Opel Astra GTC User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Astra GTC. OPEL Astra GTC Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 238
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL ASTRA GTC

OPEL ASTRA GTCManual de Instrucciones

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carcasa del espe

Page 3 - Introducción

Instrumentos y mandos 99Ajustes personales en lapantalla de información gráficaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Girando y pulsando el bot

Page 4 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandosAjustes del teléfonoVéase la descripción del sistema deinfoentretenimiento en el manual co‐rrespondiente.Ajustes del vehículo

Page 5 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101automático de puertas mientrashaya una puerta abierta.Cierre retardado de puertas: Activao desactiva la función de bloqueoaut

Page 6 - Introducción 5

102 Instrumentos y mandosAjustes modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport 3 143. Suspensión deporti

Page 7 - En pocas palabras

Instrumentos y mandos 103Limpiaparabr. tras. m. atrás: Activao desactiva la conexión automáticadel limpialuneta cuando se selec‐ciona la marcha atrás.

Page 8 - Ajuste de los asientos

104 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 104Iluminación interior ... 114Características de lailuminación

Page 9 - Cinturón de seguridad

Iluminación 105En el centro de información del con‐ductor con pantalla de alta gamao combi de alta gama aparece el es‐tado actual del control automáti

Page 10 - Ajuste del volante

106 IluminaciónLuz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de

Page 11 - 10 En pocas palabras

Iluminación 107RáfagasPara accionar las ráfagas, tire de lapalanca.Regulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para ad

Page 12 - En pocas palabras 11

108 IluminaciónCada vez que se conecte el encen‐dido, parpadea f como recordatoriodurante unos 4 segundos.Para su desactivación, realice elmismo proce

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Iluminación 109El haz de luz gira en función del án‐gulo del volante y de la velocidad,mejorando la iluminación en curvas.Testigo de control f 3 84.Il

Page 15 - Sistemas limpia

110 IluminaciónDesactivaciónPulse una vez la palanca del intermi‐tente. También se desactiva cuandose conectan las luces antiniebla de‐lanteras.Si se

Page 16 - En pocas palabras 15

Iluminación 111ActivaciónEl ajuste inteligente del alcance y laactivación automática de la luz de ca‐rretera se conectan conjuntamentepulsando la pala

Page 17 - Caja de cambios

112 IluminaciónSe accionan con el botón ¨.En caso de accidente con desplieguedel airbag las luces de emergencia seactivan automáticamente.Señalización

Page 18 - Al salir de viaje

Iluminación 113Piloto antinieblaSe accionan con el botón r.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar el piloto antinieblase encenderán auto

Page 19 - 18 En pocas palabras

114 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l

Page 20

Iluminación 115Luz de cortesía en la versión contecho panorámicoLas luces izquierda y derecha se pue‐den conectar por separado.Accione los interruptor

Page 21 - Llaves, puertas

116 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralEl foco incorporado en la iluminacióninterior se enciende al conectar l

Page 22 - Ajustes básicos

Iluminación 117Conexión1. Desconecte el encendido.2. Saque la llave del encendido.3. Abra la puerta del conductor.4. Tire de la palanca de los intermi

Page 23 - Cierre centralizado

118 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 118Salidas de aire ... 125Mantenimiento ...

Page 24 - Avería en el sistema de mando

En pocas palabras 111 Elevalunas eléctricos ... 312 Retrovisores exteriores ... 293 Regulador de velocidad ... 145Limitador de veloc

Page 25 - Compartimento de carga

Climatización 119Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire

Page 26 - Indicaciones generales para

120 Climatización9 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen

Page 27 - Seguridad del vehículo

Climatización 121Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac

Page 28 - LED de estado

122 Climatización Ajuste las temperaturas preselec‐cionadas para el conductor y elacompañante a 22 °C usando losconmutadores giratorios izquierdoy de

Page 29 - Inmovilizador

Climatización 123Ajustes manualesLos ajustes del climatizador automá‐tico se pueden cambiar activando losbotones y conmutadores giratoriosdel siguient

Page 30 - Retrovisores exteriores

124 ClimatizaciónModo de recirculación deaire 49 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionami

Page 31 - Retrovisor interior

Climatización 125Salidas de aireSalidas de aire regulablesAl menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐cendida.Para abrir l

Page 32 - Ventanillas

126 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 33

Conducción y manejo 127Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 127Arranque y manejo ...

Page 34 - Techo de cristal

128 Conducción y manejoArranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo

Page 35 - Asientos, sistemas de

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces:7= luces apagadas8= luces laterales9= farosControl automático de las lucesAUTO

Page 36 - Reposacabezas activos

Conducción y manejo 129Arranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N

Page 37 - Asientos delanteros

130 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc

Page 38 - Altura del asiento

Conducción y manejo 131Durante una parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos.AtenciónLa asistencia a la dirección

Page 39 - Apoyo para los muslos

132 Conducción y manejoSi la palanca selectora se quita depunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrar

Page 40 - Abatir el respaldo

Conducción y manejo 133Sistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 41 - Asientos traseros

134 Conducción y manejoAtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp

Page 42 - Cinturones de

Conducción y manejo 135Palanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e

Page 43 - Cinturón de seguridad de

136 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se

Page 44 - Uso del cinturón de seguridad

Conducción y manejo 137Sólo está disponible la marcha máslarga. Dependiendo de la avería, la2ª también puede estar disponible enel modo manual. Cambie

Page 45 - Sistema de airbags

138 Conducción y manejoCambio manualPara engranar la marcha atrás: con elvehículo parado, espere 3 segundosdespués de pisar el pedal de embra‐gue, lue

Page 46

En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceRáfagas = Tire de la palancaLuz decarretera= Presione la palancaLuz decruce= Presione o tir

Page 47 - Desactivación de los

Conducción y manejo 139Sistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l

Page 48 - 9 Peligro

140 Conducción y manejoPara reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo

Page 49 - Sistemas de retención

Conducción y manejo 141Para accionar el freno de estaciona‐miento eléctrico: tire del interruptorm y manténgalo así durante más de5 segundos. Si se en

Page 50

142 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 51

Conducción y manejo 143Se enciende el testigo de control n.El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón b. Si previamente sedesactivó el sistema TC, t

Page 52

144 Conducción y manejo La asistencia a la dirección es nor‐mal. Con cambio automático, los cam‐bios de marcha se producen enmodo confort. La ilumi

Page 53

Conducción y manejo 145El sistema de conducciónOPC Flex Ride permite al conductorelegir entre tres modos: Modo OPC: pulse el botón OPC, seenciende el

Page 54 - Argollas de fijación de los

146 Conducción y manejoPor motivos de seguridad, el regula‐dor de velocidad sólo se puede acti‐var tras haber pisado una vez el pedaldel freno. No se

Page 55 - Portaobjetos

Conducción y manejo 147 con la palanca selectora en N con un régimen del motor muy bajo al intervenir el sistema de controlde tracción o el control

Page 56 - Portagafas

148 Conducción y manejoCambiar el límite de velocidadCon el limitador de velocidad activo,gire la rueda de control a RES/+ paraaumentar o a SET/- redu

Page 57 - Portaobjetos de la consola

14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o fun

Page 58 - Compartimento de

Conducción y manejo 149La distancia mínima indicada es de0,5 segundos.Si no hay vehículos precedenteso éstos están fuera de alcance, semostrarán dos g

Page 59 - 58 Portaobjetos

150 Conducción y manejoEl sistema se activa automática‐mente al engranar la marcha atrás.El asistente de aparcamiento delan‐tero también se puede acti

Page 60 - Cubierta del

Conducción y manejo 151Indicaciones importantes parael uso del asistente deaparcamiento9 AdvertenciaEn determinadas circunstancias,algunas superficies

Page 61 - Cubierta del portaobjetos

152 Conducción y manejo fin de limitación de velocidad fin de prohibido adelantarSeñales de tráfico inicio de autopista fin de autopista carreter

Page 62 - Portaobjetos 61

Conducción y manejo 153Indicación en pantallaLas señales de tráfico se muestran enla página Detección de señales detráfico en el Menú de informanciónv

Page 63 - Triángulo de advertencia

154 Conducción y manejoLa función de mensajes emergentesse puede desactivar en la página deseñales de tráfico pulsando el botónSET/CLR en la palanca d

Page 64 - Sistema portaequipajes

Conducción y manejo 155AtenciónEl sistema está diseñado paraayudar al conductor a distinguirciertas señales de tráfico dentrode un determinado interva

Page 65 - Información sobre la

156 Conducción y manejoCuando el sistema detecta un cambioinvoluntario de carril, el testigo decontrol ) cambia a amarillo y parpa‐dea. Simultáneament

Page 66 - Portaobjetos 65

Conducción y manejo 157AtenciónEl combustible con un octanajedemasiado bajo puede ocasionaruna combustión incontrolada y da‐ños en el motor.Combustibl

Page 67 - Instrumentos

158 Conducción y manejoAtenciónEn caso de repostar combustibleincorrecto, no conecte el encen‐dido.La tapa del depósito de combustibleestá situada en

Page 68 - Volante térmico

En pocas palabras 15Sistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 68, Líquido de lavado 3 169.Sistemas limp

Page 69 - Limpia/lavaparabrisas

Conducción y manejo 159Para conocer los valores específicosdel vehículo, consulte el certificadode conformidad CEE que se entregacon el vehículo o la

Page 70 - Limpia/lavaluneta

160 Conducción y manejoCaracterísticas deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 71 - Temperatura exterior

Conducción y manejo 161Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad

Page 72 - Tomas de corriente

162 Conducción y manejoCompruebe la tensión de la barra derótula La marca roja del mando giratoriodebe señalar hacia la marca verdede la barra de rót

Page 73 - Ceniceros

Conducción y manejo 163Argolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Compruebe que la barra de rótulaestá bien montada La

Page 74 - Testigos luminosos

164 Conducción y manejoAsistente de estabilidaddel remolqueSi el sistema detecta un fuerte movi‐miento oscilante, se reduce la poten‐cia del motor y s

Page 75 - Indicación de servicio

Cuidado del vehículo 165Cuidado del vehículoInformación general ... 165Comprobaciones del vehículo ...166Sustitución de bombillas ...

Page 76 - Testigos de control

166 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 77 - 76 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 1679 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir

Page 78 - Instrumentos y mandos 77

168 Cuidado del vehículoExtraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace

Page 79 - Airbags y pretensores de

16 En pocas palabrasClimatizaciónLuneta térmica trasera,retrovisores exteriores térmicosLa resistencia térmica se acciona pul‐sando el botón Ü.Luneta

Page 80 - Instrumentos y mandos 79

Cuidado del vehículo 169AtenciónSólo debe utilizarse anticonge‐lante homologado.Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo

Page 81 - 80 Instrumentos y mandos

170 Cuidado del vehículoFrenosSi el forro de freno tiene un grosormínimo puede escucharse un chirridodurante el proceso de frenado.Se puede continuar

Page 82 - Instrumentos y mandos 81

Cuidado del vehículo 171Sólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 117

Page 83 - 82 Instrumentos y mandos

172 Cuidado del vehículoSignificado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve siempre protección ocular.

Page 84 - Instrumentos y mandos 83

Cuidado del vehículo 173Levante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como se indica enla ilustración y d

Page 85 - 84 Instrumentos y mandos

174 Cuidado del vehículoLuz de cruce/carretera (1)1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Gire el portalámparas en sentidoantihora

Page 86 - Pantallas de

Cuidado del vehículo 1752. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo.3. Retire la bombilla del casquillo gi‐rándola en sentido antihora

Page 87 - 86 Instrumentos y mandos

176 Cuidado del vehículoSistema de farosadaptativos9 PeligroEl sistema de faros adaptativosutiliza faros de xenón.Los faros de xenón funcionan conuna

Page 88 - Instrumentos y mandos 87

Cuidado del vehículo 177Intermitentes delanteros1. Gire la tapa en sentido antihorarioy desmóntela.2. Gire el casquillo de la bombilla ensentido antih

Page 89 - Pantalla de información

178 Cuidado del vehículo2. Desenrosque los dos tornillosy desmonte el grupo óptico.3. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo del re‐

Page 90 - Instrumentos y mandos 89

En pocas palabras 17Cambio automáticoP = estacionamientoR = marcha atrásN = punto muertoD = marcha hacia delanteModo manual: mueva la palanca se‐lecto

Page 91 - 90 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 1792. Desde el interior, desenrosqueambas tuercas de plástico con lamano.3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico de los pasador

Page 92 - Mensajes del vehículo

180 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y extráigalo del reflec‐tor.Sustituya la bombilla:Luz trasera (1)Piloto antinie

Page 93 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 181Luces interioresLuz de cortesía, luces de lecturaHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Luz del compartimento de cargaHaga c

Page 94 - Instrumentos y mandos 93

182 Cuidado del vehículoExtractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Coloque el extrac

Page 95 - Avisos acústicos

Cuidado del vehículo 183Caja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto

Page 96 - Ordenador de a bordo

184 Cuidado del vehículoN.º Circuito16 Motor de arranque17 Módulo de control del cambio18 Luneta térmica trasera19 Elevalunas eléctricosdelanteros20 E

Page 97 - 96 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 185Caja de fusibles del tablerode instrumentosEn los vehículos con volante a la iz‐quierda, la caja de fusibles está de‐trás del

Page 98 - Instrumentos y mandos 97

186 Cuidado del vehículoN.º Circuito8 Luz de cruce izquierda9 Luz de cruce derecha10 Cerraduras de las puertas11 Ventilador del habitáculo12 –13 –14 C

Page 99 - Personalización del

Cuidado del vehículo 187Distribución de fusiblesN.º Circuito1 Módulo del remolque2 Toma del remolque3 Asistente de aparcamiento4 –5 –6 –7 –8 Sistema d

Page 100 - Instrumentos y mandos 99

188 Cuidado del vehículoN.º Circuito31 Amplificador, altavoz desubgraves32 Sistema de amortiguaciónactivo, aviso de cambio de carrilEn el ensamblaje,

Page 101 - 100 Instrumentos y mandos

18 En pocas palabrasArranque del motor Gire la llave a la posición 1 mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e

Page 102 - Instrumentos y mandos 101

Cuidado del vehículo 189Llantas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, e

Page 103 - 102 Instrumentos y mandos

190 Cuidado del vehículoLos datos sobre presiones son váli‐dos para neumáticos fríos. Son apli‐cables a neumáticos de verano y deinvierno.La rueda de

Page 104 - Instrumentos y mandos 103

Cuidado del vehículo 191Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar el sistema de control de presiónde los neumáticos.El estado del sistema y las difere

Page 105 - Iluminación

192 Cuidado del vehículoCompensación de latemperaturaCon los neumáticos fríos, la presiónes más baja; con los neumáticos ca‐lientes, la presión es más

Page 106 - Control automático de las

Cuidado del vehículo 193TapacubosSe deben utilizar tapacubos y neu‐máticos homologados por el fabri‐cante para el vehículo correspon‐diente, que cumpl

Page 107 - Asistencia de luz de

194 Cuidado del vehículoNo retire los cuerpos extraños de losneumáticos.Los daños que superen los 4 mmo que estén en el flanco del neumá‐tico, no pued

Page 108 - Faros en viajes al

Cuidado del vehículo 1954. Enrosque el tubo flexible de airedel compresor a la conexión en elbote de sellador.5. Coloque el bote de sellador en lasuje

Page 109 - Sistema de faros

196 Cuidado del vehículoneumáticos y continúe el procesode inflado durante otros10 minutos. Si aún no se alcanzala presión prescrita, significa queel

Page 110 - Iluminación 109

Cuidado del vehículo 197NotaLas características de marcha delneumático reparado se ven afecta‐das negativamente, por lo que es re‐comendable sustituir

Page 111 - 110 Iluminación

198 Cuidado del vehículo1. Desenclave los tapones de lastuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Quite el ta‐pacubos con el gancho. Herr

Page 112 - Luces de emergencia

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist

Page 113 - Faros antiniebla

En pocas palabras 19Estacionamiento Accione siempre el freno de esta‐cionamiento. Accione el freno deestacionamiento manual sin pulsarel botón de des

Page 114 - Faros empañados

Cuidado del vehículo 1993. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de ele‐vación correspondiente del ve‐hículo. En versiones con faldon

Page 115 - Iluminación interior

200 Cuidado del vehículoPosición de elevación para laplataforma elevadoraPosición del brazo trasero de la pla‐taforma elevadora centrado bajo elrebaje

Page 116 - Luces en los parasoles

Cuidado del vehículo 201Para desmontarla:1. Abra la cubierta del piso.2. Desmonte el portaobjetos trasero:pulse ambos botones y baje latapa. Extraiga

Page 117 - Características de la

202 Cuidado del vehículo4. Meta la correa por los radios de larueda tal y como se muestra en lailustración.5. Monte el gancho en la argolla tra‐sera.6

Page 118 - Protección contra

Cuidado del vehículo 203Rueda de emergenciaAtenciónEl uso de una rueda de repuestode menor tamaño que las demásruedas, o junto con neumáticos deinvier

Page 119 - Climatización

204 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á

Page 120 - Aire acondicionado

Cuidado del vehículo 2053. Deje en marcha los dos motoresal ralentí durante unos 3 minutoscon los cables conectados.4. Conecte consumidores eléctricos

Page 121 - Climatizador automático

206 Cuidado del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Si el motor no est

Page 122 - Climatización 121

Cuidado del vehículo 207AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,

Page 123 - 122 Climatización

208 Cuidado del vehículoEn vehículos con emblema como pa‐nel táctil: cuando lave el vehículo conun sistema de chorro a alta presión,asegúrese de dejar

Page 124 - Climatización 123

20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...

Page 125 - Calefactor auxiliar

Cuidado del vehículo 209Daños en la pinturaRepare los pequeños desperfectosen la pintura con rotulador de retoqueantes de que se forme óxido. Acudaa u

Page 126 - Salidas de aire

210 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 210Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 127 - Mantenimiento

Servicio y mantenimiento 211ConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d

Page 128 - Conducción y manejo

212 Servicio y mantenimientoReposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los

Page 129 - Arranque y manejo

Datos técnicos 213Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 213Datos del vehículo ... 215Identificación delvehículoNúmero

Page 130 - Arranque del motor

214 Datos técnicosInformación de la etiqueta de carac‐terísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hí

Page 131 - Sistema stop-start

Datos técnicos 215Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países

Page 132 - Conducción y manejo 131

216 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia

Page 133 - Estacionamiento

Datos técnicos 217Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d

Page 134 - Sistema de escape del

218 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4Distintivo del motor A14XER A14NEL A14NETNúmero de cilindros 4 4 4Cilindrada [cm3]13

Page 135 - Cambio automático

Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo mecánico Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctr

Page 136 - Palanca selectora

Datos técnicos 219Designación comercial 1.6 1.8 2.0 OPCDistintivo del motor A16LET A18XER A20NFTNúmero de cilindros 4 4 4Cilindrada [cm3]1598 1796 199

Page 137 - Programas electrónicos de

220 Datos técnicosDesignación comercial 1.7 1.7 2.0 Turbo 2.0 TurboDistintivo del motor A17DTC A17DTS A20DTJ A20DTHNúmero de cilindros 4 4 4 4Cilindra

Page 138 - Interrupción de corriente

Datos técnicos 221Motor A17DTS A17DTC A20DTJ A20DTHVelocidad máxima4) [km/h]Cambio manual3) 3) 3)210Cambio automático– –3)2074)La velocidad máxima ind

Page 139 - Cambio manual

222 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticocon aire acondic

Page 140 - Freno de estacionamiento

Datos técnicos 223Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticocon aire acondicionado[kg]A14XER

Page 141 - 140 Conducción y manejo

224 Datos técnicosDimensiones del vehículoLongitud [mm] 4466Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1840Anchura con dos retrovisores exteriores [mm]

Page 142 - Sistemas de control de

Datos técnicos 225CapacidadesAceite del motorMotor A14XER,A14NEL,A14NETA16LET A17DTS,A17DTCA18XER A20DTJ,A20DTHA20NFTincluido el filtro [l] 4,0 4,5 4,

Page 143 - Control electrónico de

226 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela

Page 144 - Sistema de conducción

Datos técnicos 227Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 145 - 144 Conducción y manejo

228 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 146 - Sistemas de ayuda a la

22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 147 - 146 Conducción y manejo

Datos técnicos 229Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 148 - Limitador de velocidad

230 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 230Registro de datos delv

Page 149 - Indicación de distancia

Información de clientes 231Además, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo

Page 150 - Asistente de aparcamiento

232Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 39Accesorios y modificaciones delvehículo ... 165Acei

Page 151 - 150 Conducción y manejo

233Caja de fusibles delcompartimento del motor ... 183Caja de fusibles del tablero deinstrumentos ... 185Calefacción ...

Page 152 - Asistente de señales de

234EElevalunas eléctricos ... 31Encendedor de cigarrillos ... 72Entrada de aire ... 126Estacionamiento

Page 153 - 152 Conducción y manejo

235Luces interiores ... 114, 181Luces laterales... 104Luces traseras ... 178Luneta térmi

Page 154 - Conducción y manejo 153

236Remolcado... 159, 205Remolcado del vehículo ... 205Remolcado de otro vehículo ... 206Reposabrazos...

Page 155 - 154 Conducción y manejo

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 156 - Aviso de cambio de carril

Llaves, puertas y ventanillas 23Este ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de la pantalla de infor‐mación. Personalización del vehículo3 98.Los aju

Page 157 - Combustible

24 Llaves, puertas y ventanillasBloqueoBloquee manualmente la puerta delconductor girando la llave en la ce‐rradura.Avería del cierre centralizadoDesb

Page 158 - Repostaje

Llaves, puertas y ventanillas 25Pulsando el botón x se desbloqueael portón trasero aunque las puertasestén bloqueadas.Cierre centralizado 3 22.CierreU

Page 159 - Consumo de combustible

26 Llaves, puertas y ventanillasNotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert

Page 160 - Remolcado

Llaves, puertas y ventanillas 27El sistema vigila: Las puertas, el portón trasero y elcapó El habitáculo, incluido el comparti‐mento de carga La in

Page 161 - Uso del remolque

28 Llaves, puertas y ventanillasEstado durante los primeros30 segundos desde la activación delsistema de alarma antirrobo:LEDencendido= comprobación,

Page 162 - Dispositivo de remolque

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 163 - 162 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 29Retrovisores exterioresForma convexaEl retrovisor exterior convexo con‐tiene una zona asférica y reduce losángulos mue

Page 164 - Conducción y manejo 163

30 Llaves, puertas y ventanillasCalefactadoSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta automá‐ticamen

Page 165 - Asistente de estabilidad

Llaves, puertas y ventanillas 31VentanillasParabrisasParabrisas reflectante del calorEl parabrisas reflectante del calortiene un recubrimiento que ref

Page 166 - Cuidado del vehículo

32 Llaves, puertas y ventanillasFunción de seguridadSi el cristal de la ventanilla encuentraalgún obstáculo en la mitad superiordel recorrido durante

Page 167 - Comprobaciones del

Llaves, puertas y ventanillas 33Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 168 - Aceite del motor

34 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 34Asientos delanteros ...

Page 169 - Refrigerante del motor

Asientos, sistemas de seguridad 35Ajuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones

Page 170 - Líquido de lavado

36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese

Page 171 - Líquido de frenos

Asientos, sistemas de seguridad 379 AdvertenciaNo guarde nunca ningún objetobajo los asientos.Conduzca únicamente con los asien‐tos y reposacabezas an

Page 172 - Cuidado del vehículo 171

38 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela

Page 173 - Sustitución de las

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 174 - Sustitución de

Asientos, sistemas de seguridad 39Acolchado lateral, versión OPCAjuste la anchura del asiento y delrespaldo según sus necesidades per‐sonales mediante

Page 175 - 174 Cuidado del vehículo

40 Asientos, sistemas de seguridadReposabrazosEl reposabrazos se puede deslizarhacia delante 10 cm. Debajo del re‐posabrazos hay un compartimentoporta

Page 176 - Cuidado del vehículo 175

Asientos, sistemas de seguridad 41Cinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones de seguridadse bloquean para sujet

Page 177

42 Asientos, sistemas de seguridadLimitadores de fuerza de loscinturonesEn los asientos delanteros, este dis‐positivo reduce la fuerza sobre elcuerpo

Page 178 - Luces antiniebla

Asientos, sistemas de seguridad 43La ropa suelta o muy gruesa impideque el cinturón se ajuste al cuerpo.No coloque ningún objeto, como unbolso o un te

Page 179 - Luces traseras

44 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbagsEl sistema del airbag está formadopor una serie de sistemas individua‐les que dependen del nivel d

Page 180 - Cuidado del vehículo 179

Asientos, sistemas de seguridad 45Los airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen considerablemente,por tanto, el riesgo de que los ocu‐pantes de l

Page 181 - Luz de la matrícula

46 Asientos, sistemas de seguridadNotaSólo deben utilizarse fundas deasientos homologadas para el ve‐hículo. Tenga cuidado de no taparlos airbags.Sist

Page 182 - Sistema eléctrico

Asientos, sistemas de seguridad 47Utilice la llave del encendido para se‐leccionar la posición:*OFF= El airbag del acompa‐ñante está desactivadoy no s

Page 183 - 182 Cuidado del vehículo

48 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve

Page 184 - Caja de fusibles del

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 185 - 184 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 49NotaNo pegue nada en los sistemas deretención infantil ni los tape con nin‐gún otro material.Un sistema de retención

Page 186 - Caja de fusibles del tablero

50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 187

Asientos, sistemas de seguridad 511= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s

Page 188 - Cuidado del vehículo 187

52 Asientos, sistemas de seguridadIL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘

Page 189 - Herramientas del

Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 190 - Llantas y neumáticos

54 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 54Compartimento de carga ... 57Sistema portaequipajes detecho ...

Page 191 - Sistema de control de

Portaobjetos 55En función de la versión, los portava‐sos están debajo de una cubierta enla consola central. Deslice la cubiertahacia atrás. Si se leva

Page 192 - Cuidado del vehículo 191

56 PortaobjetosPortaobjetos delreposabrazosPortaobjetos debajo delreposabrazos delanteroPulse el botón para levantar el repo‐sabrazos. El reposabrazos

Page 193 - Cambio del tamaño de

Portaobjetos 57Pulse el botón para desmontar elmarco del portavasos. El marco sepuede guardar en la guantera.Hay otro compartimento portaobjetossituad

Page 194 - Juego de reparación de

58 PortaobjetosPara proteger los cinturones de se‐guridad contra posibles daños, debeguiarlos por los soportes laterales. Alabatir los respaldos, se e

Page 195 - 194 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 196 - Cuidado del vehículo 195

Portaobjetos 59El cinturón de seguridad del asientocentral podría bloquearse si el res‐paldo se endereza demasiado rápi‐damente. Para desbloquear el r

Page 197 - 196 Cuidado del vehículo

60 PortaobjetosDesmontajeDesenganche las cintas de sujecióndel portón trasero.Levante la cubierta por la parte tra‐sera y empújela hacia arriba por la

Page 198 - Cambio de ruedas

Portaobjetos 61Cubierta de altura regulableLa cubierta de altura regulable sepuede montar en tres posiciones: justo encima de la cubierta de laparte

Page 199 - 198 Cuidado del vehículo

62 PortaobjetosNota Si se monta en la posición 2 o 3,el espacio entre la cubierta de laparte trasera del suelo y la cu‐bierta de altura regulable sep

Page 200 - Cuidado del vehículo 199

Portaobjetos 63BotiquínGuarde el botiquín en el comparti‐mento portaobjetos detrás del trián‐gulo de advertencia.Utilice los rebajes para bajar la tap

Page 201 - Rueda de repuesto

64 PortaobjetosInformación sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento

Page 202 - Cuidado del vehículo 201

Portaobjetos 65El equipamiento opcional y los ac‐cesorios aumentan el peso en va‐cío. Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del veh

Page 203 - 202 Cuidado del vehículo

66 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 66Testigos luminosose indicadores ...

Page 204 - Arranque con cables

Instrumentos y mandos 67Volante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga

Page 205 - 204 Cuidado del vehículo

68 Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconectarPara un solo

Page 206

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el

Page 207 - Remolcado de otro

Instrumentos y mandos 69Sensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda

Page 208 - Cuidado del aspecto

70 Instrumentos y mandosPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento conti‐nuoposicióninferior= funcio

Page 209 - 208 Cuidado del vehículo

Instrumentos y mandos 71RelojLa fecha y la hora se muestran en lapantalla de información.Ajuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece el

Page 210 - Cuidado interior

72 Instrumentos y mandosHay otra toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera. Plieguela cubierta hacia abajo.El consumo máximo no debe supe

Page 211 - Servicio

Instrumentos y mandos 73Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topefi

Page 212 - Piezas, líquidos

74 Instrumentos y mandosIndicador de combustibleMuestra el nivel de combustible en eldepósito.El testigo de control i se ilumina siel nivel en el depó

Page 213 - 212 Servicio y mantenimiento

Instrumentos y mandos 75En la pantalla de alta gama o combide alta gama, la vida útil restante delaceite se indica en el Menú deinformación del vehícu

Page 214 - Datos técnicos

76 Instrumentos y mandosLos colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = Peligro, recordatorio im‐portanteAmarillo = Aviso, inform

Page 215 - 214 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 77Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 216 - Datos del vehículo

78 Instrumentos y mandosTestigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de est

Page 217 - 216 Datos técnicos

En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 36, Ajuste d

Page 218 - Datos técnicos 217

Instrumentos y mandos 799 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Pretensores de cinturones, sistemade airbags 3 4

Page 219 - Datos del motor

80 Instrumentos y mandosSistema de frenosy embragueNivel del líquido de frenosy embrague& se enciende en rojo.El nivel del líquido de frenos y emb

Page 220 - Datos técnicos 219

Instrumentos y mandos 81Se ilumina durante unos segundosdespués de conectar el encendido. Elsistema está operativo cuando seapaga el testigo de contro

Page 221 - Prestaciones

82 Instrumentos y mandosControl electrónico deestabilidad desactivadon se enciende en amarillo.El sistema está desactivado.Control electrónico deestab

Page 222 - Datos técnicos 221

Instrumentos y mandos 83ParpadeaAvería en el sistema o neumático sinsensor de presión montado (p. ej.,rueda de repuesto). Después 60-90segundos, el te

Page 223 - Pesos del vehículo

84 Instrumentos y mandosSe limita la potencia del motor. Recu‐rra a un taller.Luces exteriores8 se enciende en verde.Las luces exteriores están encend

Page 224 - Datos técnicos 223

Instrumentos y mandos 85Está abierta una puerta o el portóntrasero.Pantallas deinformaciónCentro de información delconductorEl centro de información d

Page 225 - Dimensiones del vehículo

86 Instrumentos y mandosEn la pantalla combi de alta gama, losmenús pueden seleccionarse me‐diante el botón MENU, indicado porlos símbolos en la línea

Page 226 - Capacidades

Instrumentos y mandos 87Pulse el botón SET/CLR para selec‐cionar una función o confirmar unmensaje.Menú de información delvehículoPresione el botón ME

Page 227 - Presiones de los neumáticos

88 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Velocidad digitalEl cuentakilómetros parcial 2 y el in‐dicador de v

Page 228 - Datos técnicos 227

8 En pocas palabrasInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte delantera másbajaPo

Page 229 - 228 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 89Pantalla de información gráficaDependiendo del sistema de infoen‐tretenimiento, la pantalla de informa‐ción gráfica está dispo

Page 230 - Datos técnicos 229

90 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 91 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 98El tipo de información y su represen‐tación depende

Page 231 - Información de

Instrumentos y mandos 91Mantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 98.Ajustes memorizados 3

Page 232 - Identificación por

92 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gir

Page 233 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 93N.º Mensaje del vehículo57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras58 Neumáticos sin sensor TPMS59 Abra y después cierre

Page 234 - Ir a inicio

94 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo en lapantalla de alta gama o en lapantalla combi de alta gamaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como

Page 235

Instrumentos y mandos 95 Si se produce un cambio de carrilno intencionado. Si se engrana la marcha atrás y elportabicicletas trasero está exten‐dido

Page 236

96 Instrumentos y mandosMenú de informanción viaje/combustible en la pantalla de altagamaGire la rueda de ajuste para seleccio‐nar uno de los submenús

Page 237

Instrumentos y mandos 97 Cuentakilómetros parcial 2 Consumo medio 2 Velocidad media 2 Velocidad digital Alcance Consumo instantáneo Asistente d

Page 238 - *KTA-2737/1-ES*

98 Instrumentos y mandosSi el nivel de combustible en el depó‐sito es bajo, aparece un mensaje enlos vehículos con pantalla de altagama o pantalla com

Comments to this Manuals

No comments