Opel Antara User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Antara. OPEL Antara Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 227
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL ANTARA

OPEL ANTARAManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In brevePosizionamento = Spostare l'inter‐ruttore anteriorein avanti/all'in‐dietroAltezza dellaparte anterioredel sedile= Portare la parte

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiSe il Visualizzatore Info mostra unmessaggio Check control, il visualiz‐zatore è bloccato e non può eseguirealtre funzioni. Conf

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99FunzioniPer ogni area di funzione è presenteuna pagina principale (Main) cheviene selezionata nel bordo superioredel visualizzat

Page 5 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiAlcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell&a

Page 6 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101Impostazione delle unità di misuraSelezionare la voce di menu Unità,dal menu Impostazioni. Sono visua‐lizzate le unità di misur

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiMessaggi del veicoloSegnali acusticiAll'avvio del motore o durante laguida Se la cintura di sicurezza non è al‐lacciata.

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 103il veicolo e controllare i pneumatici.Montare la ruota di scorta 3 187,3 190.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 181.

Page 9 - In breve 7

104 Strumenti e comandiConsumo medioVisualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essereazzerata in qualsiasi momento.Consumo effetti

Page 10 - Cintura di sicurezza

Strumenti e comandi 105Per avviarlo, selezionare la voce dimenu Start e premere per avviare/ar‐restare. Per azzerare, selezionare lavoce di menu Reset

Page 11 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandiL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo istantaneo. Ildisplay visua

Page 12 - 10 In breve

Strumenti e comandi 107Selezionare l'informazione deside‐rata del computer di bordo e azzerarlapremendo la rotellina sinistra sul vo‐lante o il t

Page 13 - In breve 11

In breve 9Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore internoPer ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore delcorpo

Page 14 - Illuminazione esterna

108 IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne ... 108Luci interne ... 113Caratteristichedell&apo

Page 15 - In breve 13

Illuminazione 109Per assicurare che il controllo auto‐matico dei fari funzioni correttamente,non coprire il sensore della luminositàin cima al quadro

Page 16 - Sistemi tergilavacristalli

110 IlluminazioneVeicoli senza sistema di livellamentoautomaticoRuotare la rotella sulla posizione de‐siderata:0 = Sedili anteriori occupati1 = Tutti

Page 17

Illuminazione 111Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di

Page 18 - 16 In breve

112 IlluminazioneSeguire i regolamenti del paese in cuici si trova quando si usano i fendineb‐bia.RetronebbiaInserimento con il pulsante r.La spia r s

Page 19 - Avviamento

Illuminazione 113Coprifari appannatiIl lato interno dell'alloggiamento deifari si può appannare rapidamente incondizioni di clima umido e freddo,

Page 20

114 IlluminazioneSe le portiere o il portellone posteriorerimangono aperti, le luci rimangonoaccese per i 10 minuti successivi.Una volta che tutte le

Page 21 - In breve 19

Illuminazione 115Luci di letturaLuci di lettura anterioriSi accendono con i tasti L e M.Evitare di usare le luci di lettura ante‐riori mentre si guida

Page 22 - Chiavi, portiere e

116 IlluminazioneAccensione1. Disinserire l'accensione.2. Rimuovere la chiave d'accen‐sione.3. Aprire la portiera del conducente.4. Tirare l

Page 23 - Chiave con sezione fissa

Climatizzatore 117ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 117Bocchette di ventilazione ... 121Manutenzione ...

Page 24 - Chiusura centralizzata

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - Sicure per bambini

118 ClimatizzatoreRegolare il flusso dell'aria della ven‐tola selezionando la velocità deside‐rata.Sistema di climatizzazioneOltre al sistema di

Page 26 - Portiere

Climatizzatore 119Sbrinamento edisappannamento dei cristalli ÜInserimento con il pulsante Ü. Impostare l'interruttore della distri‐buzione dell&

Page 27 - Sicurezza del veicolo

120 Climatizzatore Premere il pulsante AUTO, il raf‐freddamento si attiva automatica‐mente. Aprire tutte le bocchette dell'aria. Impostare l&a

Page 28 - Attivazione senza controllo

Climatizzatore 121Inserire il lunotto termico Ü 3 33.Impostazioni manualiÈ possibile modificare le impostazionidel climatizzatore premendo il pul‐sant

Page 29 - Disattivazione

122 ClimatizzatoreBocchette di ventilazionefisseAltre bocchette dell'aria si trovanosotto il parabrezza, i finestrini e neivani piedi anteriori e

Page 30 - Specchietti esterni

Climatizzatore 123ManutenzionePer un raffreddamento ottimale, siconsiglia di far controllare annual‐mente il sistema di climatizzazione, apartire da 3

Page 31 - Specchietti termici

124 Guida e funzionamentoGuida efunzionamentoConsigli per la guida ... 124Avviamento e funzionamento ... 124Gas di scarico ...

Page 32 - Specchietti interni

Guida e funzionamento 125Posizioni della chiave nelblocchetto di accensioneLOCK = Accensione disinseritaACC = Bloccasterzo sbloccato,accensione disins

Page 33 - Finestrini

126 Guida e funzionamentoAssicurarsi che l'olio motore sia dellaviscosità corretta, che venga usato ilcarburante corretto, che la manuten‐zione s

Page 34 - Sistema di sicurezza bambini

Guida e funzionamento 127AttenzioneLa funzionalità del servosterzopuò ridursi durante un Autostop.Condizioni dell'AutostopIl sistema Start-stop v

Page 35 - Alette parasole

In breve 111 Bocchette laterali dell'aria ..1212 Bocchette dell'aria fisse ... 1223 Abbaglianti ... 109Avvisatore

Page 36 - Tettuccio apribile

128 Guida e funzionamentoInterruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticament

Page 37 - Indicazioni generali

Guida e funzionamento 129Gas di scarico9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico, ma incolore e inodore ep

Page 38 - Sedili, sistemi di

130 Guida e funzionamentomarcia inferiore. Ha quindi inizio lapulizia del filtro antiparticolato. Nondisattivare l'accensione durante lapulizia.S

Page 39 - Sedili anteriori

Guida e funzionamento 131D = posizione Drive (modalità au‐tomatica)1-6 = marcia selezionata in moda‐lità manualeLeva del cambioP = posizione di parche

Page 40 - Regolazione dei sedili

132 Guida e funzionamentoModalità manualeSpostare la leva del cambio dalla po‐sizione D e muoverla a sinistra e poiin avanti o indietro.<= Passaggi

Page 41 - Ripiegamento del sedile

Guida e funzionamento 133Modalità economia dicarburanteAttivare la modalità di economia delcarburante per consentire al cambiodi adattare gli schemi d

Page 42

134 Guida e funzionamentoInterruzione alimentazioneelettricaLa frizione non si disinnesta se la bat‐teria del veicolo è scarica ed è stataselezionata

Page 43 - Sedili posteriori

Guida e funzionamento 135Cambio manualeRetromarcia: a veicolo fermo, atten‐dere 3 secondi dopo aver premuto ilpedale della frizione e aver inserito la

Page 44 - Bracciolo

136 Guida e funzionamentoAssicurarsi che i pneumatici (com‐preso quello della ruota di scorta)siano gonfiati alla pressione corretta3 213 e siano adat

Page 45 - Cinture di sicurezza

Guida e funzionamento 137Evitare che l'acqua entri nella presad'aria. Se l'acqua penetra nella presad'aria, può verificarsi un blo

Page 46 - Cintura di sicurezza a tre

12 In breveRetronebbia ... 112Fendinebbia ... 111Regolazione profondità luci 109Illuminazione esternaRuotar

Page 47 - Rimozione

138 Guida e funzionamentoOsservare quanto segue: Non spruzzare acqua ad alta pres‐sione direttamente sulle guarnizionidel veicolo Smontare le ruote

Page 48 - Segnalazione cintura di

Guida e funzionamento 139Guasto9 AvvertenzaIn caso di guasto dell'ABS, le ruotepotrebbero bloccarsi in caso di fre‐nate particolarmente forti. I

Page 49 - Sistema airbag

140 Guida e funzionamentopoi premendo il pedale dell'accelera‐tore, si rilascia automaticamente ilfreno elettrico di stazionamento. Que‐sto non è

Page 50 - Sistema airbag laterale

Guida e funzionamento 141Sistemi di controllo dellaguidaControllo elettronico dellastabilitàIl controllo elettronico della stabilità(ESC) migliora la

Page 51 - Disattivazione degli airbag

142 Guida e funzionamentoControllo della stabilità per iltrainoSe il sistema rileva movimento disbandamento, viene ridotta la po‐tenza del motore e il

Page 52 - 9 Pericolo

Guida e funzionamento 143Se la spia gialla u lampeggia, è pre‐sente un malfunzionamento del si‐stema a causa della temperatura ele‐vata (oltre 400 °C)

Page 53 - Sistemi di sicurezza per

144 Guida e funzionamentoNon utilizzare il controllo automaticodella velocità di crociera qualora nonsia opportuno il mantenimento di unavelocità cost

Page 54

Guida e funzionamento 145Sistemi di rilevamentoostacoliSistema di ausilio alparcheggioIl sistema di ausilio al parcheggioagevola le manovre di parcheg

Page 55

146 Guida e funzionamentoGuastoIn caso di guasto del sistema, nelquadro strumenti si accende la spiar.Se il segnale acustico viene emesso3 volte di se

Page 56

Guida e funzionamento 147AttenzioneL'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollata edanni al motore

Page 57 - Tether per bambini

In breve 13Avvisatore ottico, abbaglianti eanabbagliantiAvvisatoreottico= Tirare la levaAbbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Tirare la leva a

Page 58 - Oggetti e bagagli

148 Guida e funzionamentoRifornimento9 PericoloPrima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dica

Page 59 - Vano portaocchiali

Guida e funzionamento 149Tappo del serbatoio delcarburanteSolo se originale, un tappo del serba‐toio del carburante garantisce lapiena funzionalità. I

Page 60 - 58 Oggetti e bagagli

150 Guida e funzionamentoSe non c'è un occhiello disponibile,avvolgere il cavo attorno al gancio ditraino. Assicurarsi che il cavo sia tra‐sversa

Page 61 - Oggetti e bagagli 59

Guida e funzionamento 151Carico verticale sul punto diaggancioIl carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchiosul ganci

Page 62 - 60 Oggetti e bagagli

152 Guida e funzionamentoConfermare che il colore della leva èil rosso.Inserimento del gancio di trainoInserire il gancio di traino nell'allog‐gi

Page 63 - Oggetti e bagagli 61

Guida e funzionamento 153Smontaggio della barra del gancio ditrainoSbloccare il gancio di traino e toglierela chiave. Premere la leva verso sini‐stra,

Page 64 - 62 Oggetti e bagagli

154 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 154Controlli del veicolo ... 155Sostituzione delle lampad

Page 65 - Oggetti e bagagli 63

Cura del veicolo 155Rimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione: Collegare il morsetto al terminalenegativo della batteria del ve

Page 66 - 64 Oggetti e bagagli

156 Cura del veicoloIndividuare la chiusura di sicurezzache si trova leggermente a sinistra ri‐spetto al centro della parte inferioredel cofano, preme

Page 67 - Oggetti e bagagli 65

Cura del veicolo 157Si consiglia di utilizzare oli motoredella stessa qualità di quello utilizzatoper l'ultimo cambio dell'olio.Il livello d

Page 68 - 66 Oggetti e bagagli

14 In breveAvvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristalliTergicristalli&= veloce%= lento$= funzionamento a intermittenzao automatico con

Page 69 - Oggetti e bagagli 67

158 Cura del veicoloPer il rabbocco usare una miscela1:1 di liquido refrigerante concentratoe acqua di rubinetto. Se non c'è li‐quido refrigerant

Page 70 - Vano di carico

Cura del veicolo 159Dopo il montaggio di nuove guarni‐zioni dei freni, evitare frenate bruschedurante i primi viaggi.Liquido dei freni9 AvvertenzaIl l

Page 71 - Copertura portaoggetti del

160 Cura del veicoloLe batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.Se il vei

Page 72 - Sistema di gestione del

Cura del veicolo 161È possibile identificare una batteriaAGM dall'etichetta presente sulla bat‐teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐teria o

Page 73 - Rete di sicurezza

162 Cura del veicoloIl filtro viene spurgato appena il car‐burante diesel emerge dall'apertura.Serrare di nuovo il tappo di spurgoruotandolo in s

Page 74 - Kit di pronto soccorso

Cura del veicolo 163Sostituzione dellelampadineDisinserire l'accensione e spegnerel'interruttore in questione o chiuderele portiere.Afferrar

Page 75 - Informazioni sul carico

164 Cura del veicoloAnabbaglianti/AbbagliantiI fari alogeni dispongono di sistemi di‐stinti per gli abbaglianti 1 (lampadineinterne) e gli anabbaglian

Page 76 - 74 Oggetti e bagagli

Cura del veicolo 1653. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada estraendola completa‐mente.4. Inserire una nuova lampadina te‐nendola con un panno pri

Page 77 - Strumenti e comandi

166 Cura del veicolo1. Smontare il gruppo ottico 3 163.2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario ed estrarlo dal gruppolampada.3. Rimuovere la lam

Page 78 - Tergilavacristalli

Cura del veicolo 1672. Rimuovere il portalampada ruo‐tandolo in senso antiorario.3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada premendo la lampa‐dina e

Page 79 - Strumenti e comandi 77

In breve 15Sistema tergilavalunottoTergilunottoacceso= Spingere la levaTergilunottospento= Tirare la levaLavaggio = Tenere premuto ilpulsanteSistema t

Page 80 - Temperatura esterna

168 Cura del veicolo1. Smontare le 4 viti (frecce) e ri‐muovere le coperture delle lam‐padine.2. Rimuovere il portalampada dalgruppo lampadina ruotand

Page 81 - Orologio

Cura del veicolo 169Luce del vano di carico1. Utilizzando un cacciavite adatto,rimuovere la lente dal gruppo lam‐padina.2. Rimuovere la lampadina.3. I

Page 82 - Prese di corrente

170 Cura del veicoloSi consiglia di avere un set completodi fusibili di ricambio. I fusibili di ri‐cambio si possono riporre nella sca‐tola portafusib

Page 83 - Posaceneri

Cura del veicolo 171Scatola portafusibili nelvano motoreLa scatola portafusibili si trova vicinoal serbatoio del liquido refrigerantenel vano motore.P

Page 84 - Spie, strumenti e

172 Cura del veicolo

Page 85 - Display del cambio

Cura del veicolo 173Fusibile CircuitoABS Sistema di frenataantibloccaggio(ABS)A/C Climatizzatore,sistema di clima‐tizzazioneBATT1 Scatola portafusi‐bi

Page 86 - 84 Strumenti e comandi

174 Cura del veicoloFusibile CircuitoPWM FAN Ventola modula‐zione dell'am‐piezza dell'im‐pulsoREAR DEFOG Lunotto termicoREAR WPR Tergilunott

Page 88 - 86 Strumenti e comandi

176 Cura del veicoloFusibile CircuitoAMP AmplificatoreAPO JACK(CONSOLE)Presa elettrica(consollecentrale)APO JACK(REAR CARGO)Presa elettrica(vano bagag

Page 89 - Impianto frenante

Cura del veicolo 177Fusibile CircuitoKEY CAPTURE AcquisizionechiaveL/GATE Portellone poste‐rioreLOGISTIC MODE Modalità logisticaOSRVM Specchietti retr

Page 90 - 88 Strumenti e comandi

16 In breveChiudere le bocchette centrali dell'a‐ria, aprire le bocchette laterali e orien‐tarle verso i finestrini.Sistema di climatizzazione 3

Page 91 - Strumenti e comandi 89

178 Cura del veicoloAttrezzi per il veicoloAttrezziVeicoli con ruota di scortaNei veicoli con ruota di scorta, è di‐sponibile un martinetto e un kit d

Page 92 - 90 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 179Rimuovere il bullone ad alette dalmartinetto ruotandolo in senso antio‐rario e rimuovere il martinetto e laborsa della chiave. Rim

Page 93 - Sostituire l'olio motore

180 Cura del veicoloI pneumatici della misura215/70 R 16 sono raccomandati solocome pneumatici invernali.In conformità con le normative speci‐fiche de

Page 94 - 92 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1819 AvvertenzaUna pressione troppo bassa puòcausare un eccessivo riscalda‐mento dei pneumatici, danni in‐terni con conseguente dista

Page 95 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicoloCompare un'immagine che mostra ilpneumatico anteriore sinistro con lapressione corrente; deviazione signi‐ficativa o perdita

Page 96 - Visualizzatori

Cura del veicolo 183I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia di so‐stituire i pneumatici ogni 6 anni.Cambio di misura deipneum

Page 97 - Strumenti e comandi 95

184 Cura del veicolo9 AvvertenzaEventuali danni possono causarelo scoppio dei pneumatici.Le catene sono ammesse solo suipneumatici di misure 215/70 R

Page 98 - 96 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1851. Sbloccare il tubo flessibile del si‐gillante 1 e lo spinotto di alimen‐tazione 2.2. Svitare il cappuccio coprivalvoladal pneuma

Page 99 - Visualizzatore a colori Info

186 Cura del veicologonfiaggio per 10 minuti. Se an‐cora non si riesce a raggiungerela pressione prescritta, significache il danno al pneumatico è ec‐

Page 100 - 98 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 18713. Ruotare il selettore in senso orarionella posizione air only (solo aria).Accendere il compressore pergonfiare il pneumatico so

Page 101 - Strumenti e comandi 99

In breve 17premuto. Per portare il cambio inposizione P o R, premere il pulsantedi rilascio.Cambio automatico 3 130.AvviamentoPrima di mettersi in mar

Page 102 - 100 Strumenti e comandi

188 Cura del veicolo Non sollevare il veicolo più del ne‐cessario per sostituire una ruota. Quando la vettura è sollevata dalmartinetto, non lasciar

Page 103 - Strumenti e comandi 101

Cura del veicolo 1894. Prima di posizionare il martinetto,regolarlo all'altezza necessariaruotando manualmente l'oc‐chiello.Posizionare il m

Page 104 - Messaggi del veicolo

190 Cura del veicolo11. Riporre la ruota sostituita 3 190 egli attrezzi per il veicolo 3 178.12. Controllare la pressione del pneu‐matico montato al p

Page 105 - Computer di bordo

Cura del veicolo 191Rimuovere il fermo ruotandolo insenso antiorario e togliere il ruotino discorta dal suo vano.Montare solo un ruotino di scorta.Non

Page 106 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicoloAvviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato us

Page 107 - Colori Info

Cura del veicolo 193Ordine di connessione dei cavi:1. Collegare il cavo rosso al termi‐nale positivo 1 della batteria disoccorso.2. Collegare l'a

Page 108 - 106 Strumenti e comandi

194 Cura del veicoloTrainoTraino del veicoloL'occhiello di traino si trova sotto il pa‐raurti anteriore.Rimuovere lo spoiler dal lato ante‐riore

Page 109 - Strumenti e comandi 107

Cura del veicolo 195Veicoli con cambio automatico e tra‐zione integrale: il veicolo deve esseretrainato rivolto nel senso di marcia.Se il veicolo vien

Page 110 - Illuminazione

196 Cura del veicoloCura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serra

Page 111 - Regolazione della

Cura del veicolo 197Lucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera, al piùtardi quando l'acqua non forma piùgocce sulla vernic

Page 113 - Fendinebbia

18 In breveAvviamento del motore 3 125.Sistema Start-stopSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare

Page 114 - Luci di retromarcia

198 Cura del veicoloVano motoreSi consiglia di lavare il vano motoreprima e dopo il periodo invernale e diapplicare la cera protettiva. Prima diproced

Page 115 - Luci interne

Manutenzione 199ManutenzioneInformazioni generali ... 199Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 20

Page 116 - Illuminazione del vano di

200 ManutenzioneAssicurarsi che il Libretto di manuten‐zione e garanzia sia compilato corret‐tamente, in quanto ai fini delle richie‐ste in garanzia o

Page 117 - Luci in uscita

Manutenzione 201può causare danni al motore a lungotermine in determinate condizioni diesercizio.Selezionare l'olio motore appropriatoin base all

Page 118 - Dispositivo salvacarica

202 Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo ... 202Dati del veicolo ... 204Identificazione delveicoloNumero

Page 119 - Climatizzatore

Dati tecnici 203Targhetta di identificazioneLa targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐stra.Informazioni sull&ap

Page 120 - Sistema di climatizzazione

204 Dati tecniciDati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 121

Dati tecnici 205Piano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 122 - 120 Climatizzatore

206 Dati tecniciTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 123 - Bocchette di

Dati tecnici 207Dati del motoreDenominazione commerciale 2.4 3.0 V6 2.2 CDTI 2.2 CDTICodice di identificazione motore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH

Page 124 - Manutenzione

In breve 19nella direzione opposta rispetto alcordolo del marciapiede.Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie in discesa, disinserirel'acce

Page 125

208 Dati tecniciDenominazione commerciale 2.4 3.0 V6 2.2 CDTI 2.2 CDTICodice di identificazione motore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMHTipo di carbura

Page 126 - Avviamento e

Dati tecnici 209PrestazioniTrazione integraleMotore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMHVelocità massima3) [km/h]Cambio manuale 186 – 188 200Cambio automa

Page 127 - Avviamento del motore

210 Dati tecniciPeso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliCambio manuale/Cambio automatico.Motore Trazione integrale A

Page 128 - Sistema stop-start

Dati tecnici 211Diametro di sterzata, tra muri [m] 12,78Diametro di sterzata, tra marciapiedi [m] 11,87Profondità massima di guado [mm](a 5 km/h)450An

Page 129 - Guida e funzionamento 127

212 Dati tecniciCapacitàOlio motoreMotore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMHincluso filtro [l] 4,7 5,7 5,6 5,6Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0Serbatoio

Page 130 - Parcheggio

Dati tecnici 213Pressione dei pneumaticiFino a pieno carico Fino a pieno carico ECO traino di rimorchi,Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Po

Page 131 - Gas di scarico

214 Dati tecniciDimensioni di installazionedel gancio di trainoMisura mmA 412B 505C 482D 734E 1039F (pieno carico) 363G (con massa a vuoto) 481

Page 133 - Leva del cambio

216 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 216Registrazione dei dat

Page 134 - Programmi di marcia

Informazioni per il cliente 217Inoltre, la Casa Madre può utilizzare idati diagnostici raccolti e ricevuti neiseguenti casi: attività di ricerca effe

Page 135 - Guida e funzionamento 133

20 Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere efinestriniChiavi, serrature ... 20Portiere ...

Page 136 - Interruzione alimentazione

218Indice analiticoAAbbaglianti ... 93, 109Accendisigari ... 81Accessori e modifiche allavettura .

Page 137 - Sistemi di guida

219Cofano ... 155Cofano aperto... 93Comandi al volante... 75Comput

Page 138 - 136 Guida e funzionamento

220GGancio di traino... 151Gas di scarico... 129Guasto ... 133Gua

Page 139 - Guida e funzionamento 137

221PPanoramica del quadrostrumenti ... 10Parabrezza... 31Parcheggio ...

Page 140 - Sistema di antibloccaggio

222Sistema airbag frontale ... 47Sistema airbag laterale ... 48Sistema di antibloccaggio ... 138Sistema di antiblocca

Page 141 - Freno di stazionamento

223Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori Info ... 97Visualizzatore Info ... 94Vuotare il filtro carburante ...

Page 143 - Sistemi di controllo della

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 144 - Sistema di controllo della

Chiavi, portiere e finestrini 21Serve per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurtoIl telecoma

Page 145 - Controllo automatico

22 Chiavi, portiere e finestriniChiusura centralizzataServe a sbloccare e bloccare por‐tiere, vano di carico e sportellino delcarburante.AvvisoIn caso

Page 146 - 144 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 23Con il motore acceso, il portellone po‐steriore si sblocca solo quando vieneazionato il freno di stazionamentoelettric

Page 147 - Sistemi di rilevamento

24 Chiavi, portiere e finestriniPortiereVano di caricoPortellone posterioreAperturaAgire sul pulsante che si trova soprala targa e sollevare il portel

Page 148 - Carburante

Chiavi, portiere e finestrini 25GuastoPer aprire il portellone posteriore incaso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica:Rimuovere la coper

Page 149 - Carburante per motori

26 Chiavi, portiere e finestrini Inclinazione del veicolo,per esempio se viene sollevato Alimentazione della sirena dell'an‐tifurto Accensione

Page 150 - Rifornimento

Chiavi, portiere e finestrini 271. Chiudere il portellone, il cofanomotore, il tettuccio apribile e i fi‐nestrini.2. Premere il pulsante o. La spiao n

Page 151 - Guida e funzionamento 149

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 20Sed

Page 152 - Traino di un rimorchio

28 Chiavi, portiere e finestriniDispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema è integrato nella chiave diaccensione e controlla se il veicolop

Page 153 - Dispositivi di traino

Chiavi, portiere e finestrini 29Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato ruotando l'in‐terruttore a sinistra (L) o destra (R).Q

Page 154 - 152 Guida e funzionamento

30 Chiavi, portiere e finestriniIl riscaldamento funziona con lachiave nelle posizioni di accensioneACC o ON e viene spento automati‐camente dopo brev

Page 155 - Controllo della stabilità per

Chiavi, portiere e finestrini 31FinestriniParabrezzaParabrezza atermicoIl parabrezza atermico ha un rivesti‐mento che riflette l'irraggiamento so

Page 156 - Cura del veicolo

32 Chiavi, portiere e finestriniAzionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbas‐sare il finestrino o tirandolo per solle‐v

Page 157 - Controlli del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 33SovraccaricoSe i finestrini vengono azionati ripe‐tutamente entro brevi intervalli ditempo, il funzionamento del fines

Page 158 - Olio motore

34 Chiavi, portiere e finestriniTettoTettuccio apribile9 AvvertenzaPrestare attenzione durante il fun‐zionamento del tettuccio: com‐porta infatti il r

Page 159 - Liquido di raffreddamento

Chiavi, portiere e finestrini 35Indicazioni generaliStandby della funzioneIl tettuccio apribile può essere azio‐nato: con l'accensione inserita,

Page 160 - Liquido di lavaggio

36 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 36Sedili anteriori ...

Page 161 - Batteria

Sedili, sistemi di sicurezza 37SmontaggioInserire un attrezzo adatto nel piccoloforo del lato del manicotto di guidasenza il pulsante di sblocco e pre

Page 162 - 160 Cura del veicolo

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 163 - Filtro diesel

38 Sedili, sistemi di sicurezza Regolare l'altezza della cintura disicurezza 3 44. Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga la forma na

Page 164 - Sostituzione delle

Sedili, sistemi di sicurezza 39Altezza del sedileAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento del sedileverso ilbasso= Abbassamento del se‐dil

Page 165

40 Sedili, sistemi di sicurezzaschienale nella posizione diritta, ab‐bassare la leva e lo schienale siblocca.È possibile reclinare il sedile in avanti

Page 166 - 164 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 41RiscaldamentoRegolare il riscaldamento sul livellodesiderato premendo il pulsante ßdel relativo sedile una o più volte

Page 167 - Fari allo xeno

42 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaNon effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐contro

Page 168 - Luci posteriori

Sedili, sistemi di sicurezza 43Cinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo,

Page 169 - Terza luce di arresto

44 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaUn uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar

Page 170

Sedili, sistemi di sicurezza 45Regolazione in altezza1. Premere insieme i pulsanti disblocco.2. Far scivolare il regolatore versol'alto o verso i

Page 171 - Impianto elettrico

46 Sedili, sistemi di sicurezzaUso della cintura di sicurezza ingravidanza9 AvvertenzaLa fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso p

Page 172 - 170 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 47Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggi

Page 173 - Scatola portafusibili nel

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazio

Page 174 - 172 Cura del veicolo

48 Sedili, sistemi di sicurezzaUna volta gonfiati, gli airbag attuti‐scono l'impatto riducendo notevol‐mente il rischio di subire lesioni allapar

Page 175 - Cura del veicolo 173

Sedili, sistemi di sicurezza 49AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire glia

Page 176

50 Sedili, sistemi di sicurezzaUtilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:*OFF= i sistemi degli airbag latopasseggero anteriore sono

Page 177 - Cura del veicolo 175

Sedili, sistemi di sicurezza 51Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositame

Page 178 - 176 Cura del veicolo

52 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un seggiolino di sicu

Page 179 - Cura del veicolo 177

Sedili, sistemi di sicurezza 53Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza per bambini ISOFIXFascia di peso e di etàFascia distatura F

Page 180 - Attrezzi per il veicolo

54 Sedili, sistemi di sicurezzaFascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statu

Page 181 - Ruote e pneumatici

Sedili, sistemi di sicurezza 55Sistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 182 - Pressione dei pneumatici

56 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 56Vano di carico ... 68Sistema portapacchi

Page 183 - Sistema di monitoraggio

Oggetti e bagagli 57Cassetto anterioreRete consollePosizionata nel vano piedi lato pas‐seggero anteriore.Vaschetta portamoneteTirare la maniglia per a

Page 184 - Profondità del battistrada

4 IntroduzionePericoli e avvertimenti9 PericoloIl testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanz

Page 185 - Catene da neve

58 Oggetti e bagagliVano portaoggetti sotto alsedileCassetto sotto al sedile delpasseggero anterioreEstrarre la parte anteriore e poi tirarlain avanti

Page 186 - Kit di riparazione dei

Oggetti e bagagli 59Il carico massimo del sistema di tra‐sporto posteriore è 40 kg. Il caricomassimo per bicicletta è 20 kg.Se non utilizzato, il sist

Page 187 - Cura del veicolo 185

60 Oggetti e bagagliEstrarre il portatarga e inserire com‐pletamente i relativi supporti nei fermi.Montaggio delle luci posterioriInnanzitutto smontar

Page 188 - 186 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 61Controllare il cavo e la posizione dellalampadina per accertarsi che sianomontati correttamente e siano salda‐mente in posizione.B

Page 189 - Sostituzione delle ruote

62 Oggetti e bagagliRimuovere i supporti delle pedivelledalle relative cavità.Regolazione del portabiciclettein base alla biciclettaCon la leva girevo

Page 190 - 188 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 63Premere la leva di sgancio ed estrarrele sedi per le ruote.Spingere la leva di sgancio sulla cin‐ghietta di fissaggio e rimuovere

Page 191 - Cura del veicolo 189

64 Oggetti e bagagliInserire dall'alto il fissaggio della pe‐divella nella guida esterna di ogni al‐loggiamento e farlo scivolare verso ilbasso i

Page 192 - Ruota di scorta

Oggetti e bagagli 65Serrare manualmente la vite di fis‐saggio del supporto del cuscinetto delpedale fino al punto massimo.Assicurare le due ruote dell

Page 193 - Cura del veicolo 191

66 Oggetti e bagagliRientro del portabicicletteposteriorePremere il supporto della pedivellanel relativo alloggiamento come mo‐strato nell'illust

Page 194 - Avviamento di

Oggetti e bagagli 67Prima ruotare la leva di bloccaggiodestra (1) e poi quella sinistra (2), finoa innestarle nelle rispettive cavità.Spingere la leva

Page 196 - Traino del veicolo

68 Oggetti e bagagliSollevare la leva di sblocco e spin‐gere il sistema all'interno del paraurtifino a quando si blocca in posizione.La leva di s

Page 197 - Traino di un altro veicolo

Oggetti e bagagli 69Rimuovere la coperturaAprire la copertura del vano di carico.Tirare la presa su ciascun lato dellacopertura verso il centro del ve

Page 198 - Cura delle parti esterne

70 Oggetti e bagagliRuotino di scorta 3 190.Occhielli di ancoraggioGli occhielli di ancoraggio servonoper fissare oggetti, per es. con cinghiedi ancor

Page 199 - Cura del veicolo 197

Oggetti e bagagli 71Ruotare verso l'alto la piastra di bloc‐caggio per fissare in posizione l'adat‐tatore. Le aste della rete devono es‐sere

Page 200 - Cura dell'abitacolo

72 Oggetti e bagagliQuando si esegue il montaggio da‐vanti ai sedili posteriori, spingere ipoggiatesta dei sedili posteriori versoil basso e reclinare

Page 201

Oggetti e bagagli 73Sistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapa

Page 202 - Liquidi, lubrificanti e

74 Oggetti e bagagli9 AvvertenzaAssicurarsi sempre che il caricosia fissato saldamente sul veicolo.In caso contrario, gli oggetti po‐trebbero essere p

Page 203 - Manutenzione 201

Strumenti e comandi 75Strumenti e comandiComandi ... 75Spie, strumenti e indicatori ... 82Visualizzatori inf

Page 204 - Dati tecnici

76 Strumenti e comandiAvvisatore acusticoPremere j.TergilavacristalliTergicristalli&= veloce%= lento$= funzionamento a intermittenzao automatico c

Page 205 - Targhetta di identificazione

Strumenti e comandi 77L'intervallo rimane memorizzato finoalla modifica successiva o fino aquando l'accensione viene disatti‐vata. Attivando

Page 206 - Dati del veicolo

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante q per sbloccarele portiere e il vano di carico. Aprire le

Page 207 - Dati tecnici 205

78 Strumenti e comandiLa spia G si accende nel quadro stru‐menti quando il livello del liquido dilavaggio è basso.Illuminazione attivata daltergicrist

Page 208 - 206 Dati tecnici

Strumenti e comandi 79Nei veicoli con Graphic-Info-Display oColour-Info-Display, nel display ap‐pare anche un messaggio di avverti‐mento sulla possibi

Page 209 - Dati del motore

80 Strumenti e comandiDisattivare Clock Sync.Off o attivareClock Sync.On la sincronizzazioneautomatica dell'ora con i tasti frecciadel sistema In

Page 210 - 208 Dati tecnici

Strumenti e comandi 81Una presa di alimentazione a12 Volt si trova nella consolle centraleposteriore e sul lato destro del vanodi carico.Estrarre la c

Page 211 - Prestazioni

82 Strumenti e comandiPer sostituire la batteria: rimuovere lavite del coperchio del posacenere esostituirla con una batteria CR 2032(o equivalente).S

Page 212 - Dimensioni del veicolo

Strumenti e comandi 83ContagiriIndica la velocità di rotazione del mo‐tore.Viaggiare quanto più possibile al re‐gime più basso per ogni marcia.Attenzi

Page 213 - Dati tecnici 211

84 Strumenti e comandiD = posizione Drive (modalità au‐tomatica)1-6 = marcia selezionata in moda‐lità manualeSpieLe spie descritte non sono presenti i

Page 214 - Capacità

Strumenti e comandi 85Spie nel quadro strumenti

Page 215

86 Strumenti e comandiIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.La spia lampeggia quando l'indica‐tore di direzione è at

Page 216 - Dimensioni di installazione

Strumenti e comandi 87Interrompere il viaggio immediata‐mente. Rimuovere la chiave e con‐trollare le condizioni e il tensiona‐mento della cinghia di t

Page 217 - Dati tecnici 215

In breve 7Schienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede lo schienale. Nona

Page 218 - Informazioni per il

88 Strumenti e comandi9 AvvertenzaArrestare il veicolo e non prose‐guire il viaggio. Rivolgersi adun'officina.Si accende quando il motore è in fu

Page 219 - Identificazione frequenza

Strumenti e comandi 89Trazione integraleIl simbolo B si accende o lampeggiain giallo.Si accende brevemente quando l'ac‐censione viene inserita. S

Page 220 - Indice analitico

90 Strumenti e comandiControllo elettronico dellastabilità (ESC)Il simbolo b si accende o lampeggiain giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cen

Page 221

Strumenti e comandi 91Il filtro antiparticolato deve essere pu‐lito.Continuare a guidare fino a quando% si spegne. Proseguire il viaggiomantenendo, se

Page 222

92 Strumenti e comandiA seconda delle condizioni di marcia,l'intervallo indicato per il cambio del‐l'olio può variare notevolmente.Cambiare

Page 223

Strumenti e comandi 93Il pedale del freno deve essere pre‐muto per rilasciare il freno di stazio‐namento elettrico 3 139.Il pedale della frizione deve

Page 224

94 Strumenti e comandiPortellone posterioreapertoIl simbolo 1 si accende in rosso.Si accende quando il portellone po‐steriore è aperto o non è chiuso

Page 225

Strumenti e comandi 95altre funzioni. Confermare il messag‐gio premendo il tasto OK o la rotellinasinistra. Se compaiono diversi mes‐saggi di avvertim

Page 226

96 Strumenti e comandiLe funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente: Sincronizzazione dell'ora Ora, impostazione delle ore Ora, imp

Page 227 - *KTA-2648/6-IT*

Strumenti e comandi 97Per alcune funzioni è possibile sele‐zionare la lingua del display.Selezionare la lingua desiderata coni pulsanti a freccia.Impo

Comments to this Manuals

No comments