Opel Meriva User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Meriva. OPEL Meriva Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 245
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL MERIVA

OPEL MERIVAManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In breveRegolazione deipoggiatestaPremere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza e bloccare in posizione.Per regolare orizzontalmente, tir

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiAccesoSi è verificato un guasto nel sistema.È possibile continuare il viaggio, tut‐tavia, a seconda delle condizioni delmanto st

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99Acceso con il motore in funzioneAttenzioneLa lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il

Page 5 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiFari autoadattativiIl simbolo f si accende o lampeggiain giallo.AccesoGuasto del sistema.Rivolgersi ad un'officina.Lampegg

Page 6 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101VisualizzatoriinformativiDriver Information CentreIl Driver Information Centre (DIC) sitrova nel quadro strumenti, fra il ta‐ch

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiRuotare la manopola di regolazioneper selezionare un'opzione di menu oper impostare un valore numerico.Premere il pulsante

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 103Menu info parzializz. carburantePremere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu info parzializz.carburante.Ruotare la manopol

Page 9 - In breve 7

104 Strumenti e comandiIl Visualizzatore Info Grafico indica: orario 3 86 temperatura esterna 3 86 data 3 86 Sistema Infotainment, vedi descri‐zio

Page 10 - Regolazione degli

Strumenti e comandi 105Le selezioni possono essere effet‐tuate mediante: i menu i pulsanti funzione e la manopolamultifunzione del sistema Infotain‐

Page 11 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandiMessaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐mente nel Driver Information Centre(DIC), in alcuni casi in concomitanza

Page 12 - 10 In breve

Strumenti e comandi 107N. Messaggio del veicolo22 Guasto alla luce di posizionedestra23 Guasto alle luci di retromarcia24 Guasto alle luci della targa

Page 13 - In breve 11

In breve 9Specchietti retrovisori esterniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori es

Page 14 - Illuminazione esterna

108 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo71 Effettuare la manutenzionedell'asse posteriore74 Effettuare la manutenzione deifari autoadattat

Page 15 - Avvisatore acustico

Strumenti e comandi 109 Sistemi di rilevamento ostacoli Illuminazione, sostituzione dellelampadine Impianto tergilavacristalli Portiere, finestrin

Page 16 - Sistemi tergilavacristalli

110 Strumenti e comandisedili, lunotto termico o altreutenze che consumano moltaelettricità.2. Ricaricare la batteria guidandol'auto per un perio

Page 17

Strumenti e comandi 111Le informazioni dei due computer dibordo possono essere azzerate se‐paratamente, consentendo di visua‐lizzare le diverse distan

Page 18 - 16 In breve

112 Strumenti e comandiPer azzerare la misurazione premereper alcuni secondi il pulsante SET/CLR.Indicazione digitale dellavelocitàIndicazione digital

Page 19 - Avviamento

Strumenti e comandi 113Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione: Lingue (Languages) Data e o

Page 20

114 Strumenti e comandidel tergilunotto quando la retromar‐cia è inserita. Park assist / rilevamento collisioniPark assist: attiva/disattiva i sensor

Page 21 - Chiavi, portiere e

Strumenti e comandi 115LingueSelezione della lingua preferita.Ora e dataVedere Orologio 3 86.Impostazioni radioVedi descrizione del sistema Infotain‐m

Page 22 - Impostazioni di base

116 Strumenti e comandiil display cambia la modalità in fun‐zione delle condizioni esterne di il‐luminazione indipendentementedalle luci del veicolo.

Page 23 - Chiusura centralizzata

Illuminazione 117IlluminazioneLuci esterne ... 117Luci interne ... 123Caratteristiche dell&ap

Page 24 - Pulsante della chiusura

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - Guasto della chiusura

118 IlluminazioneControllo automatico deifariQuando la funzione di controllo auto‐matico dei fari è attivata e il motore èacceso, il sistema alterna l

Page 26 - Bloccaggio automatico

Illuminazione 119Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci Per regolare la profondità delle luci inbase al

Page 27 - Portiere

120 IlluminazioneVetture con fari autoadattativi1. Chiave nell'interruttore di accen‐sione.2. Tirare la leva degli indicatori di di‐rezione e man

Page 28 - Attenzione

Illuminazione 121Segnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente

Page 29 - Sicurezza del veicolo

122 IlluminazioneFendinebbiaInserimento con il pulsante >.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automatic

Page 30 - Dispositivo elettronico di

Illuminazione 123Luci di retromarciaLa luce di retromarcia si accendequando, con l'accensione inserita, siinnesta la retromarcia.Coprifari appann

Page 31 - Specchietti esterni

124 IlluminazioneLuce di cortesia anterioreAzionare l'interruttore basculante:w= accensione e spe‐gnimento automa‐tico.premere u = acceso.premere

Page 32 - Finestrini

Illuminazione 125Caratteristiche dell'illu‐minazioneIlluminazione dellaconsolle centraleIl proiettore incorporato nell'illumina‐zione intern

Page 33 - Alzacristalli elettrici

126 Illuminazione4. Tirare la leva degli indicatori di di‐rezione.5. Chiudere la portiera del condu‐cente.Se la portiera del conducente nonviene chius

Page 34

Climatizzatore 127ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 127Bocchette di ventilazione ... 133Manutenzione ...

Page 35 - Alette parasole

In breve 111 Alzacristalli elettrici ... 312 Specchietti retrovisoriesterni ... 293 Controllo automatico

Page 36 - Tetto panoramico

128 Climatizzatore Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Inserire il lunotto termico Ü. Aprire opportunamente le boc‐chette

Page 37 - Sedili, sistemi di

Climatizzatore 129allo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internament

Page 38 - Poggiatesta attivi

130 ClimatizzatoreComandi per: Temperatura sul lato guida Distribuzione dell'aria Velocità della ventola Temperatura sul lato passeggeroanter

Page 39 - Sedili anteriori

Climatizzatore 131La regolazione della velocità dellaventola nella modalità automaticapuò essere modificata nel menuImpostazioni.Personalizzazione del

Page 40 - Altezza del sedile

132 ClimatizzatorePremere il pulsante inferiore x per di‐minuire la velocità della ventola o ilpulsante superiore x per aumentarla.La velocità della v

Page 41 - Supporto imbottito regolabile

Climatizzatore 133allo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internament

Page 42 - Bracciolo

134 ClimatizzatoreRegolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette della boc‐chetta.Per

Page 43 - Riscaldamento

Climatizzatore 135Filtro antipollineFiltrazione dell'arianell'abitacoloUn filtro antiparticelle depura l'ariadell'abitacolo elimin

Page 44 - Sedili posteriori

136 Guida e funzionamentoGuida efunzionamentoConsigli per la guida ... 136Avviamento e funzionamento ... 137Gas di scarico ...

Page 45

Guida e funzionamento 137Avviamento efunzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si

Page 46

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fariAUTO = Controllo automatico deifari: L'illuminazioneesterna si accende e sisp

Page 47 - Cinture di sicurezza

138 Guida e funzionamentoAvviamento del motoreCambio manuale: azionare la fri‐zione.Cambio automatico: azionare il frenoe portare la leva del cambio i

Page 48 - Limitatori di tensione delle

Guida e funzionamento 139Interruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticament

Page 49 - Cintura di sicurezza a tre

140 Guida e funzionamentoDurante un Autostop, il riscaldamentoe le prestazioni dei freni vengonomantenuti.AttenzioneLa funzionalità del servosterzo si

Page 50 - Rimuovere la cintura di

Guida e funzionamento 141Se la leva del cambio esce dalla po‐sizione di folle prima di premere la fri‐zione, la spia - si accende o vienevisualizzata

Page 51 - Sistema airbag

142 Guida e funzionamentoGas di scarico9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico, ma incolore e inodore ep

Page 52 - Sistema airbag frontale

Guida e funzionamento 143AttenzioneSe il processo di pulizia viene in‐terrotto più di una volta, si rischiadi provocare gravi danni al motore.La puliz

Page 53 - Sistema airbag a tendina

144 Guida e funzionamentoLeva del cambioP = posizione di parcheggio, leruote sono bloccate, innestaresolo a veicolo fermo e con ilfreno di stazionamen

Page 54 - Disattivazione degli airbag

Guida e funzionamento 145La chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva del cam‐bio è in posizione P.Modalità manualeSpostare la leva d

Page 55 - Sistemi di sicurezza per

146 Guida e funzionamentoInterruzione alimentazioneelettricaIn caso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica, è impossibile spostarela leva

Page 56 - Scelta del sistema più idoneo

Guida e funzionamento 147Cambio manualePer innestare la retromarcia con il vei‐colo fermo, attendere 3 secondi dopoaver premuto il pedale della frizio

Page 57

In breve 13Indicatori di direzioneLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di direzione si‐nistroIndicatori di

Page 58

148 Guida e funzionamentoSistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare l

Page 59

Guida e funzionamento 149Il freno di stazionamento elettrico puòessere sempre attivato, anche conl'accensione disinserita.Non azionare troppo di

Page 60

150 Guida e funzionamentoforza frenante massima viene ridottaautomaticamente quando si rilascia ilpedale del freno.Assistenza per le partenzein salita

Page 61 - Tether per bambini

Guida e funzionamento 151Il sistema di controllo della trazionepuò essere disattivato quando è ri‐chiesto lo slittamento delle ruote mo‐trici: premere

Page 62 - Oggetti e bagagli

152 Guida e funzionamentoSistemi di assistenza alconducenteControllo automatico dellavelocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi croc

Page 63 - Oggetti e bagagli 61

Guida e funzionamento 153RiduzioneCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione SET/- o girar

Page 64 - Vano portaoggetti nel

154 Guida e funzionamentoal parcheggio anteriore, altri quattrosensori a ultrasuoni sono posizionatinel paraurti anteriore.Spia r 3 97.AttivazioneInse

Page 65 - Sistema di trasporto

Guida e funzionamento 155Indicazioni importanti sull'usodei sistemi di ausilio alparcheggio9 AvvertenzaIn determinate circostanze, il si‐stema po

Page 66 - 64 Oggetti e bagagli

156 Guida e funzionamento9 AvvertenzaLa videocamera posteriore nonsostituisce la visione del condu‐cente. Ricordare che gli oggetti aldi fuori del cam

Page 67 - Oggetti e bagagli 65

Guida e funzionamento 157La traiettoria del veicolo viene indi‐cata in base all'angolo di sterzata.La funzione può essere disattivata nelmenu Imp

Page 68 - 66 Oggetti e bagagli

14 In breveSistemi tergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenzao automatico con sensorepioggia§= off (spento)Pe

Page 69 - Oggetti e bagagli 67

158 Guida e funzionamentoCarburanteCarburante per motori abenzinaUtilizzare solo carburante senzapiombo conforme allo standard euro‐peo EN 228 o E DIN

Page 70 - 68 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 159proporzione di butano. Il GPL vieneconservato allo stato liquido a circa 5- 10 bar di pressione.Il punto di ebollizione dipen

Page 71 - Oggetti e bagagli 69

160 Guida e funzionamentoGuasti e rimediSe la modalità a gas non è possibile,procedere alle seguenti verifiche: C'è gas liquido a sufficienza?

Page 72 - 70 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 161Rifornimento9 PericoloPrima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dica

Page 73 - Oggetti e bagagli 71

162 Guida e funzionamentoIl tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposita staffapresente sullo sportellino del carbu‐rante.Pe

Page 74 - 72 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 163Adattatore ACME: Avvitare il datodell'ugello di riempimento sull'adatta‐tore. Premere verso il basso la leva dibloc

Page 75 - Vano di carico

164 Guida e funzionamentoAdattatore ACME: Belgio, Germania,Irlanda, Lussemburgo, SvizzeraAdattatore a baionetta: Paesi Bassi,Norvegia, Spagna, Regno U

Page 76 - Copertura del vano di

Guida e funzionamento 165I dati di consumo del carburante e idati delle emissioni di CO2 sono de‐terminati in base alla normativa R(CE) n. 715/2007 (n

Page 77 - Copertura portaoggetti del

166 Guida e funzionamentoTraino di un rimorchioCarichi trainabili9 AvvertenzaVeicoli con motore A13DTE:L'utilizzo di attrezzatura per trainoè amm

Page 78 - Rete di sicurezza

Guida e funzionamento 167Dispositivi di trainoAttenzioneQuando si viaggia senza rimor‐chio, rimuovere il gancio di traino.Stivaggio del gancio di trai

Page 79 - Oggetti e bagagli 77

In breve 15Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergilavalunotto

Page 80 - Kit di pronto soccorso

168 Guida e funzionamentoEstrarre la manopola girevole e ruo‐tarla in senso orario fino all'arresto.Inserimento del gancio di trainoInserire il g

Page 81 - Informazioni sul carico

Guida e funzionamento 169 Il gancio di traino deve essere sal‐damente innestato nell'apertura. Il gancio di traino deve essere bloc‐cato e la c

Page 82 - 80 Oggetti e bagagli

170 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 170Controlli del veicolo ... 171Sostituzione delle lampad

Page 83 - Oggetti e bagagli 81

Cura del veicolo 171 Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 84 - Strumenti e comandi

172 Cura del veicolo9 PericoloIl sistema di accensione utilizzauna tensione estremamente alta.Non toccare.CofanoAperturaTirare la leva di sblocco e ri

Page 85 - Volante riscaldato

Cura del veicolo 173Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐serirla fino all'arresto sull'impugna‐tura, quindi estrarla e controllar

Page 86 - Tergilavacristalli

174 Cura del veicoloLivello del liquido diraffreddamentoAttenzioneUn livello troppo basso del liquidodi raffreddamento può causaredanni al motore.Quan

Page 87 - Tergilavalunotto

Cura del veicolo 175FreniNel caso di uno spessore minimodelle guarnizioni dei freni durante lafrenata si sentirà uno stridìo.È possibile proseguire il

Page 88 - Orologio

176 Cura del veicoloSe il veicolo non viene utilizzato peroltre 4 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negat

Page 89 - Prese di corrente

Cura del veicolo 177Ricarica della batteria9 AvvertenzaNei veicoli dotati di sistema Start-stop, assicurarsi che il potenzialedi carica non superi i 1

Page 90 - Posaceneri

16 In breveCambioCambio manualeRetromarcia: a veicolo fermo, atten‐dere 3 secondi dopo aver premuto ilpedale della frizione, quindi premereil pulsante

Page 91 - Spie, strumenti e

178 Cura del veicoloSostituzione dellespazzole tergicristalliSpazzole tergicristalli delparabrezzaSollevare il braccio del tergicristallo,rimuovere la

Page 92 - Selettore del carburante

Cura del veicolo 179Fari alogeniI fari dispongono di sistemi distinti pergli anabbaglianti 1 (lampadineesterne) e gli abbaglianti 2 (lampa‐dine intern

Page 93 - Display di manutenzione

180 Cura del veicoloAbbaglianti1. Ruotare il coperchio 2 in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Scollegare il connettore dalla lam‐padina.3. Sganciare la

Page 94 - 92 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1812. Staccare la lampadina dal porta‐lampada e sostituirla.3. Inserire il portalampada nel riflet‐tore e ruotarlo in senso orario.In

Page 95 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicoloAnabbaglianti/Abbaglianti1. Ruotare il coperchio 1 in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Premere il portalampada verso ilbasso ed est

Page 96 - Airbag e pretensionatori

Cura del veicolo 1832. Premere il fermo e rimuovere ilportalampada dal riflettore.3. Rimuovere e sostituire la lampa‐dina.4. Premere il fermo e inseri

Page 97 - Spia MIL

184 Cura del veicolo1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.2. Sganciare il portalampada delconnettore premendo sul

Page 98 - 96 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1853. Togliere con cautela il gruppo lucidai fermi e rimuoverlo. Assicurarsiche il passacavi rimanga in posi‐zione.4. Scollegare il c

Page 99 - Strumenti e comandi 97

186 Cura del veicolo2. Premere la linguetta di fissaggio erimuovere il portalampada pre‐mendo verso il basso.3. Per sostituire la luce della retro‐mar

Page 100 - 98 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1872. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverla dall'allog‐giamento.3. Estrarre la lampadina dal porta‐lampada e s

Page 101 - Strumenti e comandi 99

In breve 17AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare Pressione e condizioni dei pneu‐matici 3 197, 3 231. Livello dell'olio motore e li

Page 102 - 100 Strumenti e comandi

188 Cura del veicolo3. Rimuovere il portalampada dal re‐lativo alloggiamento girando insenso antiorario.4. Estrarre la lampadina dal porta‐lampada e s

Page 103 - Visualizzatori

Cura del veicolo 1894. Estrarre la lampadina dal porta‐lampada e sostituirla.5. Inserire il portalampada nel corpoe ruotarlo in senso antiorario.6. In

Page 104 - 102 Strumenti e comandi

190 Cura del veicoloEstrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova nellascatola portafusibili del vano motore.Posizionare l'estrattor

Page 105 - Visualizzatore a colori Info

Cura del veicolo 191N. Circuito1 Motorino di avviamento2 –3 Filtro carburante, raffredda‐mento4 Avvisatore acustico5 Terminale 306 Centralina del moto

Page 106 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicoloN. Circuito22 Freno di stazionamento elettrico23 Kit di riparazione dei pneumatici24 Pompa carburante25 ABS26 Lunotto termico27 AB

Page 107 - Strumenti e comandi 105

Cura del veicolo 193Nei veicoli con guida a destra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro un co‐perchio nel cassettino portaoggetti.Aprire il cass

Page 108 - Messaggi del veicolo

194 Cura del veicoloScatola portafusibili nelvano di caricoLa scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano di carico, dietro aduna copertu

Page 109 - Strumenti e comandi 107

Cura del veicolo 195N. Circuito1 Fari autoadattativi2 –3 –4 –5 –6 Alzacristalli elettrici posteriori,lato destro7 Fari autoadattativi8 Modulo rimorchi

Page 110 - 108 Strumenti e comandi

196 Cura del veicoloVeicoli con kit di riparazione deipneumaticiPer aprire il vano, sbloccare il coper‐chio e aprirlo.Gli attrezzi si trovano nel vano

Page 111 - Tensione della batteria

Cura del veicolo 197Denominazione deipneumaticiAd es. 195/65 R 15 91 H195 = larghezza della sezione, mm65 = rapporto di sezione (tra al‐tezza e larghe

Page 113 - Strumenti e comandi 111

18 In breveSistema Stop-startSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare un Autostopcome segue: Pre

Page 114 - Personalizzazione del

198 Cura del veicoloSistema di rilevamentoperdita di pressionepneumaticiIl sistema di rilevamento perdita pres‐sione pneumatici controlla la velocitàd

Page 115 - Strumenti e comandi 113

Cura del veicolo 199Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fin

Page 116 - 114 Strumenti e comandi

200 Cura del veicoloLe catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.Utilizzare sempre catene a maglie finiche non aumentino lo spessor

Page 117 - Strumenti e comandi 115

Cura del veicolo 2011. Prelevare dall'inserto la bomboladel sigillante e la staffa con il tubodell'aria.2. Staccare il tubo dell'aria d

Page 118 - 116 Strumenti e comandi

202 Cura del veicolo8. Premere l'interruttore di accen‐sione/spegnimento sul compres‐sore. Il pneumatico viene riempitodi sigillante.9. Il manome

Page 119 - Illuminazione

Cura del veicolo 203Se la pressione è scesa al di sottodi 1,3 bar, il veicolo non deve es‐sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐cina.16. Riporre il k

Page 120 - Avvisatore ottico

204 Cura del veicolo1. Staccare il copricerchio con l'ap‐posito gancio. Attrezzi per il vei‐colo 3 195.Per copricerchi con bulloni ruotain vista:

Page 121 - Uso dei fari all'estero

Cura del veicolo 2053. Accertare che il martinetto sia po‐sizionato correttamente in corri‐spondenza dei punti di solleva‐mento del veicolo.Sollevare

Page 122 - Fari autoadattativi

206 Cura del veicoloPosizionare il martinetto all'al‐tezza necessaria. Posizionarlo di‐rettamente sotto al punto di solle‐vamento, in modo da imp

Page 123 - Segnali di svolta e di

Cura del veicolo 207La ruota di scorta è situata nel vanodi carico sotto la copertura del pia‐nale. È fissata con un dado ad alette.L'alloggiamen

Page 124 - Luci di parcheggio

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portiere efinestriniChiavi, serrature ... 19Portiere ...

Page 125 - Luci interne

208 Cura del veicoloSistemazione di una ruotasostituita nel vano di carico conuna barra di prolungaUtilizzare la barra di prolunga che sitrova nella s

Page 126 - Luci nelle alette parasole

Cura del veicolo 209Montando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quanto se‐gue: La guidabilità può risultare compro‐messa. Far sostit

Page 127 - Luci in uscita

210 Cura del veicolo Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari. Non sporgersi sopra la batteria du‐rante la procedura di avviamento diemer

Page 128 - Dispositivo salvacarica

Cura del veicolo 211TrainoTraino del veicoloSbloccare il coperchio dal lato infe‐riore e spostarlo verso il basso per ri‐muoverlo.L'occhiello di

Page 129 - Climatizzatore

212 Cura del veicoloVetture con cambio automatico: Il vei‐colo deve essere trainato rivolto nelsenso di marcia, ad una velocità nonsuperiore a 80 km/h

Page 130 - Sistema di climatizzazione

Cura del veicolo 213Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serra

Page 131

214 Cura del veicoloLucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera, al piùtardi quando l'acqua non forma piùgocce sulla vernic

Page 132 - 130 Climatizzatore

Cura del veicolo 215Impianto a gas liquido9 PericoloIl gas liquido è più pesante dell'ariae può accumularsi in avvallamenti.Prestare attenzione n

Page 133 - Climatizzatore 131

216 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 216Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 21

Page 134 - 132 Climatizzatore

Manutenzione 217ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 135 - Bocchette di

20 Chiavi, portiere e finestriniServe per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacrist

Page 136 - Manutenzione

218 Manutenzionepuò causare danni al motore a lungotermine in determinate condizioni diesercizio.Selezionare l'olio motore appropriatoin base all

Page 137 - Funzionamento regolare

Dati tecnici 219Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 219Dati del veicolo ... 221Identificazione delveicoloNumero

Page 138 - Consigli per la guida

220 Dati tecniciTarghetta di identificazioneLa targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera posteriore de‐stra.Informazioni sull&apo

Page 139 - Avviamento e

Dati tecnici 221Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 140 - Avviamento del motore

222 Dati tecniciPiano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 141 - Sistema stop-start

Dati tecnici 223Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 142 - 140 Guida e funzionamento

224 Dati tecniciDati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 1.4 1.4 1.3Codice di identificazione motore A14XER A14NEL B14NEL B14NET A14NET A1

Page 143 - Parcheggio

Dati tecnici 225Denominazione commerciale 1.3 1.7 1.7 1.71.7Codice di identificazione motore A13DTE A17DT A17DTC A17DTSA17DTINumero cilindri 4 4 4 44C

Page 144 - Gas di scarico

226 Dati tecniciPrestazioniMotore A14XER A14NEL B14NEL A14NET B14NET A13DTCVelocità massima4) [km/h]Cambio manuale177 1885)– 196 – 160Cambio automatic

Page 145 - Cambio automatico

Dati tecnici 227Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzat

Page 146 - Leva del cambio

Chiavi, portiere e finestrini 21Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 147 - Programmi di marcia

228 Dati tecniciPeso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzatore[kg]A

Page 148 - Interruzione alimentazione

Dati tecnici 229Dimensioni del veicoloLunghezza [mm] 4288Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1812Larghezza con due specchietti retrov

Page 149 - Cambio manuale

230 Dati tecniciCapacitàOlio motoreMotore A14XER A14NEL B14NEL A14NET B14NET A13DTCIncluso filtro [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0

Page 150 - Freno di stazionamento

Dati tecnici 231Pressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

Page 151 - Assistenza alla frenata

232 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 152 - Sistemi di controllo della

Dati tecnici 233Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 153 - Controllo elettronico della

234 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati del vei‐colo e privacy ... 234Registrazione

Page 154 - Sistemi di assistenza al

Informazioni per il cliente 235i dati vengono cancellati dal modulodi archiviazione errori ocostantemente sovrascritti.Quando si utilizza il veicolo p

Page 155 - Sistema di ausilio al

236Indice analiticoAAbbaglianti ... 99, 118Accendisigari ... 88Accessori e modifiche allavettura .

Page 156 - 154 Guida e funzionamento

237Chiavi ... 19Chiavi, impostazioni memorizzate 21Chiavi, serrature... 19Chiusura cen

Page 157 - Videocamera posteriore

22 Chiavi, portiere e finestriniLe impostazioni possono essere mo‐dificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicol

Page 158 - 156 Guida e funzionamento

238Funzionamento regolare delclimatizzatore ... 135Funzione di mantenimentodell’alimentazione elettricadisattivata ...

Page 159 - Guida e funzionamento 157

239MManutenzione ... 135, 216Martinetto... 195Messaggi del veicolo ... 106Misure pneum

Page 160 - Carburante

240SSbloccaggio del veicolo ... 6Scatola portafusibili... 190Scatola portafusibili nel quadrostrumenti ...

Page 161 - Guida e funzionamento 159

241Traino di un rimorchio... 166Triangolo d'emergenza ... 78UUso dei fari all'estero ... 119Uso del

Page 163 - Rifornimento

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 164 - 162 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 23Guasto al sistema deltelecomandoSbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente girando la chiavenella serr

Page 165 - Guida e funzionamento 163

24 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggio automaticoBloccaggio automatico dopo lapartenzaLa vettura viene bloccata automatica‐mente quando si supera

Page 166 - Emissioni di CO

Chiavi, portiere e finestrini 25Sicure per bambini9 AvvertenzaAzionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono oc‐cupati da bambini.Utili

Page 167 - Consigli per la guida e per

26 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraUsare una delle maniglie interne.Non premere l'interruttore a sfiora‐mento sotto alla modanatura del por‐

Page 168 - Traino di un rimorchio

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 169 - Dispositivi di traino

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Page 170 - 168 Guida e funzionamento

28 Chiavi, portiere e finestriniStato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento delLED= il sistema è attivato.In caso di guasti, rivolgersi ad un&a

Page 171 - Guida e funzionamento 169

Chiavi, portiere e finestrini 29Specchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli mort

Page 172 - Cura del veicolo

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti interniAntiabbagliamentomanualePer ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore del

Page 173 - Controlli del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 31applicati in queste aree. In caso con‐trario, si potrebbero verificare malfun‐zionamenti nella registrazione deidati.A

Page 174 - Olio motore

32 Chiavi, portiere e finestriniabbassa automaticamente con la fun‐zione di sicurezza abilitata. Per arre‐stare il movimento del finestrino, azio‐nare

Page 175 - Liquido di raffreddamento

Chiavi, portiere e finestrini 33Inizializzazione deglialzacristalli elettriciSe i finestrini non possono essere sol‐levati automaticamente (ad es. dop

Page 176 - Liquido di lavaggio

34 Chiavi, portiere e finestriniTettoTetto panoramicoNon applicare adesivi al tetto. ed evi‐tare di coprire il veicolo con un telone.Tendina parasoleL

Page 177 - Batteria

Sedili, sistemi di sicurezza 35Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 35Sedili anteriori ...

Page 178 - 176 Cura del veicolo

36 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione orizzontalePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Pe

Page 179 - Spurgo del sistema di

Sedili, sistemi di sicurezza 37Sedili anterioriPosizione dei sedili9 AvvertenzaI sedili devono essere sempre re‐golati correttamente. Sedersi aderend

Page 180 - Sostituzione delle

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 181 - Fari alogeni

38 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Schienali dei sediliTirare la le

Page 182 - 180 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 39Inclinazione dei sediliAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento dell'estre‐mità anterioreverso ilbasso

Page 183

40 Sedili, sistemi di sicurezzaBraccioloBracciolo staccabileIl bracciolo ospita un vano portaog‐getti.Vano portaoggetti 3 62.Montare il bracciolo sull

Page 184 - 182 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 41Regolazione del braccioloTirare leggermente la maniglia ante‐riore e portare il bracciolo nella posi‐zione desiderata.

Page 185

42 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili posterioriRegolazione del sedile9 AvvertenzaGuidare solo con i sedili esterni in‐seriti nelle guide.9 Avvertenza

Page 186 - Luci posteriori

Sedili, sistemi di sicurezza 43Portare i sedili in posizione 1Tirare la fascetta e reclinare il sedilecentrale.Tirare la maniglia e far scivolare il s

Page 187 - Cura del veicolo 185

44 Sedili, sistemi di sicurezzaBraccioloÈ possibile montare un adattatore peril bracciolo nello schienale del sedilecentrale. È possibile fissare all&

Page 188 - Indicatori di direzione

Sedili, sistemi di sicurezza 45Abbassare il bracciolo nella parte po‐steriore. Tirare con decisione la ma‐niglia posteriore e inserire i perni dellagu

Page 189 - Luci della targa

46 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaAllacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossa

Page 190

Sedili, sistemi di sicurezza 47Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllacciare la cintura di sicurezzaEstrarre la cintura dal riavvolgitore,fa

Page 191 - Impianto elettrico

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazio

Page 192 - Scatola portafusibili nel

48 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla, enon sul collo o sul braccio.Non effettuare

Page 193 - Cura del veicolo 191

Sedili, sistemi di sicurezza 49Premere la piastra di chiusura supe‐riore nel fermo. Ripiegare le piastre dichiusura sulla cintura di sicurezza.Inserir

Page 194

50 Sedili, sistemi di sicurezzaGli airbag sono concepiti per entrarein funzione una sola volta. Per la so‐stituzione degli airbag che si sonoattivati,

Page 195 - Cura del veicolo 193

Sedili, sistemi di sicurezza 51Indossare e allacciare corretta‐mente la cintura di sicurezza, inquanto solo così l'airbag è in gradodi fornire un

Page 196

52 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaMantenere libera da ostacoli lazona di gonfiaggio dell'airbag.I ganci applicati al telaio del tettoson

Page 197 - Attrezzi per il veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 539 PericoloRischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con a

Page 198 - Ruote e pneumatici

54 Sedili, sistemi di sicurezzaCintura di sicurezza a tre punti diancoraggioTop-TetherSe si utilizza un sistema di sicurezzaper bambini, attenersi sem

Page 199 - Pressione dei pneumatici

Sedili, sistemi di sicurezza 55Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seg‐giolino con una cintura di sicurezzaoppur

Page 200 - Profondità del battistrada

56 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 201 - Catene da neve

Sedili, sistemi di sicurezza 571= Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambini

Page 202 - Kit di riparazione dei

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi visualizzati sul display ei testi delle etichette

Page 203 - Cura del veicolo 201

58 Sedili, sistemi di sicurezzaIL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Page 204 - 202 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 59Sistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 205 - Sostituzione delle ruote

60 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 60Vano di carico ... 73Sistema portapacchi

Page 206 - 204 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 61Portabibite staccabileÈ possibile fissare un portabibite alleguide superiore o inferiore della con‐solle centrale.Prima di utilizz

Page 207 - Cura del veicolo 205

62 Oggetti e bagagliSmontaggio del portabibitePremere i pulsanti nella parte ante‐riore e posteriore e rimuovere il por‐tabibite. Il pulsante anterior

Page 208 - Ruota di scorta

Oggetti e bagagli 63Sistema di trasportoposterioreLe biciclette possono essere traspor‐tate su un portabiciclette estraibile in‐tegrato nel pavimento

Page 209 - Cura del veicolo 207

64 Oggetti e bagagliEstrarre completamente il sistema ditrasporto posteriore fino a sentire chesi blocca in posizione.Assicurarsi che non sia possibil

Page 210 - 208 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 65Premere la leva di bloccaggio verso ilbasso e premere il supporto dellalampada nel fermo fino a quando siblocca.Eseguire questa pr

Page 211 - Avviamento di

66 Oggetti e bagagliAprire il supporto della targaAprire il supporto per la targa.Applicare la targa prima del primo uti‐lizzo del sistema di trasport

Page 212 - 210 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 67Adattare il sistema di trasportoposteriore a una biciclettaPremere la leva di sblocco ed estrarrel'alloggiamento delle ruote.

Page 214 - Traino di un altro veicolo

68 Oggetti e bagagliFissare una bicicletta al sistemadi trasporto posterioreCon la leva girevole sulla cavità dellapedivella, adattare grossolanamente

Page 215 - Cura delle parti esterne

Oggetti e bagagli 69Inserire il supporto della pedivellanella barra esterna di ciascuna sededelle pedivelle dall'alto e far slittareverso il bass

Page 216 - 214 Cura del veicolo

70 Oggetti e bagagliSerrare manualmente la vite di fis‐saggio del supporto del cuscinetto delpedale fino al punto massimo.Assicurare le due ruote dell

Page 217 - Cura dell'abitacolo

Oggetti e bagagli 71Chiudere il sistema di trasportoposteriorePremere il supporto della pedivellanel relativo alloggiamento come mo‐strato nell'i

Page 218

72 Oggetti e bagagliRuotare prima la leva di bloccaggiosinistra (1), quindi la leva di bloccag‐gio destra (2), fino a battuta.Spingere la leva di fiss

Page 219 - Liquidi, lubrificanti e

Oggetti e bagagli 73Vano di caricoRipiegamento degli schienaliposterioriLo schienale del sedile posteriore èdiviso in tre parti. Tutte le parti pos‐so

Page 220 - 218 Manutenzione

74 Oggetti e bagagliTirare la maniglia sul lato posterioredello schienale e reclinare lo schie‐nale.Per alzarli, tirare la maniglia e solle‐vare gli s

Page 221 - Dati tecnici

Oggetti e bagagli 75Sollevare la copertura sulla parte po‐steriore e spingerla verso l'alto nellaparte anteriore.Rimuovere la copertura.Riporre l

Page 222 - Targhetta di identificazione

76 Oggetti e bagagliSe montato nella posizione superiore,lo spazio tra il doppio fondo e la co‐pertura del vano per la ruota di scortapuò essere utili

Page 223 - Dati del veicolo

Oggetti e bagagli 77Appendere i ganci delle cinghie ditensionamento della rete negli oc‐chielli di ancoraggio del pavimento,dietro ai sedili anteriori

Page 224 - 222 Dati tecnici

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 225 - Dati tecnici 223

78 Oggetti e bagagliFissare il velcro attorno alla rete vi‐cino ai regolatori di lunghezza. I re‐golatori di lunghezza e le aste dellarete devono esse

Page 226 - Dati del motore

Oggetti e bagagli 79A seconda della vettura, sotto al se‐dile del conducente è posizionata unascatola. Tirare la maniglia e ripiegarela copertura. Car

Page 227 - Dati tecnici 225

80 Oggetti e bagagli Utilizzare il gancio sulla parete sini‐stra del vano di carico per appen‐dere le borse. Estrarre il gancio.Carico massimo: 3 kg.

Page 228 - Prestazioni

Oggetti e bagagli 81Il carico ammesso sul tetto è di60 kg. Il carico sul tetto è il pesocombinato di portapacchi e carico.

Page 229 - Peso del veicolo

82 Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandi ... 82Spie, strumenti e indicatori ... 89Visualizzatori inf

Page 230 - 228 Dati tecnici

Strumenti e comandi 83Volante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 231 - Dimensioni del veicolo

84 Strumenti e comandiTergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenza§= off (spento)Per un singolo passaggio, quan

Page 232 - Capacità

Strumenti e comandi 85Regolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stall

Page 233

86 Strumenti e comandiSpingere la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul lunotto posterioree il tergicristalli effettua alcuni pas‐saggi.Non

Page 234 - 232 Dati tecnici

Strumenti e comandi 87Impostazione di data e oraPremere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.Selezionare Ora e data.Impostazioni

Page 235 - Dati tecnici 233

In breve 7Schienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede il sedile.Posizion

Page 236 - Informazioni per il

88 Strumenti e comandiUn'altra presa di corrente da 12 Voltè posizionata nella consolle poste‐riore.Non superare il consumo massimo di120 watt.Se

Page 237 - Identificazione frequenza

Strumenti e comandi 89Spie, strumenti eindicatoriQuadro strumentiIn alcuni modelli, inserendo l'accen‐sione, gli indicatori degli strumenti ef‐fe

Page 238 - Indice analitico

90 Strumenti e comandiIndicatore del livellocarburanteIndica il livello del carburante o il li‐vello del gas nel serbatoio, a secondadella modalità di

Page 239

Strumenti e comandi 91Indicatore dellatemperatura del liquido diraffreddamento del motoreIndica la temperatura del liquido diraffreddamento.settoresin

Page 240

92 Strumenti e comandiPremere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicolo.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare Vita ut

Page 241

Strumenti e comandi 93Spie nel quadro strumenti

Page 242

94 Strumenti e comandiSpie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Accensione breveLe luci di parche

Page 243

Strumenti e comandi 95All'inserimento dell'accensione, laspia si accende per circa 4 secondi.Se non si accende, non si spegnedopo 4 secondi

Page 244

96 Strumenti e comandiLampeggia con il motore infunzioneGuasto che potrebbe comportare ildanneggiamento del convertitore ca‐talitico. Accelerare con p

Page 245 - *KTA-2690/6-IT*

Strumenti e comandi 97LampeggianteIl freno di stazionamento elettrico è inmodalità di assistenza. Arrestare ilveicolo, inserire e rilasciare il freno

Comments to this Manuals

No comments