Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 19
10 En bref
100 Instruments et commandesqu’alors que le système de sécuritépour enfant avec transpondeurs peutêtre placé sur le siège du passageravant. Les systèm
Instruments et commandes 101Prochain entretien duvéhiculeA s’allume ou clignote en jaune.S'il s'allume lorsque le moteurtourneDéfaillance da
102 Instruments et commandesIl s’allume pendant quelques secon‐des après que le contact a été mis. Lesystème est opérationnel dès que letémoin s’étein
Instruments et commandes 103AvertissementLa température de liquide de re‐froidissement est trop élevée.Vérifier immédiatement le niveau deliquide de r
104 Instruments et commandesIl s'allume lorsque le contact est mis.Il s'éteint peu après la mise en mar‐che du moteur.S'il s'allum
Instruments et commandes 105Défaillance de la clé électronique. Lefonctionnement n’est possible que viala commande de secours.AlluméDéfaillance dans l
106 Instruments et commandesPorte ouverteQ s'allume en rouge.Il s'allume si une des portes ou lehayon est ouvert.Affichagesd'informatio
Instruments et commandes 107Sélection avec les boutons del’Infotainment SystemDans le menu Préréglages, le boutonOK permet d'accéder à la fonctio
108 Instruments et commandesSynchronisation automatique del'heureLe signal RDS de la plupart des émet‐teurs FM règle l'heure automatique‐men
Instruments et commandes 109Réglage des unités de mesureSélectionner l'unité de mesure sou‐haitée avec les boutons fléchés.Affichage d'infor
En bref 11Vue d'ensemble detableau de bord1 Commutateur d'éclairage ... 122Éclairage des instruments . 126Feu antibrouillard arrière ...
110 Instruments et commandesSélectionner les options via les me‐nus et les boutons de l’InfotainmentSystem. Le bouton OK permet de sé‐lectionner l’opt
Instruments et commandes 111Réglages du systèmeAppuyer le bouton Main de l'Infotain‐ment System.Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐fotai
112 Instruments et commandesLa sélection est indiquée par le sym‐bole 6 en face de l'option de menu.Sur les systèmes vocaux, après avoirmodifié l
Instruments et commandes 113Toujours design jour texte noir ou encouleur sur un fond clair.Toujours design nuit texte blanc ou encouleur sur un fond s
114 Instruments et commandesQuand le toit amoviblefonctionne Signal sonore indiquant l'ouvertureou la fermeture complète du toit ou‐vrant. Sign
Instruments et commandes 115Purge du filtre à gazole(diesel)S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole(diesel), le message InSP4 apparaîtau t
116 Instruments et commandesEn cas de perte de pression considé‐rable, un message indique la roueconcernée.Quitter la circulation le plus rapide‐ment
Instruments et commandes 117Consommation instantanéeAffiche la consommation instantanée.À basse vitesse, la consommationpar heure est affichée.Consomm
118 Instruments et commandesSélectionner la fonction. Une pres‐sion sur le bouton OK ou la molette degauche au volant démarre ou arrêtele chronomètre.
Instruments et commandes 119Si le niveau de carburant dans le ré‐servoir est bas, le messageAutonomie apparaît sur l'affichage.Lorsque le réservo
12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairage :7= Arrêt8= Feux de position.9= PharesAUTO = Allumage automatique desfeux de croi
120 Instruments et commandesLes informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'évaluerdes donné
Instruments et commandes 121Temps conduite sans arrêtsOn mesure le temps durant lequel levéhicule est en mouvement. Lestemps d'arrêt ne sont pas
122 ÉclairageÉclairageFeux extérieurs ... 122Éclairage intérieur ... 126Fonctions spéciales d'éclairage
Éclairage 123Feux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n
124 ÉclairageDans les pays où le sens de circula‐tion n'est pas le même, il est néces‐saire de régler correctement les pha‐res pour ne pas ébloui
Éclairage 125Les feux de détresse s'activent auto‐matiquement en cas de déploiementde l'airbag.Clignotants dechangement de directionet de fi
126 ÉclairageLe feu antibrouillard arrière duvéhicule est désactivé lorsqu'une re‐morque est tractée.Feux de stationnementLors du stationnement,
Éclairage 127Éclairage intérieurLes plafonniers avant et central s'al‐lument automatiquement en montantet descendant du véhicule et s'étei‐g
128 ÉclairageFonctions spécialesd'éclairageÉclairage de la consolecentraleSpot dans le boîtier du rétroviseur in‐térieur. Éclairage de la console
Infotainment System 129Infotainment SystemIntroduction ... 129Radio ... 129Lecteurs
En bref 13Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 124.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace et lave-glaceEssuie-glace
130 Infotainment SystemLecteurs audioAppareils auxiliairesL'entrée AUX permet de brancherune source audio externe, comme unlecteur CD portable pa
Infotainment System 131TéléphoneTéléphones mobiles etéquipement radio C.B.Instructions de montage etd'utilisationLors du montage et de l’utilisat
132 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 132Bouches d'aération ... 139Maintenance ...
Climatisation 133Désembuage et dégivrage desvitres Régler la commande de répartitionde l'air sur l. Commutateur de température surle niveau le
134 Climatisation Refroidissement n en marche. Recyclage d'air 4 en marche. Régler la commande de répartitionde l'air sur M. Placer le com
Climatisation 135Des positions intermédiaires sontpossibles.Présélection de la températureRégler la commande de températuresur le niveau souhaité. Des
136 ClimatisationLe système de climatisation permetd'atteindre la valeur sélectionnée enmettant automatiquement le systèmede refroidissement en p
Climatisation 137Le système de climatisation automa‐tique fonctionne uniquement avec lemoteur en marche.Pour un fonctionnement correct, nepas couvrir
138 ClimatisationLe menu Répartit. d'air peut aussi êtreappelé via le menu Air conditionné.Retour à la répartition d’air automati‐que : Désactive
Climatisation 139Chauffage auxiliaireChauffage d'appointQuickheat est un chauffage électri‐que d'appoint qui chauffe l'habitacleplus ra
14 En brefLave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 89, liquide de lave-glace 3 175.Essuie-glace et lave-glace
140 ClimatisationBouches d'aération fixesD'autres bouches d'aération se trou‐vent sous le pare-brise et les vitreslatérales ainsi que d
Climatisation 141 Nettoyage du condenseur et de lapurge d'évaporateur. Contrôle des performances.
142 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 142Démarrage et utilisation ... 142Gaz d'échap
Conduite et utilisation 143Positions de la serrure decontact0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mis, pou
144 Conduite et utilisations'éteigne, appuyer sur le bouton pen‐dant 1 seconde et le relâcher lorsquele moteur tourne.Pour répéter la procédure d
Conduite et utilisation 145Gaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan
146 Conduite et utilisationAvertissementSi le processus de nettoyage està nouveau interrompu, il y a degrands risques de provoquer degraves dégâts au
Conduite et utilisation 147Boîte automatiqueBoîte de vitessesautomatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage automatique des rapports(mode automati
148 Conduite et utilisationEn position P ou N, le témoin j dansla grille du levier sélecteur s'allume enrouge quand le levier sélecteur estbloqué
Conduite et utilisation 149Mode ManuelDéplacer le levier sélecteur de la po‐sition D vers la gauche puis versl'avant ou l'arrière.+ = Passag
En bref 15Désembuage et dégivrage desvitresRépartition d'air sur l.Commutateur de température sur leniveau le plus chaud.Vitesse de soufflerie la
150 Conduite et utilisationActivation sur les véhicules avecmode manuelEn mode automatique, appuyer sur lebouton T. Le véhicule démarre en 2eou en 3e
Conduite et utilisation 151Si la batterie n'est pas la cause dudéfaut, déverrouiller le levier sélec‐teur :1. Serrer le frein de stationnement.2.
152 Conduite et utilisationNe pas laisser patiner l'embrayageinutilement.Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas
Conduite et utilisation 153Levier sélecteurToujours déplacer le levier sélecteuraussi loin que possible dans la direc‐tion adéquate. Quand il est relâ
154 Conduite et utilisationStationnementSerrer le frein de stationnement. Ledernier rapport engagé (indication surl'affichage de la transmission)
Conduite et utilisation 155DésactivationLe programme Hiver se désactivequand : le bouton T est à nouveau ac‐tionné ; le contact est coupé ; on passe
156 Conduite et utilisation1. Serrer le frein de stationnement etcouper le contact.2. Ouvrir le capot moteur 3 172.3. Nettoyer la boîte de vitesses da
Conduite et utilisation 157Antiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te
158 Conduite et utilisationSystèmes de contrôlede conduiteElectronic StabilityProgramL'Electronic Stability Program(ESP®Plus) améliore la stabili
Conduite et utilisation 159Châssis interactif(Interactive DrivingSystem)L'IDSPlus combine l'Electronic StabilityProgram (ESP®Plus) à l'
16 En brefBoîte automatiqueP = StationnementR = Marche arrièreN = Neutre (point mort)D = Position de conduiteLe levier sélecteur peut uniquementquitte
160 Conduite et utilisationEn cas de défaillance, ne pas chargerà la charge utile maximale. Faire re‐médier à la cause du problème par unatelier.Régul
Conduite et utilisation 161Après avoir relâché le bouton m, lavitesse actuelle est mémorisée etmaintenue.Diminution de la vitesseLorsque le régulateur
162 Conduite et utilisationUn obstacle est signalé par un signalsonore. L'intervalle entre les signauxsonores se réduit au fur et à mesureque le
Conduite et utilisation 163Carburant pour moteursdieselN'utiliser que du carburant diesel se‐lon DIN EN 590. Le carburant doit êtrepauvre en souf
164 Conduite et utilisationLe bouchon de remplissage peut êtredéposé dans le support sur la trappeà carburant.AvertissementNettoyer aussitôt le carbur
Conduite et utilisation 165RemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Nous vous rec
166 Conduite et utilisationtotal roulant ne doit pas être réduitquand le véhicule roule sur des routesà faible déclivité (moins de 8%, parexemple des
Conduite et utilisation 167Montage de la barre d'attelageDéplier la prise. Retirer le bouchon del'orifice de la barre d'attelage et le
168 Conduite et utilisationInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La
Conduite et utilisation 169Programme de stabilité deremorqueSi le système détecte un fort mouve‐ment de lacet, la puissance du moteurest réduite et l&
En bref 17Démarrage avec le boutonStart/StopLa clé électronique doit se trouverà l'intérieur du véhicule. Actionnerl'embrayage et le frein,
170 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 170Contrôles du véhicule ... 171Remplacement des ampoules ...
Soins du véhicule 171sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐placement du véhicule grâce à descales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le c
172 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.Afin de les repérer plus facilemen
Soins du véhicule 173Huile moteurContrôler régulièrement le niveaud'huile moteur afin de protéger le mo‐teur contre toute détérioration. Veillerà
174 Soins du véhiculeNous recommandons d'utiliser unehuile moteur de même qualité quecelle utilisée lors de la dernière vi‐dange.Le niveau d&apos
Soins du véhicule 175Liquide de lave-glaceRemplir avec de l'eau propre mélan‐gée d'une quantité adéquate de pro‐duit de lave-glace contenant
176 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés
Soins du véhicule 177Balai d'essuie-glace de lalunette arrièreSoulever le bras d'essuie-glace. Dé‐gager le bras d'essuie-glace et le re
178 Soins du véhiculeFeux de croisement1. Effectuer le remplacement desampoules par l'ouverture dans lepassage de roue.2. Retirer le couvercle 2.
Soins du véhicule 179Feux de route1. L'accès aux ampoules s'opère viale compartiment moteur.2. Retirer le couvercle 1.3. Débrancher la fiche
18 En brefstationnement n'est pas serréaprès avoir coupé le contact3 113. Fermer les vitres et le toit ouvrantou le TwinTop. Le ventilateur de
180 Soins du véhicule4. Enlever l'ampoule de la douille etremplacer l'ampoule.5. Introduire la douille dans le réflec‐teur. Placer le couver
Soins du véhicule 1813. Faire tourner la douille de l'am‐poule pour la désencliqueter.4. Retirer la douille de l'ampoule etl'ampoule du
182 Soins du véhicule3. Déposer la prise de feu de sta‐tionnement du réflecteur.4. Enlever l'ampoule de la douille etremplacer l'ampoule.5.
Soins du véhicule 183Feux arrièreBerline 5 portes1. Pour changer les ampoules ducôté droit, utiliser une pièce demonnaie pour ouvrir le verrou etrabat
184 Soins du véhicule6. Déposer l'ampoule et la rempla‐cer.Feu de recul (1)Clignotant (2)Feu de recul / feu stop (3)Feu de recul (4)Feu antibroui
Soins du véhicule 1853. Desserrer les écrous de fixationà l'aide d'une clé pour boulons deroue et les dévisser à la main. Ou‐tillage de bord
186 Soins du véhicule8. S'assurer que les joints sont pré‐sents sur la douille de l'ampoule etles vis de fixation.9. Insérer le boîtier de l
Soins du véhicule 1874. Appuyer sur les feux arrière enmaintenant le boîtier de l'ampoulepar l'extérieur. Détacher le cachedu support d&apos
188 Soins du véhiculeBreak, fourgonnette1. Dégager le cache en appuyantsur les pattes de maintien et le dé‐poser.2. Débrancher la fiche de la douilled
Soins du véhicule 189TwinTop1. Dévisser les écrous de maintien.2. Déposer le boîtier de l'ampouledepuis l'extérieur. Dégager la fi‐che en ap
Clés, portes et vitres 19Clés, portes et vitresClés, serrures ... 19Portes ... 28Séc
190 Soins du véhiculeplace en veillant à ce qu'elle s'en‐gage correctement. Introduire lesprises et les enclencher en tour‐nant.7. Replacer
Soins du véhicule 1914. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter.5. Enlever l'ampoule de la dou
192 Soins du véhicule2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐gèrement dans la direction de lalanguette-ressort.3. Insérer une nouvelle ampoule.4. R
Soins du véhicule 193Placer la pince à fusibles par le hautou le côté sur les différents types defusibles et retirer le fusible.Boîte à fusibles ducom
194 Soins du véhiculeAffectations des fusibles dans lecas d'une boîte à fusibles decoffre - modèle AN° Circuit électrique1 ABS2 ABS3 Soufflerie d
Soins du véhicule 195N° Circuit électrique28 –29 Direction assistée30 Électronique du moteur31 Essuie-glace de lunette arrière32 Contacteur des feux s
196 Soins du véhiculeN° Circuit électrique27 Direction assistée28 Électronique de la transmission29 Électronique de la transmission30 Électronique du
Soins du véhicule 197Boîte à fusibles Modèle APour remplacer le fusible, enlever lecapuchon de protection correspon‐dant.N° Circuit électrique1 Phares
198 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Lève-vitres électroniques avant2 –3 Instruments4 Chauffage, climatisation,climatisation automatique5 Airba
Soins du véhicule 199N° Circuit électrique43 –44 –Outillage du véhiculeOutillageVéhicules avec trousse deréparation des pneusLa trousse à outils et la
2 IntroductionIntroduction
20 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq
200 Soins du véhiculeJantes et pneusÉtat des pneus, état des jantesFranchir les arêtes vives lentement etsi possible à angle droit. Rouler surdes arêt
Soins du véhicule 201Les pneus d'hiver à roulage à platsont uniquement autorisés sur desjantes en alliage léger homologuéesen usine.Disposer l&ap
202 Soins du véhiculeDésignations des pneusPar exemple 195/65 R 15 91 H195 = Largeur des pneus en mm65 = Rapport de la section (hau‐teur du pneu sur l
Soins du véhicule 203La pression de gonflage ECO sertà atteindre la plus faible consomma‐tion de carburant possible. Elle n'estpas permise sur le
204 Soins du véhiculeAprès un changement de roue, le sys‐tème doit être initialisé : gonfler lespneus à la pression prescrite, mettrele contact, appuy
Soins du véhicule 205Changement de taille depneus et de jantesEn cas d'utilisation de taille de pneusautre que celle montée d'origine, ilfau
206 Soins du véhiculeLes chaînes à neige sont autoriséessur les pneus aux dimensions185/65 R 15, 195/60 R 15,195/65 R 15, 205/55 R 16 et205/50 R17.Les
Soins du véhicule 2073. Retirer le câble de branchementélectrique et le flexible d'air descompartiments de rangementsous le compresseur.4. Visser
208 Soins du véhiculebouteille de produit d'étanchéitése vide (environ 30 secondes).Ensuite, la pression commenceà chuter.12. Le produit d'é
Soins du véhicule 209RemarqueLes caractéristiques de conduite dupneu réparé sont fortement dégra‐dées, c'est pourquoi il convient deremplacer ce
Clés, portes et vitres 21Clé avec panneton fixeFaire effectuer le remplacement depile par un atelier.Programmation de latélécommande radioAprès avoir
210 Soins du véhicule1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 199.Pour les enjoliveurs où les vis deroue sont visib
Soins du véhicule 21111. Ranger la roue changée 3 206ainsi que les outils du véhicule3 199.12. Vérifier la pression de gonflage dupneu et le couple de
212 Soins du véhiculeTwinTopAccès à la roue de secours lorsque letoit est ouvert : enclencher le cache-bagages sur le cadre de lunette ar‐rière et act
Soins du véhicule 2139 AttentionÉviter les contacts avec les yeux,la peau, les tissus et les surfacespeintes. Le liquide contient del'acide sulfu
214 Soins du véhiculeEffectuer le branchement aussiloin que possible de la batterie dé‐chargée et en tout état de causeà plus de 60 cm.Placer les câbl
Soins du véhicule 215Boîte de vitesses au point mort (neu‐tre).Allumer les feux de détresse sur lesdeux véhicules.AvertissementDémarrer lentement. Ne
216 Soins du véhiculeVisser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.L'anneau d'arrim
Soins du véhicule 217Éliminer immédiatement les fientes,les insectes morts, les résines, le pol‐len, etc. car ils contiennent descomposants corrosifs
218 Soins du véhiculeToit ouvrantNe jamais le nettoyer avec des sol‐vants, des produits abrasifs, des car‐burants, des produits agressifs (parexemple
Soins du véhicule 219fines lèvres en caoutchouc et les sur‐faces d'étanchéité permet d'éviter lesfuites et de réduire les forces de ser‐rage
22 Clés, portes et vitresLe blocage de la direction s'active au‐tomatiquement à l'ouverture ou à lafermeture de la porte conducteur lors‐que
220 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 220Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...
Service et maintenance 221garantie ou de demande de gestecommercial et cela constituera aussiun argument positif lors de la reventeéventuelle du véhic
222 Service et maintenanceprotection contre l'usure et le contrôledu vieillissement de l'huile, alors quela classe de viscosité définit la c
Service et maintenance 223Choisir la classe de viscosité adaptéeen fonction de la température am‐biante minimum. Toutes les classesde viscosité recomm
224 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 224Données du véhicule ... 226Identifica
Caractéristiques techniques 225Plaquette d'identificationLa plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte avantdroite.Données d
226 Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeDonnées du moteurDésignation de vente 1.2 1.4 1.6 1.6 1.8Appellation du moteurZ 12 XEP Z 14 XEP Z 16
Caractéristiques techniques 227Désignation de vente 2.0 Turbo 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 CDTI 1.7Appellation du moteur Z 20 LER Z 20 LEH Z 13 DTH Z 17 DTH
228 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIAppellation du moteurZ 17 DTR,A 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTHNomb
Caractéristiques techniques 229PerformancesBerline 5 portesMoteur Z12XEP Z14XEPZ16XERA16XER Z16LET Z18XERVitesse maximale2) [km/h]Boîte manuelle 171 1
Clés, portes et vitres 23La clé de secours peut uniquementverrouiller ou déverrouiller la porte duconducteur. Déverrouillage de tout levéhicule 3 24.
230 Caractéristiques techniquesMoteur A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 186 195 180 194 208Boîte manuelle automat
Caractéristiques techniques 231Moteur Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJZ 17 DTR,A17DTRVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 244 174 182 187 / 188 197Boîte m
232 Caractéristiques techniquesBerline 4 portesMoteurZ16XERA16XERZ18XER,A18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 191 207 172 1
Caractéristiques techniques 233Moteur Z20LER Z13DTH A17DTJ Z17DTH Z17DTJVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 230 172 185 180 185 / 188Boîte manuelle
234 Caractéristiques techniquesMoteur Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 195 180 193 207Boîte manuelle automatisée – – –
Caractéristiques techniques 235MoteurA18XERZ18XER Z19DTH Z20LERVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 209 213 237Boîte manuelle automatisée – – –Boîte
236 Caractéristiques techniquesConsommation de carburant - Émissions de CO2 Berline 5 portesLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle /
Caractéristiques techniques 237Moteur Z17DTH A17DTJ Z17DTJ Z17DTRconsommation urbaine [l/100 km] 6,4/–/– 6,8/–/–5,6 (6,6)8)/–/–6,6/–/–consommation ext
238 Caractéristiques techniquesMoteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHconsommation urbaine [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7
Caractéristiques techniques 239Moteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTRconsommation urbaine [l/100 km] 6,8/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)/–/– 6,6/–/–consommation ext
24 Clés, portes et vitresPour remplacer la pile, appuyer sur lemécanisme de verrouillage et enleverle capuchon en exerçant une légèrepression. Appuyer
240 Caractéristiques techniquesBerline 4 portesLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatiqu
Caractéristiques techniques 241BreakLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique11)Moteur
242 Caractéristiques techniquesMoteur Z14XEP Z16XER Z18XER Z16LET Z20LER A17DTJ A17DTRconsommation urbaine [l/100 km] 8,1/–/– 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 10,
Caractéristiques techniques 243FourgonnetteLargeur de pneu jusqu'à 205 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique12)
244 Caractéristiques techniquesTwinTopLargeur de pneu jusqu'à 225 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique.Moteur
Caractéristiques techniques 245Poids du véhiculePoids à vide du modèle de base, berline, 5 portesAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisé
246 Caractéristiques techniquesPoids à vide du modèle de base, berline, 3 portesAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiq
Caractéristiques techniques 247Poids à vide du modèle de base, berline, 4 portesAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiq
248 Caractéristiques techniquesPoids à vide du modèle de base, breakAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiquesans/avec
Caractéristiques techniques 249Poids à vide du modèle de base, fourgonnetteAstra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiquesan
Clés, portes et vitres 25Clé électroniqueTirer sur une poignée de porte ou ap‐puyer sur le bouton sous la moulurede hayon.La clé électronique doit se
250 Caractéristiques techniquesPoids supplémentaire, berline 3 portes / 5 portes, breakMoteur Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z
Caractéristiques techniques 251Poids supplémentaire, fourgonnetteMoteur Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTHEd
252 Caractéristiques techniquesBerline 5 portes Berline 3 portes Berline 4 portes Break Fourgonnette TwinTopLongueur du coffre au niveau duplancher [m
Caractéristiques techniques 253Réservoir de carburantEssence/diesel, contenance nominale [l] 52Pression des pneusBerline 3 portes / 5 portesConfort av
254 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Caractéristiques techniques 255Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
256 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Caractéristiques techniques 257Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
258 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Caractéristiques techniques 259Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
26 Clés, portes et vitresAppuyer sur le bouton m : les portessont verrouillées ou déverrouillées.La LED du bouton m reste alluméependant environ 2 min
260 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Caractéristiques techniques 261Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
262 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Caractéristiques techniques 263Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
264 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Caractéristiques techniques 265Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
266 Caractéristiques techniquesFourgonnetteConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière ava
Caractéristiques techniques 267Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
268 Caractéristiques techniquesTwinTopConfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant ar
Caractéristiques techniques 269Confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a
Clés, portes et vitres 27Déverrouillage manuel du couverclede coffreRabattement des dossiers de siègearrière 3 52.Depuis l'intérieur du véhicule,
270 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageBerline/hayon
Caractéristiques techniques 271Break, fourgonnette
272 Caractéristiques techniquesTwinTop
Informations au client 273Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 273Enregistrement desdonnées du
274 Informations au client pour partager les données récapi‐tulatives, qui ne sont pas liées à unvéhicule spécifique, avec d'autresorganisations
Informations au client 275
276Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 170Accoudoir ... 52, 53Af
277Catalyseur ... 146Ceinture de sécurité ... 8Ceinture de sécurité à troispoints ...
278Emplacements de montage d'unsystème de sécurité pourenfant ... 63Emploi d'une remorque ...
279Niveau faible de carburant ... 104Numéro d'identification duvéhicule ... 224OOrdinateur de bord dansl&apos
28 Clés, portes et vitresPortesCoffreOuvertureAppuyer sur le bouton sous la mou‐lure de hayon.9 AttentionNe roulez pas avec le hayon ou‐vert ou entrou
280Rodage d'un véhicule neuf ... 142Roue de secours ... 211SSécurité enfants ... 27Service ...
Clés, portes et vitres 29FermetureUtiliser la poignée intérieure.Ne pas actionner le bouton sous lamoulure lors de la fermeture pour nepas procéder à
Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement
30 Clés, portes et vitresActivation avec la cléélectroniqueToucher la zone de capteur de poi‐gnée de porte avant deux fois enmoins 15 secondes.La clé
Clés, portes et vitres 313. Fermer les portes.4. Activer l'alarme antivol. La LEDs'allume. Après 10 secondes en‐viron, le système est prêt à
32 Clés, portes et vitresRétroviseurs extérieursForme convexeLe rétroviseur extérieur convexe ré‐duit les angles morts. La forme du mi‐roir rend les o
Clés, portes et vitres 33Rabattement manuelAppuyer sur le bouton n pour rabat‐tre les deux rétroviseurs.Appuyer à nouveau sur le bouton n,les deux rét
34 Clés, portes et vitresPosition nuit automatiqueDe nuit, l'éblouissement dû aux pha‐res des véhicules qui suivent est di‐minué automatiquement.
Clés, portes et vitres 35Fonction de protectionSi la vitre rencontre une résistanceà plus de mi-course en cas de ferme‐ture automatique, elle est immé
36 Clés, portes et vitresOpen&Start SystèmePour fermer, effleurer la zone de cap‐teur dans la poignée de porte jusqu'àce que les vitres soien
Clés, portes et vitres 37Pare-soleilLes pare-soleil peuvent être abaisséset pivotés latéralement pour éviter leséblouissements.Si les pare-soleil sont
38 Clés, portes et vitresCommande via un commutateurà bascule dans la console de toit.Appuyer brièvement sur le boutonpour une activation pas à pas. M
Clés, portes et vitres 39SoulèvementLorsque le toit ouvrant est fermé, ap‐puyer sur \ ; l'arrière du toit s'incline.AbaissementAppuyer sur l
4 Introduction Il est possible que les écrans nesoient pas disponibles dans votrelangue. Les messages affichés et l'étique‐tage intérieur sont
40 Clés, portes et vitresToit amovible9 AttentionFaire attention lors du fonctionne‐ment du toit décapotable. Risquede blessure. Surveiller la zoned&a
Clés, portes et vitres 41Ouverture à l'aide de latélécommandeDéverrouiller le véhicule à l'arrêt. Ap‐puyer à nouveau sur le bouton q etle ma
42 Clés, portes et vitres Personne ne doit se trouver der‐rière les appuis-tête arrière et au‐cun objet ne doit être posé sur lescaches. La températ
Clés, portes et vitres 43Barres de protection contre lerenversement fixesLes barres de protection contre lerenversement fixes sont fixées sur lacarros
44 Clés, portes et vitresLe témoin v reste allumé et les barresde protection contre le renversementne se déplient plus en cas de nouvellecollision. Pr
Clés, portes et vitres 45Déflecteur d'airLes sièges arrière ne peuvent pasêtre occupés si le déflecteur d'air esten place.Ne pas poser d&apo
46 Clés, portes et vitresTirer le levier des tiges de blocagedroite et gauche et le tourner pour leverrouiller. Redresser le déflecteurd'air, tou
Sièges, systèmes de sécurité 47Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 47Sièges avant ...
48 Sièges, systèmes de sécuritéAppui-tête central arrièreTirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ler et abai
Sièges, systèmes de sécurité 49Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes
Introduction 5
50 Sièges, systèmes de sécuritéPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTourner la molette. Ne pas
Sièges, systèmes de sécurité 51Inclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le l
52 Sièges, systèmes de sécuritéRabattement des siègesSoulever la poignée de déverrouil‐lage et replier le dossier vers l'avant.Coulisser le siège
Sièges, systèmes de sécurité 53En fonction du niveau de chauffagevoulu, appuyer une ou plusieurs foissur le bouton ß du siège correspon‐dant avec le c
54 Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d
Sièges, systèmes de sécurité 55Le déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin vqui est allumé 3 99.Faire remplacer les rétracte
56 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h
Sièges, systèmes de sécurité 57Ceintures de sécurité des siègesarrière, TwinTopAfin d'éviter que les ceintures de sé‐curité ne claquent lorsque l
58 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueL'électronique de commande dessystèmes d'airbags, des rétracteursde ceinture et des barres de protec‐
Sièges, systèmes de sécurité 59Les airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd
6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeTélécommande radioAppuyer sur le bouton q pour déver‐rouiller et ouvr
60 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionNe placer aucune partie du corpsni objet dans la zone de déploie‐ment de l'airbag.RemarqueN'utilis
Sièges, systèmes de sécurité 619 DangerIl ne faut monter que des systè‐mes de sécurité pour enfant Opelavec transpondeurs sur le siègedu passager avan
62 Sièges, systèmes de sécuritéLes enfants devraient voyager aussilongtemps que possible avec le dosà la route. En cas d'accident, ceci as‐sure q
Sièges, systèmes de sécurité 63Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu
64 Sièges, systèmes de sécuritéB1= Possible uniquement avec détecteur d'occupation de siège et système de sécurité pour enfant Opel avec transpon
Sièges, systèmes de sécurité 65Catégorie de poids Catégorie de taille FixationSur le siège dupassager avantSur les siègesarrière extérieursSur le sièg
66 Sièges, systèmes de sécuritéCatégorie de taille ISOFIX et siège pour infoA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfa
Sièges, systèmes de sécurité 67Système de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux ét
68 Sièges, systèmes de sécuritéLes systèmes de sécurité pour enfantOpel avec transpondeurs sont auto‐matiquement détectés s'ils sont cor‐rectemen
Rangement 69RangementEspaces de rangement ... 69Coffre ... 70Galerie de toit ...
En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Réglage des sièges 3 49, positiondu siège 3 49.9
70 RangementRangement pour lunettede soleilBasculer vers le bas et ouvrir.Ne pas y ranger d’objets lourds.Rangement dansl'accoudoirRangement dans
Rangement 71Dégager le dossier (simple ou divisé)à l'aide du bouton de déverrouillagequi se trouve d'un côté ou des deuxcôtés, puis le rabat
72 RangementMettre les ceintures de sécurité dansles guides près du bouton de déver‐rouillage pour ne pas les endomma‐ger. Lorsque les dossiers sont r
Rangement 73Tirer la sangle du coussin de siège etsoulever l'arrière du coussin versl'avant (divisé ou monobloc).Décrocher les crochets deca
74 RangementAvant de remettre le dossier en posi‐tion verticale, faire passer la ceinturede sécurité dans les guides de cein‐ture afin de ne pas l&apo
Rangement 75Le cache derrière l'accoudoir peutêtre verrouillé depuis le coffre.position horizontale = verrouilléposition verticale = déverrouillé
76 RangementFermetureRetirer le cache-bagages des guida‐ges latéraux. Il s'enroule automati‐quement.Tirer le cache-bagages par la poi‐gnée vers l
Rangement 77Aucun objet ne doit se trouver à l'ex‐térieur du cache ou sur le cache lors‐que le toit est ouvert ou en cours d'ou‐verture.Le t
78 RangementFilet de séparation modulablePlacer un adaptateur dans chaquerail : ouvrir la plaque de fixation, pla‐cer l'adaptateur dans la rainur
Rangement 79Aide au chargementSur TwinTop : l'aide au chargementEasy Load permet de charger confor‐tablement le coffre lorsque le toit estouvert.
8 En brefInclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le levier et encliqueter l
80 Rangement9 AttentionFaire attention lors du fonctionne‐ment de l'aide au chargement.Risque de blessure.S'assurer que rien n'est susc
Rangement 81PoseDeux orifices de montage se trouventdans le cadre du toit : accrocher d'uncôté puis enclencher la barre du filetafin de l'ac
82 RangementDémontageLibérer le dispositif de réglage de lon‐gueur de sangle et détacher la sanglede serrage de filet. Décrocher les ti‐ges du filet d
Rangement 83Pour rabattre la tablette, l'abaisserau-delà de la résistance.Ne pas poser d'objets lourds sur latablette rabattable.Triangle de
84 RangementTrousse de secoursBerline 3 portes / 5 portesFixer la trousse de secours sur la pa‐roi droite du coffre à l'aide de la san‐gle de fix
Rangement 85FourgonnettePlacer la trousse de secours dans lecompartiment de rangement derrièrele siège du conducteur. Pour ouvrir lecache, appuyer sur
86 RangementRabattre vers le haut les caches desorifices de montage.Fixer la galerie de toit aux points cor‐respondants.Modèle avec rails de toitPour
Rangement 87de protection contre le renverse‐ment dépliables ou derrière lesappuis-tête arrière. La charge utile est la différence en‐tre le poids to
88 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 88Témoins et cadrans ... 95Affichages d
Instruments et commandes 89Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avantLa manette revient toujours à la posi‐tion
En bref 9Réglage des rétroviseursRétroviseur intérieurPivoter la manette sous le rétroviseurpour réduire l'éblouissement.Rétroviseur intérieur 3
90 Instruments et commandesAprès avoir mis le contact, l'intervallede balayage est de 6 secondes quandla manette est amenée en position$.Balayage
Instruments et commandes 91Essuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser la manette vers l’avant. L’es‐suie-glace arrière balaie par inter‐valle.
92 Instruments et commandes9 AttentionLorsque l'affichage indique unetempérature de quelques degrésau-dessus de 0 °C, il se peut quela chaussée s
Instruments et commandes 93Les breaks possèdent une prise pouraccessoires supplémentaire dans lecoffre.Si des accessoires électriques sontraccordés et
94 Instruments et commandesAppuyer sur l'allume-cigares. Ils'éteint automatiquement lorsque larésistance est incandescente. Retirerl'al
Instruments et commandes 95Pour le vider, appuyer sur le ressortet tirer fermement le cendrier vers l'ar‐rière.Témoins et cadransCombiné d'i
96 Instruments et commandesCompte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertiss
Instruments et commandes 97Signification des couleurs des té‐moins :rouge = danger, rappel important,jaune = avertissement, instruction,défaillance,ve
98 Instruments et commandes
Instruments et commandes 99ClignotantO s’allume ou clignote en vert.AlluméLe témoin s'allume brièvement lors‐que les feux de stationnement sontal
Comments to this Manuals