Opel Ampera User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Ampera. OPEL Ampera Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 211
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Ampera

08/2011Opel Ampera

Page 2 - Contenuto

In breve 9Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore internoDi notte riduce automaticamente l'ef‐fetto abbagliante dei fari delle vettur

Page 3 - Introduzione

Illuminazione 99Unità di propulsione elettrica 3 121.Coprifari appannatiIl lato interno dell'alloggiamento deifari si può appannare rapidamente i

Page 4 - Uso del presente manuale

100 IlluminazioneLuci di lettura anterioriLe luci di lettura anteriori sono posi‐zionate nella console superiore.Luci di lettura posterioriLe luci di

Page 5 - Pericoli e avvertimenti

Illuminazione 101Alcune luci interne si accendonoquando il quadro viene spento. Le luciesterne ed interne restano accesedopo la chiusura della portier

Page 6 - Introduzione 5

102 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 102Bocchette di ventilazione ... 107Manutenzione ...

Page 7 - In breve

Climatizzatore 103A = Auto sedili riscaldatiB = Comandi della modalità di ero‐gazione dell'ariaC = Ricircolo dell'ariaD = Ricircolo manualeE

Page 8

104 ClimatizzatoreQuando in modalità Solo vent, se ildisappannamento automatico è abili‐tato, il condizionamento dell'aria e ilriscaldamento elet

Page 9 - Cintura di sicurezza

Climatizzatore 105Il condizionatore può anche funzio‐nare se viene selezionato V, non im‐porta in quale modalità di climatizza‐zione.Funzionamento aut

Page 10 - Regolazione del volante

106 Climatizzatoreessere controllata manualmente.Premere AUTO per ritornare al fun‐zionamento automatico.Per modificare la modalità corrente,seleziona

Page 11 - 10 In breve

Climatizzatore 107Sedili a riscaldamento automaticoPremere ß AUTO per il relativo sedilesullo schermo a sfioro. Il colore delpulsante diventerà verde

Page 12 - In breve 11

108 ClimatizzatoreManutenzionePresa dell'ariaLa presa dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non deve es‐sere ostruita in alcun mo

Page 13 - Illuminazione esterna

10 In brevePanoramica del quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 14 - Avvisatore acustico

Guida e funzionamento 109Guidae funzionamentoConsigli per la guida ... 109Avviamento e funzionamento ... 111Modalità di funzionamentoe

Page 15 - Sistemi tergilavacristalli

110 Guida e funzionamentomontagna riduce la gamma elettricae la potenza, ma potrebbe essere ne‐cessaria per mantenere velocità su‐periori a 96 km/h qu

Page 16

Guida e funzionamento 111Avviamentoe funzionamentoRodaggio di un veicolonuovoIl veicolo non ha bisogno di un pe‐riodo di rodaggio. Il rodaggio del vei

Page 17

112 Guida e funzionamentoavvierà in modalità di sola manuten‐zione. Premere nuovamente m perspegnere il quadro.AvvisoLa modalità di sola manutenziones

Page 18 - Modalità di funzionamento

Guida e funzionamento 113Avviamento e arresto delveicoloAvviamentoMuovere la leva del cambio in P o N.Il sistema propulsivo non procederàall'avvi

Page 19

114 Guida e funzionamento2. Estrarre la parte metallica dellachiave e posizionarla nella fes‐sura.3. Con il veicolo in P o N, premere ilpedale del fre

Page 20 - Chiavi, portiere

Guida e funzionamento 115Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede. Bloccare il veicolo e attivare il si‐stema di allarme an

Page 21 - Avvio a distanza

116 Guida e funzionamentomodalità secondaria, l'elettricità vieneprodotta dal motore azionato dal car‐burante. Questa fonte secondaria dienergia

Page 22 - Guasto nel sistema di

Guida e funzionamento 117In alcune condizioni, certe modalità diguida potrebbero essere non dispo‐nibili. La modalità non disponibile è ingrigio nel m

Page 23 - Sistema Open&Start

118 Guida e funzionamentoregolerà di conseguenza e l'even‐tuale riserva di carica della batteriaancora inutilizzata uscendo dalla mo‐dalità Monta

Page 24 - Chiusura centralizzata

In breve 11A Bocchette dell'aria ... 107B Interruttore dei fari ... 96Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarci

Page 25 - Pulsanti della chiusura

Guida e funzionamento 119Se viene selezionato Sì, inizierà lamodalità di manutenzione del motore.Il motore funziona per un determinatolasso di tempo s

Page 26 - Portiere

120 Guida e funzionamentomaggior quantità di carburante vec‐chio da parte della modalità di manu‐tenzione carburante e l'aggiunta diuna quantità

Page 27 - Attenzione

Guida e funzionamento 121Gas di scaricoGas di scarico del motore9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico,

Page 28 - Sicurezza del veicolo

122 Guida e funzionamentosi è in grado di uscire da P, esercitaremeno pressione sulla leva del cam‐bio, quindi premere completamente laleva del cambio

Page 29

Guida e funzionamento 123FreniSistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regol

Page 30 - Specchietti esterni

124 Guida e funzionamentoPrima di lasciare il veicolo, controllarel'indicatore di controllo m per assicu‐rarsi che il freno di stazionamento siaa

Page 31 - Finestrini

Guida e funzionamento 125Rilascio del freno di stazionamentoelettricoPer rilasciare il freno di staziona‐mento elettrico, accendere il quadro,applicar

Page 32 - Funzione di override di

126 Guida e funzionamentoattraverso il suo accumulatore di altapressione, si potrebbe occasional‐mente udire la pompa azionata dalmotore quando ricari

Page 33 - Lunotto termico

Guida e funzionamento 127L'indicatore di controllo k si illuminae viene visualizzato un messaggio nelDriver Information Centre (DIC).Il sistema d

Page 34 - Alette parasole

128 Guida e funzionamentoDisattivazionePer una guida molto brillante, è pos‐sibile disattivare l'ESC: Premere e te‐nere premuto il pulsante b nel

Page 35 - Sedili, sistemi di

12 In breveIlluminazione esternaRuotare la manopola di regolazione:AUTO = Controllo automatico deifari: L'illuminazioneesterna si accende e sispe

Page 36 - Sedili anteriori

Guida e funzionamento 129Sistemi di assistenza alconducenteControllo automatico dellavelocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi croc

Page 37 - Regolazione dei sedili

130 Guida e funzionamento3. Muovere la rotellina in bassoverso SET/− e rilasciarla. La velo‐cità impostata desiderata apparebrevemente nel quadro stru

Page 38 - Riscaldamento

Guida e funzionamento 131Disattivazione del controlloautomatico della velocità dicrocieraVi sono tre modi per disattivare il con‐trollo automatico del

Page 39 - Sedili a riscaldamento

132 Guida e funzionamentoRilevamento degli oggettianteriori e posterioriIn generale, se vengono rilevati og‐getti contemporaneamente sia vicinoal para

Page 40 - Cinture di sicurezza

Guida e funzionamento 133Indicazioni importanti sull'usodei sistemi di ausilio alparcheggio ad ultrasuoni9 AvvertenzaIn determinate circostanze,

Page 41 - Cintura di sicurezza a tre

134 Guida e funzionamentoIl sistema della videocamera poste‐riore può assistere il conducente du‐rante la retromarcia visualizzando l'a‐rea dietr

Page 42 - Rimozione

Guida e funzionamento 1354. Selezionare le linee guida.Quando un segno di spuntaturaappare accanto alle linee guida, lelinee guida appariranno.Posizio

Page 43

136 Guida e funzionamentoCaricaQuesta parte descrive il processo diricarica della batteria ad alta tensionedel veicolo. Non lasciate il veicoloa tempe

Page 44 - Sistema airbag

Guida e funzionamento 137e spostarlo indietro per rimuoverlodal veicolo. La spina del veicolo(B) è posizionata come illustrato.3. Inserire il cavo di

Page 45 - Sistema airbag a tendina

138 Guida e funzionamentoTerminare la carica1. Aprire le portiere del veicolo con iltelecomando per disinnestare l'al‐larme antifurto del cavo di

Page 46 - Disattivazione degli airbag

In breve 13Segnali di svolta e di cambiodella corsia di marciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di dire

Page 47 - 9 Pericolo

Guida e funzionamento 139reinserirlo. Si udirà un doppio segnaledell'avvisatore acustico e la caricaverrà ritardata.Carica programmabile nel Visu

Page 48 - Sistemi di sicurezza per

140 Guida e funzionamento Tenere premuto ! sul teleco‐mando, quindi premere di nuovoper arrestare l'allarme antipanico. Premere l'avvisato

Page 49

Guida e funzionamento 1419 AvvertenzaNon utilizzare un cavo di prolungaper caricare il veicolo. L'utilizzo diun cavo di prolunga potrebbe au‐ment

Page 50

142 Guida e funzionamentoessere caricato. Se gli indicatorilampeggiano in rosso, il cavo di caricanon consentirà la ricarica del veicolo.Una (A) CA ro

Page 51

Guida e funzionamento 143Livello 1: Un indicatore del livello dicarica lampeggerà.Spina del veicoloLa spina del veicolo si inserisce nellapresa di car

Page 52

144 Guida e funzionamentoCarburanteCarburante per motoria benzinaUtilizzare solo benzina senza piomboa norma EN 228.Possono essere utilizzati carburan

Page 53 - Tether per bambini

Guida e funzionamento 1451. Premere il pulsante dello sportel‐lino di rifornimento carburantesulla portiera del conducente perun secondo. Nel Driver I

Page 54 - Oggetti e bagagli

146 Guida e funzionamentoInformazioni generaliPer i valori specifici per il proprio vei‐colo fare riferimento al Certificato diconformità EEC fornito

Page 55 - Vano di carico

Cura del veicolo 147Cura del veicoloInformazioni generali ... 147Controlli del veicolo ... 149Sostituzione delle lampad

Page 56 - Copertura del vano di

148 Cura del veicoloI punti di sollevamento anteriori pos‐sono essere raggiunti da qualsiasilato del veicolo, dietro ai pneumaticianteriori.I punti di

Page 57 - Informazioni sul carico

14 In breveAllarme sicurezza pedoniUtilizzare questa funzione per avver‐tire persone che potrebbero non sen‐tire il vostro veicolo avvicinarsi.Premere

Page 58 - Oggetti e bagagli 57

Cura del veicolo 149Controlli del veicoloEsecuzione dei lavori9 PericoloNon tentare mai di effettuare lamanutenzione da soli su compo‐nenti della batt

Page 59 - Strumenti e comandi

150 Cura del veicoloOlio motoreControllare manualmente il livello del‐l'olio motore a intervalli regolari perprevenire danni al motore. Assicu‐ra

Page 60 - Tergilavacristalli

Cura del veicolo 151Il liquido di raffreddamento assicurauna protezione antigelo fino a circa-28 °C.AttenzioneUtilizzare solo antigelo approvato.Quand

Page 61 - Prese di corrente

152 Cura del veicoloImpianto di raffreddamento deimoduli di ricarica e deicomponenti elettronici9 PericoloIl liquido refrigerante dei modulidei compon

Page 62 - Spie, strumenti

Cura del veicolo 153rapporto di miscelazione corretto,controllare il contenitore del liquido dilavaggio.AttenzioneSolo un liquido di lavaggio con unac

Page 63 - Display di manutenzione

154 Cura del veicoloQuesto veicolo è dotato di batteria adalta tensione e di una batteria stan‐dard a 12 volt.Se il veicolo ha un incidente, il si‐ste

Page 64 - Strumenti e comandi 63

Cura del veicolo 155 Conservare la batteria ad alta ten‐sione con una carica di 1/2 o infe‐riore. Conservare sempre il veicolo in unambiente con tem

Page 65 - 64 Strumenti e comandi

156 Cura del veicoloSostituzione dellelampadineDisinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questioneo chiudere le portiere.Aff

Page 66 - Airbag e pretensionatori

Cura del veicolo 157Luci posterioriPer la sostituzione delle luci rivolgersiad un'officina.Indicatori di direzionelateraliPer la sostituzione del

Page 67 - Spia MIL

158 Cura del veicolo3. Ruotare il portalampada (A) insenso antiorario per rimuoverlodal gruppo luci (C).4. Estrarre la lampadina (B) in sensorettiline

Page 68 - Guasto al freno di

In breve 15ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termiciIl riscaldamento si aziona premendoil pulsante Ü (F).Lunotto termico 3

Page 69 - 68 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 159Impianto elettricoDispositivi ad alta tensionee cablaggio9 AvvertenzaL'esposizione all'alta tensione puòcausare shock, s

Page 70 - Strumenti e comandi 69

160 Cura del veicoloRimuovere sempre l'eventuale neveo ghiaccio dal parabrezza prima diusare il tergicristalli. Se il sovracca‐rico è causato da

Page 71 - 70 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 161Posizionare l'estrattore per fusibilisulla sommità o sul lato del fusibile,a seconda del tipo, ed estrarre il fusi‐bile.Scato

Page 72 - Visualizzatori

162 Cura del veicoloFusibili mini Utilizzo1 Centralina motore -potenza commutata2 Emissioni3 –4 Bobine di accensione /Iniettori5 Bloccasterzo6a –6b –7

Page 73 - 72 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 163Fusibili mini Utilizzo38 Pompa del liquidorefrigerante del sistemad'immagazzinaggiodell'energia ricaricabile(batteria ad

Page 74 - Display del quadro

164 Cura del veicoloFusibili scatolaJ Utilizzo43 Tergicristallianteriori44 Caricatore45 –48 Ventola di raffredda‐mento sinistraRelè mini Utilizzo3 Cat

Page 75 - Visualizzatore a colori Info

Cura del veicolo 165Fusibili UtilizzoF1 Presa di corrente - Partesuperiore del contenitoreportaoggetti del cruscottoF2 RadioF3 Quadro strumenti (guida

Page 76 - Strumenti e comandi 75

166 Cura del veicoloFusibili UtilizzoF17 –F18 –Relè UtilizzoR1 Relè corrente accessoriatrattenuta per prese elettriche.R2 –R3 –R4 Chiavistello senza s

Page 77 - 76 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 167Fusibili UtilizzoF1 Interruttore a volante delleluci di retromarciaF2 Blocco piantone (guidaa destra)F3 Cruscotto (guida a destra)

Page 78 - Strumenti e comandi 77

168 Cura del veicoloRelè UtilizzoR1 –R2 –R3 –R4 Chiavistello senza scatto(guida a destra), blocco perbambini (guida a sinistra)Diodi UtilizzoDIODO –Pe

Page 79 - 78 Strumenti e comandi

16 In brevecompletamente in P (parcheggio)mantenendo il freno applicato. Quindipremere il pulsante della leva delcambio e spostarla in un'altra m

Page 80 - Strumenti e comandi 79

Cura del veicolo 169Fusibili UtilizzoF9 Trasmissione audio digitaleF10 Controllo tensione regolato/sistema di ausilio alparcheggio ad ultrasuonianteri

Page 81 - 80 Strumenti e comandi

170 Cura del veicoloMontando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quanto se‐gue: La guidabilità può risultare compro‐messa. Far sostit

Page 82 - Strumenti e comandi 81

Cura del veicolo 171La targhetta con le informazioni supneumatici e carico sul montantecentrale anteriore sinistro indicai pneumatici originari in dot

Page 83 - 82 Strumenti e comandi

172 Cura del veicolodurata dei pneumatici e potrebberoinfluire sulla manovrabilità e sulla ca‐pacità di arresto del veicolo.Si noti che il sistema di

Page 84 - Strumenti e comandi 83

Cura del veicolo 173Oltre a questo: Controllare la pres‐sione dei pneumatici 3 201.Il sistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici può avvi

Page 85 - 84 Strumenti e comandi

174 Cura del veicolo3. Se il display DIC è di piccole di‐mensioni, premere la manopolaSELECT per ingrandirlo.4. Utilizzare la manopola SELECTper far s

Page 86 - Strumenti e comandi 85

Cura del veicolo 175Processo di accoppiamentosensori - Funzione diprogrammazione automaticaOgni sensore del sistema di monito‐raggio pressione dei pne

Page 87 - 86 Strumenti e comandi

176 Cura del veicolo Il funzionamento di dispositivi elet‐tronici o la vicinanza di strutture cheutilizzino frequenze di onde radiosimili a quelle de

Page 88 - Personalizzazione del

Cura del veicolo 177CopricerchiUtilizzare copricerchi e pneumaticiapprovati dalla Casa Madre per lavettura e conformi a tutti i requisiti re‐lativi al

Page 89 - 88 Strumenti e comandi

178 Cura del veicolo9 AvvertenzaNon superare la velocità di80 km/h.Non utilizzare per un periodo pro‐lungato.Sterzo e guidabilità potrebbero ri‐sentir

Page 90 - Strumenti e comandi 89

In breve 17Modalità di funzionamentoelettrico del veicoloIl veicolo è dotato di due modalità difunzionamento: Elettrica e a gammaestesa. In entrambe l

Page 91 - 90 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 179AvvisoLe caratteristiche di guida del pneu‐matico riparato sono gravementecompromesse, per cui è necessariosostituire il pneumatic

Page 92 - Strumenti e comandi 91

180 Cura del veicoloQuando si utilizza il kit di riparazionedei pneumatici quando fa freddo,scaldare il kit in un ambiente riscal‐dato per cinque minu

Page 93 - 92 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 181AvvisoSe la pressione raccomandata nonpuò essere raggiunta dopo circa25 minuti, il veicolo non dovrebbeessere guidato ulteriorment

Page 94 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicoloSe la pressione dei pneumaticinon è diminuita più di 0,7 bar dallapressione di gonfiaggio consi‐gliata, gonfiare il pneumatico all

Page 95 - 94 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 183Se un pneumatico si sgonfia, evitaredi danneggiare ulteriormente pneu‐matico e ruota guidando lentamentein un luogo pianeggiante.

Page 96 - Strumenti e comandi 95

184 Cura del veicolo13. Scollegare il flessibile per solaaria (G) dallo stelo valvola delpneumatico ruotandolo in sensoantiorario e sostituire il tapp

Page 97 - Illuminazione

Cura del veicolo 1859 AvvertenzaL'avviamento di emergenza vaeseguito con estrema cautela.Qualsiasi scostamento dalle se‐guenti istruzioni può cau

Page 98 - Segnalatori di emergenza

186 Cura del veicolo5. Aprire il cofano per posizionarei terminali positivo (+) e negativo(-) sul vostro veicolo. Aprire la co‐pertura di accesso (A)

Page 99 - 98 Illuminazione

Cura del veicolo 1873. Scollegare il cavo di avviamentopositivo (+) rosso dall'altro vei‐colo. Non permettere che l'altraestremità del cavo

Page 100 - Luci interne

188 Cura del veicoloPrima di collegare i cavi di colle‐gamento, ecco alcune informa‐zioni di base da sapere. Il cavo diavviamento positivo (+) si coll

Page 101 - Caratteristiche

18 In breveil conducente potrà utilizzare quandodesidera. Selezionando questa mo‐dalità il veicolo viene portato in mo‐dalità gamma estesa per mantene

Page 102 - Dispositivo salvacarica

Cura del veicolo 189TrainoTraino del veicoloAttenzioneTrainare in modo improprio un vei‐colo disabilitato potrebbe causaredanni al veicolo. Il veicolo

Page 103 - Climatizzatore

190 Cura del veicolodiversi per la carrozzeria e i cristalli:residui di cera sui cristalli possonoostacolare la visibilità.Non usare oggetti rigidi pe

Page 104 - Climatizzatore 103

Cura del veicolo 191Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐scocca e far controllare lo strato pro‐tettivo di cera.Deflettore aria anterioreA = De

Page 105 - 104 Climatizzatore

192 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 192Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 19

Page 106 - Climatizzatore 105

Manutenzione 193Liquidi, lubrificantie componentiraccomandatiLiquidi e lubrificantiraccomandatiUtilizzare solo prodotti che sono statitestati e approv

Page 107 - 106 Climatizzatore

194 ManutenzioneLiquido di raffreddamentoe antigeloUtilizzare solo liquido refrigerante an‐tigelo a lunga durata del tipo senzasilicati (LLC) approvat

Page 108 - Bocchette di

Dati tecnici 195Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 195Dati del veicolo ... 196Identificazione delveicoloNumero

Page 109 - Manutenzione

196 Dati tecniciDati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 110 - Consigli per la guida

Dati tecnici 197Piano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (Solo Bielorussia,

Page 111 - Controllo del veicolo

198 Dati tecniciTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 112 - Avviamento

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Page 113 - Potenza trattenuta

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portieree finestriniChiavi, serratureChiaviChiavi di ricambioIl codice delle chiavi è indicato nel CarPass o s

Page 114 - Avviamento e arresto del

Dati tecnici 199Dati del motoreMotore Benzina A14XFL Motore elettricoNumero cilindri 4 –Cilindrata [cm3]1398 –Potenza (Motore/Motore elettrico) [kW] 6

Page 115 - Parcheggio

200 Dati tecniciPrestazioniMotore a benzina A14XFLMotore elettricoVelocità massima1) [km/h] 161 km/hPeso del veicoloPeso in ordine di marcia [kg] 1735

Page 116 - Modalità di

Dati tecnici 201CapacitàOlio motoreMotore A14XFLincluso filtro [l] 3,5Tra MIN e MAX [l] 1Serbatoio del carburanteBenzina, capacità nominale [l] 35,2Pr

Page 117 - Modalità di guida

202 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteInformazioni per il cliente ... 202Registrazione dei dati delveicolo e privacy ...

Page 118 - Guida e funzionamento 117

Informazioni per il cliente 203 Danimarca:804 04 933 Finlandia:0800 523 109 Francia:0805 980004 Germania:0800 2022011 Grecia:00800 331 52 963 Un

Page 119 - Modalità di manutenzione

204 Informazioni per il clientediagnostici sono inviati elettronica‐mente al sistema globale Opel du‐rante la revisione del veicolo in offi‐cina affin

Page 120 - Guida e funzionamento 119

Informazioni per il cliente 205Torna alla panoramica

Page 121 - 120 Guida e funzionamento

206Indice analiticoAAbbaglianti ... 70, 97Accessori e modifiche allavettura ... 147Airbag e

Page 122 - Unità di propulsione

207Controllo elettronico dellastabilità e Sistema di controllodella trazione... 68Copertura del vano di carico ... 55Cop

Page 123 - 122 Guida e funzionamento

208Luci della targa ... 157Luci di lettura ... 99Luci di parcheggio ... 98Luci

Page 124 - Freno di stazionamento

20 Chiavi, portiere e finestriniConsente un funzionamento senzachiave delle seguenti funzioni: Chiusura centralizzata 3 23 Sistema Open&Start 3

Page 125 - 124 Guida e funzionamento

209Sistema airbag laterale ... 44Sistema di antibloccaggio ... 123Sistema di antibloccaggio (ABS) . 68Sistema di ausilio al parche

Page 126 - Frenata rigenerante

210Torna alla panoramica

Page 127 - Sistemi di controllo della

Chiavi, portiere e finestrini 21L'avvio a distanza può essere effet‐tuato due volte durante la guida. Perogni avvio a distanza il vano passeg‐ger

Page 128 - Controllo elettronico della

22 Chiavi, portiere e finestriniSostituzione della batteria deltelecomandoAvvisoQuando si sostituisce la batteria,non toccare nessuna parte della cir‐

Page 129 - 128 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 23Maniglia della portiera delpasseggeroPer sbloccare tutte le portiere dallaportiera del passeggero premere ilpulsante d

Page 130 - Sistemi di assistenza al

24 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggioPremere il pulsante ).I segnalatori di emergenza lampeg‐geranno una volta e l'impianto d'al‐larme

Page 131 - 130 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 25Guasto della chiusuracentralizzataChiavePer sbloccare o bloccare la portiera,ruotare la chiave in senso antiorariood o

Page 132 - Sistema di ausilio al

26 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraUsare la maniglia interna per abbas‐sare e chiudere il portellone.Chiudere sempre il portellone poste‐riore pr

Page 133 - 132 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 134 - Videocamera posteriore

28 Chiavi, portiere e finestriniIl sistema si autoinserisce30 secondi dopo che il veicolo è statochiuso a chiave.Premendo ) due volte, il sistema evi‐

Page 135 - 134 Guida e funzionamento

2 IntroduzioneIntroduzioneTorna alla panoramica

Page 136 - Guida e funzionamento 135

Chiavi, portiere e finestrini 29Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreQuesto veicolo è dotato di impiantoantifurto passivo. L'impianto nonde

Page 137 - 136 Guida e funzionamento

30 Chiavi, portiere e finestrinipressione sulle frecce presenti sulpad di controllo per regolare lo spec‐chietto corrispondente.Nella posizione centra

Page 138 - Guida e funzionamento 137

Chiavi, portiere e finestrini 319 AvvertenzaNon lasciare bambini e teleco‐mando all'interno del veicolo.Potrebbero azionare i finestrini, al‐tri

Page 139 - Superamento carica

32 Chiavi, portiere e finestriniSistema di sicurezza bambiniper i finestrini posterioriPremere l'interruttore H% per disatti‐vare gli alzacristal

Page 140 - Stato di carica

Chiavi, portiere e finestrini 33Alette parasoleTirare il parasole verso il basso perimpedire l'abbagliamento. Staccare ilparasole dal supporto ce

Page 141 - Cavo di carica

34 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili, sistemi disicurezzaPoggiatestaPosizione9 AvvertenzaI poggiatesta devono essere sem‐pre posizionati in maniera c

Page 142 - Guida e funzionamento 141

Sedili, sistemi di sicurezza 35Regolazione dell'inclinazionePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse p

Page 143 - 142 Guida e funzionamento

36 Sedili, sistemi di sicurezzasi premono i pedali. Portare il sediledel passeggero anteriore nellaposizione più arretrata possibile. Sedersi tenendo

Page 144 - Requisiti elettrici

Sedili, sistemi di sicurezza 37Altezza del sedileAzionamento della leva:versol'alto= Sollevamento del sedileverso ilbasso= Abbassamento del se‐di

Page 145 - Carburante

38 Sedili, sistemi di sicurezzaQuando il quadro è acceso, la fun‐zione di riscaldamento automatico deisedili aziona automaticamente i sediliriscaldati

Page 146 - Emissioni di CO

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐form

Page 147 - Informazioni generali

Sedili, sistemi di sicurezza 39Cinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo,

Page 148 - Cura del veicolo

40 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaUn uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar

Page 149 - 148 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 41RimozionePer sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.Guide comfort delle cinture dis

Page 150 - Controlli del veicolo

42 Sedili, sistemi di sicurezza3. La cintura di sicurezza non deveessere attorcigliata ma deve ap‐poggiare piatta. La corda elasticadeve essere sotto

Page 151 - Sistema di raffreddamento

Sedili, sistemi di sicurezza 43Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggi

Page 152 - Cura del veicolo 151

44 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaIl sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta3 35.Ma

Page 153 - Liquido di lavaggio

Sedili, sistemi di sicurezza 459 AvvertenzaMantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettov

Page 154 - Batteria

46 Sedili, sistemi di sicurezzaUtilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:W: Gli airbag anteriore e ad altezzaginocchio del passegge

Page 155 - 154 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 47Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositame

Page 156 - Orientamento fari

48 Sedili, sistemi di sicurezzaSe il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seg‐giolino con una cintura di sicurezzaoppur

Page 157

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi visualizzati sul displaye i testi delle etichette

Page 158 - Luci della targa

Sedili, sistemi di sicurezza 49Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 159 - Retronebbia

50 Sedili, sistemi di sicurezzaFascia di peso Fascia di statura FissaggioSedile passeggeroanteriore Sedili posteriori esterniGruppo 0+: fino a 13 kg E

Page 160 - Impianto elettrico

Sedili, sistemi di sicurezza 51Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza per bambini piccoli montato nel senso di marcia

Page 161 - Fusibili

52 Sedili, sistemi di sicurezzaSistemi di sicurezzaISOFIX per bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 162 - Scatola portafusibili nel

Oggetti e bagagli 53Oggetti e bagagliVani portaoggettiVani portaoggetti delcruscottoC'è un vano portaoggetti nella partesuperiore del cruscotto c

Page 163 - 162 Cura del veicolo

54 Oggetti e bagagliVano portaoggetti consolepavimentoNella parte anteriore della consolea pavimento si trova una presa ac‐cessoria (C) e una presa ja

Page 164 - Cura del veicolo 163

Oggetti e bagagli 552. Premere e tenere premuto ilfermo, poi spingere in basso i pog‐giatesta.3. Rimuovere la cintura di sicurezzadalla relativa guida

Page 165

56 Oggetti e bagagliTriangolo d'emergenzaIl triangolo di emergenza si trova nellaportiera del bagagliaio posteriore de‐stra.Kit di pronto soccors

Page 166 - Cura del veicolo 165

Oggetti e bagagli 57bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con ser‐batoio pieno al 90 %).Accessori e attrezzature opzionaliaumentano la massa a vuoto.Torna all

Page 167 - 166 Cura del veicolo

58 Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandiRegolazione del volanteSbloccare la leva (A), regolare la po‐sizione del volante, quindi riportare lal

Page 168 - Cura del veicolo 167

Introduzione 5Torna alla panoramica

Page 169

Strumenti e comandi 59Per maggiori informazioni consultareil manuale del sistema Infotainment.Controllo automatico della velocità dicrociera 3 129.Avv

Page 170 - Ruote e pneumatici

60 Strumenti e comandiIntermittenza regolabile deitergicristalliLeva tergicristalli in posizione 5.Ruotare la manopola di regolazioneper regolare l&ap

Page 171 - Pressione dei pneumatici

Strumenti e comandi 61Collegare solo accessori elettrici con‐formi ai requisiti di compatibilità elet‐tromagnetica specificati nella normaDIN VDE 40 8

Page 172 - Sistema di monitoraggio

62 Strumenti e comandiIndicatore batteriaQuesta spia indica il livello di caricadella batteria ad alta tensione.Quando la spia è visualizzata in primo

Page 173 - 172 Cura del veicolo

Strumenti e comandi 63Per consentire un funzionamento cor‐retto, il sistema deve essere resettatoogni volta che si sostituisce l'olio mo‐tore. Ri

Page 174 - Cura del veicolo 173

64 Strumenti e comandiSpie nel quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 175 - 174 Cura del veicolo

Strumenti e comandi 65Indicatore di direzioneIl simbolo si accende o lampeggia inverde.LampeggiaLa spia lampeggia quando si attivanogli indicatori di

Page 176 - Cura del veicolo 175

66 Strumenti e comandidopo alcuni secondi o se si accendedurante la guida, significa che c'è unadisfunzione nel sistema degli airbag.Rivolgersi a

Page 177 - Cambio di misura dei

Strumenti e comandi 67Tasto di azionamento 3 111.Si illumina quando il quadroè accesoGuasto nel sistema di controllo delleemissioni. Potrebbero essere

Page 178 - Catene da neve

68 Strumenti e comandi9 AvvertenzaRivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.Un messaggio d'errore può essere vi‐sualiz

Page 179 - 178 Cura del veicolo

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloTelecomandoPremere il pulsante ( per sbloccarele portiere e il vano di carico

Page 180 - Cura del veicolo 179

Strumenti e comandi 69AccesoSi è verificato un guasto nel sistema.È possibile continuare il viaggio, tut‐tavia, a seconda delle condizioni delmanto st

Page 181 - 180 Cura del veicolo

70 Strumenti e comandi1. Togliersi dalla strada senza osta‐colare il traffico.2. Impostare la leva del cambio su N.3. Disinserire l'accensione.Co

Page 182 - Cura del veicolo 181

Strumenti e comandi 71Cofano apertoPortellone posteriore apertoIl DIC indica quando una portiera, ilcofano o il portellone posterioreè aperto. La spia

Page 183 - 182 Cura del veicolo

72 Strumenti e comandiCONFIG: Premere per selezionare ildisplay di configurazione cruscottosemplice o avanzato.9 BACK: Premere per ritornare allasche

Page 184 - Cura del veicolo 183

Strumenti e comandi 73La modalità tutoriale è disponibile so‐lamente quando il veicolo si trova inposizione di parcheggio P.Passo-passo *La guida pass

Page 185 - Avviamento di

74 Strumenti e comandiQuesta schermata indica che la rica‐rica è programmata in modo da es‐sere ritardata con un orario stimato dicompletamento corris

Page 186 - Cura del veicolo 185

Strumenti e comandi 75mostrano il flusso di energia tra il mo‐tore, l'unità di propulsione elettricae la batteria ad alta tensione. Questicompone

Page 187 - 186 Cura del veicolo

76 Strumenti e comandiRecupero potenza di rigeneraz ‐ Lapotenza ritorna dalle ruote alla batte‐ria durante la frenata rigenerante o ladecelerazione.Po

Page 188 - Cura del veicolo 187

Strumenti e comandi 77Ritardo (ora di partenza): Il veicolo ef‐fettua una stima dell'orario di iniziocarica considerando il tempo di par‐tenza pr

Page 189 - 188 Cura del veicolo

78 Strumenti e comandiSelezionare un'opzione: Appena inserita la spina Ritardo in base all'ora di partenza Ritardato in base a tariffe el

Page 190 - Cura delle parti esterne

In breve 7Regolazione dei sediliPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 35, rego

Page 191 - 190 Cura del veicolo

Strumenti e comandi 79I livelli di corrente specifici di una par‐ticolare zona possono variare dai va‐lori indicati nel presente manuale.Controllare i

Page 192 - Cura dell'abitacolo

80 Strumenti e comandiLa carica comincia nell'orario di inizioe viene completata entro l'orario dipartenza solo se è disponibile temposuffic

Page 193

Strumenti e comandi 81Inserimento dati di inizio tabellaestiva/invernaleDalla schermata Scegliere un pianodi tariffe elettriche, premereProgramma esta

Page 194 - Liquidi, lubrificanti

82 Strumenti e comandiGli orari di conclusione devono es‐sere consecutivi. Se un orario di con‐clusione non segue un orario di inizioviene visualizzat

Page 195 - 194 Manutenzione

Strumenti e comandi 83Sospensione temporanea dellamodalità di carica ed annullamentoLe modalità di carica ritardata pro‐grammata possono essere tempor

Page 196 - Dati tecnici

84 Strumenti e comandischermo a sfioro della schermatao pop-up della modalità di carica tem‐poranea, rispettivamente.Per sospendere temporaneamente il

Page 197 - Dati del veicolo

Strumenti e comandi 85Una finestra pop-up apparirà se si ve‐rifica quanto segue: C'è stata una perdita indesideratadi corrente alternata durante

Page 198 - Dati tecnici 197

86 Strumenti e comandiPer reimpostare questi valori, la bat‐teria ad alta tensione dovrà essere ri‐caricata completamente. Il grafico cir‐colare rappr

Page 199 - 198 Dati tecnici

Strumenti e comandi 87Messaggi del veicoloI messaggi visualizzati nel Driver In‐formation Centre (DIC) indicano lostato del veicolo o una cerca azione

Page 200 - Dati del motore

88 Strumenti e comandi TUNE/MENU:◆ Premere per inserire, selezio‐nare o attivare un'opzione menuevidenziata.◆ Ruotare per evidenziare un'op

Page 201 - Dimensioni del veicolo

8 In breveRegolazione deipoggiatestaRegolazione altezzaPremere il pulsante, regolare l'altezzadel poggiatesta e bloccarlo in posi‐zione.Poggiates

Page 202 - Capacità

Strumenti e comandi 89Le funzioni del menu veicolo possonoincludere: Clima e qualità dell'aria Comfort e comodità Lingue Illuminazione estern

Page 203 - Informazioni per il

90 Strumenti e comandiSedili riscaldati all'accensionea distanzaQuando attivata, questa funzioneazionerà i sedili riscaldati utilizzandoil teleco

Page 204 - Registrazione dei dati

Strumenti e comandi 913. Attivare o disattivare ilriscaldamento assistito dalmotore (a spina).4. Premere Indietro per ritornare almenu precedente.Comf

Page 205 - Identificazione frequenza

92 Strumenti e comandiPersonalizzazione per conducenteQuesto consente alla radio di memo‐rizzare preferiti da parte del condu‐cente:1. Premere il menu

Page 206 - Torna alla panoramica

Strumenti e comandi 93Le opzioni disponibili sono: Tutte le porte Porta conducente OFFPer selezionare la modalità di sbloc‐caggio automatico delle

Page 207 - Indice analitico

94 Strumenti e comandiLe opzioni disponibili sono: Luci e clacson Soltanto le luci Soltanto il clacson OFFPer selezionare la reazione di bloc‐cagg

Page 208

Strumenti e comandi 953. Accendere o spegnerePromemoria telecomando nelveicolo.4. Premere Indietro per ritornare almenu precedente.Sblocco accesso pas

Page 209

96 IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne ... 96Luci interne ... 99Caratteristichedell&ap

Page 210

Illuminazione 97Attivazione automatica dei fariIn condizioni di scarsa luminosità,i fari si attivano.Rilevamento tunnelQuando si entra in una galleria

Page 211

98 IlluminazioneSegnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di

Comments to this Manuals

No comments