Opel Corsa User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Corsa. OPEL Corsa Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 240
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL CORSA

OPEL CORSAManual de Instrucciones

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Ajuste con el conmutador de cuatroposiciones en la versión conaccionamiento electrónico de lasventanillasSeleccione primero el retr

Page 3 - Introducción

Instrumentos y mandos 99Personalización delvehículoLas funciones específicas del ve‐hículo, P1 a P7, se pueden activary desactivar.El ajuste seleccion

Page 4 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandos Pulse la palanca del limpiaparabri‐sas (lado derecho) hacia arribao hacia abajo y seleccionar el es‐tado On (activado) u OF

Page 5 - Símbolos

Iluminación 101IluminaciónIluminación exterior ... 101Iluminación interior ... 106Características de lailuminación

Page 6 - Introducción 5

102 IluminaciónFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, e

Page 7 - En pocas palabras

Iluminación 1030 = Asientos delanteros ocupados1 = Todos los asientos ocupados2 = Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimento decarga3 = As

Page 8 - Ajuste del reposacabezas

104 IluminaciónFunción de marcha atrásSi las luces están encendidas, estáengranada la marcha atrás y los in‐termitentes conectados, se conectala ilumi

Page 9 - Ajuste de los retrovisores

Iluminación 105Faros antinieblaSe accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán

Page 10 - Ajuste del volante

106 IluminaciónConfirmación mediante una señalacústica y el testigo de control de losintermitentes del lado correspon‐diente.Para desactivarlas, conec

Page 11 - 10 En pocas palabras

Iluminación 107Para accionarla manualmentecuando las puertas están cerradas:Conectar = posición I del inte‐rruptordesconectar = posición 0 del inte‐rr

Page 12 - En pocas palabras 11

108 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralFoco en la carcasa del retrovisor in‐terior. Iluminación de la consola

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Iluminación 109Las luces se apagan inmediatamentesi inserta la llave en la cerradura delencendido o si tira de la palanca delos intermitentes con la p

Page 15 - Sistemas limpia

110 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 110Salidas de aire ... 117Mantenimiento ...

Page 16

Climatización 111Desempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilad

Page 17 - Caja de cambios

112 ClimatizaciónNotaSi se ajusta el climatizador a refrige‐ración máxima con una temperaturaalta, se puede inhibir la parada au‐tomática (Autostop) h

Page 18 - Al salir de viaje

Climatización 113Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n conectada. Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Pong

Page 19

114 ClimatizaciónSe regula automáticamente la tem‐peratura preseleccionada. En elmodo automático, la velocidad delventilador y la distribución de aire

Page 20 - En pocas palabras 19

Climatización 115La temperatura y la distribución delaire se regulan automáticamente, elventilador funciona a una velocidadalta.Para volver al modo au

Page 21 - Llaves, puertas

116 Climatizaciónsistema de climatización no solicitaráel arranque del motor durante una pa‐rada automática (Autostop).Dependiendo del equipamiento de

Page 22 - Ir a inicio

Climatización 117se dirige hacia él aire frío. Si el para‐brisas se empaña desde el exterior,active el limpiaparabrisas y desactives.Calefactor auxili

Page 23 - Cierre centralizado

118 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 24

En pocas palabras 111 Salidas de aire laterales ... 1172 Conmutador de las luces ... 101Iluminación de losinstrumentos ... 106P

Page 25 - Botón del cierre centralizado

Conducción y manejo 119Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 119Arranque y manejo ...

Page 26 - Seguros para niños

120 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido

Page 27 - Seguridad del vehículo

Conducción y manejo 121Calentamiento del motor turboCuando se arranca el vehículo, el pardel motor disponible puede verse li‐mitado brevemente, sobre

Page 28 - Sistema de alarma

122 Conducción y manejoEl motor se parará y el encendido semantiene conectado.La parada automática (Autostop) seindica mediante la aguja en la posi‐ci

Page 29 - Retrovisores exteriores

Conducción y manejo 123Protección contra descarga de labateríaPara garantizar que el motor vuelvaa arrancar de forma fiable, el sistemastop-start inco

Page 30 - Ajuste eléctrico

124 Conducción y manejo Accione siempre el freno de esta‐cionamiento sin pulsar el botón dedesbloqueo. En pendientes, aplí‐quelo con toda la firmeza

Page 31 - Calefactado

Conducción y manejo 125testigo de control !. Continúe con‐duciendo y mantenga el régimen delmotor por encima de 2000 rpm. Encaso necesario, cambie a u

Page 32 - Ventanillas

126 Conducción y manejoSi se producen fallos de encendido,funcionamiento irregular del motor,disminución perceptible de la poten‐cia del motor o cualq

Page 33 - Elevalunas eléctricos

Conducción y manejo 127La palanca selectora se bloquea en laposición P y sólo puede moverse conel encendido conectado y el pedal delfreno pisado.Para

Page 34 - Parasoles

128 Conducción y manejoPrograma de invierno TEn caso de dificultades para iniciar lamarcha sobre calzadas resbaladizas,active el programa de invierno.

Page 35 - Techo solar

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: los faros se conec‐tan y desconectan aut

Page 36 - Sobrecarga

Conducción y manejo 1292. Suelte el revestimiento de la pa‐lanca selectora por la parte delan‐tera de la consola central, leván‐telo y gírelo hacia la

Page 37 - Asientos, sistemas de

130 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l

Page 38 - Asientos delanteros

Conducción y manejo 131Palanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt

Page 39 - Ajuste de los asientos

132 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio

Page 40 - Abatir el respaldo

Conducción y manejo 133DesactivaciónEl modo deportivo se desconecta: pulsando de nuevo el botón S desconectando el encendido activando el modo de in

Page 41 - Cinturones de

134 Conducción y manejoEn caso de avería, se enciende A.Se puede continuar conduciendo. Sinembargo, no puede usar el modo ma‐nual para cambiar.Si apar

Page 42 - Pretensores de cinturones

Conducción y manejo 135FrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible

Page 43 - Cinturón de seguridad de

136 Conducción y manejoFreno de estacionamientoAplique siempre el freno de estacio‐namiento firmemente, sin pulsar elbotón de desbloqueo; en pendiente

Page 44 - 9 Advertencia

Conducción y manejo 1379 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 45 - Sistema de airbags

138 Conducción y manejoNo active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático o cambio ma‐nua

Page 46

En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrila la derecha = Palanca hacia arribaa laizquierda= Palanca hacia abajoSeñalización de giros

Page 47 - Sistema de airbags de

Conducción y manejo 139Sistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis

Page 48 - Desactivación de los

140 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice siempre combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar co

Page 49 - Sistemas de retención

Conducción y manejo 141AtenciónEl sistema funciona con una tem‐peratura ambiente de -8 °Ca 100 °C aproximadamente.El correcto funcionamiento del sis‐t

Page 50

142 Conducción y manejoAtenciónPara conservar la seguridad y lagarantía del sistema de GLP, lasreparaciones o ajustes sólo debenser realizados por per

Page 51

Conducción y manejo 1439 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (se pueden

Page 52

144 Conducción y manejoDesenrosque el capuchón protectorde la boca de llenadoColoque el adaptador requerido.Adaptador ACME: Enrosque la tuercade la pi

Page 53

Conducción y manejo 1459 AdvertenciaPor motivos de seguridad, el de‐pósito de gas licuado sólo debellenarse hasta el 80 % de su ca‐pacidad.La válvula

Page 54

146 Conducción y manejoAdaptador DISH (Italia): Bosnia-Her‐zegovina, Bulgaria, Dinamarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia, Croacia,Letonia, Lituania

Page 55 - Portaobjetos

Conducción y manejo 147Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 56 - Portabicicletas trasero

148 Conducción y manejoremolques pesados. La carga deapoyo nunca debería ser inferiora 25 kg.Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y co

Page 57 - 56 Portaobjetos

14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas&= velocidad rápida%= velocidad lenta$= conexión a intervalos o funcio‐namiento

Page 58 - Portaobjetos 57

Conducción y manejo 149Montaje de la barra de rótulaComprima los dos pestillos haciadentro y desmonte la tapa del para‐choques.Desenclave y despliegue

Page 59 - 58 Portaobjetos

150 Conducción y manejo Inserte la llave en la cerraduray desbloquee la barra de rótula. Presione el pomo giratorio sobre labarra de rótula y gírelo

Page 60 - Portaobjetos 59

Conducción y manejo 151Argolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Comprobación del correcto montajede la barra de rótul

Page 61 - 60 Portaobjetos

152 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 152Comprobaciones del vehículo ...153Sustitución de bombillas ...

Page 62 - Portaobjetos 61

Cuidado del vehículo 153 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 63 - 62 Portaobjetos

154 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar

Page 64 - Portaobjetos 63

Cuidado del vehículo 155Fije la varilla de apoyo del capó.Si se abre el capó durante una paradaautomática (Autostop), el motor vol‐verá a arrancarse a

Page 65 - Compartimento de

156 Cuidado del vehículoLe recomendamos usar el mismoaceite de motor que el usado para lle‐nar el motor.El nivel de aceite del motor no debeexceder la

Page 66 - Portaobjetos 65

Cuidado del vehículo 157Líquido de lavadoLlene el depósito con agua limpiamezclada con una cantidad ade‐cuada de líquido lavaparabrisas quecontenga an

Page 67 - Cubierta del

158 Cuidado del vehículoBateríaLa batería del vehículo no requieremantenimiento siempre que el perfilde conducción permita que la bateríase cargue lo

Page 68 - Cubierta del portaobjetos

En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaLimpialunetaconectado= Presione la pa‐lancaLimpialunetadesconectado= Vuelva a presio‐nar la palanc

Page 69 - Triángulo de advertencia

Cuidado del vehículo 159En vehículos con una batería AGM("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐bra de vidrio absorbente), asegúresede que la

Page 70 - Sistema portaequipajes

160 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la llave

Page 71 - Información sobre la

Cuidado del vehículo 161Sustitución debombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva sólo s

Page 72 - Portaobjetos 71

162 Cuidado del vehículo2. Presione la base hacia el ladoy extraiga la bombilla del reflector.3. Desenchufe el conector de labombilla.4. Inserte la bo

Page 73 - Instrumentos

Cuidado del vehículo 1634. Extraiga la bombilla de la caja delreflector.5. Cuando monte la nueva bombilla,inserte las lengüetas en los reba‐jes del re

Page 74 - Volante térmico

164 Cuidado del vehículoSistema de farosadaptativosLos faros disponen de sistemas inde‐pendientes para la luz de cruce y ca‐rretera 1 (bombilla exteri

Page 75 - Limpia/lavaparabrisas

Cuidado del vehículo 165Luz de circulación diurna/luzlateral1. Gire el portalámparas 3 en sen‐tido antihorario para desenclavar.Saque el portalámparas

Page 76 - Temperatura exterior

166 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector de labombilla.3. Desenclave el clip elástico de lasujeción moviéndolo y girándoloa un lado.4. Extrai

Page 77 - 76 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 167Luces antinieblaSe puede acceder a las bombillasdesde los bajos del vehículo.1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y

Page 78 - Ceniceros

168 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu

Page 79 - Testigos luminosos

16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal del embrague, luego pu

Page 80 - Selector de combustible

Cuidado del vehículo 1697. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá

Page 81 - Pantalla indicadora del

170 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu

Page 82 - Testigos de control

Cuidado del vehículo 1717. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá

Page 83 - 82 Instrumentos y mandos

172 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb

Page 84 - Instrumentos y mandos 83

Cuidado del vehículo 1732. Presione ligeramente la bombillahacia el clip elástico y sáquela.3. Inserte la bombilla nueva.4. Monte la lámpara.Sistema e

Page 85 - 84 Instrumentos y mandos

174 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto

Page 86 - Instrumentos y mandos 85

Cuidado del vehículo 175N.º Circuito14 Cambio manual automatizado15 Luz de carretera (lado derecho)16 Luz de carretera (lado izquierdo)17 Relé princip

Page 87 - 86 Instrumentos y mandos

176 Cuidado del vehículoEn los vehículos con volante a la de‐recha, la caja de fusibles está situadadetrás de una tapa en la guantera.Abra la guantera

Page 88 - Instrumentos y mandos 87

Cuidado del vehículo 177Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está en el lado iz‐quierdo del compartimento de carga,detrás de

Page 89 - 88 Instrumentos y mandos

178 Cuidado del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasPara abrir el compartimento, desen‐clave la tapa y ábrala.Vehículos con rueda derepuestoEl

Page 90 - Pantallas de

En pocas palabras 17Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 180, 3 222. El nivel de acei

Page 91 - 90 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 179Ruedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, en

Page 92 - Instrumentos y mandos 91

180 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg

Page 93 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 181Después de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el sistema: conecteel encendido, manten

Page 94 - Mensajes del vehículo

182 Cuidado del vehículoSi no se utilizan tapacubos y neumá‐ticos homologados por el fabricante,los neumáticos no deben disponer denervadura de protec

Page 95 - Ordenador de a bordo

Cuidado del vehículo 183Los daños que superen los 4 mmo que estén en el flanco del neumá‐tico, cerca de la llanta, no pueden sersubsanados con el jueg

Page 96 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículo2. Desenrolle el tubo flexible del so‐porte y enrósquelo en la conexióndel bote de sellador.3. Coloque el bote de sellador en

Page 97 - Ordenador de a bordo en

Cuidado del vehículo 185plazo de 10 minutos. Presión delos neumáticos 3 222. Una vezalcanzada la presión correcta,desconecte el compresor pul‐sando de

Page 98 - Instrumentos y mandos 97

186 Cuidado del vehículoNotaLas características de conduccióndel neumático reparado se ven afec‐tadas negativamente, por lo que esrecomendable sustitu

Page 99 - Cronómetro

Cuidado del vehículo 1871. Quite el tapacubos con el gancho.Herramientas del vehículo 3 178.En caso de tapacubos con torni‐llos de rueda visibles: el

Page 100 - Personalización del

188 Cuidado del vehículoVariante 2:Acople la manivela del gato y, conel gato correctamente alineado,gire la manivela hasta que larueda se despegue del

Page 101 - 100 Instrumentos y mandos

18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde

Page 102 - Iluminación

Cuidado del vehículo 189La rueda de repuesto está situada enel compartimento de carga, debajo dela cubierta del piso. Está fijada conuna tuerca de mar

Page 103 - Regulación del alcance de

190 Cuidado del vehículoArranque con cablesNo arranque con cargadores rápidos.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables

Page 104 - Sistema de faros

Cuidado del vehículo 191Conecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr

Page 105 - Señalización de giros

192 Cuidado del vehículoRemolcadoRemolcado del vehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura de la curva inferior de la tapa.Suelte la tapa movie

Page 106 - Luces de estacionamiento

Cuidado del vehículo 193Los vehículos con cambio automáticodeben remolcarse hacia adelante, sinsuperar una velocidad de 80 km/h niun recorrido de 100

Page 107 - Iluminación interior

194 Cuidado del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,

Page 108 - Luces de lectura

Cuidado del vehículo 195Enjuague bien el vehículo y frótelocon una gamuza. Enjuague la ga‐muza con frecuencia. Utilice gamu‐zas distintas para las sup

Page 109 - Características de la

196 Cuidado del vehículoBajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne

Page 110 - Protección contra

Cuidado del vehículo 197AtenciónCierre las fijaciones de velcro, yaque los cierres de velcro abiertosde la ropa pueden dañar el tapi‐zado de los asien

Page 111 - Climatización

198 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 198Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 112 - Aire acondicionado

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist

Page 113 - 112 Climatización

En pocas palabras 19desconectar el encendido. Gire lasruedas delanteras hacia el bordillo. Bloquee el vehículo con el bo‐tón p del mando a distancia.

Page 114 - Climatizador automático

Servicio y mantenimiento 199Intervalo de servicio fijoAl conectar el encendido, apareceInSP durante unos 10 segundos en lapantalla del cuentakilómetro

Page 115 - 114 Climatización

200 Servicio y mantenimientoaceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de

Page 116 - Climatización 115

Servicio y mantenimiento 201Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir

Page 117 - 116 Climatización

202 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 202Datos del vehículo ... 204Identificación delvehículoNúmero

Page 118 - Salidas de aire

Datos técnicos 203Información de la placa de caracte‐rísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hícul

Page 119 - Mantenimiento

204 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad del aceite del motor requeridaTodos los paíse

Page 120 - Conducción y manejo

Datos técnicos 205Plan de revisiones internacionalCalidad del aceite del motor requeridaTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia,

Page 121 - Arranque del motor

206 Datos técnicosTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)Calidad del aceite demotorMotores de

Page 122 - Sistema stop-start

Datos técnicos 207Datos del motorDesignación comercial 1.0 1.2 1.2 1.4Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER A14XELNúmero de cilindros 3 4 4 4Cilin

Page 123 - 122 Conducción y manejo

208 Datos técnicosDesignación comercial 1.4 1.61.6 OPC 1.6 OPC CupDistintivo del motor A14XER A16LELA16LER A16LESNúmero de cilindros 4 44Cilindrada [c

Page 124 - Estacionamiento

20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...

Page 125 - Sistema de escape del

Datos técnicos 209Designación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTIDistintivo del motor Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A

Page 126 - Catalizador

210 Datos técnicosPrestacionesVehículo de 5 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LELVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 155 160 172 1

Page 127 - Cambio automático

Datos técnicos 211Vehículo de 3 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XERVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 155 160 172 173 180Cambio manual a

Page 128 - Programas electrónicos de

212 Datos técnicosVehículo comercialMotor A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 155 160 172 163Cambio manual automatizado –

Page 129 - Interrupción de corriente

Datos técnicos 213Pesos del vehículoPeso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Camb

Page 130 - Cambio manual

214 Datos técnicosPeso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati

Page 131

Datos técnicos 215Peso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatiz

Page 132 - Palanca selectora

216 Datos técnicosCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin/con aire acondicionado/climatizador[kg]Z13DTJ 1205/1225 – –Z

Page 133 - Modo manual

Datos técnicos 217Peso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati

Page 134 - Conducción y manejo 133

218 Datos técnicosPeso en vacío, furgoneta, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio

Page 135

Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado, Sistema antirrobo, Sistema de alarma antirrobo, Elevalunas eléctricos.E

Page 136 - Sistema antibloqueo de

Datos técnicos 219Peso en vacío, furgoneta, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio

Page 137 - Sistemas de control de

220 Datos técnicosVehículo de 5 puertas Vehículo de 3 puertas OPC Vehículo comercialLongitud del compartimento de carga conasientos traseros abatidos

Page 138 - Regulador de velocidad

Datos técnicos 221Depósito de combustibleMotorA10XEP,A12XEL, A12XERA14XEL,A14XERA16LEL,A16LER,A16LESZ13DTJ,Z13DTHA17DTS A13DTEA13DTC,A13DTRGasolina /

Page 139 - 138 Conducción y manejo

222 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos d

Page 140 - Sistemas de detección

Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 141 - Combustible

224 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 142 - Conducción y manejo 141

Datos técnicos 225Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 143 - Repostaje

226 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 144 - Conducción y manejo 143

Datos técnicos 227Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 145 - 144 Conducción y manejo

228 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 146 - Conducción y manejo 145

22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 147 - Remolcado

Datos técnicos 229Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 148 - Uso del remolque

230 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 149 - Dispositivo de remolque

Datos técnicos 231Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 150 - Conducción y manejo 149

232 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 232Registro de datos delv

Page 151 - 150 Conducción y manejo

Información de clientes 233Además, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa

Page 152 - Conducción y manejo 151

234Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 39Accesorios y modificaciones delvehículo ... 152Acei

Page 153 - Cuidado del vehículo

235Capacidades ... 220Capó ... 154Características de conduccióny recomendaciones par

Page 154 - Comprobaciones del

236GGato... 178Guantera ... 54HHerramientas ...

Page 155 - 154 Cuidado del vehículo

237PPalanca selectora ... 126, 131Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ...

Page 156 - Aceite del motor

238Señalización de giros y cambiosde carril ... 104Servicio ... 118, 198Servodirección...

Page 157 - Refrigerante del motor

Llaves, puertas y ventanillas 23Cierre centralizado con mandoa distanciaPulse el botón q.Hay dos opciones posibles: Para desbloquear sólo la puerta d

Page 158 - Líquido de frenos

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 159 - 158 Cuidado del vehículo

24 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b

Page 160 - Purga del sistema de

Llaves, puertas y ventanillas 25BloqueoInserte la llave en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la puerta, y accione el bloqueo

Page 161 - Sustitución de las

26 Llaves, puertas y ventanillasPuertasCompartimento de cargaAperturaAccione el botón situado debajo de lamoldura.9 AdvertenciaNo circule con el portó

Page 162 - Sustitución de

Llaves, puertas y ventanillas 27Activación con el mandoa distanciaDespués de bloquear el vehículo,pulse de nuevo p antes de que pa‐sen 10 segundos.Sis

Page 163 - 162 Cuidado del vehículo

28 Llaves, puertas y ventanillasLa sirena de alarma se detiene pul‐sando cualquier botón del mandoa distancia o conectando el encen‐dido. Al mismo tie

Page 164 - Cuidado del vehículo 163

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 165

Llaves, puertas y ventanillas 29Ajuste eléctricoAjuste con el conmutador decuatro posiciones en la versióncon accionamiento manual delas ventanillasSe

Page 166 - Cuidado del vehículo 165

30 Llaves, puertas y ventanillasCorsa OPC: Para mayor seguridadde los peatones, los retrovisores ex‐teriores del Corsa OPC se sueltan desu soporte en

Page 167 - 166 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc

Page 168 - Luces traseras

32 Llaves, puertas y ventanillaspago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve

Page 169 - 168 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 33Accionamiento de lasventanillas desde fueraDependiendo del nivel de equipa‐miento, las ventanillas se pueden ac‐cionar

Page 170 - Cuidado del vehículo 169

34 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.TechoTe

Page 171 - 170 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 35AbrirVuelva a pulsar ü con el techo solaren posición elevada. El techo solar seabre automáticamente hasta que al‐canza

Page 172 - Luz de la matrícula

36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...

Page 173

Asientos, sistemas de seguridad 37Reposacabezas en los asientostraserosLa altura de los reposacabezaspuede ajustarse en dos posiciones.Para ajustarlo

Page 174 - Sistema eléctrico

38 Asientos, sistemas de seguridadángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del

Page 175 - Caja de fusibles del

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 176 - Caja de fusibles del tablero

Asientos, sistemas de seguridad 39Altura del asientoMovimiento de bombeo de la palancahacia arriba = más altohacia abajo = más bajoAbatir el respaldoL

Page 177 - 176 Cuidado del vehículo

40 Asientos, sistemas de seguridadPara colocar recto el respaldo, des‐lice el asiento hacia atrás, tire de lapalanca de desbloqueo y coloque elrespald

Page 178

Asientos, sistemas de seguridad 419 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l

Page 179 - Herramientas del

42 Asientos, sistemas de seguridadLa activación de los pretensores seindica mediante la iluminación deltestigo de control v 3 83.Los pretensores de ci

Page 180 - Ruedas y neumáticos

Asientos, sistemas de seguridad 43Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave audible‐mente.Aju

Page 181 - Sistema de detección de

44 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbagsEl sistema de airbags se compone devarios sistemas individuales.Cuando se activan, los airbags se

Page 182 - Tapacubos

Asientos, sistemas de seguridad 45También hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa

Page 183 - Juego de reparación de

46 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad. El encendido debeestar co

Page 184 - Cuidado del vehículo 183

Asientos, sistemas de seguridad 479 AdvertenciaNo debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.Los ganchos en los asideros delmarco del t

Page 185 - 184 Cuidado del vehículo

48 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación: conecte el encendido, el testigo decontrol W parpadea, pulse el botón W antes de que pa‐sen 15 segu

Page 186 - Cuidado del vehículo 185

4 Introducción Las indicaciones de dirección (p. ej.izquierda o derecha, delante o de‐trás) se refieren siempre al sentidode marcha. Las indicacione

Page 187 - Cambio de ruedas

Asientos, sistemas de seguridad 499 AdvertenciaCuando se utilice un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, los sistemas de air‐bag

Page 188 - Cuidado del vehículo 187

50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 189 - Rueda de repuesto

Asientos, sistemas de seguridad 51Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación

Page 190 - Cuidado del vehículo 189

52 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p

Page 191 - Arranque con cables

Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 192 - Cuidado del vehículo 191

54 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 54Compartimento de carga ... 64Sistema portaequipajes detecho ...

Page 193

Portaobjetos 55Portaobjetos bajo elasientoLevante por el rebaje del borde y ex‐tráigalo. Carga máxima: 1,5 kg. Paracerrarlo, presione y enclave.Portab

Page 194 - Remolcado de otro

56 PortaobjetosLevante la palanca de desbloqueo. Elsistema se desenclava y sale rápida‐mente del parachoques.Extraiga por completo el portabicicle‐tas

Page 195 - Cuidado del aspecto

Portaobjetos 57Despliegue completamente los so‐portes que hay en la parte posteriorde la luz trasera hasta que enclaven.Baje la palanca tensora e inse

Page 196 - Cuidado del vehículo 195

58 PortaobjetosDesplegar los alojamientos paralas bielas de los pedalesDespliegue hacia arriba uno o ambosalojamientos, hasta que el apoyo dia‐gonal e

Page 197 - Cuidado interior

Introducción 5Ir a inicio

Page 198 - Cuidado del vehículo 197

Portaobjetos 59Pulse la palanca de desbloqueo de lacinta de sujeción y saque la cinta.Preparar la bicicleta para lafijaciónNotaEl ancho mínimo de la m

Page 199 - Servicio

60 PortaobjetosSi las bielas de los pedales son cur‐vadas, enrosque por completo elasiento para la biela (posición 1).Coloque la bicicleta. La biela d

Page 200 - Piezas, líquidos

Portaobjetos 61Ajuste los alojamientos para las rue‐das de modo que la bicicleta quedeen posición horizontal. La separaciónentre los pedales y el port

Page 201 - 200 Servicio y mantenimiento

62 PortaobjetosDesmontar una bicicleta delportabicicletas traseroSuelte las cintas de sujeción de lasruedas de la bicicleta.Sujete la bicicleta, afloj

Page 202 - Servicio y mantenimiento 201

Portaobjetos 63Pulse la palanca de desbloqueo e in‐serte los alojamientos para las rue‐das completamente, hasta el tope.Desenclave la palanca de bloqu

Page 203 - Datos técnicos

64 PortaobjetosPliegue los soportes en la parte pos‐terior de las luces traseras.Coloque las luces traseras en susalojamientos, primero la delantera(1

Page 204 - Datos técnicos 203

Portaobjetos 65En caso de desbloqueo, aparece unamarca roja junto a la palanca de des‐bloqueo. El respaldo sólo estará en‐clavado correctamente cuando

Page 205 - Datos del vehículo

66 PortaobjetosMonte la cubierta del compartimentode carga.9 AdvertenciaSólo se debe conducir el vehículosi los respaldos están bien encla‐vados en su

Page 206 - Datos técnicos 205

Portaobjetos 67Vehículo comercialLa cubierta del compartimento decarga consta de cuatro segmentosque se pueden extraer o insertar in‐dividualmente.El

Page 207 - 206 Datos técnicos

68 PortaobjetosPara montarlo, inserte el piso decarga en la guía correspondientey luego bájelo.Si se monta en la posición superior,se puede utilizar e

Page 208 - Datos del motor

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPara desbloquear las puertas y elcompartimento de

Page 209 - 208 Datos técnicos

Portaobjetos 69BotiquínGuarde el botiquín (cojín) en el com‐partimento que hay en la pared iz‐quierda del compartimento de carga.Para abrir el compart

Page 210 - Datos técnicos 209

70 PortaobjetosInformación sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento

Page 211 - Prestaciones

Portaobjetos 71 Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del vehículoa los vientos laterales y tiene unefecto negativo sobre la maniob

Page 212 - Datos técnicos 211

72 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 72Testigos luminosose indicadores ...

Page 213 - 212 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 73Volante térmicoLa calefacción del volante se activa,junto con la calefacción de asiento,pulsando una o varias veces el botónß

Page 214 - Pesos del vehículo

74 Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%= velocidad len

Page 215 - 214 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 75Mantenga el sensor libre de polvo,suciedad y hielo.LavaparabrisasTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el

Page 216 - Datos técnicos 215

76 Instrumentos y mandosSi la temperatura exterior bajaa 3 °C, se ilumina el símbolo : en laTriple-Info-Display o en laBoard-Info-Display como adverte

Page 217 - 216 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 77Tomas de corrienteLa toma de corriente está situada enla consola central.AtenciónPara evitar daños en la toma, noutilice conec

Page 218 - Datos técnicos 217

78 Instrumentos y mandosEl cenicero portátil se puede colocaren los portavasos. Para usarlo, abrala tapa.Testigos luminosose indicadoresCuadro de inst

Page 219 - 218 Datos técnicos

En pocas palabras 7Respaldo del asientoGire la rueda de mano. No se apoyeen el respaldo mientras lo ajusta.Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐ción de a

Page 220 - Dimensiones del vehículo

Instrumentos y mandos 79Cuentakilómetros parcialLa línea superior muestra la distanciarecorrida desde la última puestaa cero.Para ponerlo a cero, mant

Page 221 - Capacidades

80 Instrumentos y mandosPulsando el botón LPG, el sistemacambia entre funcionamiento con ga‐solina y con gas licuado. El LED 1de estado muestra el mod

Page 222 - Datos técnicos 221

Instrumentos y mandos 811, 2, 3 = Marcha seleccionada,cambio automático1 - 5 = Marcha actual, modo ma‐nual del cambio manualautomatizadoTestigos de c

Page 223 - Presiones de los neumáticos

82 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 224 - Datos técnicos 223

Instrumentos y mandos 83IntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las

Page 225 - 224 Datos técnicos

84 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaDetenga el vehículo y pare el motor.La batería no se carga. La refrigera‐ción del motor pu

Page 226 - Datos técnicos 225

Instrumentos y mandos 85Se enciende con el freno de estacio‐namiento suelto si el nivel del líquidode frenos y embrague es demasiadobajo 3 157.9 Adver

Page 227 - 226 Datos técnicos

86 Instrumentos y mandosAsistente de aparcamientopor ultrasonidosr se enciende o parpadea en ama‐rillo.Se enciendeAvería en el sistema. Haga subsanarl

Page 228 - Datos técnicos 227

Instrumentos y mandos 87Si es necesario limpiar el filtro y lascondiciones de circulación no hanpermitido la limpieza automática, par‐padeará el testi

Page 229 - 228 Datos técnicos

88 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaBajo nivel de aceite del motor. Com‐pruebe el nivel de aceite del motory rellene si fuera

Page 230 - Datos técnicos 229

8 En pocas palabrasCinturón de seguridadExtraiga el cinturón de seguridady enclávelo en el cierre. El cinturón deseguridad no debe estar retorcidoy de

Page 231 - 230 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 89Se enciendeSe enciende cuando el sistema estáconectado 3 137.ParpadeaSe ha activado el regulador de velo‐cidad sin pisar antes

Page 232 - Datos técnicos 231

90 Instrumentos y mandosSelección de funcionesMediante la pantalla se puede acce‐der a las funciones y ajustes del sis‐tema de infoentretenimiento y d

Page 233 - Información de

Instrumentos y mandos 91Ajustes del sistemaPulse el botón Settings en el sistemade infoentretenimiento. En el sistemade infoentretenimiento CD 30 nopu

Page 234 - Identificación de radio

92 Instrumentos y mandosLa opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.Cuando el ajuste del idioma de lapantalla se cambia

Page 235 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 93Siempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscur

Page 236

94 Instrumentos y mandosDurante una parada automática Si se abre la puerta del conductor.Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distanc

Page 237

Instrumentos y mandos 95Las funciones se pueden seleccionarcon los botones de la palanca del lim‐piaparabrisas.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐n

Page 238

96 Instrumentos y mandosSeleccione la función deseada. Paraponer un valor a cero, mantenga pul‐sado el botón 7 durante más detres segundos.Para reinic

Page 239

Instrumentos y mandos 97DistanciaIndicación de la distancia recorrida.La medición puede reiniciarse encualquier momento.Velocidad mediaIndicación de l

Page 240 - *KTA-2656/10-ES*

98 Instrumentos y mandosPara reiniciar toda la información deun ordenador de a bordo, seleccionela opción Todos valor.CronómetroSeleccione la opción C

Comments to this Manuals

No comments