Opel Zafira TourerManual de Instrucciones
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 30, Ajuste elé
Instrumentos y mandos 99Volante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga
100 Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desactivadoPara un sol
Instrumentos y mandos 101Sensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda
102 Instrumentos y mandosPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento conti‐nuoposicióninferior= funci
Instrumentos y mandos 103RelojLa fecha y la hora se muestran en lapantalla de información.Ajuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece e
104 Instrumentos y mandosHay otras tomas de corriente de12 V situadas en la consola traseray en la mampara izquierda del com‐partimento de carga.El co
Instrumentos y mandos 105CenicerosAtenciónSólo están destinados a usarsepara ceniza y no para residuoscombustibles.El cenicero portátil se puede coloc
106 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea po
Instrumentos y mandos 1071desconectar= funcionamientocon gas natural.1 seenciende= funcionamientocon gasolina.1 parpadea = conmutación im‐posible, una
108 Instrumentos y mandosEn la pantalla de alta gama o combide alta gama, la vida útil restante delaceite se indica en el Menú deinformación del vehíc
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 109Los colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = Peligro, recordatorio im‐portanteAmarillo = aviso, infor
110 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 111Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de es
112 Instrumentos y mandosSi un cinturón de seguridad que es‐tuviera desabrochado se abrocha du‐rante la marcha.ParpadeaDespués de iniciar la marcha, c
Instrumentos y mandos 113Luz indicadora deanomalia del sistema decontrole de emisionesZ se enciende o parpadea en ama‐rillo.Se ilumina al conectar el
114 Instrumentos y mandosSe enciendeEl freno de estacionamiento eléctricoestá accionado 3 174.ParpadeaEl freno de estacionamiento eléctricono está acc
Instrumentos y mandos 115Se enciende cuando ladirección asistida estádesactivadaAvería en el sistema de la direcciónasistida. Recurra a un taller.Avis
116 Instrumentos y mandosLa preincandescencia está activada.Se activa sólo si la temperatura exte‐rior es baja.Filtro de partículas diésel% se enciend
Instrumentos y mandos 1179 AdvertenciaCon el motor apagado, será nece‐saria una fuerza considerable‐mente mayor para frenar y girar elvolante. Durante
118 Instrumentos y mandosDespués de conectar el encendido, eltestigo de control f parpadea duranteunos 4 segundos para recordarle quese ha activado el
En pocas palabras 111 Elevalunas eléctricos ... 332 Retrovisores exteriores ... 303 Regulador de velocidad ... 180Limitador de veloc
Instrumentos y mandos 119Pantallas deinformaciónCentro de información delconductorEl centro de información del conduc‐tor (DIC) se encuentra en el cua
120 Instrumentos y mandosPersonalización del vehículo 3 132.Ajustes memorizados 3 23.Selección de menús y funcionesLos menús y las funciones se pueden
Instrumentos y mandos 121Posibles submenús para las siguien‐tes funciones: Unidad: las unidades mostradas enpantalla se pueden cambiar Presión de ne
122 Instrumentos y mandosPantalla de informacióngráfica, pantalla deinformación en colorDependiendo de la configuración delvehículo, puede tener una p
Instrumentos y mandos 123 mensajes del vehículo 3 124 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 132El tipo de información y su represen‐tación depe
124 Instrumentos y mandosMantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 132.Ajustes memorizados
Instrumentos y mandos 125N.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gi
126 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo56 Desequilibrio de presión en lasruedas delanteras57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras5
Instrumentos y mandos 127Mensajes del vehículo en lapantalla de alta gama o en lapantalla combi de alta gamaLos mensajes del vehículo se mues‐tran com
128 Instrumentos y mandos Si el control de velocidad adaptablese desactiva automáticamente. Si sigue demasiado cerca a un ve‐hículo precedente. Si
12 En pocas palabras26 Conmutador de las luces ... 138Regulación del alcance delos faros ... 141Faros antiniebla ...
Instrumentos y mandos 129Ordenador de a bordoLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.Pre
130 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 1 Consumo medio Velocidad media Cuentakilómetros parcial 2 Consumo medio Velocidad media Vel
Instrumentos y mandos 131Después de repostar, el alcance seactualiza automáticamente al pocotiempo.Si el nivel de combustible en el depó‐sito es bajo,
132 Instrumentos y mandosPersonalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla de informa
Instrumentos y mandos 133Ajustes de modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport. 3 178. Suspensión dep
134 Instrumentos y mandosLimpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐tiva o desactiva la conexión auto‐mática del limpialuneta cuando seselecciona la marcha at
Instrumentos y mandos 135Girando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐guientes ajustes: Ajustes modo deportivo Idiomas Ho
136 Instrumentos y mandosClimatizador: Activa o desactiva larefrigeración cuando se conecta elencendido o aplica el último ajusteseleccionado.Deshumec
Instrumentos y mandos 137Ajustes de la pantallaAjustes de la pantalla seleccionables: Modalidad diurna: Optimizaciónpara condiciones diurnas. Modali
138 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 138Iluminación interior ... 148Características de lailuminación
En pocas palabras 13Iluminación 3 138.Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceRáfagas = Tire de la palancaLuz decarretera= Presione la palancaLuz decru
Iluminación 139En el centro de información del con‐ductor con pantalla de alta gamao combi de alta gama aparece el es‐tado actual del control automáti
140 IluminaciónLuz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
Iluminación 141RáfagasPara accionar las ráfagas, tire de lapalanca.Regulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para ad
142 IluminaciónCada vez que se conecte el encen‐dido, parpadea f como recordatoriodurante unos 4 segundos.Para su desactivación, realice elmismo proce
Iluminación 143Iluminación dinámica en curvas(1)El haz de luz gira en función del án‐gulo del volante y de la velocidad,mejorando la iluminación en cu
144 IluminaciónEl testigo de control verde l se en‐ciende de forma permanente cuandoel asistente está activado, el testigoazul 7 se enciende cuando la
Iluminación 145para asegurar una iluminación óptimaen la parte de delante de la carreterasin deslumbrar.ActivaciónEl rango de iluminación inteligente
146 IluminaciónSe accionan con el botón ¨.En caso de accidente con desplieguedel airbag las luces de emergencia seactivan automáticamente.Señalización
Iluminación 147Piloto antinieblaSe accionan con el botón r.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar el piloto antinieblase encenderán auto
148 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l
14 En pocas palabrasLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 145.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri
Iluminación 149Luces de cortesía traserasSe iluminan junto con la luz de corte‐sía delantera dependiendo de la po‐sición del interruptor basculante.Lu
150 IluminaciónLa activación o desactivación de estafunción se puede cambiar en el menúAjustes de la pantalla de información.Personalización del vehíc
Iluminación 151Protección contradescarga de la bateríaPara evitar la descarga de la bateríacon el encendido desconectado, al‐gunas luces interiores se
152 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 152Salidas de aire ... 159Mantenimiento ...
Climatización 153Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire
154 ClimatizaciónEn condiciones de calor y elevada hu‐medad relativa, el parabrisas podríaempañarse por fuera al entrar en con‐tacto con aire frío. Si
Climatización 155Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac
156 Climatización Ajuste las temperaturas preselec‐cionadas para el conductor y elacompañante ajustando el mandogiratorio izquierdo y derechoa 22 °C.
Climatización 157Ajustes manualesLos ajustes del climatizador automá‐tico se pueden cambiar activando losbotones y conmutadores giratoriosdel siguient
158 ClimatizaciónModo de recirculación deaire 49 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionami
En pocas palabras 15Limpiaparabrisas 3 100, Sustituciónde las escobillas 3 230.Sistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabr
Climatización 159Salidas de aireSalidas de aire regulablesAl menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐cendida.Para abrir l
160 ClimatizaciónSalidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de las venta‐nillas y en las zonas de los pies.Manteni
Climatización 161 Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador Prueba de rendimientoIr a inicio
162 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 162Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 163Arranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo
164 Conducción y manejoArranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N
Conducción y manejo 165Corte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc
166 Conducción y manejoDurante una parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos.AtenciónLa asistencia a la dirección
Conducción y manejo 167Si la palanca selectora se quita depunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrar
168 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
16 En pocas palabrasPresione la palanca.Se pulveriza líquido de lavado sobrela luneta trasera y el limpialuneta rea‐liza el barrido varias veces.Clima
Conducción y manejo 169AtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp
170 Conducción y manejoPalanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e
Conducción y manejo 171EstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se
172 Conducción y manejoSólo está disponible la marcha máslarga. Dependiendo de la avería, la2ª también puede estar disponible enel modo manual. Cambie
Conducción y manejo 173Cambio manualPara engranar la marcha atrás: con elvehículo parado, espere 3 segundosdespués de pisar el pedal de embra‐gue, lue
174 Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l
Conducción y manejo 175Para reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo
176 Conducción y manejoPara accionar el freno de estaciona‐miento eléctrico: tire del interruptorm y manténgalo así durante más de5 segundos. Si se en
Conducción y manejo 1779 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
178 Conducción y manejoSe enciende el testigo de control n.El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón b. Si previamente sedesactivó el sistema TC, t
En pocas palabras 17Caja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal de embrague, luego pul
Conducción y manejo 179Los ajustes de los sistemas se adap‐tan para un estilo de conducción másconfortable. La amortiguación reacciona conmás suavida
180 Conducción y manejoSistemas de ayuda a laconducción9 AdvertenciaLos sistemas de ayuda a la con‐ducción están concebidos paraapoyar al conductor y
Conducción y manejo 181Como alternativa, acelere hasta lavelocidad deseada y memorice el va‐lor girando la rueda a SET/-.Reducir la velocidadCon el re
182 Conducción y manejoPulse el botón L. Si el regulador develocidad o el control de velocidadadaptable se han activado con ante‐rioridad, se apagarán
Conducción y manejo 183Al presionar el botón m para activarel regulador de velocidad o el controlde velocidad adaptable o al apagar elencendido, tambi
184 Conducción y manejoConexiónPulse el botón C para activar el con‐trol de velocidad adaptable. El testigode control m se enciende en blanco.Activaci
Conducción y manejo 185existiera un vehículo precedente máslento. De lo contrario, regresará a lavelocidad almacenada.Una vez activado el sistema, el
186 Conducción y manejoE para cambiar la distancia hacia de‐lante. El ajuste se mostrará tambiénen la línea superior del centro de in‐formación del co
Conducción y manejo 187 no hay tráfico y no se detecta nadaen los lados de la carretera durantevarios minutos. En este caso, noexisten ecos del radar
188 Conducción y manejoLímites del sistema La fuerza de frenado automáticadel sistema no permite realizarfuertes frenadas, ya que el nivel defrenado
18 En pocas palabrasAl salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 247, 3 281. El nivel de acei
Conducción y manejo 189Al entrar o salir de una autopista, elcontrol de velocidad adaptable podríaperder al vehículo precedente y ace‐lerar hasta la v
190 Conducción y manejo9 AdvertenciaLa unidad de radar fue alineadacuidadosamente en la planta delfabricante. Tras un accidente fron‐tal, no vuelva a
Conducción y manejo 191en vehículos equipados con controlde velocidad adaptable 3 183. Alerta de colisión frontal basada enel sistema de la cámara de
192 Conducción y manejoAlertar al conductorAl acercarse demasiado rápido a otrovehículo, el centro de información delconductor indicará la página de a
Conducción y manejo 193Alertar al conductorAl acercarse demasiado rápido a otrovehículo, el centro de información delconductor indicará la página de a
194 Conducción y manejoLimitaciones del sistemaEl sistema ha sido diseñado para ad‐vertir únicamente de la presencia devehículos, aunque también podrí
Conducción y manejo 195El frenado por colisión inminente fun‐ciona automáticamente por encimade la velocidad de marcha humana,si se activa en el menú
196 Conducción y manejo9 AdvertenciaEl freno de colisión inminente noestá diseñado para accionarsepara lograr fuertes frenadas autó‐nomas o evitar aut
Conducción y manejo 197Asistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis‐tancia entre el vehículo y los
198 Conducción y manejoacorta conforme el vehículo seacerca al obstáculo. Cuando la dis‐tancia es inferior a 30 cm, el avisoacústico es continuo.Desac
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 21Asientos, sist
En pocas palabras 19Para volver a arrancar el motor, pisede nuevo el pedal del embrague.Sistema stop-start 3 165.Estacionamiento Accione siempre el f
Conducción y manejo 199ActivaciónCuando busque un hueco para apar‐car, hay que activar el sistema empu‐jando el botón D durante aproxima‐damente un se
200 Conducción y manejoLas instrucciones consisten en: una indicación cuando se circulaa más de 30 km/h, la petición de parar el vehículocuando se d
Conducción y manejo 201AveríaAparece un mensaje de estado en elcentro de información del conductorcuando: hay una avería en el sistema el conductor
202 Conducción y manejoAtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los
Conducción y manejo 203símbolo de advertencia B en el co‐rrespondiente espejo retrovisor exte‐rior. En ese momento, si el conductoractiva el intermite
204 Conducción y manejoEn caso de avería en el sistema, o sieste no funcionara debido a condicio‐nes temporales, se mostrará un men‐saje en el centro
Conducción y manejo 205Escoja entre las líneas guía Estático,Dinámico o Desactivado a ajustar enel menú Ajustes en la Pantalla de in‐formación. Person
206 Conducción y manejo el portón trasero no está correcta‐mente cerrado, el vehículo ha sufrido un accidentetrasero, existen cambios bruscos de te
Conducción y manejo 207Un signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detectadouna señal añadida que el sistema noreconoce.El sistema se act
208 Conducción y manejoFunción de mensajesemergentesLas señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐g
20 En pocas palabrasbaja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a finde proteger el turbocompresor.Llaves, cerraduras 3 21, Inmov
Conducción y manejo 209Detección de señales de tráficoen combinación con el sistemade navegaciónSi el vehículo está equipado con unsistema de navegaci
210 Conducción y manejo no hay un accionamiento activo delacelerador no hay un accionamiento del vo‐lanteSi el conductor reacciona activa‐mente, no
Conducción y manejo 211Todas las ruedas deben estar equi‐padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a lapresión prescrita.Las
212 Conducción y manejoEl uso de juegos de reparación deneumáticos disponibles en comerciospuede menoscabar el funciona‐miento del sistema. Se recomie
Conducción y manejo 213CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu
214 Conducción y manejoSelector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. El cambio n
Conducción y manejo 215Repostaje9 PeligroAntes de repostar, desconecte elmotor y cualquier sistema de ca‐lefacción externo con cámara decombustión. Se
216 Conducción y manejoEl tapón del depósito se puede en‐ganchar en el soporte de la tapa deldepósito de combustible.Para repostar, introduzca totalme
Conducción y manejo 217Alemán ErdgasInglés CNG = CompressedNatural GasFrancés GNV = Gaz Naturel (pour)Véhicules - o -CGN = carburantgaznaturelItaliano
218 Conducción y manejomenor proporción de metano, elconsumo de combustible puede dife‐rir de los valores indicados.RemolcadoInformación generalSólo d
Llaves, puertas y ventanillas 21Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 21Puertas ...
Conducción y manejo 219Al bajar pendientes, seleccione lamisma marcha y circule aproximada‐mente a la misma velocidad que parasubirlas.Ajuste la presi
220 Conducción y manejoAlojamiento de la barra de rótulaLa bolsa con la barra de rótula estáguardada en el compartimento porta‐objetos trasero, en el
Conducción y manejo 221 Saque la empuñadura giratoriay gírela en sentido horario hasta eltope.Inserción de la barra de rótulaInserte la barra de rótu
222 Conducción y manejo La barra de rótula debe estar firme‐mente enclavada en la abertura. La barra de rótula debe estar blo‐queada y la llave saca
Cuidado del vehículo 223Cuidado del vehículoInformación general ... 223Comprobaciones del vehículo ...224Sustitución de bombillas ...
224 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
Cuidado del vehículo 2259 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir
226 Cuidado del vehículoSe utilizan distintos tipos de varilla demedición del aceite, según el tipo demotor.Rellene aceite de motor cuando el ni‐vel h
Cuidado del vehículo 227Coloque el tapón correctamentey apriételo.Refrigerante del motorEl refrigerante ofrece protección anti‐congelante hasta unos -
228 Cuidado del vehículoAtenciónSólo el líquido de lavado con unaconcentración suficiente de anti‐congelante ofrece proteccióna bajas temperaturas o s
22 Llaves, puertas y ventanillasSe usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricosEl ma
Cuidado del vehículo 229Las pilas no deben arrojarse a la ba‐sura doméstica. Deben desecharseen un punto de recogida autorizadopara su reciclaje.La in
230 Cuidado del vehículoEtiqueta de advertenciaSignificado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve sie
Cuidado del vehículo 231Escobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como
232 Cuidado del vehículo2. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavarlo.Saque el portalámparas del re‐flector.3. Separe el portalámp
Cuidado del vehículo 233Luz lateral / luz de circulacióndiurna (3)1. Gire el casquillo (3) en sentido an‐tihorario para desengancharlo.Saque el casqui
234 Cuidado del vehículoIluminación estática en curvas (1).Intermitentes delanteros (2).Las luces de circulación diurna/late‐rales están diseñadas com
Cuidado del vehículo 2352. Retire la bombilla del casquillo gi‐rándola en sentido antihorario.3. Sustituya y coloque la nuevabombilla en el casquillo
236 Cuidado del vehículo2. Extraiga los tornillos marcadospor las flechas.3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico de los pasadores desujeción y desm
Cuidado del vehículo 237Luces de marcha atrás (4) en elportón trasero1. Abra el portón trasero y desmontela tapa.2. Gire el portalámparas en sentidoan
238 Cuidado del vehículo3. Sustituya y coloque la nuevabombilla en el casquillo girándolaen sentido horario.4. Introduzca el casquillo en el re‐flecto
Llaves, puertas y ventanillas 23Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d
Cuidado del vehículo 239Luz del compartimento de cargaHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Iluminación del tablero deinstrumentosHaga cambiar las
240 Cuidado del vehículoExtractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Coloque el extrac
Cuidado del vehículo 241Caja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto
242 Cuidado del vehículoN.º Circuito16 Motor de arranque17 Módulo de control del cambio18 Luneta térmica trasera19 Elevalunas eléctricosdelanteros20 E
Cuidado del vehículo 243Si la tapa de la caja de fusibles noestá cerrada correctamente, puedenproducirse fallos.Caja de fusibles del tablerode instrum
244 Cuidado del vehículoN.º Circuito6 Encendedor7 Toma de corriente8 Módulo de control de lacarrocería9 Módulo de airbag10 Módulo de control de lacarr
Cuidado del vehículo 245Si está equipado con el juego de re‐paración de neumáticos, desmontetoda la caja.Distribución de fusiblesN.º Circuito1 Módulo
246 Cuidado del vehículoN.º Circuito31 Amplificador, altavoz desubgraves32 Sistema de amortiguaciónactivo, aviso de cambio de carrilHerramientas delve
Cuidado del vehículo 247Los neumáticos de tamaño225/45 R 18, 235/45 R 18y 235/40 R 19 no se deben utilizarcomo neumáticos de invierno.La pegatina con
248 Cuidado del vehículoUna presión de los neumáticos inco‐rrecta afectará negativamente a laseguridad, a la maniobrabilidad delvehículo, al confort y
24 Llaves, puertas y ventanillasEste ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de la pantalla de infor‐mación. Personalización del vehículo3 132.Los aj
Cuidado del vehículo 249TapacubosSe deben utilizar tapacubos y neu‐máticos homologados por el fabri‐cante para el vehículo correspon‐diente, que cumpl
250 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaNo conduzca a más de 80 km/h.No lo use durante un periodo pro‐longado.El manejo del volante y la manio‐brabilidad
Cuidado del vehículo 2516. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.7. Enrosque el tubo flexible de lle‐nado a la válvula del neumát
252 Cuidado del vehículoVacíe el exceso de presión de losneumáticos mediante el botón si‐tuado encima del indicador depresión.El compresor no debe est
Cuidado del vehículo 253NotaLas características de marcha delneumático reparado se ven afecta‐das negativamente, por lo que es re‐comendable sustituir
254 Cuidado del vehículo1. Desenclave los tapones de lastuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Quite el ta‐pacubos con el gancho. Herr
Cuidado del vehículo 2555. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba
256 Cuidado del vehículoPosición del brazo trasero de la pla‐taforma de elevación en los bajos delvehículo.Rueda de repuestoAlgunos vehículos están eq
Cuidado del vehículo 2577. Desenganche el cable de seguri‐dad.8. Baje el soporte por completo y sa‐que la rueda de repuesto.9. Cambie la rueda.La rued
258 Cuidado del vehículo2. Coloque el lazo del extremo de lacorrea en la argolla delantera dellado izquierdo.3. Inserte el gancho del extremo dela cor
Llaves, puertas y ventanillas 25Avería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la
Cuidado del vehículo 259Sólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u
260 Cuidado del vehículo No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se apoye
Cuidado del vehículo 261RemolcadoRemolcado del vehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura del borde corto de la tapa. Sueltela tapa moviendo c
262 Cuidado del vehículoRemolcado de otrovehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura del borde inferior de la tapa.Suelte la tapa moviendo cuid
Cuidado del vehículo 263Cuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro
264 Cuidado del vehículoCristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac
Cuidado del vehículo 265Dispositivo de remolqueNo limpie la barra de rótula con chorrode vapor o aparatos de alta presión.Portabicicletas traseroLimpi
266 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 266Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
Servicio y mantenimiento 267ConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d
268 Servicio y mantenimientoReposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los
26 Llaves, puertas y ventanillasSeguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando u
Datos técnicos 269Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 269Datos del vehículo ... 271Identificación delvehículoNúmero
270 Datos técnicosLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera izquierda.Información de la etiqueta de carac‐terístic
Datos técnicos 271Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
272 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
Datos técnicos 273Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d
274 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 LPG 1.6 CNG 1.8 1.8Distintivo del motor A14NEL A14NET A14NET A16XNT A18XEL A18XERNú
Datos técnicos 275Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 TurboDistintivo del motor A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTHNúmero de cilindros 4 4
276 Datos técnicosPrestacionesMotor A14NEL A14NETA14NETLPGA16XNTCNG A18XEL A18XERVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manualcon sistema stop-start190192200
Datos técnicos 277Pesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a
278 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticoequipamiento máximo[kg]A14NEL 181
Llaves, puertas y ventanillas 27Indicaciones generales paraaccionar el portón trasero9 AdvertenciaNo circule con el portón traseroabierto o entreabier
Datos técnicos 279Zafira TourerAltura (sin antena) [mm] 1685Longitud del suelo del compartimento de carga con la tercera fila plegada [mm] 1094Longitu
280 Datos técnicosMotor A20DTL A20DT A20DTJ A20DTHincluido el filtro [l] 4,5 4,5 4,5 4,5entre MIN y MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0Depósito de combustibleGaso
Datos técnicos 281Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
282 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 283Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
284 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 284Registro de datos delv
Información de clientes 285Además, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo
286Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 223Aceite del motor ... 225, 267, 271Aceite, moto
287Caja de fusibles delcompartimento de carga ... 244Caja de fusibles delcompartimento del motor ... 241Caja de fusibles del tablero deinstru
288Dimensiones del vehículo ... 278Dimensiones de montaje delenganche de remolque ... 283Dirección asistida... 114Dis
28 Llaves, puertas y ventanillasActivaciónPulse dos veces el botón e del mandoa distancia en menos de15 segundos.Sistema de alarmaantirroboEl sistema
289Luces de emergencia ... 145Luces de estacionamiento ... 147Luces de lectura ... 149Luces de marcha atrás ..
290RRáfagas ... 141Realización de trabajos ... 224Recogida de vehículos usados . 224Recordatorio del cintu
291UUso del presente manual ... 3Uso del remolque ... 219VVelocímetro ... 105Ventanillas...
292Ir a inicio
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29Activación sin vigilancia delhabitáculo y de la inclinación delvehículoDesactive la vigilancia del habitáculoy de la i
30 Llaves, puertas y ventanillasemergencia. El número y la duraciónde las alarmas está establecido por laley.La alarma se puede silenciar pul‐sando cu
Llaves, puertas y ventanillas 31Seleccione el retrovisor exterior co‐rrespondiente girando el mando a laizquierda (L) o a la derecha (R).Luego bascule
32 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
Llaves, puertas y ventanillas 33pago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve
34 Llaves, puertas y ventanillasSeguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue
Llaves, puertas y ventanillas 35Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut
36 Llaves, puertas y ventanillasBotónG= abrirH= cerrarPulse el botón G o H suavementehasta el primer fiador: la persiana so‐lar se abre o se cierra mi
Asientos, sistemas de seguridad 37Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 37Asientos delanteros ...
38 Asientos, sistemas de seguridadAjuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Asientos, sistemas de seguridad 39Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
40 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaNo guarde nunca ningún objetobajo los asientos.Posición del asientoTire del asidero, deslice el asiento
Asientos, sistemas de seguridad 41Inclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela
42 Asientos, sistemas de seguridadReposabrazosReposabrazos baseEl reposabrazos se puede deslizarhacia delante. Debajo del reposabra‐zos hay un cajón p
Asientos, sistemas de seguridad 43Tire del asidero situado delante delreposabrazos y deslícelo hacia atrás,fuera de la consola.Montaje en el orden inv
44 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero y deje que elasiento se enclave.Los asientos pueden anclars
Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos loungePermiten dos tipos de uso:Asientos normales, los tres asientospueden utilizarse y ajustarse indivi‐du
46 Asientos, sistemas de seguridad Pulse los botones izquierdo y dere‐cho cercanos al reposacabezascentral y pliegue las partes del res‐paldo exterio
Asientos, sistemas de seguridad 47 Pulse los botones izquierdo y dere‐cho cercanos al reposacabezascentral y despliegue ambas partesdel reposacabezas
48 Asientos, sistemas de seguridadFunción de entrada fácilPara permitir una entrada fácil a losasientos de la tercera fila, los asien‐tos exteriores d
4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están
Asientos, sistemas de seguridad 49AtenciónAntes de ajustar o plegar losasientos, deben retirarse todos loscomponentes de los rieles latera‐les y de la
50 Asientos, sistemas de seguridad Tire de la correa inferior, haga os‐cilar simultáneamente el reposaca‐bezas hacia delante hasta que elasiento desc
Asientos, sistemas de seguridad 51NotaProcure que los cinturones no que‐den atrapados ni sufran daños cau‐sados por el calzado u objetos conbordes afi
52 Asientos, sistemas de seguridadExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del cuerpo sin re‐torcerlo e inserte la lengüeta en elcierre. D
Asientos, sistemas de seguridad 53DesmontajePara soltar el cinturón, pulse el botónrojo del cierre.Cinturón de seguridad centralde la segunda fila de
54 Asientos, sistemas de seguridadInsértelas en el alojamiento del cintu‐rón de seguridad en el techo con lalengüeta inferior hacia delante.Cinturones
Asientos, sistemas de seguridad 55Sistema de airbagsEl sistema del airbag está formadopor una serie de sistemas individua‐les que dependen del nivel d
56 Asientos, sistemas de seguridadLos airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen considerablemente,por tanto, el riesgo de que los ocu‐pantes de l
Asientos, sistemas de seguridad 57NotaSólo deben utilizarse fundas deasientos homologadas para el ve‐hículo. Tenga cuidado de no taparlos airbags.Sist
58 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema del airbag del acompa‐ñante delantero puede desactivarsecon un interruptor accionado por llavesituado en
Introducción 5Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 59Si los dos indicadores de control seencienden a la vez, hay un error delsistema. El estado del sistema no sepuede de
60 Asientos, sistemas de seguridadLos niños menores de 12 años quemidan menos de 150 cm deben viajarsiempre en un sistema de retenciónadecuado para el
Asientos, sistemas de seguridad 61Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
62 Asientos, sistemas de seguridad1= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s
Asientos, sistemas de seguridad 63IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘
64 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 65PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 65Compartimento de carga ... 79Sistema portaequipajes detecho ...
66 PortaobjetosPortavasosReposavasos delanteroLos reposavasos están situados en laconsola central entre los asientos de‐lanteros.Reposavasos deslizant
Portaobjetos 67Reposavasos traseroHay un reposavasos adicional si‐tuado entre los asientos de la tercerafila.PortabotellasLos bolsillos de las puertas
68 PortaobjetosConsola del techoPresione el botón para abrir la cajaportaobjetos.La caja puede cargarse con un má‐ximo de 0,2 kg.Portaobjetos bajo ela
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el
Portaobjetos 69Portaobjetos delreposabrazosPortaobjetos en reposabrazosbaseLa consola del reposabrazos con‐tiene un compartimento portaobjetos.Para ab
70 PortaobjetosPortaobjetos de la consolacentralConsola centralEl portaobjetos se puede usar paraguardar artículos pequeños.Deslice la cubierta hacia
Portaobjetos 7160 kg sin el adaptador. La carga má‐xima por bicicleta del soporte extraí‐ble es de 30 kg. Esto permite montarbicicletas eléctricas en
72 PortaobjetosExtraiga por completo el portabicicle‐tas trasero hasta que se enclave deforma audible.Asegúrese de que no es posible in‐troducir el po
Portaobjetos 73Mueva las dos palancas de fijaciónlateralmente todo lo que se pueda.En caso contrario, no estará garanti‐zado un funcionamiento seguro.
74 Portaobjetos1. Gire los pedales hasta que esténcomo se muestra en la ilustracióny coloque la bicicleta en el aloja‐miento para las ruedas que queda
Portaobjetos 752. Tire de la palanca hacia delante(1) y sujétela, y luego baje eladaptador (2) por detrás.3. Suelte la palanca y compruebeque el adapt
76 PortaobjetosUtilice el soporte de montaje au‐xiliar corto para colocar la cuartabicicleta. El soporte se tiene quefijar entre los cuadros de la ter
Portaobjetos 77Para aumentar la visibilidad, las lucestraseras del vehículo se enciendencuando se pliega el portabicicletas.9 AdvertenciaCuando pliegu
78 PortaobjetosPliegue el portabicicletas hacia atrásy luego empújelo hacia delante hastaque se detenga (1).Empuje hacia abajo la parte posteriordel p
En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició
Portaobjetos 79Retraer el portabicicletas traseroAtenciónAsegúrese de que todas las pie‐zas plegables, como el aloja‐miento de las ruedas o los sopor‐
80 Portaobjetos9 AdvertenciaAl ajustar o plegar asientos o res‐paldos, mantenga manos y pieslejos del área cinética.No guarde nunca objetos bajo losas
Portaobjetos 81Configurar los asientos Tire del asiento mediante la correasuperior, despliéguelo y permita suacople en posición vertical.Plegado de l
82 Portaobjetos9 AdvertenciaSólo se debe conducir el vehículosi los respaldos están bien encla‐vados en su posición. En casocontrario, hay riesgo de l
Portaobjetos 83Portaobjetos del sueloEn la versión sin tercera fila de asien‐tos, existen cajas portaobjetos bajo lacubierta del suelo. Levante la cu‐
84 PortaobjetosAperturaDesmonte la cubierta del comparti‐mento de carga de los soportes late‐rales. Sujete la cubierta y guíelahasta que esté totalmen
Portaobjetos 85Sujete la cubierta del compartimentode carga del portaobjetos con la cintade Velcro.MontajeInserte la cubierta del compartimentode carg
86 PortaobjetosLa esterilla de protección se pliegalongitudinalmente en 4 partes (de se‐rie) resp. a 8 partes (cubierta Flex)con una cremallera centra
Portaobjetos 87 Tire de la esterilla un poco paraproteger el umbral del comparti‐mento de carga al cargar objetospesados. Suba la parte de super‐posi
88 Portaobjetos Abra la cremallera detrás del res‐paldo elevado. Extraiga la esterilla hasta que la pri‐mera parte esté plana sobre elsuelo del comp
8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Reposacabezas 3 37.Cinturón de seguridadExtraiga el cinturón
Portaobjetos 89 Extienda ahora la pequeña partesuperior de la esterilla de capa do‐ble sobre el respaldo central. Pliegue la parte trasera de super‐
90 PortaobjetosCarriles y ganchos para lacargaMonte los ganchos en la posición de‐seada en los carriles: inserte el gan‐cho en la ranura superior del
Portaobjetos 91para bloquear el adaptador. Paradesmontarla, gire la placa del asiderohacia abajo y extráigala del carril.Red de división variableInser
92 PortaobjetosRed de separación delante delportón traseroMontar directamente delante del por‐tón trasero.Antes del montaje, presione las pie‐zas de l
Portaobjetos 93Montaje detrás de los asientosdelanteros Existen aperturas de montaje enambos lados del marco del techosobre los asientos delanteros:
94 PortaobjetosIntroduzca la red de seguridad en elportaobjetos y cierre la cubierta.Bandeja plegableSituada en los respaldos de los asien‐tos delante
Portaobjetos 95En otra versión, el botiquín está ubi‐cado en una caja portaobjetos si‐tuada bajo el asiento del conductor.Deslice el rollo para abrir
96 PortaobjetosVehículos sin barras de techoPara fijar un portaequipajes de techo,abra las tapas de las bandas del te‐cho. Introduzca las provisiones
Portaobjetos 979 AdvertenciaAsegúrese siempre de que lacarga del vehículo esté bien su‐jeta. En caso contrario, los objetospodrían salir lanzados por
98 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ........... 98Testigos luminosose indicadores .......
Comments to this Manuals