Opel Zafira Tourer User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Zafira Tourer. OPEL Zafira Tourer Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 294
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Zafira Tourer

Opel Zafira TourerManual de Instrucciones

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 30, Ajuste elé

Page 3 - Introducción

Instrumentos y mandos 99Volante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga

Page 4 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desactivadoPara un sol

Page 5 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101Sensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda

Page 6 - Introducción 5

102 Instrumentos y mandosPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento conti‐nuoposicióninferior= funci

Page 7 - En pocas palabras

Instrumentos y mandos 103RelojLa fecha y la hora se muestran en lapantalla de información.Ajuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece e

Page 8 - En pocas palabras 7

104 Instrumentos y mandosHay otras tomas de corriente de12 V situadas en la consola traseray en la mampara izquierda del com‐partimento de carga.El co

Page 9 - Ajuste de los retrovisores

Instrumentos y mandos 105CenicerosAtenciónSólo están destinados a usarsepara ceniza y no para residuoscombustibles.El cenicero portátil se puede coloc

Page 10 - Ajuste del volante

106 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea po

Page 11 - 10 En pocas palabras

Instrumentos y mandos 1071desconectar= funcionamientocon gas natural.1 seenciende= funcionamientocon gasolina.1 parpadea = conmutación im‐posible, una

Page 12 - En pocas palabras 11

108 Instrumentos y mandosEn la pantalla de alta gama o combide alta gama, la vida útil restante delaceite se indica en el Menú deinformación del vehíc

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Instrumentos y mandos 109Los colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = Peligro, recordatorio im‐portanteAmarillo = aviso, infor

Page 15 - Sistemas limpia

110 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 16 - En pocas palabras 15

Instrumentos y mandos 111Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de es

Page 17

112 Instrumentos y mandosSi un cinturón de seguridad que es‐tuviera desabrochado se abrocha du‐rante la marcha.ParpadeaDespués de iniciar la marcha, c

Page 18 - Caja de cambios

Instrumentos y mandos 113Luz indicadora deanomalia del sistema decontrole de emisionesZ se enciende o parpadea en ama‐rillo.Se ilumina al conectar el

Page 19 - Al salir de viaje

114 Instrumentos y mandosSe enciendeEl freno de estacionamiento eléctricoestá accionado 3 174.ParpadeaEl freno de estacionamiento eléctricono está acc

Page 20

Instrumentos y mandos 115Se enciende cuando ladirección asistida estádesactivadaAvería en el sistema de la direcciónasistida. Recurra a un taller.Avis

Page 21 - 20 En pocas palabras

116 Instrumentos y mandosLa preincandescencia está activada.Se activa sólo si la temperatura exte‐rior es baja.Filtro de partículas diésel% se enciend

Page 22 - Llaves, puertas

Instrumentos y mandos 1179 AdvertenciaCon el motor apagado, será nece‐saria una fuerza considerable‐mente mayor para frenar y girar elvolante. Durante

Page 23 - Ajustes básicos

118 Instrumentos y mandosDespués de conectar el encendido, eltestigo de control f parpadea duranteunos 4 segundos para recordarle quese ha activado el

Page 24 - Cierre centralizado

En pocas palabras 111 Elevalunas eléctricos ... 332 Retrovisores exteriores ... 303 Regulador de velocidad ... 180Limitador de veloc

Page 25 - Desbloqueo y apertura del

Instrumentos y mandos 119Pantallas deinformaciónCentro de información delconductorEl centro de información del conduc‐tor (DIC) se encuentra en el cua

Page 26 - Bloqueo automático

120 Instrumentos y mandosPersonalización del vehículo 3 132.Ajustes memorizados 3 23.Selección de menús y funcionesLos menús y las funciones se pueden

Page 27 - Compartimento de carga

Instrumentos y mandos 121Posibles submenús para las siguien‐tes funciones: Unidad: las unidades mostradas enpantalla se pueden cambiar Presión de ne

Page 28 - Seguridad del vehículo

122 Instrumentos y mandosPantalla de informacióngráfica, pantalla deinformación en colorDependiendo de la configuración delvehículo, puede tener una p

Page 29 - Sistema de alarma

Instrumentos y mandos 123 mensajes del vehículo 3 124 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 132El tipo de información y su represen‐tación depe

Page 30

124 Instrumentos y mandosMantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 132.Ajustes memorizados

Page 31 - Retrovisores exteriores

Instrumentos y mandos 125N.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gi

Page 32 - Calefactado

126 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo56 Desequilibrio de presión en lasruedas delanteras57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras5

Page 33 - Ventanillas

Instrumentos y mandos 127Mensajes del vehículo en lapantalla de alta gama o en lapantalla combi de alta gamaLos mensajes del vehículo se mues‐tran com

Page 34 - Elevalunas eléctricos

128 Instrumentos y mandos Si el control de velocidad adaptablese desactiva automáticamente. Si sigue demasiado cerca a un ve‐hículo precedente. Si

Page 35

12 En pocas palabras26 Conmutador de las luces ... 138Regulación del alcance delos faros ... 141Faros antiniebla ...

Page 36 - Techo de cristal

Instrumentos y mandos 129Ordenador de a bordoLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.Pre

Page 37 - Inicializar tras un fallo de

130 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 1 Consumo medio Velocidad media Cuentakilómetros parcial 2 Consumo medio Velocidad media Vel

Page 38 - Asientos, sistemas de

Instrumentos y mandos 131Después de repostar, el alcance seactualiza automáticamente al pocotiempo.Si el nivel de combustible en el depó‐sito es bajo,

Page 39 - Reposacabezas activos

132 Instrumentos y mandosPersonalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla de informa

Page 40 - Asientos delanteros

Instrumentos y mandos 133Ajustes de modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport. 3 178. Suspensión dep

Page 41 - Altura del asiento

134 Instrumentos y mandosLimpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐tiva o desactiva la conexión auto‐mática del limpialuneta cuando seselecciona la marcha at

Page 42 - Apoyo para los muslos

Instrumentos y mandos 135Girando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐guientes ajustes: Ajustes modo deportivo Idiomas Ho

Page 43 - Reposabrazos

136 Instrumentos y mandosClimatizador: Activa o desactiva larefrigeración cuando se conecta elencendido o aplica el último ajusteseleccionado.Deshumec

Page 44 - Asientos traseros

Instrumentos y mandos 137Ajustes de la pantallaAjustes de la pantalla seleccionables: Modalidad diurna: Optimizaciónpara condiciones diurnas. Modali

Page 45 - 9 Advertencia

138 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 138Iluminación interior ... 148Características de lailuminación

Page 46 - Asientos lounge

En pocas palabras 13Iluminación 3 138.Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceRáfagas = Tire de la palancaLuz decarretera= Presione la palancaLuz decru

Page 47 - Atención

Iluminación 139En el centro de información del con‐ductor con pantalla de alta gamao combi de alta gama aparece el es‐tado actual del control automáti

Page 48

140 IluminaciónLuz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de

Page 49 - Asientos de la tercera fila

Iluminación 141RáfagasPara accionar las ráfagas, tire de lapalanca.Regulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para ad

Page 50 - Configurar los asientos

142 IluminaciónCada vez que se conecte el encen‐dido, parpadea f como recordatoriodurante unos 4 segundos.Para su desactivación, realice elmismo proce

Page 51 - Cinturones de

Iluminación 143Iluminación dinámica en curvas(1)El haz de luz gira en función del án‐gulo del volante y de la velocidad,mejorando la iluminación en cu

Page 52 - Cinturón de seguridad de

144 IluminaciónEl testigo de control verde l se en‐ciende de forma permanente cuandoel asistente está activado, el testigoazul 7 se enciende cuando la

Page 53 - Ajuste de la altura

Iluminación 145para asegurar una iluminación óptimaen la parte de delante de la carreterasin deslumbrar.ActivaciónEl rango de iluminación inteligente

Page 54 - Cinturón de seguridad central

146 IluminaciónSe accionan con el botón ¨.En caso de accidente con desplieguedel airbag las luces de emergencia seactivan automáticamente.Señalización

Page 55 - Uso de los cinturones de

Iluminación 147Piloto antinieblaSe accionan con el botón r.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar el piloto antinieblase encenderán auto

Page 56 - Sistema de airbags

148 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l

Page 57

14 En pocas palabrasLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 145.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri

Page 58 - Sistema de airbags de

Iluminación 149Luces de cortesía traserasSe iluminan junto con la luz de corte‐sía delantera dependiendo de la po‐sición del interruptor basculante.Lu

Page 59 - 9 Peligro

150 IluminaciónLa activación o desactivación de estafunción se puede cambiar en el menúAjustes de la pantalla de información.Personalización del vehíc

Page 60 - Sistemas de retención

Iluminación 151Protección contradescarga de la bateríaPara evitar la descarga de la bateríacon el encendido desconectado, al‐gunas luces interiores se

Page 61

152 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 152Salidas de aire ... 159Mantenimiento ...

Page 62

Climatización 153Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire

Page 63

154 ClimatizaciónEn condiciones de calor y elevada hu‐medad relativa, el parabrisas podríaempañarse por fuera al entrar en con‐tacto con aire frío. Si

Page 64

Climatización 155Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac

Page 65 - Argollas de fijación de los

156 Climatización Ajuste las temperaturas preselec‐cionadas para el conductor y elacompañante ajustando el mandogiratorio izquierdo y derechoa 22 °C.

Page 66 - Portaobjetos

Climatización 157Ajustes manualesLos ajustes del climatizador automá‐tico se pueden cambiar activando losbotones y conmutadores giratoriosdel siguient

Page 67 - Portavasos

158 ClimatizaciónModo de recirculación deaire 49 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionami

Page 68 - Portagafas

En pocas palabras 15Limpiaparabrisas 3 100, Sustituciónde las escobillas 3 230.Sistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabr

Page 69 - Portaobjetos bajo el

Climatización 159Salidas de aireSalidas de aire regulablesAl menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐cendida.Para abrir l

Page 70 - Portaobjetos del

160 ClimatizaciónSalidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de las venta‐nillas y en las zonas de los pies.Manteni

Page 71 - Portabicicletas trasero

Climatización 161 Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador Prueba de rendimientoIr a inicio

Page 72 - Portaobjetos 71

162 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 162Arranque y manejo ...

Page 73 - 72 Portaobjetos

Conducción y manejo 163Arranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo

Page 74 - Portaobjetos 73

164 Conducción y manejoArranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N

Page 75 - 74 Portaobjetos

Conducción y manejo 165Corte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc

Page 76 - Portaobjetos 75

166 Conducción y manejoDurante una parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos.AtenciónLa asistencia a la dirección

Page 77 - 76 Portaobjetos

Conducción y manejo 167Si la palanca selectora se quita depunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrar

Page 78 - Portaobjetos 77

168 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 79 - 78 Portaobjetos

16 En pocas palabrasPresione la palanca.Se pulveriza líquido de lavado sobrela luneta trasera y el limpialuneta rea‐liza el barrido varias veces.Clima

Page 80 - Compartimento de

Conducción y manejo 169AtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp

Page 81 - 80 Portaobjetos

170 Conducción y manejoPalanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e

Page 82 - Portaobjetos 81

Conducción y manejo 171EstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se

Page 83 - Portaobjetos trasero

172 Conducción y manejoSólo está disponible la marcha máslarga. Dependiendo de la avería, la2ª también puede estar disponible enel modo manual. Cambie

Page 84 - Cubierta del

Conducción y manejo 173Cambio manualPara engranar la marcha atrás: con elvehículo parado, espere 3 segundosdespués de pisar el pedal de embra‐gue, lue

Page 85 - 84 Portaobjetos

174 Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l

Page 86 - Cubierta del portaobjetos

Conducción y manejo 175Para reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo

Page 87 - 86 Portaobjetos

176 Conducción y manejoPara accionar el freno de estaciona‐miento eléctrico: tire del interruptorm y manténgalo así durante más de5 segundos. Si se en

Page 88 - Portaobjetos 87

Conducción y manejo 1779 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 89 - 88 Portaobjetos

178 Conducción y manejoSe enciende el testigo de control n.El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón b. Si previamente sedesactivó el sistema TC, t

Page 90 - Portaobjetos 89

En pocas palabras 17Caja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal de embrague, luego pul

Page 91 - Sistema organizador de la

Conducción y manejo 179Los ajustes de los sistemas se adap‐tan para un estilo de conducción másconfortable. La amortiguación reacciona conmás suavida

Page 92 - Portaobjetos 91

180 Conducción y manejoSistemas de ayuda a laconducción9 AdvertenciaLos sistemas de ayuda a la con‐ducción están concebidos paraapoyar al conductor y

Page 93 - Red de seguridad

Conducción y manejo 181Como alternativa, acelere hasta lavelocidad deseada y memorice el va‐lor girando la rueda a SET/-.Reducir la velocidadCon el re

Page 94 - Portaobjetos 93

182 Conducción y manejoPulse el botón L. Si el regulador develocidad o el control de velocidadadaptable se han activado con ante‐rioridad, se apagarán

Page 95 - Botiquín

Conducción y manejo 183Al presionar el botón m para activarel regulador de velocidad o el controlde velocidad adaptable o al apagar elencendido, tambi

Page 96 - Sistema portaequipajes

184 Conducción y manejoConexiónPulse el botón C para activar el con‐trol de velocidad adaptable. El testigode control m se enciende en blanco.Activaci

Page 97 - Información sobre la

Conducción y manejo 185existiera un vehículo precedente máslento. De lo contrario, regresará a lavelocidad almacenada.Una vez activado el sistema, el

Page 98 - Portaobjetos 97

186 Conducción y manejoE para cambiar la distancia hacia de‐lante. El ajuste se mostrará tambiénen la línea superior del centro de in‐formación del co

Page 99 - Instrumentos

Conducción y manejo 187 no hay tráfico y no se detecta nadaen los lados de la carretera durantevarios minutos. En este caso, noexisten ecos del radar

Page 100 - Volante térmico

188 Conducción y manejoLímites del sistema La fuerza de frenado automáticadel sistema no permite realizarfuertes frenadas, ya que el nivel defrenado

Page 101 - Limpia/lavaparabrisas

18 En pocas palabrasAl salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 247, 3 281. El nivel de acei

Page 102 - Limpia/lavaluneta

Conducción y manejo 189Al entrar o salir de una autopista, elcontrol de velocidad adaptable podríaperder al vehículo precedente y ace‐lerar hasta la v

Page 103 - Temperatura exterior

190 Conducción y manejo9 AdvertenciaLa unidad de radar fue alineadacuidadosamente en la planta delfabricante. Tras un accidente fron‐tal, no vuelva a

Page 104 - Tomas de corriente

Conducción y manejo 191en vehículos equipados con controlde velocidad adaptable 3 183. Alerta de colisión frontal basada enel sistema de la cámara de

Page 105 - Encendedor de cigarrillos

192 Conducción y manejoAlertar al conductorAl acercarse demasiado rápido a otrovehículo, el centro de información delconductor indicará la página de a

Page 106 - Testigos luminosos

Conducción y manejo 193Alertar al conductorAl acercarse demasiado rápido a otrovehículo, el centro de información delconductor indicará la página de a

Page 107 - Selector de combustible

194 Conducción y manejoLimitaciones del sistemaEl sistema ha sido diseñado para ad‐vertir únicamente de la presencia devehículos, aunque también podrí

Page 108 - Indicación de servicio

Conducción y manejo 195El frenado por colisión inminente fun‐ciona automáticamente por encimade la velocidad de marcha humana,si se activa en el menú

Page 109 - Testigos de control

196 Conducción y manejo9 AdvertenciaEl freno de colisión inminente noestá diseñado para accionarsepara lograr fuertes frenadas autó‐nomas o evitar aut

Page 110 - Instrumentos y mandos 109

Conducción y manejo 197Asistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis‐tancia entre el vehículo y los

Page 111 - 110 Instrumentos y mandos

198 Conducción y manejoacorta conforme el vehículo seacerca al obstáculo. Cuando la dis‐tancia es inferior a 30 cm, el avisoacústico es continuo.Desac

Page 112 - Recordatorio del cinturón

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 21Asientos, sist

Page 113 - Sistema de carga

En pocas palabras 19Para volver a arrancar el motor, pisede nuevo el pedal del embrague.Sistema stop-start 3 165.Estacionamiento Accione siempre el f

Page 114 - Instrumentos y mandos 113

Conducción y manejo 199ActivaciónCuando busque un hueco para apar‐car, hay que activar el sistema empu‐jando el botón D durante aproxima‐damente un se

Page 115 - 114 Instrumentos y mandos

200 Conducción y manejoLas instrucciones consisten en: una indicación cuando se circulaa más de 30 km/h, la petición de parar el vehículocuando se d

Page 116 - Instrumentos y mandos 115

Conducción y manejo 201AveríaAparece un mensaje de estado en elcentro de información del conductorcuando: hay una avería en el sistema el conductor

Page 117 - Presión de aceite del

202 Conducción y manejoAtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los

Page 118 - Instrumentos y mandos 117

Conducción y manejo 203símbolo de advertencia B en el co‐rrespondiente espejo retrovisor exte‐rior. En ese momento, si el conductoractiva el intermite

Page 119 - 118 Instrumentos y mandos

204 Conducción y manejoEn caso de avería en el sistema, o sieste no funcionara debido a condicio‐nes temporales, se mostrará un men‐saje en el centro

Page 120 - Pantallas de

Conducción y manejo 205Escoja entre las líneas guía Estático,Dinámico o Desactivado a ajustar enel menú Ajustes en la Pantalla de in‐formación. Person

Page 121 - 120 Instrumentos y mandos

206 Conducción y manejo el portón trasero no está correcta‐mente cerrado, el vehículo ha sufrido un accidentetrasero, existen cambios bruscos de te

Page 122 - Instrumentos y mandos 121

Conducción y manejo 207Un signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detectadouna señal añadida que el sistema noreconoce.El sistema se act

Page 123 - Pantalla de información

208 Conducción y manejoFunción de mensajesemergentesLas señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐g

Page 124 - Instrumentos y mandos 123

20 En pocas palabrasbaja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a finde proteger el turbocompresor.Llaves, cerraduras 3 21, Inmov

Page 125 - Mensajes del vehículo

Conducción y manejo 209Detección de señales de tráficoen combinación con el sistemade navegaciónSi el vehículo está equipado con unsistema de navegaci

Page 126 - Instrumentos y mandos 125

210 Conducción y manejo no hay un accionamiento activo delacelerador no hay un accionamiento del vo‐lanteSi el conductor reacciona activa‐mente, no

Page 127 - 126 Instrumentos y mandos

Conducción y manejo 211Todas las ruedas deben estar equi‐padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a lapresión prescrita.Las

Page 128 - Avisos acústicos

212 Conducción y manejoEl uso de juegos de reparación deneumáticos disponibles en comerciospuede menoscabar el funciona‐miento del sistema. Se recomie

Page 129 - Tensión de la pila

Conducción y manejo 213CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu

Page 130 - Ordenador de a bordo

214 Conducción y manejoSelector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. El cambio n

Page 131 - 130 Instrumentos y mandos

Conducción y manejo 215Repostaje9 PeligroAntes de repostar, desconecte elmotor y cualquier sistema de ca‐lefacción externo con cámara decombustión. Se

Page 132 - Instrumentos y mandos 131

216 Conducción y manejoEl tapón del depósito se puede en‐ganchar en el soporte de la tapa deldepósito de combustible.Para repostar, introduzca totalme

Page 133 - Personalización del

Conducción y manejo 217Alemán ErdgasInglés CNG = CompressedNatural GasFrancés GNV = Gaz Naturel (pour)Véhicules - o -CGN = carburantgaznaturelItaliano

Page 134 - Instrumentos y mandos 133

218 Conducción y manejomenor proporción de metano, elconsumo de combustible puede dife‐rir de los valores indicados.RemolcadoInformación generalSólo d

Page 135 - 134 Instrumentos y mandos

Llaves, puertas y ventanillas 21Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 21Puertas ...

Page 136 - Instrumentos y mandos 135

Conducción y manejo 219Al bajar pendientes, seleccione lamisma marcha y circule aproximada‐mente a la misma velocidad que parasubirlas.Ajuste la presi

Page 137 - 136 Instrumentos y mandos

220 Conducción y manejoAlojamiento de la barra de rótulaLa bolsa con la barra de rótula estáguardada en el compartimento porta‐objetos trasero, en el

Page 138 - Instrumentos y mandos 137

Conducción y manejo 221 Saque la empuñadura giratoriay gírela en sentido horario hasta eltope.Inserción de la barra de rótulaInserte la barra de rótu

Page 139 - Iluminación

222 Conducción y manejo La barra de rótula debe estar firme‐mente enclavada en la abertura. La barra de rótula debe estar blo‐queada y la llave saca

Page 140 - Control automático de las

Cuidado del vehículo 223Cuidado del vehículoInformación general ... 223Comprobaciones del vehículo ...224Sustitución de bombillas ...

Page 141 - Asistencia de luz de

224 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 142 - Faros en viajes al

Cuidado del vehículo 2259 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir

Page 143 - Sistema de faros

226 Cuidado del vehículoSe utilizan distintos tipos de varilla demedición del aceite, según el tipo demotor.Rellene aceite de motor cuando el ni‐vel h

Page 144 - Iluminación 143

Cuidado del vehículo 227Coloque el tapón correctamentey apriételo.Refrigerante del motorEl refrigerante ofrece protección anti‐congelante hasta unos -

Page 145 - 144 Iluminación

228 Cuidado del vehículoAtenciónSólo el líquido de lavado con unaconcentración suficiente de anti‐congelante ofrece proteccióna bajas temperaturas o s

Page 146 - Luces de emergencia

22 Llaves, puertas y ventanillasSe usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricosEl ma

Page 147 - Faros antiniebla

Cuidado del vehículo 229Las pilas no deben arrojarse a la ba‐sura doméstica. Deben desecharseen un punto de recogida autorizadopara su reciclaje.La in

Page 148 - Faros empañados

230 Cuidado del vehículoEtiqueta de advertenciaSignificado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve sie

Page 149 - Iluminación interior

Cuidado del vehículo 231Escobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como

Page 150 - Características de la

232 Cuidado del vehículo2. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavarlo.Saque el portalámparas del re‐flector.3. Separe el portalámp

Page 151 - Iluminación de salida

Cuidado del vehículo 233Luz lateral / luz de circulacióndiurna (3)1. Gire el casquillo (3) en sentido an‐tihorario para desengancharlo.Saque el casqui

Page 152 - Protección contra

234 Cuidado del vehículoIluminación estática en curvas (1).Intermitentes delanteros (2).Las luces de circulación diurna/late‐rales están diseñadas com

Page 153 - Climatización

Cuidado del vehículo 2352. Retire la bombilla del casquillo gi‐rándola en sentido antihorario.3. Sustituya y coloque la nuevabombilla en el casquillo

Page 154 - Aire acondicionado

236 Cuidado del vehículo2. Extraiga los tornillos marcadospor las flechas.3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico de los pasadores desujeción y desm

Page 155 - Climatizador automático

Cuidado del vehículo 237Luces de marcha atrás (4) en elportón trasero1. Abra el portón trasero y desmontela tapa.2. Gire el portalámparas en sentidoan

Page 156 - Climatización 155

238 Cuidado del vehículo3. Sustituya y coloque la nuevabombilla en el casquillo girándolaen sentido horario.4. Introduzca el casquillo en el re‐flecto

Page 157 - 156 Climatización

Llaves, puertas y ventanillas 23Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 158 - Climatización 157

Cuidado del vehículo 239Luz del compartimento de cargaHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Iluminación del tablero deinstrumentosHaga cambiar las

Page 159 - Calefactor auxiliar

240 Cuidado del vehículoExtractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Coloque el extrac

Page 160 - Salidas de aire

Cuidado del vehículo 241Caja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto

Page 161 - Mantenimiento

242 Cuidado del vehículoN.º Circuito16 Motor de arranque17 Módulo de control del cambio18 Luneta térmica trasera19 Elevalunas eléctricosdelanteros20 E

Page 162 - Climatización 161

Cuidado del vehículo 243Si la tapa de la caja de fusibles noestá cerrada correctamente, puedenproducirse fallos.Caja de fusibles del tablerode instrum

Page 163 - Conducción y manejo

244 Cuidado del vehículoN.º Circuito6 Encendedor7 Toma de corriente8 Módulo de control de lacarrocería9 Módulo de airbag10 Módulo de control de lacarr

Page 164 - Arranque y manejo

Cuidado del vehículo 245Si está equipado con el juego de re‐paración de neumáticos, desmontetoda la caja.Distribución de fusiblesN.º Circuito1 Módulo

Page 165 - Arranque del motor

246 Cuidado del vehículoN.º Circuito31 Amplificador, altavoz desubgraves32 Sistema de amortiguaciónactivo, aviso de cambio de carrilHerramientas delve

Page 166 - Sistema stop-start

Cuidado del vehículo 247Los neumáticos de tamaño225/45 R 18, 235/45 R 18y 235/40 R 19 no se deben utilizarcomo neumáticos de invierno.La pegatina con

Page 167 - 166 Conducción y manejo

248 Cuidado del vehículoUna presión de los neumáticos inco‐rrecta afectará negativamente a laseguridad, a la maniobrabilidad delvehículo, al confort y

Page 168 - Estacionamiento

24 Llaves, puertas y ventanillasEste ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de la pantalla de infor‐mación. Personalización del vehículo3 132.Los aj

Page 169 - Sistema de escape del

Cuidado del vehículo 249TapacubosSe deben utilizar tapacubos y neu‐máticos homologados por el fabri‐cante para el vehículo correspon‐diente, que cumpl

Page 170 - Cambio automático

250 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaNo conduzca a más de 80 km/h.No lo use durante un periodo pro‐longado.El manejo del volante y la manio‐brabilidad

Page 171 - Palanca selectora

Cuidado del vehículo 2516. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.7. Enrosque el tubo flexible de lle‐nado a la válvula del neumát

Page 172 - Programas electrónicos de

252 Cuidado del vehículoVacíe el exceso de presión de losneumáticos mediante el botón si‐tuado encima del indicador depresión.El compresor no debe est

Page 173 - Interrupción de corriente

Cuidado del vehículo 253NotaLas características de marcha delneumático reparado se ven afecta‐das negativamente, por lo que es re‐comendable sustituir

Page 174 - Cambio manual

254 Cuidado del vehículo1. Desenclave los tapones de lastuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Quite el ta‐pacubos con el gancho. Herr

Page 175 - Freno de estacionamiento

Cuidado del vehículo 2555. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba

Page 176 - Conducción y manejo 175

256 Cuidado del vehículoPosición del brazo trasero de la pla‐taforma de elevación en los bajos delvehículo.Rueda de repuestoAlgunos vehículos están eq

Page 177 - Sistemas de control de

Cuidado del vehículo 2577. Desenganche el cable de seguri‐dad.8. Baje el soporte por completo y sa‐que la rueda de repuesto.9. Cambie la rueda.La rued

Page 178 - Control electrónico de

258 Cuidado del vehículo2. Coloque el lazo del extremo de lacorrea en la argolla delantera dellado izquierdo.3. Inserte el gancho del extremo dela cor

Page 179 - Sistema de conducción

Llaves, puertas y ventanillas 25Avería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la

Page 180 - Conducción y manejo 179

Cuidado del vehículo 259Sólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u

Page 181 - Sistemas de ayuda a la

260 Cuidado del vehículo No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se apoye

Page 182 - Limitador de velocidad

Cuidado del vehículo 261RemolcadoRemolcado del vehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura del borde corto de la tapa. Sueltela tapa moviendo c

Page 183 - 182 Conducción y manejo

262 Cuidado del vehículoRemolcado de otrovehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura del borde inferior de la tapa.Suelte la tapa moviendo cuid

Page 184 - Control de velocidad

Cuidado del vehículo 263Cuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro

Page 185 - 184 Conducción y manejo

264 Cuidado del vehículoCristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac

Page 186 - Conducción y manejo 185

Cuidado del vehículo 265Dispositivo de remolqueNo limpie la barra de rótula con chorrode vapor o aparatos de alta presión.Portabicicletas traseroLimpi

Page 187 - 186 Conducción y manejo

266 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 266Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 188 - Conducción y manejo 187

Servicio y mantenimiento 267ConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d

Page 189 - 188 Conducción y manejo

268 Servicio y mantenimientoReposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los

Page 190 - Conducción y manejo 189

26 Llaves, puertas y ventanillasSeguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando u

Page 191 - Alerta de colisión frontal

Datos técnicos 269Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 269Datos del vehículo ... 271Identificación delvehículoNúmero

Page 192 - Conducción y manejo 191

270 Datos técnicosLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera izquierda.Información de la etiqueta de carac‐terístic

Page 193 - 192 Conducción y manejo

Datos técnicos 271Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países

Page 194 - Conducción y manejo 193

272 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia

Page 195 - Frenado por colisión

Datos técnicos 273Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d

Page 196 - Conducción y manejo 195

274 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 LPG 1.6 CNG 1.8 1.8Distintivo del motor A14NEL A14NET A14NET A16XNT A18XEL A18XERNú

Page 197 - 196 Conducción y manejo

Datos técnicos 275Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 TurboDistintivo del motor A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTHNúmero de cilindros 4 4

Page 198 - Asistente de aparcamiento

276 Datos técnicosPrestacionesMotor A14NEL A14NETA14NETLPGA16XNTCNG A18XEL A18XERVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manualcon sistema stop-start190192200

Page 199

Datos técnicos 277Pesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a

Page 200 - Conducción y manejo 199

278 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticoequipamiento máximo[kg]A14NEL 181

Page 201 - 200 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 27Indicaciones generales paraaccionar el portón trasero9 AdvertenciaNo circule con el portón traseroabierto o entreabier

Page 202 - Conducción y manejo 201

Datos técnicos 279Zafira TourerAltura (sin antena) [mm] 1685Longitud del suelo del compartimento de carga con la tercera fila plegada [mm] 1094Longitu

Page 203 - Alerta de punto ciego

280 Datos técnicosMotor A20DTL A20DT A20DTJ A20DTHincluido el filtro [l] 4,5 4,5 4,5 4,5entre MIN y MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0Depósito de combustibleGaso

Page 204 - Conducción y manejo 203

Datos técnicos 281Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela

Page 205 - Cámara retrovisora

282 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 206 - Conducción y manejo 205

Datos técnicos 283Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 207 - Asistente de señales de

284 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 284Registro de datos delv

Page 208 - Conducción y manejo 207

Información de clientes 285Además, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo

Page 209 - 208 Conducción y manejo

286Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 223Aceite del motor ... 225, 267, 271Aceite, moto

Page 210 - Aviso de cambio de carril

287Caja de fusibles delcompartimento de carga ... 244Caja de fusibles delcompartimento del motor ... 241Caja de fusibles del tablero deinstru

Page 211

288Dimensiones del vehículo ... 278Dimensiones de montaje delenganche de remolque ... 283Dirección asistida... 114Dis

Page 212 - Conducción y manejo 211

28 Llaves, puertas y ventanillasActivaciónPulse dos veces el botón e del mandoa distancia en menos de15 segundos.Sistema de alarmaantirroboEl sistema

Page 213 - 212 Conducción y manejo

289Luces de emergencia ... 145Luces de estacionamiento ... 147Luces de lectura ... 149Luces de marcha atrás ..

Page 214 - Combustible

290RRáfagas ... 141Realización de trabajos ... 224Recogida de vehículos usados . 224Recordatorio del cintu

Page 215 - 214 Conducción y manejo

291UUso del presente manual ... 3Uso del remolque ... 219VVelocímetro ... 105Ventanillas...

Page 216 - Repostaje

292Ir a inicio

Page 217 - 216 Conducción y manejo

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 218 - Consumo de combustible

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 219 - Remolcado

Llaves, puertas y ventanillas 29Activación sin vigilancia delhabitáculo y de la inclinación delvehículoDesactive la vigilancia del habitáculoy de la i

Page 220 - Dispositivo de remolque

30 Llaves, puertas y ventanillasemergencia. El número y la duraciónde las alarmas está establecido por laley.La alarma se puede silenciar pul‐sando cu

Page 221 - 220 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 31Seleccione el retrovisor exterior co‐rrespondiente girando el mando a laizquierda (L) o a la derecha (R).Luego bascule

Page 222 - Conducción y manejo 221

32 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc

Page 223 - Asistente de estabilidad

Llaves, puertas y ventanillas 33pago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve

Page 224 - Cuidado del vehículo

34 Llaves, puertas y ventanillasSeguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue

Page 225 - Comprobaciones del

Llaves, puertas y ventanillas 35Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 226 - Aceite del motor

36 Llaves, puertas y ventanillasBotónG= abrirH= cerrarPulse el botón G o H suavementehasta el primer fiador: la persiana so‐lar se abre o se cierra mi

Page 227 - 226 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 37Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 37Asientos delanteros ...

Page 228 - Líquido de lavado

38 Asientos, sistemas de seguridadAjuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones

Page 229 - Líquido de frenos

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 230 - Cuidado del vehículo 229

Asientos, sistemas de seguridad 39Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese

Page 231 - Sustitución de las

40 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaNo guarde nunca ningún objetobajo los asientos.Posición del asientoTire del asidero, deslice el asiento

Page 232 - Sustitución de

Asientos, sistemas de seguridad 41Inclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela

Page 233 - 232 Cuidado del vehículo

42 Asientos, sistemas de seguridadReposabrazosReposabrazos baseEl reposabrazos se puede deslizarhacia delante. Debajo del reposabra‐zos hay un cajón p

Page 234

Asientos, sistemas de seguridad 43Tire del asidero situado delante delreposabrazos y deslícelo hacia atrás,fuera de la consola.Montaje en el orden inv

Page 235 - 234 Cuidado del vehículo

44 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero y deje que elasiento se enclave.Los asientos pueden anclars

Page 236 - Luces traseras

Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos loungePermiten dos tipos de uso:Asientos normales, los tres asientospueden utilizarse y ajustarse indivi‐du

Page 237 - 236 Cuidado del vehículo

46 Asientos, sistemas de seguridad Pulse los botones izquierdo y dere‐cho cercanos al reposacabezascentral y pliegue las partes del res‐paldo exterio

Page 238 - Cuidado del vehículo 237

Asientos, sistemas de seguridad 47 Pulse los botones izquierdo y dere‐cho cercanos al reposacabezascentral y despliegue ambas partesdel reposacabezas

Page 239 - Luces interiores

48 Asientos, sistemas de seguridadFunción de entrada fácilPara permitir una entrada fácil a losasientos de la tercera fila, los asien‐tos exteriores d

Page 240 - Sistema eléctrico

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 241 - 240 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 49AtenciónAntes de ajustar o plegar losasientos, deben retirarse todos loscomponentes de los rieles latera‐les y de la

Page 242 - Caja de fusibles del

50 Asientos, sistemas de seguridad Tire de la correa inferior, haga os‐cilar simultáneamente el reposaca‐bezas hacia delante hasta que elasiento desc

Page 243 - 242 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 51NotaProcure que los cinturones no que‐den atrapados ni sufran daños cau‐sados por el calzado u objetos conbordes afi

Page 244 - Caja de fusibles del tablero

52 Asientos, sistemas de seguridadExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del cuerpo sin re‐torcerlo e inserte la lengüeta en elcierre. D

Page 245

Asientos, sistemas de seguridad 53DesmontajePara soltar el cinturón, pulse el botónrojo del cierre.Cinturón de seguridad centralde la segunda fila de

Page 246 - Cuidado del vehículo 245

54 Asientos, sistemas de seguridadInsértelas en el alojamiento del cintu‐rón de seguridad en el techo con lalengüeta inferior hacia delante.Cinturones

Page 247 - Llantas y neumáticos

Asientos, sistemas de seguridad 55Sistema de airbagsEl sistema del airbag está formadopor una serie de sistemas individua‐les que dependen del nivel d

Page 248 - Presión de los neumáticos

56 Asientos, sistemas de seguridadLos airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen considerablemente,por tanto, el riesgo de que los ocu‐pantes de l

Page 249 - Cambio del tamaño de

Asientos, sistemas de seguridad 57NotaSólo deben utilizarse fundas deasientos homologadas para el ve‐hículo. Tenga cuidado de no taparlos airbags.Sist

Page 250 - Juego de reparación de

58 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema del airbag del acompa‐ñante delantero puede desactivarsecon un interruptor accionado por llavesituado en

Page 251 - 250 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 252 - Cuidado del vehículo 251

Asientos, sistemas de seguridad 59Si los dos indicadores de control seencienden a la vez, hay un error delsistema. El estado del sistema no sepuede de

Page 253 - 252 Cuidado del vehículo

60 Asientos, sistemas de seguridadLos niños menores de 12 años quemidan menos de 150 cm deben viajarsiempre en un sistema de retenciónadecuado para el

Page 254 - Cambio de ruedas

Asientos, sistemas de seguridad 61Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 255 - 254 Cuidado del vehículo

62 Asientos, sistemas de seguridad1= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s

Page 256 - Cuidado del vehículo 255

Asientos, sistemas de seguridad 63IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘

Page 257 - Rueda de repuesto

64 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 258 - Cuidado del vehículo 257

Portaobjetos 65PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 65Compartimento de carga ... 79Sistema portaequipajes detecho ...

Page 259 - 258 Cuidado del vehículo

66 PortaobjetosPortavasosReposavasos delanteroLos reposavasos están situados en laconsola central entre los asientos de‐lanteros.Reposavasos deslizant

Page 260 - Arranque con cables

Portaobjetos 67Reposavasos traseroHay un reposavasos adicional si‐tuado entre los asientos de la tercerafila.PortabotellasLos bolsillos de las puertas

Page 261 - 260 Cuidado del vehículo

68 PortaobjetosConsola del techoPresione el botón para abrir la cajaportaobjetos.La caja puede cargarse con un má‐ximo de 0,2 kg.Portaobjetos bajo ela

Page 262

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el

Page 263 - Remolcado de otro

Portaobjetos 69Portaobjetos delreposabrazosPortaobjetos en reposabrazosbaseLa consola del reposabrazos con‐tiene un compartimento portaobjetos.Para ab

Page 264 - Cuidado del aspecto

70 PortaobjetosPortaobjetos de la consolacentralConsola centralEl portaobjetos se puede usar paraguardar artículos pequeños.Deslice la cubierta hacia

Page 265 - 264 Cuidado del vehículo

Portaobjetos 7160 kg sin el adaptador. La carga má‐xima por bicicleta del soporte extraí‐ble es de 30 kg. Esto permite montarbicicletas eléctricas en

Page 266 - Cuidado interior

72 PortaobjetosExtraiga por completo el portabicicle‐tas trasero hasta que se enclave deforma audible.Asegúrese de que no es posible in‐troducir el po

Page 267 - Servicio

Portaobjetos 73Mueva las dos palancas de fijaciónlateralmente todo lo que se pueda.En caso contrario, no estará garanti‐zado un funcionamiento seguro.

Page 268 - Piezas, líquidos

74 Portaobjetos1. Gire los pedales hasta que esténcomo se muestra en la ilustracióny coloque la bicicleta en el aloja‐miento para las ruedas que queda

Page 269 - 268 Servicio y mantenimiento

Portaobjetos 752. Tire de la palanca hacia delante(1) y sujétela, y luego baje eladaptador (2) por detrás.3. Suelte la palanca y compruebeque el adapt

Page 270 - Datos técnicos

76 PortaobjetosUtilice el soporte de montaje au‐xiliar corto para colocar la cuartabicicleta. El soporte se tiene quefijar entre los cuadros de la ter

Page 271 - 270 Datos técnicos

Portaobjetos 77Para aumentar la visibilidad, las lucestraseras del vehículo se enciendencuando se pliega el portabicicletas.9 AdvertenciaCuando pliegu

Page 272 - Datos del vehículo

78 PortaobjetosPliegue el portabicicletas hacia atrásy luego empújelo hacia delante hastaque se detenga (1).Empuje hacia abajo la parte posteriordel p

Page 273 - 272 Datos técnicos

En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició

Page 274 - Datos técnicos 273

Portaobjetos 79Retraer el portabicicletas traseroAtenciónAsegúrese de que todas las pie‐zas plegables, como el aloja‐miento de las ruedas o los sopor‐

Page 275 - Datos del motor

80 Portaobjetos9 AdvertenciaAl ajustar o plegar asientos o res‐paldos, mantenga manos y pieslejos del área cinética.No guarde nunca objetos bajo losas

Page 276 - Datos técnicos 275

Portaobjetos 81Configurar los asientos Tire del asiento mediante la correasuperior, despliéguelo y permita suacople en posición vertical.Plegado de l

Page 277 - Prestaciones

82 Portaobjetos9 AdvertenciaSólo se debe conducir el vehículosi los respaldos están bien encla‐vados en su posición. En casocontrario, hay riesgo de l

Page 278 - Pesos del vehículo

Portaobjetos 83Portaobjetos del sueloEn la versión sin tercera fila de asien‐tos, existen cajas portaobjetos bajo lacubierta del suelo. Levante la cu‐

Page 279 - Dimensiones del vehículo

84 PortaobjetosAperturaDesmonte la cubierta del comparti‐mento de carga de los soportes late‐rales. Sujete la cubierta y guíelahasta que esté totalmen

Page 280 - Capacidades

Portaobjetos 85Sujete la cubierta del compartimentode carga del portaobjetos con la cintade Velcro.MontajeInserte la cubierta del compartimentode carg

Page 281 - 280 Datos técnicos

86 PortaobjetosLa esterilla de protección se pliegalongitudinalmente en 4 partes (de se‐rie) resp. a 8 partes (cubierta Flex)con una cremallera centra

Page 282 - Presiones de los neumáticos

Portaobjetos 87 Tire de la esterilla un poco paraproteger el umbral del comparti‐mento de carga al cargar objetospesados. Suba la parte de super‐posi

Page 283 - 282 Datos técnicos

88 Portaobjetos Abra la cremallera detrás del res‐paldo elevado. Extraiga la esterilla hasta que la pri‐mera parte esté plana sobre elsuelo del comp

Page 284 - Datos técnicos 283

8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Reposacabezas 3 37.Cinturón de seguridadExtraiga el cinturón

Page 285 - Información de

Portaobjetos 89 Extienda ahora la pequeña partesuperior de la esterilla de capa do‐ble sobre el respaldo central. Pliegue la parte trasera de super‐

Page 286 - Identificación por

90 PortaobjetosCarriles y ganchos para lacargaMonte los ganchos en la posición de‐seada en los carriles: inserte el gan‐cho en la ranura superior del

Page 287 - Índice alfabético

Portaobjetos 91para bloquear el adaptador. Paradesmontarla, gire la placa del asiderohacia abajo y extráigala del carril.Red de división variableInser

Page 288 - Ir a inicio

92 PortaobjetosRed de separación delante delportón traseroMontar directamente delante del por‐tón trasero.Antes del montaje, presione las pie‐zas de l

Page 289

Portaobjetos 93Montaje detrás de los asientosdelanteros Existen aperturas de montaje enambos lados del marco del techosobre los asientos delanteros:

Page 290

94 PortaobjetosIntroduzca la red de seguridad en elportaobjetos y cierre la cubierta.Bandeja plegableSituada en los respaldos de los asien‐tos delante

Page 291

Portaobjetos 95En otra versión, el botiquín está ubi‐cado en una caja portaobjetos si‐tuada bajo el asiento del conductor.Deslice el rollo para abrir

Page 292

96 PortaobjetosVehículos sin barras de techoPara fijar un portaequipajes de techo,abra las tapas de las bandas del te‐cho. Introduzca las provisiones

Page 293

Portaobjetos 979 AdvertenciaAsegúrese siempre de que lacarga del vehículo esté bien su‐jeta. En caso contrario, los objetospodrían salir lanzados por

Page 294 - *KTA-2722-ES*

98 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ........... 98Testigos luminosose indicadores .......

Comments to this Manuals

No comments