Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist
10 En pocas palabrasIr a inicio
100 Instrumentos y mandosSi es necesario limpiar el filtro y lascondiciones de circulación no hanpermitido la limpieza automática, par‐padeará el test
Instrumentos y mandos 101Si se enciende con el motor enmarchaAtenciónLa lubricación del motor puede es‐tar interrumpida. Se pueden oca‐sionar daños en
102 Instrumentos y mandosAvería de la llave electrónica. El sis‐tema sólo funciona ahora mediante elaccionamiento de emergencia.Se enciendeAvería en e
Instrumentos y mandos 103Se enciende cuando está abierta unapuerta o el portón trasero.Pantallas de informaciónPantalla de información tripleIndica la
104 Instrumentos y mandosSi no hay accionamiento, se sale au‐tomáticamente del menú a los 5 se‐gundos.Selección con los botones delsistema de infoentr
Instrumentos y mandos 105Sincronización automática de la horaLa señal RDS de la mayoría de emi‐soras de FM ajusta automáticamentela hora. Esta función
106 Instrumentos y mandosAjuste de las unidades de medidaSeleccione la unidad de medida de‐seada con las teclas de flecha.Pantalla de informacióngráfi
Instrumentos y mandos 107Seleccione las opciones mediante losmenús y con los botones del sistemade infoentretenimiento. El botón OKse usa para selecci
108 Instrumentos y mandosAjustes del sistemaPulse el botón Main en el sistema deinfoentretenimiento.Pulse el botón Settings en el sistemade infoentret
Instrumentos y mandos 109La opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.En sistemas con indicaciones habla‐das, al cambiar
En pocas palabras 11Vista general del tablero deinstrumentos1 Conmutador de las luces ...119Iluminación de losinstrumentos ... 12
110 Instrumentos y mandosSiempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscu
Instrumentos y mandos 111 Aviso de confirmación al finalizar elproceso de elevación o bajada delsistema eléctrico de carga fácil delcompartimento de
112 Instrumentos y mandosVacíe el filtro de combustiblediéselSi hay agua en el filtro de combustiblediésel, aparece InSP4 en el tablerode instrumentos
Instrumentos y mandos 113Abandone inmediatamente la carre‐tera sin poner en peligro a otros ve‐hículos. Pare y compruebe los neu‐máticos. Monte la rue
114 Instrumentos y mandosVelocidad mediaIndica la velocidad media. La medi‐ción puede reiniciarse en cualquiermomento.Las paradas durante el viaje con
Instrumentos y mandos 115Ordenador de a bordo en lapantalla de información gráficao pantalla de información encolorLa página principal del ordenador d
116 Instrumentos y mandosDistanciaIndica la distancia recorrida. La me‐dición puede reiniciarse en cualquiermomento.Velocidad mediaIndica la velocidad
Instrumentos y mandos 117Para reiniciar toda la información deun ordenador de a bordo, seleccionela opción Todos valor.CronómetroSeleccione la opción
118 Instrumentos y mandosSe indica la presión actual para cadaneumático.Más información 3 197.Ir a inicio
Iluminación 119IluminaciónIluminación exterior ... 119Iluminación interior ... 123Características de lailuminación
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces7= Desconectar8= Luces laterales9= FarosAUTO = Control automático de laslucesPu
120 IluminaciónLuz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
Iluminación 121Sin embargo, al circular en paísesdonde se conduce por el ladoopuesto de la carretera, debe ajustarlos faros para evitar el deslumbra‐m
122 IluminaciónSeñalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoLa palanca sie
Iluminación 123Luces de estacionamientoCuando el vehículo está aparcado, sepueden activar las luces de estacio‐namiento de un lado:1. Ponga el conmuta
124 IluminaciónLuz de cortesía delanteraSe accionan con el botón c.Luces de cortesía y luces delectura traserasSe accionan con el interruptor corres‐p
Iluminación 125Características de lailuminaciónIluminación de la consolacentralFoco en la carcasa del retrovisor in‐terior. Iluminación de la consola
126 Sistema de infoentretenimientoSistema deinfoentretenimientoIntroducción ... 126Radio ...
Sistema de infoentretenimiento 127Reproductores de audioDispositivos auxiliaresA través de la entrada AUX se puedeconectar una fuente de audio ex‐tern
128 Sistema de infoentretenimientoPida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de la an‐tena exterior o los soportes para losaparatos, as
Climatización 129ClimatizaciónSistemas de climatización ... 129Salidas de aire ... 136Mantenimiento ...
En pocas palabras 13Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 121.BocinaPulsar j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabr
130 Climatización Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según seanecesario y diríjalas hacia las ven‐tanillas. Para calent
Climatización 131 Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañado y descongelaciónde los cristales Refrigeración n co
132 ClimatizaciónPreselección de la temperaturaPonga el mando de la temperatura enla posición requerida. Se puedenefectuar ajustes intermedios.Por mot
Climatización 133 Pulse el botón V: en la posiciónA, el ventilador se conecta automá‐ticamente a la máxima velocidad, ladistribución de aire se orient
134 Climatización Aire acond. conectado. Ajuste la temperatura deseada.Preselección de la temperaturaLas temperaturas se pueden ajustaral valor dese
Climatización 135RefrigeraciónEn el menú Clima, seleccione la op‐ción AC y conecte o desconecte larefrigeración.El aire acondicionado refrigera y des‐
136 ClimatizaciónSalidas de aireSalidas de aire regulablesCon la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para
Climatización 137Funcionamiento regular delaire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe a
138 Conducción y manejoConduccióny manejoRecomendaciones para laconducción ... 138Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 139Posiciones de la cerradura delencendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
14 En pocas palabrasSistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 87, Líquido de lavado 3 169.Sistemas limp
140 Conducción y manejoPulse de nuevo el botón para repetirel procedimiento de arranque o apa‐gar el motor.Corte de combustible enrégimen de retención
Conducción y manejo 141Este proceso se realiza automática‐mente en determinadas condicionesde circulación y puede durar hasta25 minutos. Durante este
142 Conducción y manejoCatalizadorEl catalizador reduce el contenido desustancias nocivas en los gases deescape.AtenciónLos combustibles de una calida
Conducción y manejo 143Palanca selectoraP = posición de estacionamiento;ruedas delanteras bloqueadas,sólo debe seleccionarse con elvehículo parado y e
144 Conducción y manejoNo acelere mientras engrana unamarcha. Nunca pise los pedales delacelerador y del freno al mismotiempo.Con una marcha engranada
Conducción y manejo 145Programas electrónicos demarcha Mediante el aumento del régimendel motor, el programa de tempe‐ratura de funcionamiento pone e
146 Conducción y manejoAveríaEn caso de avería, se enciende A.El cambio automático deja de funcio‐nar. Se puede continuar circulandocon el cambio manu
Conducción y manejo 147Cambio manualPara engranar la marcha atrás: con elvehículo parado, espere 3 segundosdespués de desembragar, apriete elbotón de
148 Conducción y manejoLa indicación parpadea durante unossegundos cuando se selecciona A,M o R con el motor en marcha y sinpisar el freno.Con el prog
Conducción y manejo 149Efecto de freno del motorModo automáticoAl circular cuesta abajo, el cambiomanual automatizado no cambiaa una marcha más larga
En pocas palabras 15Desempañado y descongelaciónde los cristalesDistribución de aire en l.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Ponga
150 Conducción y manejoPrograma de invierno TEn caso de dificultades para iniciar lamarcha sobre calzadas resbaladizas,active el programa de invierno.
Conducción y manejo 151Si hay que retirar el vehículo de lacalzada para no obstaculizar el trá‐fico, suelte el embrague del siguientemodo (sólo en veh
152 Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible
Conducción y manejo 153Para reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo
154 Conducción y manejoMantenga pulsado el botón SPORTdurante unos 4 segundos. Se en‐ciende el testigo de control v . Tam‐bién aparece ESPoff en la in
Conducción y manejo 155Control continuo de laamortiguaciónEl control continuo de la amortigua‐ción (CDC) adapta la suspensión decada amortiguador a la
156 Conducción y manejoNo active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático o cambio ma‐nua
Conducción y manejo 157Sistemas de detección deobjetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis
158 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motores degasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma DIN EN 228.Se pueden usar c
Conducción y manejo 1599 PeligroEl combustible es inflamable y ex‐plosivo. Prohibido fumar. Evite lapresencia de llamas descubiertaso chispas.Si perci
16 En pocas palabrasCambio automáticoP = estacionamientoR = marcha atrásN = punto muertoD = marcha hacia delanteLa palanca selectora sólo puede mo‐ver
160 Conducción y manejoEl cálculo del consumo de combusti‐ble se basa en el peso en vacío delvehículo, determinado conformea esta normativa. El equipa
Conducción y manejo 161Ajuste la presión de los neumáticos alvalor indicado para carga completa3 256.Uso del remolqueCargas de remolqueLas cargas de r
162 Conducción y manejoAlojamiento de la barra de rótulaEn el modelo Sedán, la barra de ró‐tula está en una bolsa, sujeta con unacinta en la Cargo box
Conducción y manejo 163 Saque la empuñadura giratoriay gírela en sentido horario hasta eltope.Inserción de la barra de rótulaInserte la barra de rótu
164 Conducción y manejoDesmontaje de la barra de rótulaPara desbloquear la barra de rótula,abra la tapa protectora y gire la llavea la posición c (1).
Conservación del vehículo 165Conservación delvehículoInformación general ... 165Comprobaciones del vehículo ...166Sustitución de bombi
166 Conservación del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne
Conservación del vehículo 1679 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facil
168 Conservación del vehículoSe utilizan distintos tipos de varilla demedición del aceite, según el tipo demotor.Rellene aceite de motor cuando el ni‐
Conservación del vehículo 169Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de
En pocas palabras 17Arranque del motor con el botónStart/StopLa llave electrónica debe estar en elinterior del vehículo. Accione el em‐brague y el fre
170 Conservación del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de f
Conservación del vehículo 171Sustitución de las escobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la
172 Conservación del vehículoSustitución de bombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva
Conservación del vehículo 1733. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavarlo.Saque el portalámparas del re‐flector.4. Desmonte la bo
174 Conservación del vehículo4. Desenclave el clip elástico de losresaltes de fijación presionandohacia delante y luego girándolohacia abajo.5. Saque
Conservación del vehículo 175Faros de xenónLos faros tienen sistemas indepen‐dientes para la luz de carretera 1(bombillas interiores) y la luz decruce
176 Conservación del vehículo5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas.6. Inserte la nueva bombilla demodo que las dos lengüetas delportalámparas enc
Conservación del vehículo 1774. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bombilla.5. Inserte el portalámparas en el re‐flector. Coloque la t
178 Conservación del vehículo3. Afloje las tuercas de fijación conla llave para tornillos de rueday desenrósquelas a mano. Herra‐mientas del vehículo
Conservación del vehículo 1798. Asegúrese de que se han colo‐cado las juntas en el portalámpa‐ras y los tornillos de fijación.9. Inserte el grupo ópti
18 En pocas palabras Cierre las ventanillas y el techo so‐lar o el TwinTop. Los ventiladores de refrigeracióndel motor pueden seguir funcio‐nando de
180 Conservación del vehículo4. Desacople la caja de la lámparahacia atrás.5. Desmonte la junta del tornillo defijación. Presione las lengüetasde bloq
Conservación del vehículo 181Sedán 4 puertas1. Para sustituir las bombillas, gire elcierre y levante la tapa en el com‐partimento de carga.2. Afloje y
182 Conservación del vehículo5. Expulse los seis cierres del grupoóptico y desmonte el portalámpa‐ras.6. Desmonte y sustituya la bombilla.Luz de freno
Conservación del vehículo 1834. Desenrosque los tres tornillos conun destornillador y desmonte elportalámparas. Herramientas delvehículo 3 194.5. Desm
184 Conservación del vehículo2. Desmonte el grupo óptico desdeel exterior. Desenclave el enchufepulsando sobre la pestaña y des‐móntelo del portalámpa
Conservación del vehículo 1858. Enclave el enchufe. Inserte elgrupo óptico en la carroceríay asegúrese de la correcta colo‐cación de los bulones esfér
186 Conservación del vehículoIluminación interiorLuz de cortesía delantera, lucesde lectura1. Desenclave el difusor, presione li‐geramente hacia abajo
Conservación del vehículo 187Sistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.El vehículo ti
188 Conservación del vehículoColoque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles
Conservación del vehículo 189Distribución de fusibles en laversión A de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador d
Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...
190 Conservación del vehículoDistribución de fusibles en laversión B de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador d
Conservación del vehículo 191Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está detrás de unatapa.No guarde ningún objeto detrás de la
192 Conservación del vehículoN.º Circuito7 Elevalunas eléctricosdelanteros8 Retrovisores exteriorestérmicosCaja de fusibles, versión BN.º Circuito1 El
Conservación del vehículo 193N.º Circuito16 Detección de ocupación delasiento, sistema Open&Start17 Sensor de lluvia, sistema decontrol de presión
194 Conservación del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasVehículos con juego dereparación de neumáticosEl juego de herramientas y el juegode r
Conservación del vehículo 195Astra OPC "Nürburgring Edition"con neumáticos 225/40 ZR 18Este modelo viene de fábrica conneumáticos deportivos
196 Conservación del vehículoSSR = Self Supporting Runflat Tyrede Continental.Sólo se pueden utilizar neumáticosantipinchazos en combinación conlas ll
Conservación del vehículo 197Desenrosque el tapón de la válvulacon la llave para tapones de válvulasque hay en la tapa del depósito.En vehículos con s
198 Conservación del vehículoLas presiones actuales de los neu‐máticos pueden mostrarse en laInfo-Display 3 117.Mensajes del vehículo, presión de losn
Conservación del vehículo 199Después de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el sistema: conecteel encendido, m
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 Llaves, puertas y ventanillasSe usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricos Tec
200 Conservación del vehículo9 AdvertenciaEl uso de neumáticos o tapacubosinadecuados puede dar lugar a lapérdida repentina de presión y,por tanto, oc
Conservación del vehículo 201El juego de reparación de neumáticosestá en el compartimento portaobje‐tos debajo de la cubierta del piso enel compartime
202 Conservación del vehículo9. Conecte el cable del compresor alenchufe auxiliar o al encendedor.Para impedir la descarga de la ba‐tería, recomendamo
Conservación del vehículo 20316. La pegatina que se adjunta con elbote de sellador, que indica la ve‐locidad máxima autorizada, debecolocarse en el ca
204 Conservación del vehículo En el Astra TwinTop, el techo debeestar cerrado antes de levantar elvehículo. Nunca cambie más de una ruedasimultáneam
Conservación del vehículo 2053. Asegúrese de que el gato esté co‐rrectamente colocado en los pun‐tos de elevación del vehículo.4. Ajuste la altura nec
206 Conservación del vehículoLa rueda de repuesto está en el com‐partimento de carga, debajo de la cu‐bierta del piso. Está fijada en el rebajemediant
Conservación del vehículo 207Si las ruedas se montan en sentidocontrario a la dirección de rodadura: Puede verse afectado el comporta‐miento de march
208 Conservación del vehículo No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se
Conservación del vehículo 209RemolcadoRemolcado del vehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conl
Llaves, puertas y ventanillas 21Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d
210 Conservación del vehículoRemolcado de otro vehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.En otros modelos, suelte las lengüe‐tas de
Conservación del vehículo 211Conservación delaspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para
212 Conservación del vehículoCristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con li
Conservación del vehículo 213Al lavar el motor con chorro de vapor,no se debe dirigir el chorro hacia loscomponentes del sistema antiblo‐queo de freno
214 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 214Mantenimiento programado ... 216Piezas, líquidos y l
Servicio y mantenimiento 215trabajos de servicio pendientes en elplazo de una semana o 500 km (loque ocurra primero).Indicación del kilometraje restan
216 Servicio y mantenimientoMantenimiento programadoPlanes de revisionesPlan de revisiones europeoEl plan europeo es aplicable a los siguientes países
Servicio y mantenimiento 217Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Sustituir el filtro de polen o el filtro de carbón activado X X
218 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Comprobar el nivel de aceite de la dirección asistida electrohi
Servicio y mantenimiento 219Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Aflojar la fijación de las ruedas (atención si hay presente un
22 Llaves, puertas y ventanillasSi se ha desconectado el encendidoy el vehículo está parado, el bloqueodel volante se activa automática‐mente cuando s
220 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)13026039041205150Engrasar bisagras de puertas, tope de puertas, cilindro de la c
Servicio y mantenimiento 221Operaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Comprobar el nivel del líquido de frenos, corregir X X XComprobar l
222 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Inspeccionar si la dirección asistida presenta fugas, comprobar / c
Servicio y mantenimiento 223Operaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575+Cambiar el líquido de frenos y embrague Cada 2 añosAflojar la fija
224 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal añokm (x 1000)115230345460575Engrasar bisagras de puertas, tope de puertas, cilindro de la cerra
Servicio y mantenimiento 225Servicios adicionalesOperaciones adicionales +Los trabajos adicionales son opera‐ciones que no son necesarias encada servi
226 Servicio y mantenimientoEl nuevo aceite del motor GM-Dexos 2 es de la máxima calidad dis‐ponible actualmente. Si no está dis‐ponible, deben utiliz
Servicio y mantenimiento 227Líquido de frenos y embragueUtilice sólo líquido de frenos DOT4.Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que red
228 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 228Datos del vehículo ... 230Identificación del vehículoNúmero
Datos técnicos 229Placa de característicasLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera derecha.Información de la plac
Llaves, puertas y ventanillas 23La llave de emergencia sólo puedebloquear o desbloquear la puerta delconductor. Desbloqueo del vehículocompleto 3 24.
230 Datos técnicosDatos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 1.2 1.4 1.6 1.6 1.82.0 TurboDistintivo del motor Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 XER Z
Datos técnicos 231Designación comercial 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 1.71.7 CDTIDistintivo del motor Z 20 LEH Z 13 DTH A 17 DTJ A 17 DTRZ 17 DTHNúmero de ci
232 Datos técnicosDesignación comercial 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIDistintivo del motor Z 17 DTJ Z 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTHNúmero de ci
Datos técnicos 233PrestacionesSedán 5 puertasMotor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XERVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 171 178 191 221 208Cambio
234 Datos técnicosMotor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 186 195 180 194 208Cambio manual automatizado – – – – –C
Datos técnicos 235Motor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 188 197 182 196 210Cambio manual automatizado – – – – –C
236 Datos técnicosMotor Z13DTH A17DTJ A17DTR Z17DTH Z17DTJVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 172 186 195 180 185 / 188Cambio manual automatizado – –
Datos técnicos 237Motor Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 195 180 193 207Cambio manual automatizado – – – –Cambio automát
238 Datos técnicosConsumo de combustible, emisiones de CO2Sedán 5 puertasNeumáticos de hasta 205 mm de anchura con cambio manual / cambio manual autom
Datos técnicos 239Neumáticos de hasta 225 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambio automáticoMotor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z
24 Llaves, puertas y ventanillasPara sustituir la pila, pulse el meca‐nismo de bloqueo y desmonte la tapaejerciendo una ligera presión. Em‐puje la tap
240 Datos técnicosSedán 3 puertasNeumáticos de hasta 205 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambio automático9)Motor Z14XE
Datos técnicos 241Motor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z20LEH Z17DTHurbano [l/100 km] 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 13,0/–/– 6,
242 Datos técnicosSedán 4 puertasNeumáticos de hasta 205 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambio automático10)Motor Z16X
Datos técnicos 243Station WagonNeumáticos de hasta 205 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambio automático11)Motor Z14XEP
244 Datos técnicosMotor Z14XEP Z16XER Z18XER Z16LET Z20LER A17DTJ A17DTRurbano [l/100 km] 8,1/–/– 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 10,3/–/– 13,2/–/– 7,0/–/– 7,0/–
Datos técnicos 245Vehículo comercialNeumáticos de hasta 205 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambio automático12)Motor Z
246 Datos técnicosTwinTopNeumáticos de hasta 225 mm de anchura con cambio manual / cambio manual automatizado / cambio automáticoMotor Z16XER Z16LET Z
Datos técnicos 247Pesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico, Sedán, 5 puertasAstra Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automático
248 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico, Sedán, 3 puertasAstra Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automáticosin / con aire a
Datos técnicos 249Peso en vacío, modelo básico, Sedán 4 puertasAstra Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automáticosin / con aire ac
Llaves, puertas y ventanillas 25Llave electrónicaTire de la manilla de una puertao pulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.La ll
250 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico, Station WagonAstra Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automáticosin / con aire acon
Datos técnicos 251Peso en vacío, modelo básico, vehículo comercialAstra Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automáticosin / con aire
252 Datos técnicosPeso adicional, Sedán 3 puertas / 5 puertas, Station WagonMotor Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTH Z17DTJ
Datos técnicos 253Peso adicional, vehículo comercialMotor Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTHEdition/Enjoy [k
254 Datos técnicosDimensiones del vehículoSedán 5 puertas Sedán 3 puertas Sedán 4 puertas Station WagonVehículocomercial TwinTopLongitud [mm] 4249 429
Datos técnicos 255Sedán 5 puertas Sedán 3 puertas Sedán 4 puertas Station WagonVehículocomercial TwinTopDistancia entre ejes[mm]2614 2614 2703 2703 27
256 Datos técnicosPresiones de los neumáticosSedán 3 puertas / 5 puertasConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga co
Datos técnicos 257Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
258 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 259Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
26 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
260 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 261Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
262 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 263Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
264 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 265Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
266 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 267Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
268 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 269Vehículo comercialConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrá
Llaves, puertas y ventanillas 27Desde el interior, gire el asidero delinterior de la tapa del maletero ensentido antihorario hasta que se des‐bloquee
270 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 271TwinTopConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante d
272 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 273Dimensiones de montaje del enganche de remolqueSedánIr a inicio
274 Datos técnicosStation Wagon, vehículo comercialIr a inicio
Datos técnicos 275TwinTopIr a inicio
276 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 276Registro de datos delv
Información de clientes 277Ir a inicio
278Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 52Accesorios y modificaciones delvehículo ... 165Acei
279Características de conducción,recomendaciones para el usode remolque ... 160Car Pass ...
28 Llaves, puertas y ventanillasPuertasCompartimento de cargaAperturaPulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.9 AdvertenciaNo cir
280Iluminación de la consolacentral ... 125Iluminación del tablero deinstrumentos ... 186Ilum
281Planes de revisiones... 216Plegado ... 33Portaequipajes de techo ... 83Portagafas ...
282Sistema de conduccióninteractiva, control continuode la amortiguación, mododeportivo... 100Sistema de control de pres
Llaves, puertas y ventanillas 29CierreUtilice la manilla interior.Al cerrar, no pulse el botón situadodebajo de la moldura para evitar quese vuelva a
Introducción 3Datos específicos del vehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información e
30 Llaves, puertas y ventanillasActivación con la llave electrónicaToque el campo del sensor en la ma‐nilla de la puerta delantera dos vecesen menos d
Llaves, puertas y ventanillas 311. Cierre el compartimento de cargay el capó.2.Pulse el botón b. El LED del bo‐tón m parpadea durante un má‐ximo de 10
32 Llaves, puertas y ventanillasInmovilizadorEl sistema comprueba si el vehículopuede ser arrancado con la llave uti‐lizada. Si el sistema reconoce al
Llaves, puertas y ventanillas 33PlegadoPara la seguridad de los peatones,los retrovisores exteriores basculande su posición de montaje normal alrecibi
34 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramiento manualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela car
Llaves, puertas y ventanillas 35Accione el mando para abrir o cerrarla ventanilla.En vehículos con función automática,pulse o levante el interruptor n
36 Llaves, puertas y ventanillasMando a distanciaPulse q o p hasta que se abrano cierren todas las ventanillas.Sistema Open&StartPara cerrar, toqu
Llaves, puertas y ventanillas 37Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut
38 Llaves, puertas y ventanillasTechoTecho solar9 AdvertenciaTenga cuidado al accionar el te‐cho solar. Hay riesgo de lesiones,especialmente para los
Llaves, puertas y ventanillas 39Techo solar en el Sedán 4 puertasAbrirPulse l, el techo solar se abre a laposición de confort.Para abrirlo más allá de
4 IntroducciónPeligro, advertenciay atención9 PeligroEl texto marcado con 9 Peligroofrece información sobre el riesgode sufrir lesiones fatales. Si se
40 Llaves, puertas y ventanillas1. Conecte el encendido2. Cierre el techo solar y mantengapulsado el botón d durante10 segundos como mínimo3. Cierre l
Llaves, puertas y ventanillas 41AbrirNo debe haber objetos delante de laluneta trasera ni en la zona de bas‐culamiento del techo y la tapa del ma‐lete
42 Llaves, puertas y ventanillasCerrar con el mando a distanciaCon el vehículo parado, bloquee elvehículo. Pulse de nuevo el botón py manténgalo pulsa
Llaves, puertas y ventanillas 43Si el accionamiento automático nofunciona, son necesarias dos perso‐nas para cerrar manualmente el te‐cho. Véanse las
44 Llaves, puertas y ventanillasEl testigo de control del airbag v seenciende si se han desplegado lasbarras antivuelco.NotaNo coloque objetos sobre l
Llaves, puertas y ventanillas 45si el sistema eléctrico de carga fácilestá en su posición final inferior3 76.Avería del accionamiento eléctricoEmpuje
46 Llaves, puertas y ventanillasInserte las lengüetas guía del deflec‐tor de viento en los alojamientos delos cinturones de seguridad entre losreposac
Asientos, sistemas de seguridad 47Asientos, sistemasde seguridadReposacabezas ... 47Asientos delanteros ...
48 Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas central traseroTire hacia arriba del reposacabezaso pulse los resortes de retención paradesbloquearlos
Asientos, sistemas de seguridad 49DesmontajePulse los resortes y tire hacia arribadel reposacabezas.Asientos delanterosPosición de asiento9 Advertenci
Introducción 5Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste la altura del asiento de modoque el campo visual quede libre ha‐cia todos los lados y pueda ver to‐dos los
Asientos, sistemas de seguridad 51Altura del asientoMovimiento de bombeo de la palancahacia arriba = más altohacia abajo = más bajoInclinación del asi
52 Asientos, sistemas de seguridadApoyo para los muslos regulablePulse el botón y deslice el apoyo paralos muslos.Abatir el respaldoLevante la palanca
Asientos, sistemas de seguridad 53Debajo del reposabrazos hay uncompartimento portaobjetos.CalefacciónCon el encendido conectado, pulseuna o varias ve
54 Asientos, sistemas de seguridadCinturones de seguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones se bloqueanpara proteger a los oc
Asientos, sistemas de seguridad 559 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar
56 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura
Asientos, sistemas de seguridad 57Sistema de airbagsEl sistema de airbags se compone devarios sistemas individuales.Cuando se activa, el airbag se inf
58 Asientos, sistemas de seguridadTambién hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa
Asientos, sistemas de seguridad 59El sistema de airbags laterales secompone de un airbag en cada res‐paldo de los asientos delanteros. Sepueden identi
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón q para desbloquea
60 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags de cortina seactiva en caso de choque de una de‐terminada gravedad en el sector indi‐cado. El
Asientos, sistemas de seguridad 619 PeligroEn el asiento del acompañantesólo deben montarse sistemas deretención infantil Opel con trans‐pondedores. S
62 Asientos, sistemas de seguridadLos niños menores de 12 años o conuna altura inferior a 150 cm (59 pul‐gadas) sólo deberían viajar en un sis‐tema de
Asientos, sistemas de seguridad 63Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
64 Asientos, sistemas de seguridadB1= Limitado, sólo con detección de ocupación del asiento y sistema de retención infantil Opel con transpondedores.S
Asientos, sistemas de seguridad 65Clase de peso Clase de tamaño FijaciónEn el asiento delacompañanteEn los asientosexteriores traserosEn el asientocen
66 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retención infantilISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 67PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 67Compartimento de carga ... 68Sistema portaequipajes detecho ...
68 PortaobjetosPortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice para guardar objetos pe‐sados.Portaobjetos delreposabrazosPortaobjetos en el reposab
Portaobjetos 69Desenclave el respaldo (de una piezao dividido) usando el botón de des‐bloqueo, en uno o ambos lados,y abátalo sobre la banqueta deasie
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Ajuste de los asientos 3 50, Posi‐
70 PortaobjetosPara evitar posibles daños, insertelos cinturones de seguridad en lasguías por el botón de desbloqueo.Cuando los respaldos están abatid
Portaobjetos 71Tire del lazo que hay en la banquetade asiento y levante hacia delante labanqueta (de una pieza o dividida).Desenganche los ganchos de
72 PortaobjetosCon las banquetas de asiento levan‐tadas: inserte los reposacabezas enlos respaldos y ajústelos 3 47. Vuelvaa bajar las banquetas de as
Portaobjetos 73El juego de reparación de neumáticosestá situado en el lado derecho, de‐trás de la tapa 3 200.Cubierta del compartimentode cargaSedán 3
74 PortaobjetosDesmontajeAbra la cubierta del compartimentode carga y desenganche los ganchosde los reposacabezas.Levante la palanca de desbloqueo.Lev
Portaobjetos 75En el Station Wagon, monte los gan‐chos en la posición deseada en loscarriles: inserte el gancho en la ra‐nura superior del carril y en
76 Portaobjetosde insertarlas en los adaptadores: ex‐traiga todas las piezas finales y blo‐quéelas mediante un giro en sentidohorario.Para el montaje,
Portaobjetos 77con sólo pulsar un botón. Así se am‐plía la abertura de carga del compar‐timento de carga. Abra la tapa del maletero. Desenganche la
78 Portaobjetos El techo plegado sólo puede ba‐jarse cuando la persiana está ce‐rrada. En caso contrario, sonará unaviso acústico tres veces. El mov
Portaobjetos 79Detrás de los asientos traserosAjuste la longitud de las correas de lared de seguridad colgando el ganchosuperior en la argolla de la c
8 En pocas palabrasInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y enclave audibl
80 PortaobjetosRejilla del compartimento decargaPara transportar objetos largos, sepuede abrir una parte de la rejilla delcompartimento de carga detrá
Portaobjetos 81En vehículos con Cargo box: Levanteel triángulo de advertencia con la mi‐tad derecha de la Cargo box. Extraigael triángulo de advertenc
82 PortaobjetosSedán 4 puertasFije el triángulo de advertencia y elbotiquín en el panel derecho del com‐partimento de carga usando dos cin‐tas.Station
Portaobjetos 83TwinTopGuarde el botiquín en el alojamientodetrás de la cinta en la pared iz‐quierda del compartimento de carga.Sistema portaequipajesd
84 PortaobjetosInformación sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento
Portaobjetos 85(7 kg) y todos los líquidos (depósitolleno al 90%).El equipamiento opcional y los ac‐cesorios aumentan el peso en va‐cío. Conducir con
86 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 86Testigos luminosose indicadores ...
Instrumentos y mandos 87BocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%
88 Instrumentos y mandosTras conectar el encendido y colocarla palanca en $, el intervalo se ajus‐tará a 6 segundos.Funcionamiento automático consenso
Instrumentos y mandos 89Si se mantiene la palanca pulsadahacia delante, se pulveriza líquido so‐bre la luneta trasera.El limpialuneta se conecta autom
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retrovisor inte
90 Instrumentos y mandosAjuste de la fecha y la hora en laTriple-Info-DisplayPara ajustar la hora, mantenga pul‐sado el botón de ajuste en el tablerod
Instrumentos y mandos 91Si se conectan accesorios eléctricoscon el motor parado, se descargará labatería.El consumo máximo no debe excederde 120 vatio
92 Instrumentos y mandosCenicero delanteroPulse la tapa del cenicero paraabrirla.Para vaciarlo, sujete la cubeta del ce‐nicero por ambos lados y tire
Instrumentos y mandos 93Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topefi
94 Instrumentos y mandosIndicador de combustibleIndica el nivel de combustible en eldepósito según el modo de funciona‐miento.El testigo de control Y
Instrumentos y mandos 95Ir a inicio
96 Instrumentos y mandosIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
Instrumentos y mandos 97puede instalarse un sistema de reten‐ción infantil con transpondedores enel asiento del acompañante, ya quelos sistemas de air
98 Instrumentos y mandosde emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema
Instrumentos y mandos 99Este símbolo se enciende cuandoestá activado el modo de invierno3 145, 3 149.Asistente de aparcamiento porultrasonidosr se enc
Comments to this Manuals