Opel Astra User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Astra. OPEL Astra Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 278
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL ASTRA

OPEL ASTRAManuel d'utilisation

Page 2 - Sommaire

En bref 9Rétroviseurs extérieursSélectionner le rétroviseur extérieurcorrespondant et le régler.Rétroviseurs extérieurs convexes3 30, réglage électriq

Page 3 - Introduction

Instruments et commandes 99Essuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace de lu‐nette a

Page 4 - Utilisation de ce manuel

100 Instruments et commandesSi la température extérieure chuteà 3 °C, un message d'avertissements'affiche sur le centre d'informationsd

Page 5 - Symboles

Instruments et commandes 101Prises de courantUne prise de courant 12 Volt est pla‐cée dans la console avant.Une prise de courant supplémentairede 12 V

Page 6 - Introduction 5

102 Instruments et commandesLe cendrier amovible peut être placédans les porte-gobelets.Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSur certaines vers

Page 7 - Informations pour un

Instruments et commandes 103Compte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertis

Page 8 - En bref 7

104 Instruments et commandes1 arrêt = Fonctionnementà l'essence1 allumé = Fonctionnement augaz de pétrole liquéfié1 clignote = Aucune commutation

Page 9 - Réglage des rétroviseurs

Instruments et commandes 105Dans l'affichage de niveau supérieurou l'affichage de niveau supérieur-combi, la durée de vie restante del'

Page 10 - Réglage du volant

106 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = danger, rappel importantjaune = avertissement, instruction,défaillancever

Page 11 - 10 En bref

Instruments et commandes 107Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire

Page 12 - En bref 11

108 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement s

Page 13 - Éclairage extérieur

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Page 14 - En bref 13

Instruments et commandes 109Désactivation d'airbagV s'allume en jaune.Il s'allume pendant environ60 secondes après avoir mis le con‐tac

Page 15 - Essuie-glaces et

110 Instruments et commandes9 AttentionS'arrêter. Interrompre immédiate‐ment le trajet. Prendre contactavec un atelier.Il s'allume après avo

Page 16 - En bref 15

Instruments et commandes 111Passage au rapportsupérieur[ s'allume en vert ou s'affichecomme symbole dans le centre d'in‐formations du c

Page 17

112 Instruments et commandesAlluméPrésence d'une défaillance dans lesystème. Il est possible de poursuivrela route. La stabilité de conduite peut

Page 18 - Boîte de vitesses

Instruments et commandes 113S'il s'allume lorsque le moteurtourneAvertissementLa lubrification du moteur peutêtre interrompue. Cela peut ent

Page 19 - Prendre la route

114 Instruments et commandesroute sont allumés par les feux deroute automatiques de l'éclairage di‐rectionnel adaptatif 3 136.Feux de routeautoma

Page 20

Instruments et commandes 115Affichagesd'informationCentre d'informations duconducteurLe centre d'informations du conduc‐teur (DIC) se t

Page 21 - 20 En bref

116 Instruments et commandesSélection des menus et desfonctionsLes menus et les fonctions peuventêtre sélectionnés via les boutons surla manette des c

Page 22 - Clés, portes et vitres

Instruments et commandes 117Les sous-menus peuvent être : Unité : les unités d'affichage peu‐vent être changées Pression Pneus : 3 220 Durée d

Page 23 - Télécommande radio

118 Instruments et commandesSelon l'Infotainment System,l'affichage d'informations graphiqueest disponible en deux versions.L'affi

Page 24 - Verrouillage central

En bref 111 Lève-vitres électriques ... 322 Rétroviseurs extérieurs ... 303 Régulateur de vitesse ... 1724 Bouches d'aérationl

Page 25 - 24 Clés, portes et vitres

Instruments et commandes 119Les sélections sont effectuées via : les menus les boutons de fonction et le boutonrotatif multifonction de l'Infot

Page 26 - Verrouillage automatique

120 Instruments et commandesMessages du véhiculeLes messages sont principalementaffichés dans le centre d'informationsdu conducteur (DIC). Dans c

Page 27 - Sécurité enfants

Instruments et commandes 121N° Message du véhicule21 Défaillance du feu de positiongauche22 Défaillance du feu de positiondroit23 Défaillance du feu d

Page 28 - Sécurité du véhicule

122 Instruments et commandesN° Message du véhicule69 Maintenance de la suspension70 Maintenance du système decontrôle d'assiette71 Maintenance de

Page 29 - Alarme antivol

Instruments et commandes 123 Systèmes de contrôle de conduite Régulateur de vitesse Systèmes de détection d'objets Éclairage, remplacement d&

Page 30 - Blocage du démarrage

124 Instruments et commandestels que le chauffage de siège, lechauffage de lunette, ou tout autreconsommateur électrique.2. Charger la batterie en con

Page 31 - Rétroviseurs extérieurs

Instruments et commandes 125 Compteur kilométrique journalier 1 Compteur kilométrique journalier 2 Autonomie Consommation moyenne Consommation in

Page 32 - Rétroviseur intérieur

126 Instruments et commandes Assistant de conduite ECO GuidageOrdinateur de bord 1 et 2Les données des deux ordinateurs debord peuvent être remises

Page 33 - Lève-vitres électriques

Instruments et commandes 127Vitesse moyenneAffichage de la vitesse moyenne. Lamesure peut être redémarrée à toutmoment.Pour réinitialiser, appuyer sur

Page 34 - Clés, portes et vitres 33

128 Instruments et commandesRéglages personnels dansl'affichage d'informationsgraphiqueAppuyer sur le bouton CONFIG. Lemenu Réglages est aff

Page 35 - Lunette arrière chauffante

12 En brefPhares antibrouillard ... 139Feu antibrouillard arrière ... 140Éclairage des instruments . 141Éclairage extérieurTourner le commu

Page 36 - Toit ouvrant

Instruments et commandes 129Réglages téléphoneVoir la description de l'InfotainmentSystem dans le manuel de l'Infotain‐ment System.Réglages

Page 37 - 36 Clés, portes et vitres

130 Instruments et commandesAntiverr. avec porte ouverte : activeou désactive la fonction de verrouil‐lage automatique quand l'une desportes est

Page 38 - Sièges, systèmes de

Instruments et commandes 131Réglages Mode sportLe conducteur peut sélectionner lesfonctions qui seront activées en modeSport 3 170. Suspension sport

Page 39 - Appuis-tête actifs

132 Instruments et commandes Réglages ConfortVolume bips sonores : change levolume des signaux sonores.Essuie-glace activé en marchearrière : active

Page 40 - Sièges avant

Éclairage 133ÉclairageFeux extérieurs ... 133Éclairage intérieur ... 141Fonctions spéciales d'éclairage

Page 41 - Hauteur de siège

134 ÉclairageTourner le commutateur d'éclairage :AUTO = commande automatiquedes feux : Les phares sontautomatiquement alluméset éteints en foncti

Page 42 - Appui-cuisses réglable

Éclairage 135Feux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n

Page 43 - Sièges arrière

136 ÉclairageVéhicules équipés de phares auxénon1. Clé dans la serrure de contact.2. Tirer la manette et la maintenir(appel de phares).3. Mettre le co

Page 44 - Ceintures de sécurité

Éclairage 137Éclairage pour autorouteActivé automatiquement à une vi‐tesse supérieure à 115 km/h environet quand les manœuvres du volantsont réduites.

Page 45 - Ceinture de sécurité à trois

138 ÉclairageActivationLes feux de route automatiques sontallumés en poussant deux fois le le‐vier de clignotant lorsque le véhiculeroule à une vitess

Page 46 - Réglage de hauteur

En bref 13Appuyer sur le commutateur d'éclai‐rage :>= phares antibrouillardr= feu antibrouillard arrièreÉclairage 3 133.Appel de phares, feux

Page 47 - Système d'airbag

Éclairage 139Actionnement avec le bouton ¨.En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse sontautomatiquement activés.Clig

Page 48 - Système d'airbag latéral

140 ÉclairageFeux antibrouillard arrièreActionnement avec le bouton r.Commutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des feux an‐

Page 49 - Désactivation d'airbag

Éclairage 141Éclairage intérieurCommande d'éclairage dutableau de bordLa luminosité des lampes suivantespeut être réglée quand les feux exté‐rieu

Page 50 - 9 Danger

142 ÉclairagePlafonniers arrièreS'allument en conjonction avec le pla‐fonnier avant selon la position ducommutateur à bascule.Lampes de lectureCo

Page 51 - Systèmes de sécurité

Éclairage 143Certaines fonctions ne marchent quedans l'obscurité et facilitent la locali‐sation du véhicule.Les éclairages s'éteignent dès q

Page 52

144 ÉclairageL'activation, la désactivation et la du‐rée de cette fonction peuvent être mo‐difiées dans le menu Réglages del'affichage d&apo

Page 53

Climatisation 145ClimatisationSystèmes de climatisation ... 145Bouches d'aération ... 151Maintenance ...

Page 54

146 Climatisation Commutateur de température surle niveau le plus chaud. Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aérati

Page 55

Climatisation 147 Placer le commutateur de tempé‐rature sur le niveau le plus froid. Régler la vitesse de soufflerie aumaximum. Ouvrir toutes les b

Page 56 - Systèmes de sécurité pour

148 ClimatisationLa température présélectionnée estautomatiquement régulée. En modeautomatique, la vitesse de la souffle‐rie et la répartition de l&ap

Page 57 - Rangement

14 En brefFeux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 138.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glaces etlave-glaces Essuie-glac

Page 58 - Rangement pour lunettes

Climatisation 149Si la température minimale est réglée,la climatisation fonctionnement avecsa capacité maximale de refroidisse‐ment.Si la température

Page 59 - Rangement dans les

150 ClimatisationMaintenir le bouton inférieur enfoncéplus longtemps : la soufflerie et le re‐froidissement sont arrêtés.Maintenir le bouton supérieur

Page 60 - Rangement dans la

Climatisation 151Appuyer une fois sur le bouton 4pour activer le mode de recyclaged'air.L'activation est signalée par la LEDdans le bouton.R

Page 61 - Système de transport

152 ClimatisationRégler la direction du flux d'air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer la bouche d'aération,tourner la

Page 62 - Rangement 61

Climatisation 153Fonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Page 63 - 62 Rangement

154 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 154Démarrage et utilisation ... 155Gaz d'échap

Page 64 - Rangement 63

Conduite et utilisation 155Démarrage et utilisationRodage d'un véhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas effectuer de freinage d&apos

Page 65 - 64 Rangement

156 Conduite et utilisationDémarrage du moteurBoîte manuelle : actionner l'em‐brayage.Boîte automatique : actionner le freinet déplacer le levier

Page 66 - Rangement 65

Conduite et utilisation 157Mise à température du moteursuralimentéAu démarrage, le couple disponibleau moteur peut être limité pendantune brève périod

Page 67 - 66 Rangement

158 Conduite et utilisationLe moteur sera coupé pendant que lecontact reste mis.La fonction Autostop est indiquée parl'aiguille à la position AUT

Page 68 - Rangement 67

En bref 15Essuie-glace avant 3 97, remplace‐ment des balais 3 200.Lave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 97,

Page 69 - 68 Rangement

Conduite et utilisation 159Mesures d'économie d'énergiePendant un Autostop, plusieurs équi‐pements électriques tels que lechauffage électriq

Page 70 - Rangement 69

160 Conduite et utilisation Couper le moteur et le contact.Tourner le volant jusqu'à ce que leblocage de la direction s'enclenche(antivol).

Page 71 - 70 Rangement

Conduite et utilisation 161Dans certaines conditions de con‐duite, par exemple en cas de petitstrajets, le système ne peut pas se net‐toyer automatiqu

Page 72 - Rangement 71

162 Conduite et utilisationBoîte automatiqueBoîte de vitessesautomatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage de vitesse automatique (modeautomatiqu

Page 73 - 72 Rangement

Conduite et utilisation 163Ne pas accélérer pendant le change‐ment de vitesse. Ne jamais actionneren même temps la pédale d'accélé‐rateur et la p

Page 74 - Rangement 73

164 Conduite et utilisation Des programmes spéciaux adap‐tent automatiquement les points dechangement de vitesse en cas demontées ou de descentes.Kic

Page 75 - 74 Rangement

Conduite et utilisation 165Boîte manuelleBoîte de vitesses manuellePour engager la marche arrière : lors‐que le véhicule est à l'arrêt, appuyersu

Page 76 - Rangement 75

166 Conduite et utilisationAntiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te

Page 77 - 76 Rangement

Conduite et utilisation 167Pour réduire les efforts d'actionne‐ment du frein de stationnement, en‐foncer en même temps la pédale defrein.Témoin &

Page 78 - Rangement 77

168 Conduite et utilisationSerrer le frein de stationnement : tireret maintenir le commutateur m pen‐dant plus de 5 secondes. Si le témoinm s'all

Page 79 - 78 Rangement

16 En brefPousser la manette.Le produit de lave-glace est pulvérisésur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.Climatisati

Page 80 - Rangement 79

Conduite et utilisation 1699 AttentionCe dispositif de sécurité particulierne doit pas vous pousser à adop‐ter un style de conduite dange‐reux.Adapter

Page 81 - 80 Rangement

170 Conduite et utilisationPour une conduite très sportive,l'ESC peut être désactivé : maintenirle bouton b enfoncé pendant environ7 secondes.Le

Page 82 - Rangement 81

Conduite et utilisation 171 les moments de changement derapport de la boîte automatiquesont lieu plus tardivement ; avec le mode SPORT activé,l&apos

Page 83 - 82 Rangement

172 Conduite et utilisationSystèmes d'assistanceau conducteur9 AttentionLes systèmes d'assistance auconducteur ont été conçus pour ai‐der le

Page 84 - Cache-bagages

Conduite et utilisation 173Diminution de la vitesseAvec le régulateur de vitesse activé,maintenir la molette sur SET/- ou latourner brièvement plusieu

Page 85 - 84 Rangement

174 Conduite et utilisationLe système se compose de quatrecapteurs de stationnement à ultra‐sons disposés dans le pare-chocs ar‐rière. Si le véhicule

Page 86 - Recouvrement des

Conduite et utilisation 175Remarques importantesconcernant les aides austationnement9 AttentionDans certaines circonstances, lesdifférentes surfaces r

Page 87 - 86 Rangement

176 Conduite et utilisationLes signaux de limitation de vitessesont affichés dans le centre d'infor‐mations du conducteur jusqu'à ce quele p

Page 88 - Système flexible de

Conduite et utilisation 177Si le système est désactivé, le con‐tenu de la page des panneaux rou‐tiers est effacé, ce qui est indiqué parle symbole sui

Page 89 - 88 Rangement

178 Conduite et utilisationUne fois que la page des réglages estaffichée, sélectionner Arrêt pour dé‐sactiver la fonction de surimpression.Réactiver e

Page 90 - Rangement 89

En bref 17Boîte de vitessesBoîte de vitesses manuelleMarche arrière : lorsque le véhiculeest à l'arrêt, appuyer sur le bouton dedéverrouillage du

Page 91 - Filet de sécurité

Conduite et utilisation 179Avertissement defranchissement de ligneLe système d'avertissement de fran‐chissement de ligne observe les mar‐quages a

Page 92 - Triangle de

180 Conduite et utilisationDéfaillanceLe système d'avertissement de fran‐chissement de ligne peut ne pas fonc‐tionner correctement si : le pare-

Page 93 - Galerie de toit

Conduite et utilisation 181AvertissementL'utilisation de carburant ne seconformant pas à EN 590 ou touteautre spécification identique peutconduir

Page 94 - Informations sur le

182 Conduite et utilisation1 arrêt = Fonctionnementà l'essence1 allumé = Fonctionnement augaz de pétrole liquéfié1 clignote = Aucune commutationn

Page 95 - 94 Rangement

Conduite et utilisation 183Tourner le bouton moleté dans lesens horaire.Si aucune autre odeur de gaz n'estperceptible quand la valve d'arrêt

Page 96 - Instruments et

184 Conduite et utilisationLa trappe de réservoir ne peut êtreouverte que si le véhicule est déver‐rouillé. Ouvrir la trappe à carburant enla poussant

Page 97 - Volant chauffé

Conduite et utilisation 185Dévisser le bouchon du goulot deremplissage.Monter l'adaptateur adéquat.Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistol

Page 98

186 Conduite et utilisation9 AttentionSuite à la conception du système,une fuite de gaz liquéfié est inévi‐table lorsque le levier de verrouil‐lage es

Page 99 - 98 Instruments et commandes

Conduite et utilisation 187Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Danemark,Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐tie, Lettonie, Litua

Page 100 - Température extérieure

188 Conduite et utilisationRemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Nous vous rec

Page 101 - 100 Instruments et commandes

18 En brefPrendre la routeContrôles avant de prendre laroute Pression de gonflage et état despneus 3 219, 3 260. Niveau d'huile moteur et nivea

Page 102 - Cendriers

Conduite et utilisation 189quand le véhicule roule sur des routesà faible déclivité (moins de 8%, parexemple des autoroutes).Le poids total roulant au

Page 103 - Témoins et cadrans

190 Conduite et utilisationMontage de la barre d'attelageAppuyer sur les fixations et retirer lecache.Désencliqueter et rabattre la prisevers le

Page 104 - Bouton de sélection de

Conduite et utilisation 191Insertion de la barre d'attelageInsérer la barre d'attelage serréedans l'ouverture et la pousser ferme‐ment

Page 105 - Affichage de service

192 Conduite et utilisationDémontage de la barred'attelageOuvrir le volet de protection et tournerla clé en position c pour déverrouillerla barre

Page 106 - Instruments et commandes 105

Soins du véhicule 193Soins du véhiculeInformations générales ... 193Contrôles du véhicule ... 194Remplacement des ampoules ...

Page 107 - 106 Instruments et commandes

194 Soins du véhiculesélecteur sur P. Empêcher tout dé‐placement du véhicule grâce à descales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le c

Page 108 - Instruments et commandes 107

Soins du véhicule 1959 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.CapotOuvertureTirer le levier de d

Page 109 - Airbags et rétracteurs de

196 Soins du véhiculeSortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐troduire dans le tube jusqu'à la butéesur la poignée, la ressortir e

Page 110 - Instruments et commandes 109

Soins du véhicule 197AvertissementN'employer que du produit antigelhomologué.Niveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisan

Page 111 - 110 Instruments et commandes

198 Soins du véhiculeAvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba

Page 112 - Instruments et commandes 111

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 21

Page 113 - 112 Instruments et commandes

En bref 19Système Stop/StartLorsque le véhicule roule à faible vi‐tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐ditions sont réunies, activer l'Au

Page 114 - Instruments et commandes 113

Soins du véhicule 199Les piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés

Page 115 - 114 Instruments et commandes

200 Soins du véhiculeÉtiquette d'avertissementSignification des symboles : Pas d'étincelles ni de flammes nueset ne pas fumer. Toujours se

Page 116 - Affichages

Soins du véhicule 201Balai d'essuie-glace de lalunette arrièreSoulever le bras d'essuie-glace. Dé‐gager le balai d'essuie-glace commeil

Page 117 - 116 Instruments et commandes

202 Soins du véhiculeFeux de croisement1. Tourner le capuchon 1 dans lesens antihoraire et l'enlever.2. Faire tourner la douille de l'am‐pou

Page 118 - Affichage d'informations

Soins du véhicule 2035. Placer le capuchon et le tournerdans le sens horaire.Feux latéraux / feux de jour1. Tourner le capuchon dans le sensantihorair

Page 119 - 118 Instruments et commandes

204 Soins du véhicule1. Désencliqueter l'attache ressort,puis la pivoter vers l'arrière.2. Extraire la douille d'ampoule,avec l'am

Page 120 - Instruments et commandes 119

Soins du véhicule 2051. Tourner la douille d'ampoule dansle sens antihoraire et l'enlever duréflecteur.2. Dégager la douille d'ampoule

Page 121 - Messages du véhicule

206 Soins du véhicule3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de feu arrière des broches deretenue et enlever. S'assurer quela goulotte de câb

Page 122 - Instruments et commandes 121

Soins du véhicule 2074. Enfoncer la patte de retenue etenlever le support d'ampoule del'ensemble de feu arrière.5. Pour remplacer le feu arr

Page 123 - 122 Instruments et commandes

208 Soins du véhicule2. Retirer le couvercle.3. Dévisser de l'intérieur à la mainles deux écrous de fixation enplastique.4. Déposer avec précauti

Page 124 - Tension de pile

20 En brefroues avant à l'opposé de labordure du trottoir.Lorsque le véhicule est sur uneroute plane ou en pente, engager lamarche arrière ou met

Page 125 - Ordinateur de bord

Soins du véhicule 209Feu arrière dans le hayon1. Ouvrir le hayon et enlever les cou‐vercles.2. Dévisser les vis et les enlever.3. Enlever l'ensem

Page 126 - Instruments et commandes 125

210 Soins du véhicule2. Retirer et remplacer l'ampoule dufeu antibrouillard arrière.3. Fermer le couvercle.Pour remplacer l'ampoule de feu d

Page 127 - 126 Instruments et commandes

Soins du véhicule 211Circuit électriqueFusiblesLes inscriptions sur le fusible neufdoivent correspondre aux inscriptionssur le fusible défectueux.Le v

Page 128 - Personnalisation du

212 Soins du véhiculePlacer la pince à fusibles par le hautou le côté sur les différents types defusibles et retirer le fusible.Boîte à fusibles ducom

Page 129 - 128 Instruments et commandes

Soins du véhicule 213N° Circuit électrique1 Module de commande du moteur2 Sonde lambda3 Injection de carburant, systèmed'allumage4 Injection de c

Page 130 - Instruments et commandes 129

214 Soins du véhiculeN° Circuit électrique45 Ventilateur de radiateur46 –47 Avertisseur sonore48 Ventilateur de radiateur49 Pompe à carburant50 Réglag

Page 131 - 130 Instruments et commandes

Soins du véhicule 215N° Circuit électrique1 Affichages2 Éclairage extérieur3 Éclairage extérieur4 Radio5 Infotainment System, combinéd'instrument

Page 132 - Instruments et commandes 131

216 Soins du véhiculeEnlever le cache.Sports tourerLa boîte à fusibles se trouve sur lecôté gauche du coffre, derrière un ca‐che.Rabattre le cache et

Page 133 - 132 Instruments et commandes

Soins du véhicule 217N° Circuit électrique1 Module de remorque2 Sortie pour remorque3 Aide au stationnement4 –5 –6 –7 –8 Alarme antivol9 –10 –11 Modul

Page 134 - Éclairage

218 Soins du véhiculeOutillage du véhiculeOutillageVéhicules avec kit de réparationdes pneusLes outils et le kit de réparation despneus se trouvent da

Page 135 - Commande automatique

Clés, portes et vitres 21Clés, portes et vitresClés, serrures ... 21Portes ... 26Séc

Page 136 - Éclairage 135

Soins du véhicule 219Des pneus de taille 235/40 R 19 et235/45 R 18 et 225/45 R 181) ne doi‐vent pas être utilisés comme pneusd'hiver.Des pneus de

Page 137 - Éclairage directionnel

220 Soins du véhiculeLa pression de gonflage ECO sertà atteindre la plus faible consomma‐tion de carburant possible.Le surgonflage ou le sous-gonflage

Page 138 - Éclairage 137

Soins du véhicule 221Tourner la molette pour sélectionnerle système de surveillance de la pres‐sion des pneus.L'état du système et de petits écar

Page 139 - Feux de détresse

222 Soins du véhiculeCompensation de latempératureDes pneus froids réduisent la pres‐sion de gonflage, des pneus chaudsaugmentent la pression de gonfl

Page 140 - Phares antibrouillard

Soins du véhicule 223EnjoliveursUtiliser des enjoliveurs et des pneushomologués en usine pour le véhiculecorrespondant afin de répondre à tou‐tes les

Page 141 - Lentilles de feu embuées

224 Soins du véhicule9 AttentionNe pas dépasser 80 km/h.Ne pas utiliser pendant une lon‐gue période.Cela risque d'affecter la directionet la manœ

Page 142 - Éclairage intérieur

Soins du véhicule 2256. Dévisser le capuchon de valve dela roue défectueuse.7. Visser le flexible de remplissagesur la valve de pneu.8. Le commutateur

Page 143 - Fonctions spéciales

226 Soins du véhiculeÉvacuer la pression excédentaireà l'aide du bouton situé au-dessusdu manomètre.Ne pas faire fonctionner le com‐presseur pend

Page 144 - Éclairage pour quitter le

Soins du véhicule 227RemarqueLes caractéristiques de conduite dupneu réparé sont fortement dégra‐dées, c'est pourquoi il convient deremplacer ce

Page 145 - Protection contre la

228 Soins du véhicule1. Dégager et retirer les capuchonsdes écrous de roue à l'aide d'untournevis. Enlever l'enjoliveurà l'aide du

Page 146 - Climatisation

22 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électrique

Page 147

Soins du véhicule 2293. Vérifier que le cric est bien posi‐tionné sous le point de levageadéquat.4. Variante 1 :Régler le cric à la hauteur requise.Le

Page 148 - Climatisation électronique

230 Soins du véhiculeAttacher la clé de roue, alignercorrectement le cric et tourner laclé de roue jusqu'à ce que la roueait quitté le sol.5. Dév

Page 149 - 148 Climatisation

Soins du véhicule 231AvertissementL'utilisation d'une roue de secoursplus petite que les autres roues ouconjointement avec des pneusd'h

Page 150 - Climatisation 149

232 Soins du véhiculeRangement d'une roueendommagée dans le logementde roue de secours, SportstourerUtiliser la barre de rallonge se trou‐vant da

Page 151 - 150 Climatisation

Soins du véhicule 233Si votre véhicule a une crevaisonà l'arrière lors du remorquage d'unautre véhicule, monter la roue de se‐cours temporai

Page 152 - Bouches d'aération

234 Soins du véhicule Utiliser des câbles auxiliaires dedémarrage avec pinces-crocodilesisolées et présentant une sectiond'au moins 16 mm2 et de

Page 153 - Maintenance

Soins du véhicule 235RemorquageRemorquage du véhiculeInsérer un tournevis dans la fente surla partie basse courbe du capuchon.Dégager le capuchon en e

Page 154 - Fonctionnement normal de

236 Soins du véhiculeIntroduire le bas du capuchon et lerefermer.Remorquage d'un autrevéhiculeDétacher le capuchon en bas et l'en‐lever par

Page 155 - Conduite et utilisation

Soins du véhicule 237Soins extérieurs etintérieursEntretien extérieurSerruresLes serrures sont lubrifiées en usineen utilisant une graisse pour barill

Page 156 - Démarrage et utilisation

238 Soins du véhiculeUn polissage n'est rendu nécessaireque lorsque la peinture est souilléepar des substances solides ou a prisun aspect mat et

Page 157 - Démarrage du moteur

Clés, portes et vitres 23Clé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la

Page 158 - Système d'arrêt

Soins du véhicule 239Système de gaz liquéfié9 DangerLe gaz de pétrole liquéfié est pluslourd que l'air et peut stagner dansles points bas.Être pr

Page 159 - 158 Conduite et utilisation

240 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 240Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 160 - Stationnement

Service et maintenance 241ConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐tués est indiquée dans le carnet d'en‐tretien et de garantie. La date

Page 161 - Gaz d'échappement

242 Service et maintenanceL'utilisation d'huiles moteurACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,car elles peuvent entraîner des dé‐gâts du moteur à

Page 162 - Catalyseur

Caractéristiques techniques 243CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 243Données du véhicule ... 245Identifica

Page 163 - Boîte automatique

244 Caractéristiques techniquesDonnées de la plaquette signaléti‐que :1 = Constructeur2 = Numéro d'homologation3 = Numéro d'identification d

Page 164 - Programmes de conduite

Caractéristiques techniques 245Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco

Page 165 - Coupure de courant

246 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,

Page 166 - Boîte manuelle

Caractéristiques techniques 247Tous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote

Page 167 - Frein de stationnement

248 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.4 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6Appellation du moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A

Page 168 - Conduite et utilisation 167

24 Clés, portes et vitresDéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte

Page 169 - Systèmes de contrôle

Caractéristiques techniques 249Désignation de vente 1.3 1.7 1.7 1.7 1.7Appellation du moteur A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTSNombre de cylindres 4 4

Page 170 - Electronic Stability Control

250 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.7 1.7 2.0 TurboAppellation du moteur A 17 DTJ A17DTR A20DTHà un régime de 1700-2550 2000-2700 17

Page 171 - Châssis mécatronique

Caractéristiques techniques 251Moteur A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTSVitesse maximale2) [km/h]Boîte manuelle 1754) 4) 4) 4)Boîte automatique – – –

Page 172 - Conduite et utilisation 171

252 Caractéristiques techniquesMoteur A13DTE A17DTJ A17DTR A20DTHVitesse maximale2) [km/h]Boîte manuelle 172 180 192 212Boîte automatique – – – 207Poi

Page 173 - Systèmes d'assistance

Caractéristiques techniques 253Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A17DTE 1503/1518 –A17DTF 1503/1518 –A

Page 174 - Aide au stationnement

254 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsModèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiqu

Page 175 - 174 Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 255Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A17DTE –/1664 –A17DTF –/1664 –A17DTJ

Page 176 - Assistant pour les

256 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelSports tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec cl

Page 177 - 176 Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 257Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsSports tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiques

Page 178 - Conduite et utilisation 177

258 Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeModèle 5 portes Sports tourerLongueur [mm] 4419 4698Largeur sans rétroviseurs [mm] 1814 1814Large

Page 179 - 178 Conduite et utilisation

Clés, portes et vitres 25Défaillance dans le système detélécommande radioDéverrouillageDéverrouiller manuellement la portedu conducteur en tournant la

Page 180 - Avertissement de

Caractéristiques techniques 259CapacitésHuile moteurMoteur A14XEL,A14XERA14NEL,A14NETA16LET,A16XERA13DTEecoFlexfiltre inclus [l] 4,0 4,0 4,5 3,2entre

Page 181 - Carburant

260 Caractéristiques techniquesPressions des pneusConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arriè

Page 182 - Carburant pour utilisation

Caractéristiques techniques 261Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 183 - 182 Conduite et utilisation

262 Caractéristiques techniquesConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 184 - Faire le plein

Caractéristiques techniques 263Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 185 - 184 Conduite et utilisation

264 Caractéristiques techniquesConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 186 - Conduite et utilisation 185

Caractéristiques techniques 265Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 187 - 186 Conduite et utilisation

266 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageBerline 5 portesRetour au sommaire

Page 188 - Consommation de

Caractéristiques techniques 267Sports TourerRetour au sommaire

Page 189 - Remorquage

268 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 268Enregistrement desdonnées du

Page 190 - Dispositif d'attelage

26 Clés, portes et vitresSécurité enfants9 AttentionUtiliser les sécurités enfantsquand les places arrière sont oc‐cupées par des enfants.À l'aid

Page 191 - 190 Conduite et utilisation

Informations au client 269 en tant qu'élément de défense duconstructeur dans le cadre d'ac‐tions judiciaires si cela est prescrit par la l

Page 192 - Conduite et utilisation 191

270Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 193Accoudoir ... 42

Page 193 - Programme de stabilité de

271CCache-bagages ... 83Capacités ... 259Capot ... 195Ca

Page 194 - Soins du véhicule

272EÉclairage de la consolecentrale ... 142Éclairage de plaqued'immatriculation ... 210Éclairage

Page 195 - Contrôles du véhicule

273JJantes et pneus ... 218Jauge à carburant ... 103Jauge de température de liquidede refroidissement du moteu

Page 196 - Huile moteur

274QQuickheat... 151RRabattement ... 30Rangement... 56Ran

Page 197 - Liquide de refroidissement

275Toit... 35Toit ouvrant ... 35Triangle de présignalisation ... 91Tr

Page 199 - Batterie

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Page 200 - Soins du véhicule 199

Clés, portes et vitres 27Remarques générales sur lamanœuvre du hayon9 AttentionNe roulez pas avec le hayon ou‐vert ou entrouvert, par exemplelorsque v

Page 201 - Remplacement des balais

28 Clés, portes et vitresActivationAppuyer deux fois sur le bouton e dela télécommande radio en 15 secon‐des.Alarme antivolL'alarme antivol est c

Page 202 - Remplacement des

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Page 203 - 202 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 291. Fermer le hayon, le capot, les vi‐tres et le toit ouvrant.2. Appuyer sur le bouton o. LaLED du bouton o s'allume pen‐

Page 204 - Soins du véhicule 203

30 Clés, portes et vitresLe blocage du démarrage est auto‐matiquement dès que la clé est enle‐vée de la serrure de contact d'allu‐mage.Si le témo

Page 205 - Feux antibrouillard

Clés, portes et vitres 31Rabattement électriqueMettre la commande sur 0, puisabaisser la commande. Les deuxrétroviseurs extérieurs sont rabattus.Abais

Page 206 - Feux arrière

32 Clés, portes et vitresPosition nuit automatiqueL'éblouissement dû aux véhiculessuivants est automatiquement réduitlors des déplacements de nui

Page 207 - 206 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 33Mettre le contact pour manœuvrer leslève-vitres électriques. Conservationde l'alimentation contact coupé3 155.Manœuvrer

Page 208 - Soins du véhicule 207

34 Clés, portes et vitresEnfoncer et maintenir le bouton cpour ouvrir les vitres.Enfoncer et maintenir le bouton epour fermer les vitres.Relâcher le b

Page 209 - 208 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 35Pare-soleilLes pare-soleil peuvent être abaisséset pivotés latéralement pour éviter leséblouissements.Si les pare-soleil sont

Page 210 - Soins du véhicule 209

36 Clés, portes et vitresSoulèvement ou fermetureAppuyer sur q ou r : le toit ou‐vrant est automatiquement soulevéou fermé avec la fonction de protec‐

Page 211 - 210 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 37Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 37Sièges avant ...

Page 212 - Circuit électrique

38 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage horizontalPour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête vers l'avant. Il s'encli‐quette

Page 213 - Boîte à fusibles du

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 214 - Soins du véhicule 213

Sièges, systèmes de sécurité 39Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Page 215 - Boîte à fusibles du tableau

40 Sièges, systèmes de sécuritéConduire uniquement le véhicule siles sièges et les dossiers sont correc‐tement encliquetés.Position du siègeTirer la p

Page 216 - Boîte à fusibles du coffre

Sièges, systèmes de sécurité 41Inclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité a

Page 217 - 216 Soins du véhicule

42 Sièges, systèmes de sécuritéAccoudoirL'accoudoir peut être coulissé de10 cm vers l'avant. Un espace de ran‐gement est disposé sous l&apos

Page 218 - Soins du véhicule 217

Sièges, systèmes de sécurité 43Ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d

Page 219 - Jantes et pneus

44 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne manipulation incorrecte(p. ex. la dépose ou la pose desceintures) peut déclencher les ré‐tracteurs de ce

Page 220 - Pression de gonflage

Sièges, systèmes de sécurité 45Réglage de hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Page 221 - Système de surveillance

46 Sièges, systèmes de sécuritéUtilisation de la ceinture desécurité pendant la grossesse9 AttentionLa sangle abdominale doit passerle plus bas possib

Page 222 - Soins du véhicule 221

Sièges, systèmes de sécurité 47Des étiquettes d'avertissement sontégalement apposées des deux côtésdu pare-soleil du passager avant.Le système d&

Page 223 - Changement de taille de

48 Sièges, systèmes de sécuritéLes airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd

Page 224 - Kit de réparation des

4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap

Page 225 - 224 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 49Le système d'airbag de passageravant peut être désactivé via un com‐mutateur à clé situé sur le côté droitde la pl

Page 226 - Soins du véhicule 225

50 Sièges, systèmes de sécuritéSi les deux témoins sont allumés enmême temps, le système présenteune défaillance. Le statut du systèmeest indéterminé

Page 227 - 226 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 51Les enfants âgés de moins de12 ans qui ont une taille inférieureà 150 cm ne sont autorisés à voyagerque dans un système

Page 228 - Changement d'une roue

52 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 229 - 228 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 531= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est a

Page 230 - Soins du véhicule 229

54 Sièges, systèmes de sécuritéIL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« S

Page 231 - Roue de secours

Sièges, systèmes de sécurité 55Systèmes de sécurité pourenfant IsofixFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é

Page 232 - Soins du véhicule 231

56 RangementRangementEspaces de rangement ... 56Coffre ... 78Galerie de toit ...

Page 233 - 232 Soins du véhicule

Rangement 57Selon le modèle, les porte-gobeletsse trouvent sous un couvercle dans laconsole centrale. Faire glisser le cou‐vercle vers l'arrière.

Page 234 - Démarrage par câbles

58 RangementVide-poches sous le siègeAppuyer sur le bouton de l'enfonce‐ment et sortir le tiroir. Charge maxi‐male : 3 kg Pour fermer, repousser

Page 235 - 234 Soins du véhicule

Introduction 5Retour au sommaire

Page 236

Rangement 59Rangement dans laconsole centraleConsole avantLa boîte de rangement peut servirà ranger de petits objets.Selon le modèle, un compartiment

Page 237 - Remorquage d'un autre

60 RangementSystème de transportarrièreSystème de transport arrièrepour deux vélosLe système de transport arrière (sys‐tème Flex-Fix) permet de fixer

Page 238 - Soins extérieurs et

Rangement 61Sortir complètement le système detransport arrière jusqu'à ce qu'il severrouille de manière audible.S'assurer qu'il n&

Page 239 - 238 Soins du véhicule

62 RangementVérifier les positions du câble et dufeu pour s'assurer de leur montagecorrect et de leur bonne fixation.Verrouillage du système de t

Page 240 - Entretien intérieur

Rangement 63Déploiement des logements demanivelle de pédaleDéployer un ou les deux logementsde manivelle de pédale vers le hautjusqu'à ce que le

Page 241 - Service et

64 RangementAppuyer sur la manette de déblocagede sangle et l'enlever.Préparation du vélo pour sa fixationRemarqueLa largeur maximale de la maniv

Page 242 - Fluides, lubrifiants et

Rangement 65Placer le vélo. La manivelle de pédaledoit alors être positionnée dans l'ou‐verture du logement pour manivelle,comme illustré.Avertis

Page 243 - 242 Service et maintenance

66 RangementAligner le vélo dans le sens longitudi‐nal du véhicule : desserrer légère‐ment la fixation de pédale.Disposer le vélo verticalement en uti

Page 244 - Caractéristiques

Rangement 67Démontage d'un vélo du système detransport arrièreDétacher les sangles des deux pneusdu vélo.Maintenir le vélo, desserrer la vis defi

Page 245 - Retour au sommaire

68 RangementAppuyer sur le levier de déblocage etcoulisser les logements de roue pourles faire rentrer aussi loin que pos‐sible.Désencliqueter le levi

Page 246 - Données du véhicule

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.

Page 247

Rangement 69Ouvrir le hayon.Relever la manette de déblocage etpousser le système dans le pare-chocs jusqu'à ce qu'il se verrouille.La manett

Page 248

70 RangementAvertissementConsulter votre revendeur de vé‐los avant de fixer des vélos équi‐pés de cadre en carbone. Les vé‐los peuvent subir des domma

Page 249 - Données du moteur

Rangement 71Déplier le support de plaqued'immatriculationSoulever le support de plaque d'im‐matriculation et le rabattre vers l'ar‐rièr

Page 250

72 RangementDéplier les logements de roueDéplier les deux logements de roue.Montage du porte-véloSoulever le porte-vélo sur l'arrière (1)et le ti

Page 251 - Performances

Rangement 732. Fixer l'étrier de montage le pluscourt sur le cadre de vélo. Tournerle bouton molette dans le sens ho‐raire pour le fixer.3. Attac

Page 252 - Sports tourer

74 Rangement4. Passer la sangle attachéeà l'adaptateur sous le levier pourla faire revenir sur le système detransport arrière. Attacher la san‐gl

Page 253 - Poids du véhicule

Rangement 756. En plus, attacher les deux rouesdu quatrième vélo aux logementsde roue en utilisant les sangles deserrage.Il est recommandé de fixer un

Page 254

76 RangementPour augmenter la visibilité, les feuxarrière sont allumés lorsque le sys‐tème de transport arrière est replié.9 AttentionLors du rabattem

Page 255

Rangement 77Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, etle pousser alors vers l'avant jusqu'àce qu'il s'arrête en butée (1).Appu

Page 256

78 RangementRangement du système de transportarrièreAvertissementFaire attention que toutes les piè‐ces pouvant être rabattues,comme les passages de r

Page 257

En bref 7Dossiers de siègeTirer la manette, régler l'inclinaison etrelâcher la manette. Laisser le sièges'encliqueter de manière audible.Pos

Page 258

Rangement 79Guider les ceintures de sécurité à tra‐vers les supports latéraux afin de lesprotéger de tout dégât. Lors du rabat‐tement des dossiers, en

Page 259 - Dimensions du véhicule

80 RangementPour débloquer l'enrouleur, rentrer laceinture de sécurité ou la sortir d'en‐viron 20 mm, puis la laisser aller.Extension de cof

Page 260 - Capacités

Rangement 81Si le véhicule doit être chargé via uneporte arrière, sortir la ceinture de sé‐curité du guide de dossier et la placerderrière l'atta

Page 261 - Pressions des pneus

82 RangementRetirer l'assisePousser les deux leviers vers l'avantet retirer l'assise pour prolonger l'es‐pace de chargement.Pour f

Page 262

Rangement 83La trappe fermée peut être verrouilléedepuis le coffre. Tourner le boutonde 90° :boutonrotatifhorizontal= trappe verrouillée de‐puis le cô

Page 263

84 RangementSports tourerFermer le cacheTirer le cache vers l'arrière en utilisantla poignée jusqu'à ce qu'il s'engagedans les log

Page 264

Rangement 85Une fois retiré, le cache peut êtrerangé sous le recouvrement de plan‐cher arrière comme illustré.Recouvrement des rangements dansle planc

Page 265

86 RangementAvertissementVérifier que les bords avant et ar‐rière du recouvrement réglable enhauteur sont fixés au même ni‐veau.ReleverPour relever le

Page 266

Rangement 87Recouvrement de plancherarrière, Sports tourerSoulever le recouvrement de plan‐cher arrière en tirant la poignée. Ra‐battre le recouvremen

Page 267 - Berline 5 portes

88 Rangement de crochets ; d'une boîte de service ; d'un jeu de sangles.Les composants se montent dansdeux rails des panneaux latérauxà l

Page 268 - Sports Tourer

8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le bouton, régler la hau‐teur et encliqueterAppuis-tête 3 37.Ceinture de sécuritéTirer la ceinture de sécu

Page 269 - Informations au client

Rangement 89Pose des crochets dans les railsIntroduire le crochet à la position dé‐sirée d'abord dans la rainure supé‐rieure du rail, puis l&apos

Page 270 - Identification par

90 RangementJeu de sanglesIntroduire les adaptateurs du jeu desangles dans un rail. S'assurer que lasangle n'est pas vrillée.Le jeu de sangl

Page 271 - Index alphabétique

Rangement 91Pose de la tigeIl y a deux ouvertures de pose sur lecadre de toit : suspendre et engagerla tige du filet sur un côté, comprimerla tige et

Page 272

92 RangementTrousse de secoursModèle 5 portesRanger la trousse de secours dans lecompartiment de rangement, derrièrele triangle de pré-signalisation.A

Page 273

Rangement 93Détacher le cache de chaque point defixation à l'aide d'une pièce de mon‐naie.Sports tourer avec rails de toitPour fixer la gale

Page 274

94 Rangement Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau de bord.Ne pas recouvrir le capteur sur lehaut du tableau de bord. Le cha

Page 275

Instruments et commandes 95Instruments etcommandesCommandes ... 95Témoins et cadrans ... 102Affichages d&

Page 276

96 Instruments et commandesVolant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les

Page 277

Instruments et commandes 97Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= intermittent§= arrêtPour un seul balayage lorsque l&ap

Page 278 - *KTA-2685/5-FR*

98 Instruments et commandesSensibilité réglable du capteur depluieTourner la molette pour régler la sen‐sibilitésensibilitéfaible= tourner la roue mol

Comments to this Manuals

No comments