est incandescente. Retirerl'al

Page 276 - Index alphabétique

Instruments et commandes 95Pour le vider, appuyer sur le ressortet tirer fermement le cendrier vers l'ar‐rière.Témoins et cadransCombiné d'i

Page 277

96 Instruments et commandesCompte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertiss

Page 278

Instruments et commandes 97Signification des couleurs des té‐moins :rouge = danger, rappel important,jaune = avertissement, instruction,défaillance,ve

Page 279

98 Instruments et commandes

Page 280

Instruments et commandes 99ClignotantO s’allume ou clignote en vert.AlluméLe témoin s'allume brièvement lors‐que les feux de stationnement sontal

Comments to this Manuals

No comments