OPEL CORSAManual de Instrucciones
En pocas palabras 9Ajuste con el conmutador de cuatroposiciones en la versión conaccionamiento electrónico de lasventanillasSeleccione primero el retr
Instrumentos y mandos 99Personalización delvehículoLas funciones específicas del ve‐hículo, P1 a P7, se pueden activary desactivar.El ajuste seleccion
100 Instrumentos y mandos Pulse la palanca del limpiaparabri‐sas (lado derecho) hacia arribao hacia abajo y seleccionar el es‐tado On (activado) u OF
Iluminación 101IluminaciónIluminación exterior ... 101Iluminación interior ... 106Características de lailuminación
102 IluminaciónFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, e
Iluminación 1030 = Asientos delanteros ocupados1 = Todos los asientos ocupados2 = Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimento decarga3 = As
104 IluminaciónFunción de marcha atrásSi las luces están encendidas, estáengranada la marcha atrás y los in‐termitentes conectados, se conectala ilumi
Iluminación 105Faros antinieblaSe accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán
106 IluminaciónConfirmación mediante una señalacústica y el testigo de control de losintermitentes del lado correspon‐diente.Para desactivarlas, conec
Iluminación 107Para accionarla manualmentecuando las puertas están cerradas:Conectar = posición I del inte‐rruptordesconectar = posición 0 del inte‐rr
108 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralFoco en la carcasa del retrovisor in‐terior. Iluminación de la consola
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Iluminación 109Las luces se apagan inmediatamentesi inserta la llave en la cerradura delencendido o si tira de la palanca delos intermitentes con la p
110 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 110Salidas de aire ... 117Mantenimiento ...
Climatización 111Desempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilad
112 ClimatizaciónNotaSi se ajusta el climatizador a refrige‐ración máxima con una temperaturaalta, se puede inhibir la parada au‐tomática (Autostop) h
Climatización 113Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n conectada. Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Pong
114 ClimatizaciónSe regula automáticamente la tem‐peratura preseleccionada. En elmodo automático, la velocidad delventilador y la distribución de aire
Climatización 115La temperatura y la distribución delaire se regulan automáticamente, elventilador funciona a una velocidadalta.Para volver al modo au
116 Climatizaciónsistema de climatización no solicitaráel arranque del motor durante una pa‐rada automática (Autostop).Dependiendo del equipamiento de
Climatización 117se dirige hacia él aire frío. Si el para‐brisas se empaña desde el exterior,active el limpiaparabrisas y desactives.Calefactor auxili
118 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti
En pocas palabras 111 Salidas de aire laterales ... 1172 Conmutador de las luces ... 101Iluminación de losinstrumentos ... 106P
Conducción y manejo 119Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 119Arranque y manejo ...
120 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
Conducción y manejo 121Calentamiento del motor turboCuando se arranca el vehículo, el pardel motor disponible puede verse li‐mitado brevemente, sobre
122 Conducción y manejoEl motor se parará y el encendido semantiene conectado.La parada automática (Autostop) seindica mediante la aguja en la posi‐ci
Conducción y manejo 123Protección contra descarga de labateríaPara garantizar que el motor vuelvaa arrancar de forma fiable, el sistemastop-start inco
124 Conducción y manejo Accione siempre el freno de esta‐cionamiento sin pulsar el botón dedesbloqueo. En pendientes, aplí‐quelo con toda la firmeza
Conducción y manejo 125testigo de control !. Continúe con‐duciendo y mantenga el régimen delmotor por encima de 2000 rpm. Encaso necesario, cambie a u
126 Conducción y manejoSi se producen fallos de encendido,funcionamiento irregular del motor,disminución perceptible de la poten‐cia del motor o cualq
Conducción y manejo 127La palanca selectora se bloquea en laposición P y sólo puede moverse conel encendido conectado y el pedal delfreno pisado.Para
128 Conducción y manejoPrograma de invierno TEn caso de dificultades para iniciar lamarcha sobre calzadas resbaladizas,active el programa de invierno.
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: los faros se conec‐tan y desconectan aut
Conducción y manejo 1292. Suelte el revestimiento de la pa‐lanca selectora por la parte delan‐tera de la consola central, leván‐telo y gírelo hacia la
130 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l
Conducción y manejo 131Palanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt
132 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio
Conducción y manejo 133DesactivaciónEl modo deportivo se desconecta: pulsando de nuevo el botón S desconectando el encendido activando el modo de in
134 Conducción y manejoEn caso de avería, se enciende A.Se puede continuar conduciendo. Sinembargo, no puede usar el modo ma‐nual para cambiar.Si apar
Conducción y manejo 135FrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible
136 Conducción y manejoFreno de estacionamientoAplique siempre el freno de estacio‐namiento firmemente, sin pulsar elbotón de desbloqueo; en pendiente
Conducción y manejo 1379 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
138 Conducción y manejoNo active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático o cambio ma‐nua
En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrila la derecha = Palanca hacia arribaa laizquierda= Palanca hacia abajoSeñalización de giros
Conducción y manejo 139Sistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis
140 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice siempre combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar co
Conducción y manejo 141AtenciónEl sistema funciona con una tem‐peratura ambiente de -8 °Ca 100 °C aproximadamente.El correcto funcionamiento del sis‐t
142 Conducción y manejoAtenciónPara conservar la seguridad y lagarantía del sistema de GLP, lasreparaciones o ajustes sólo debenser realizados por per
Conducción y manejo 1439 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (se pueden
144 Conducción y manejoDesenrosque el capuchón protectorde la boca de llenadoColoque el adaptador requerido.Adaptador ACME: Enrosque la tuercade la pi
Conducción y manejo 1459 AdvertenciaPor motivos de seguridad, el de‐pósito de gas licuado sólo debellenarse hasta el 80 % de su ca‐pacidad.La válvula
146 Conducción y manejoAdaptador DISH (Italia): Bosnia-Her‐zegovina, Bulgaria, Dinamarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia, Croacia,Letonia, Lituania
Conducción y manejo 147Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola
148 Conducción y manejoremolques pesados. La carga deapoyo nunca debería ser inferiora 25 kg.Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y co
14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas&= velocidad rápida%= velocidad lenta$= conexión a intervalos o funcio‐namiento
Conducción y manejo 149Montaje de la barra de rótulaComprima los dos pestillos haciadentro y desmonte la tapa del para‐choques.Desenclave y despliegue
150 Conducción y manejo Inserte la llave en la cerraduray desbloquee la barra de rótula. Presione el pomo giratorio sobre labarra de rótula y gírelo
Conducción y manejo 151Argolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Comprobación del correcto montajede la barra de rótul
152 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 152Comprobaciones del vehículo ...153Sustitución de bombillas ...
Cuidado del vehículo 153 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
154 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar
Cuidado del vehículo 155Fije la varilla de apoyo del capó.Si se abre el capó durante una paradaautomática (Autostop), el motor vol‐verá a arrancarse a
156 Cuidado del vehículoLe recomendamos usar el mismoaceite de motor que el usado para lle‐nar el motor.El nivel de aceite del motor no debeexceder la
Cuidado del vehículo 157Líquido de lavadoLlene el depósito con agua limpiamezclada con una cantidad ade‐cuada de líquido lavaparabrisas quecontenga an
158 Cuidado del vehículoBateríaLa batería del vehículo no requieremantenimiento siempre que el perfilde conducción permita que la bateríase cargue lo
En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaLimpialunetaconectado= Presione la pa‐lancaLimpialunetadesconectado= Vuelva a presio‐nar la palanc
Cuidado del vehículo 159En vehículos con una batería AGM("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐bra de vidrio absorbente), asegúresede que la
160 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la llave
Cuidado del vehículo 161Sustitución debombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva sólo s
162 Cuidado del vehículo2. Presione la base hacia el ladoy extraiga la bombilla del reflector.3. Desenchufe el conector de labombilla.4. Inserte la bo
Cuidado del vehículo 1634. Extraiga la bombilla de la caja delreflector.5. Cuando monte la nueva bombilla,inserte las lengüetas en los reba‐jes del re
164 Cuidado del vehículoSistema de farosadaptativosLos faros disponen de sistemas inde‐pendientes para la luz de cruce y ca‐rretera 1 (bombilla exteri
Cuidado del vehículo 165Luz de circulación diurna/luzlateral1. Gire el portalámparas 3 en sen‐tido antihorario para desenclavar.Saque el portalámparas
166 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector de labombilla.3. Desenclave el clip elástico de lasujeción moviéndolo y girándoloa un lado.4. Extrai
Cuidado del vehículo 167Luces antinieblaSe puede acceder a las bombillasdesde los bajos del vehículo.1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y
168 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu
16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal del embrague, luego pu
Cuidado del vehículo 1697. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá
170 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu
Cuidado del vehículo 1717. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá
172 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb
Cuidado del vehículo 1732. Presione ligeramente la bombillahacia el clip elástico y sáquela.3. Inserte la bombilla nueva.4. Monte la lámpara.Sistema e
174 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto
Cuidado del vehículo 175N.º Circuito14 Cambio manual automatizado15 Luz de carretera (lado derecho)16 Luz de carretera (lado izquierdo)17 Relé princip
176 Cuidado del vehículoEn los vehículos con volante a la de‐recha, la caja de fusibles está situadadetrás de una tapa en la guantera.Abra la guantera
Cuidado del vehículo 177Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está en el lado iz‐quierdo del compartimento de carga,detrás de
178 Cuidado del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasPara abrir el compartimento, desen‐clave la tapa y ábrala.Vehículos con rueda derepuestoEl
En pocas palabras 17Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 180, 3 222. El nivel de acei
Cuidado del vehículo 179Ruedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, en
180 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg
Cuidado del vehículo 181Después de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el sistema: conecteel encendido, manten
182 Cuidado del vehículoSi no se utilizan tapacubos y neumá‐ticos homologados por el fabricante,los neumáticos no deben disponer denervadura de protec
Cuidado del vehículo 183Los daños que superen los 4 mmo que estén en el flanco del neumá‐tico, cerca de la llanta, no pueden sersubsanados con el jueg
184 Cuidado del vehículo2. Desenrolle el tubo flexible del so‐porte y enrósquelo en la conexióndel bote de sellador.3. Coloque el bote de sellador en
Cuidado del vehículo 185plazo de 10 minutos. Presión delos neumáticos 3 222. Una vezalcanzada la presión correcta,desconecte el compresor pul‐sando de
186 Cuidado del vehículoNotaLas características de conduccióndel neumático reparado se ven afec‐tadas negativamente, por lo que esrecomendable sustitu
Cuidado del vehículo 1871. Quite el tapacubos con el gancho.Herramientas del vehículo 3 178.En caso de tapacubos con torni‐llos de rueda visibles: el
188 Cuidado del vehículoVariante 2:Acople la manivela del gato y, conel gato correctamente alineado,gire la manivela hasta que larueda se despegue del
18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde
Cuidado del vehículo 189La rueda de repuesto está situada enel compartimento de carga, debajo dela cubierta del piso. Está fijada conuna tuerca de mar
190 Cuidado del vehículoArranque con cablesNo arranque con cargadores rápidos.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables
Cuidado del vehículo 191Conecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr
192 Cuidado del vehículoRemolcadoRemolcado del vehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura de la curva inferior de la tapa.Suelte la tapa movie
Cuidado del vehículo 193Los vehículos con cambio automáticodeben remolcarse hacia adelante, sinsuperar una velocidad de 80 km/h niun recorrido de 100
194 Cuidado del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,
Cuidado del vehículo 195Enjuague bien el vehículo y frótelocon una gamuza. Enjuague la ga‐muza con frecuencia. Utilice gamu‐zas distintas para las sup
196 Cuidado del vehículoBajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne
Cuidado del vehículo 197AtenciónCierre las fijaciones de velcro, yaque los cierres de velcro abiertosde la ropa pueden dañar el tapi‐zado de los asien
198 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 198Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
En pocas palabras 19desconectar el encendido. Gire lasruedas delanteras hacia el bordillo. Bloquee el vehículo con el bo‐tón p del mando a distancia.
Servicio y mantenimiento 199Intervalo de servicio fijoAl conectar el encendido, apareceInSP durante unos 10 segundos en lapantalla del cuentakilómetro
200 Servicio y mantenimientoaceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de
Servicio y mantenimiento 201Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir
202 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 202Datos del vehículo ... 204Identificación delvehículoNúmero
Datos técnicos 203Información de la placa de caracte‐rísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hícul
204 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad del aceite del motor requeridaTodos los paíse
Datos técnicos 205Plan de revisiones internacionalCalidad del aceite del motor requeridaTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia,
206 Datos técnicosTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)Calidad del aceite demotorMotores de
Datos técnicos 207Datos del motorDesignación comercial 1.0 1.2 1.2 1.4Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER A14XELNúmero de cilindros 3 4 4 4Cilin
208 Datos técnicosDesignación comercial 1.4 1.61.6 OPC 1.6 OPC CupDistintivo del motor A14XER A16LELA16LER A16LESNúmero de cilindros 4 44Cilindrada [c
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
Datos técnicos 209Designación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTIDistintivo del motor Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A
210 Datos técnicosPrestacionesVehículo de 5 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LELVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 155 160 172 1
Datos técnicos 211Vehículo de 3 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XERVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 155 160 172 173 180Cambio manual a
212 Datos técnicosVehículo comercialMotor A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 155 160 172 163Cambio manual automatizado –
Datos técnicos 213Pesos del vehículoPeso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Camb
214 Datos técnicosPeso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati
Datos técnicos 215Peso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatiz
216 Datos técnicosCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin/con aire acondicionado/climatizador[kg]Z13DTJ 1205/1225 – –Z
Datos técnicos 217Peso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati
218 Datos técnicosPeso en vacío, furgoneta, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio
Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado, Sistema antirrobo, Sistema de alarma antirrobo, Elevalunas eléctricos.E
Datos técnicos 219Peso en vacío, furgoneta, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio
220 Datos técnicosVehículo de 5 puertas Vehículo de 3 puertas OPC Vehículo comercialLongitud del compartimento de carga conasientos traseros abatidos
Datos técnicos 221Depósito de combustibleMotorA10XEP,A12XEL, A12XERA14XEL,A14XERA16LEL,A16LER,A16LESZ13DTJ,Z13DTHA17DTS A13DTEA13DTC,A13DTRGasolina /
222 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos d
Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
224 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Datos técnicos 225Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
226 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Datos técnicos 227Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
228 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d
Datos técnicos 229Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
230 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas14)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Datos técnicos 231Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
232 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 232Registro de datos delv
Información de clientes 233Además, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa
234Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 39Accesorios y modificaciones delvehículo ... 152Acei
235Capacidades ... 220Capó ... 154Características de conduccióny recomendaciones par
236GGato... 178Guantera ... 54HHerramientas ...
237PPalanca selectora ... 126, 131Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ...
238Señalización de giros y cambiosde carril ... 104Servicio ... 118, 198Servodirección...
Llaves, puertas y ventanillas 23Cierre centralizado con mandoa distanciaPulse el botón q.Hay dos opciones posibles: Para desbloquear sólo la puerta d
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
24 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
Llaves, puertas y ventanillas 25BloqueoInserte la llave en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la puerta, y accione el bloqueo
26 Llaves, puertas y ventanillasPuertasCompartimento de cargaAperturaAccione el botón situado debajo de lamoldura.9 AdvertenciaNo circule con el portó
Llaves, puertas y ventanillas 27Activación con el mandoa distanciaDespués de bloquear el vehículo,pulse de nuevo p antes de que pa‐sen 10 segundos.Sis
28 Llaves, puertas y ventanillasLa sirena de alarma se detiene pul‐sando cualquier botón del mandoa distancia o conectando el encen‐dido. Al mismo tie
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29Ajuste eléctricoAjuste con el conmutador decuatro posiciones en la versióncon accionamiento manual delas ventanillasSe
30 Llaves, puertas y ventanillasCorsa OPC: Para mayor seguridadde los peatones, los retrovisores ex‐teriores del Corsa OPC se sueltan desu soporte en
Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
32 Llaves, puertas y ventanillaspago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve
Llaves, puertas y ventanillas 33Accionamiento de lasventanillas desde fueraDependiendo del nivel de equipa‐miento, las ventanillas se pueden ac‐cionar
34 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.TechoTe
Llaves, puertas y ventanillas 35AbrirVuelva a pulsar ü con el techo solaren posición elevada. El techo solar seabre automáticamente hasta que al‐canza
36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 37Reposacabezas en los asientostraserosLa altura de los reposacabezaspuede ajustarse en dos posiciones.Para ajustarlo
38 Asientos, sistemas de seguridadángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Asientos, sistemas de seguridad 39Altura del asientoMovimiento de bombeo de la palancahacia arriba = más altohacia abajo = más bajoAbatir el respaldoL
40 Asientos, sistemas de seguridadPara colocar recto el respaldo, des‐lice el asiento hacia atrás, tire de lapalanca de desbloqueo y coloque elrespald
Asientos, sistemas de seguridad 419 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l
42 Asientos, sistemas de seguridadLa activación de los pretensores seindica mediante la iluminación deltestigo de control v 3 83.Los pretensores de ci
Asientos, sistemas de seguridad 43Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave audible‐mente.Aju
44 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbagsEl sistema de airbags se compone devarios sistemas individuales.Cuando se activan, los airbags se
Asientos, sistemas de seguridad 45También hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa
46 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad. El encendido debeestar co
Asientos, sistemas de seguridad 479 AdvertenciaNo debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.Los ganchos en los asideros delmarco del t
48 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación: conecte el encendido, el testigo decontrol W parpadea, pulse el botón W antes de que pa‐sen 15 segu
4 Introducción Las indicaciones de dirección (p. ej.izquierda o derecha, delante o de‐trás) se refieren siempre al sentidode marcha. Las indicacione
Asientos, sistemas de seguridad 499 AdvertenciaCuando se utilice un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, los sistemas de air‐bag
50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 51Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación
52 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p
Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
54 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 54Compartimento de carga ... 64Sistema portaequipajes detecho ...
Portaobjetos 55Portaobjetos bajo elasientoLevante por el rebaje del borde y ex‐tráigalo. Carga máxima: 1,5 kg. Paracerrarlo, presione y enclave.Portab
56 PortaobjetosLevante la palanca de desbloqueo. Elsistema se desenclava y sale rápida‐mente del parachoques.Extraiga por completo el portabicicle‐tas
Portaobjetos 57Despliegue completamente los so‐portes que hay en la parte posteriorde la luz trasera hasta que enclaven.Baje la palanca tensora e inse
58 PortaobjetosDesplegar los alojamientos paralas bielas de los pedalesDespliegue hacia arriba uno o ambosalojamientos, hasta que el apoyo dia‐gonal e
Introducción 5Ir a inicio
Portaobjetos 59Pulse la palanca de desbloqueo de lacinta de sujeción y saque la cinta.Preparar la bicicleta para lafijaciónNotaEl ancho mínimo de la m
60 PortaobjetosSi las bielas de los pedales son cur‐vadas, enrosque por completo elasiento para la biela (posición 1).Coloque la bicicleta. La biela d
Portaobjetos 61Ajuste los alojamientos para las rue‐das de modo que la bicicleta quedeen posición horizontal. La separaciónentre los pedales y el port
62 PortaobjetosDesmontar una bicicleta delportabicicletas traseroSuelte las cintas de sujeción de lasruedas de la bicicleta.Sujete la bicicleta, afloj
Portaobjetos 63Pulse la palanca de desbloqueo e in‐serte los alojamientos para las rue‐das completamente, hasta el tope.Desenclave la palanca de bloqu
64 PortaobjetosPliegue los soportes en la parte pos‐terior de las luces traseras.Coloque las luces traseras en susalojamientos, primero la delantera(1
Portaobjetos 65En caso de desbloqueo, aparece unamarca roja junto a la palanca de des‐bloqueo. El respaldo sólo estará en‐clavado correctamente cuando
66 PortaobjetosMonte la cubierta del compartimentode carga.9 AdvertenciaSólo se debe conducir el vehículosi los respaldos están bien encla‐vados en su
Portaobjetos 67Vehículo comercialLa cubierta del compartimento decarga consta de cuatro segmentosque se pueden extraer o insertar in‐dividualmente.El
68 PortaobjetosPara montarlo, inserte el piso decarga en la guía correspondientey luego bájelo.Si se monta en la posición superior,se puede utilizar e
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPara desbloquear las puertas y elcompartimento de
Portaobjetos 69BotiquínGuarde el botiquín (cojín) en el com‐partimento que hay en la pared iz‐quierda del compartimento de carga.Para abrir el compart
70 PortaobjetosInformación sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento
Portaobjetos 71 Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del vehículoa los vientos laterales y tiene unefecto negativo sobre la maniob
72 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 72Testigos luminosose indicadores ...
Instrumentos y mandos 73Volante térmicoLa calefacción del volante se activa,junto con la calefacción de asiento,pulsando una o varias veces el botónß
74 Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%= velocidad len
Instrumentos y mandos 75Mantenga el sensor libre de polvo,suciedad y hielo.LavaparabrisasTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el
76 Instrumentos y mandosSi la temperatura exterior bajaa 3 °C, se ilumina el símbolo : en laTriple-Info-Display o en laBoard-Info-Display como adverte
Instrumentos y mandos 77Tomas de corrienteLa toma de corriente está situada enla consola central.AtenciónPara evitar daños en la toma, noutilice conec
78 Instrumentos y mandosEl cenicero portátil se puede colocaren los portavasos. Para usarlo, abrala tapa.Testigos luminosose indicadoresCuadro de inst
En pocas palabras 7Respaldo del asientoGire la rueda de mano. No se apoyeen el respaldo mientras lo ajusta.Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐ción de a
Instrumentos y mandos 79Cuentakilómetros parcialLa línea superior muestra la distanciarecorrida desde la última puestaa cero.Para ponerlo a cero, mant
80 Instrumentos y mandosPulsando el botón LPG, el sistemacambia entre funcionamiento con ga‐solina y con gas licuado. El LED 1de estado muestra el mod
Instrumentos y mandos 811, 2, 3 = Marcha seleccionada,cambio automático1 - 5 = Marcha actual, modo ma‐nual del cambio manualautomatizadoTestigos de c
82 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 83IntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
84 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaDetenga el vehículo y pare el motor.La batería no se carga. La refrigera‐ción del motor pu
Instrumentos y mandos 85Se enciende con el freno de estacio‐namiento suelto si el nivel del líquidode frenos y embrague es demasiadobajo 3 157.9 Adver
86 Instrumentos y mandosAsistente de aparcamientopor ultrasonidosr se enciende o parpadea en ama‐rillo.Se enciendeAvería en el sistema. Haga subsanarl
Instrumentos y mandos 87Si es necesario limpiar el filtro y lascondiciones de circulación no hanpermitido la limpieza automática, par‐padeará el testi
88 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaBajo nivel de aceite del motor. Com‐pruebe el nivel de aceite del motory rellene si fuera
8 En pocas palabrasCinturón de seguridadExtraiga el cinturón de seguridady enclávelo en el cierre. El cinturón deseguridad no debe estar retorcidoy de
Instrumentos y mandos 89Se enciendeSe enciende cuando el sistema estáconectado 3 137.ParpadeaSe ha activado el regulador de velo‐cidad sin pisar antes
90 Instrumentos y mandosSelección de funcionesMediante la pantalla se puede acce‐der a las funciones y ajustes del sis‐tema de infoentretenimiento y d
Instrumentos y mandos 91Ajustes del sistemaPulse el botón Settings en el sistemade infoentretenimiento. En el sistemade infoentretenimiento CD 30 nopu
92 Instrumentos y mandosLa opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.Cuando el ajuste del idioma de lapantalla se cambia
Instrumentos y mandos 93Siempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscur
94 Instrumentos y mandosDurante una parada automática Si se abre la puerta del conductor.Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distanc
Instrumentos y mandos 95Las funciones se pueden seleccionarcon los botones de la palanca del lim‐piaparabrisas.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐n
96 Instrumentos y mandosSeleccione la función deseada. Paraponer un valor a cero, mantenga pul‐sado el botón 7 durante más detres segundos.Para reinic
Instrumentos y mandos 97DistanciaIndicación de la distancia recorrida.La medición puede reiniciarse encualquier momento.Velocidad mediaIndicación de l
98 Instrumentos y mandosPara reiniciar toda la información deun ordenador de a bordo, seleccionela opción Todos valor.CronómetroSeleccione la opción C
Comments to this Manuals