Opel Astra GTC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Astra GTC. OPEL Astra GTC Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 230
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Astra GTC

Opel Astra GTCManual de Instrucciones

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carcasa del espe

Page 3 - Introducción

Instrumentos y mandos 99automático de puertas mientrashaya una puerta abierta.Cierre retardado de puertas: Activao desactiva la función de bloqueoauto

Page 4 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandosAjustes modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport. 3 141. Suspensión deport

Page 5 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101Limpiaparabr. tras. m. atrás: Activao desactiva la conexión automáticadel limpialuneta cuando se selec‐ciona la marcha atrás.

Page 6 - Introducción 5

102 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 102Iluminación interior ... 112Características de lailuminación

Page 7 - En pocas palabras

Iluminación 103En el centro de información del con‐ductor con pantalla de alta gamao combi de alta gama aparece el es‐tado actual del control automáti

Page 8 - Ajuste de los asientos

104 IluminaciónLuz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de

Page 9 - Cinturón de seguridad

Iluminación 105RáfagasPara accionar las ráfagas, tire de lapalanca.Regulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para ad

Page 10 - Ajuste del volante

106 IluminaciónCada vez que se conecte el encen‐dido, parpadea f como recordatoriodurante unos 4 segundos.Para su desactivación, realice elmismo proce

Page 11 - 10 En pocas palabras

Iluminación 107El haz de luz gira en función del án‐gulo del volante y de la velocidad,mejorando la iluminación en curvas.Testigo de control f 3 83.Il

Page 12 - En pocas palabras 11

108 IluminaciónDesactivaciónPulse una vez la palanca del intermi‐tente. También se desactiva cuandose conectan las luces antiniebla de‐lanteras.Si se

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Iluminación 109ActivaciónEl ajuste inteligente del alcance y laactivación automática de la luz de ca‐rretera se conectan conjuntamentepulsando la pala

Page 15 - Sistemas limpia

110 IluminaciónSe accionan con el botón ¨.En caso de accidente con desplieguedel airbag las luces de emergencia seactivan automáticamente.Señalización

Page 16 - En pocas palabras 15

Iluminación 111Piloto antinieblaSe accionan con el botón r.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar el piloto antinieblase encenderán auto

Page 17 - Caja de cambios

112 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l

Page 18 - Al salir de viaje

Iluminación 113Luces de cortesía traserasSe iluminan junto con la luz de corte‐sía delantera dependiendo de la po‐sición del interruptor basculante.Lu

Page 19 - 18 En pocas palabras

114 IluminaciónAlgunas funciones sólo están opera‐tivas en condiciones de oscuridady facilitan la localización del vehículo.Las luces se apagan inmedi

Page 20

Iluminación 115La activación, desactivación y dura‐ción de esta función se pueden cam‐biar en el menú Ajustes de la pantallade información. Personaliz

Page 21 - Llaves, puertas

116 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 116Salidas de aire ... 123Mantenimiento ...

Page 22 - Ajustes básicos

Climatización 117Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire

Page 23 - Cierre centralizado

118 Climatización9 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen

Page 24 - Avería en el sistema de mando

En pocas palabras 111 Elevalunas eléctricos ... 312 Retrovisores exteriores ... 293 Regulador de velocidad ... 142Limitador de veloc

Page 25 - Compartimento de carga

Climatización 119Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac

Page 26 - Indicaciones generales para

120 Climatización Ajuste las temperaturas preselec‐cionadas para el conductor y elacompañante ajustando el mandogiratorio izquierdo y derechoa 22 °C.

Page 27 - Seguridad del vehículo

Climatización 121Ajustes manualesLos ajustes del climatizador automá‐tico se pueden cambiar activando losbotones y conmutadores giratoriosdel siguient

Page 28 - LED de estado

122 ClimatizaciónModo de recirculación deaire 49 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionami

Page 29 - Inmovilizador

Climatización 123Salidas de aireSalidas de aire regulablesAl menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐cendida.Para abrir l

Page 30 - Retrovisores exteriores

124 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 31 - Retrovisor interior

Conducción y manejo 125Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 125Arranque y manejo ...

Page 32 - Ventanillas

126 Conducción y manejoArranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo

Page 33

Conducción y manejo 127Arranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N

Page 34 - Parasoles

128 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc

Page 35 - Asientos, sistemas de

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces:7= luces apagadas8= luces laterales9= farosControl automático de las lucesAUTO

Page 36 - Reposacabezas activos

Conducción y manejo 129Durante una parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos.AtenciónLa asistencia a la dirección

Page 37 - Asientos delanteros

130 Conducción y manejoSi la palanca selectora se quita depunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrar

Page 38 - Altura del asiento

Conducción y manejo 131Sistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 39 - Apoyo para los muslos

132 Conducción y manejoAtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp

Page 40 - Calefacción

Conducción y manejo 133Palanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e

Page 41 - Cinturones de

134 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se

Page 42 - Cinturón de seguridad de

Conducción y manejo 135Sólo está disponible la marcha máslarga. Dependiendo de la avería, la2ª también puede estar disponible enel modo manual. Cambie

Page 43 - Uso del cinturón de seguridad

136 Conducción y manejoCambio manualPara engranar la marcha atrás: con elvehículo parado, espere 3 segundosdespués de pisar el pedal de embra‐gue, lue

Page 44 - Sistema de airbags

Conducción y manejo 137Sistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l

Page 45

138 Conducción y manejoPara reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo

Page 46 - Sistema de airbags de

En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceRáfagas = Tire de la palancaLuz decarretera= Presione la palancaLuz decruce= Presione o tir

Page 47 - Desactivación de los

Conducción y manejo 139Para accionar el freno de estaciona‐miento eléctrico: tire del interruptorm y manténgalo así durante más de5 segundos. Si se en

Page 48 - Sistemas de retención

140 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 49

Conducción y manejo 141Se enciende el testigo de control n.El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón b. Si previamente sedesactivó el sistema TC, t

Page 50

142 Conducción y manejo Con cambio automático, los cam‐bios de marcha se producen enmodo confort. La iluminación de los instrumentosprincipales es b

Page 51

Conducción y manejo 143Por motivos de seguridad, el regula‐dor de velocidad sólo se puede acti‐var tras haber pisado una vez el pedaldel freno. No se

Page 52

144 Conducción y manejo con la palanca selectora en N con un régimen del motor muy bajo al intervenir el sistema de controlde tracción o el control

Page 53 - Argollas de fijación de los

Conducción y manejo 145Cambiar el límite de velocidadCon el limitador de velocidad activo,gire la rueda de control a RES/+ paraaumentar o a SET/- redu

Page 54 - Portaobjetos

146 Conducción y manejoLa distancia mínima indicada es de0,5 segundos.Si no hay vehículos precedenteso éstos están fuera de alcance, semostrarán dos g

Page 55 - Portagafas

Conducción y manejo 147El sistema se activa automática‐mente al engranar la marcha atrás.El asistente de aparcamiento delan‐tero también se puede acti

Page 56 - Portaobjetos de la consola

148 Conducción y manejoAtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los

Page 57 - Compartimento de

14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o fun

Page 58 - Portaobjetos 57

Conducción y manejo 149Señales adicionales pistas adicionales sobre las seña‐les de tráfico advertencia de firme húmedo advertencia de presencia de

Page 59 - Cubierta del

150 Conducción y manejoSi el sistema está desactivado, elcontenido de la página de señales detráfico se borra, lo que se indica me‐diante el siguiente

Page 60 - Cubierta del portaobjetos

Conducción y manejo 151Una vez que aparezca la página deajustes, seleccione Desc. para des‐activar la función emergente. Sereactiva seleccionando Cone

Page 61 - 60 Portaobjetos

152 Conducción y manejoAtenciónEl sistema está diseñado paraayudar al conductor a distinguirciertas señales de tráfico dentrode un determinado interva

Page 62 - Triángulo de advertencia

Conducción y manejo 153Cuando el sistema detecta un cambioinvoluntario de carril, el testigo decontrol ) cambia a amarillo y parpa‐dea. Simultáneament

Page 63 - Sistema portaequipajes

154 Conducción y manejoGire la rueda de ajuste para seleccio‐nar el sistema de control de presiónde los neumáticos.El estado del sistema y las diferen

Page 64 - Información sobre la

Conducción y manejo 155Función de autoaprendizajeDespués de cambiar las ruedas, elvehículo debe estar parado duranteunos 20 minutos antes de que el si

Page 65 - 64 Portaobjetos

156 Conducción y manejoAtenciónEl combustible con un octanajedemasiado bajo puede ocasionaruna combustión incontrolada y da‐ños en el motor.Combustibl

Page 66 - Instrumentos

Conducción y manejo 157AtenciónEn caso de repostar combustibleincorrecto, no conecte el encen‐dido.La tapa del depósito de combustibleestá situada en

Page 67 - Volante térmico

158 Conducción y manejoLas emisiones de CO2se sitúan en elsiguiente intervalo entre 129 y 166 g/kmInformación generalPara conocer los valores específ

Page 68 - Limpia/lavaparabrisas

En pocas palabras 15Sistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 67, Líquido de lavado 3 168.Sistemas limp

Page 69 - Limpia/lavaluneta

Conducción y manejo 159Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 70 - Temperatura exterior

160 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad

Page 71 - Tomas de corriente

Conducción y manejo 161Compruebe la tensión de la barra derótula La marca roja del mando giratoriodebe señalar hacia la marca verdede la barra de rót

Page 72 - Ceniceros

162 Conducción y manejoArgolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Compruebe que la barra de rótulaestá bien montada La

Page 73 - Testigos luminosos

Conducción y manejo 163Asistente de estabilidaddel remolqueSi el sistema detecta un fuerte movi‐miento oscilante, se reduce la poten‐cia del motor y s

Page 74 - Indicación de servicio

164 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 164Comprobaciones del vehículo ...165Sustitución de bombillas ...

Page 75 - Testigos de control

Cuidado del vehículo 165 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 76 - Instrumentos y mandos 75

166 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir

Page 77 - 76 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 167Extraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace

Page 78 - Airbags y pretensores de

168 Cuidado del vehículoAtenciónSólo debe utilizarse anticonge‐lante homologado.Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo

Page 79 - 78 Instrumentos y mandos

16 En pocas palabrasClimatizaciónLuneta térmica trasera,retrovisores exteriores térmicosLa resistencia térmica se acciona pul‐sando el botón Ü.Luneta

Page 80 - Instrumentos y mandos 79

Cuidado del vehículo 169FrenosSi el forro de freno tiene un grosormínimo puede escucharse un chirridodurante el proceso de frenado.Se puede continuar

Page 81 - 80 Instrumentos y mandos

170 Cuidado del vehículoSólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 115

Page 82 - Instrumentos y mandos 81

Cuidado del vehículo 171Significado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve siempre protección ocular.

Page 83 - Nivel de combustible bajo

172 Cuidado del vehículoLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como se indica enla ilustración y d

Page 84 - Instrumentos y mandos 83

Cuidado del vehículo 173Luz de cruce/carretera (1)1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Gire el portalámparas en sentidoantihora

Page 85 - Pantallas de

174 Cuidado del vehículo2. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo.3. Retire la bombilla del casquillo gi‐rándola en sentido antihora

Page 86 - Instrumentos y mandos 85

Cuidado del vehículo 175Sistema de farosadaptativos9 PeligroEl sistema de faros adaptativosutiliza faros de xenón.Los faros de xenón funcionan conuna

Page 87 - 86 Instrumentos y mandos

176 Cuidado del vehículoIntermitentes delanteros1. Gire la tapa en sentido antihorarioy desmóntela.2. Gire el casquillo de la bombilla ensentido antih

Page 88 - Pantalla de información

Cuidado del vehículo 1772. Desenrosque los dos tornillosy desmonte el grupo óptico.3. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo del re‐

Page 89 - 88 Instrumentos y mandos

178 Cuidado del vehículo2. Desde el interior, desenrosqueambas tuercas de plástico con lamano.3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico de los pasador

Page 90 - Mensajes del vehículo

En pocas palabras 17Cambio automáticoP = estacionamientoR = marcha atrásN = punto muertoD = marcha hacia delanteModo manual: mueva la palanca se‐lecto

Page 91 - 90 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 1794. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y extráigalo del reflec‐tor.Sustituya la bombilla:Luz trasera (1)Piloto antinie

Page 92 - Instrumentos y mandos 91

180 Cuidado del vehículoLuces interioresLuz de cortesía, luces de lecturaHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Luz del compartimento de cargaHaga c

Page 93 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 181Extractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Coloque el extrac

Page 94 - Tensión de la pila

182 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto

Page 95 - Ordenador de a bordo

Cuidado del vehículo 183N.º Circuito16 Motor de arranque17 Módulo de control del cambio18 Luneta térmica trasera19 Elevalunas eléctricosdelanteros20 E

Page 96 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEn los vehículos con volante a la iz‐quierda, la caja de fusibles está de‐trás del

Page 97 - Personalización del

Cuidado del vehículo 185N.º Circuito8 Luz de cruce izquierda9 Luz de cruce derecha10 Cerraduras de las puertas11 Ventilador del habitáculo12 –13 –14 C

Page 98 - Instrumentos y mandos 97

186 Cuidado del vehículoDistribución de fusiblesN.º Circuito1 Módulo del remolque2 Toma del remolque3 Asistente de aparcamiento4 –5 –6 –7 –8 Sistema d

Page 99 - 98 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 187N.º Circuito31 Amplificador, altavoz desubgraves32 Sistema de amortiguaciónactivo, aviso de cambio de carrilEn el ensamblaje,

Page 100 - Instrumentos y mandos 99

188 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, e

Page 101 - 100 Instrumentos y mandos

18 En pocas palabrasArranque del motor Gire la llave a la posición 1 mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e

Page 102 - Instrumentos y mandos 101

Cuidado del vehículo 189Los datos sobre presiones son váli‐dos para neumáticos fríos. Son apli‐cables a neumáticos de verano y deinvierno.La rueda de

Page 103 - Iluminación

190 Cuidado del vehículoAl cambiar a neumáticos de otro ta‐maño, haga sustituir la pegatina conla presión de los neumáticos.9 AdvertenciaEl uso de cub

Page 104 - Control automático de las

Cuidado del vehículo 191Juego de reparación deneumáticosEl juego de reparación de neumáticospermite subsanar daños menores enel dibujo del neumático.N

Page 105 - Luz de carretera

192 Cuidado del vehículo4. Enrosque el tubo flexible de airedel compresor a la conexión en elbote de sellador.5. Coloque el bote de sellador en lasuje

Page 106 - Faros en viajes al

Cuidado del vehículo 193neumáticos y continúe el procesode inflado durante otros10 minutos. Si aún no se alcanzala presión prescrita, significa queel

Page 107 - Sistema de faros

194 Cuidado del vehículoNotaLas características de marcha delneumático reparado se ven afecta‐das negativamente, por lo que es re‐comendable sustituir

Page 108 - Iluminación 107

Cuidado del vehículo 1951. Desenclave los tapones de lastuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Quite el ta‐pacubos con el gancho. Herr

Page 109 - 108 Iluminación

196 Cuidado del vehículo3. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de ele‐vación correspondiente del ve‐hículo.4. Ajuste el gato a la a

Page 110 - Luces de emergencia

Cuidado del vehículo 197Posición de elevación para laplataforma elevadoraPosición del brazo trasero de la pla‐taforma elevadora centrado bajo elrebaje

Page 111 - Faros antiniebla

198 Cuidado del vehículoPara desmontarla:1. Abra la cubierta del piso.2. Desmonte el portaobjetos trasero:pulse ambos botones y baje latapa. Extraiga

Page 112 - Faros empañados

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist

Page 113 - Iluminación interior

En pocas palabras 19Estacionamiento Accione siempre el freno de esta‐cionamiento. Accione el freno deestacionamiento manual sin pulsarel botón de des

Page 114 - Características de la

Cuidado del vehículo 1994. Meta la correa por los radios de larueda tal y como se muestra en lailustración.5. Monte el gancho en la argolla tra‐sera.6

Page 115 - Iluminación de salida

200 Cuidado del vehículoRueda de emergenciaAtenciónEl uso de una rueda de repuestode menor tamaño que las demásruedas, o junto con neumáticos deinvier

Page 116 - Protección contra

Cuidado del vehículo 2019 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á

Page 117 - Climatización

202 Cuidado del vehículo3. Deje en marcha los dos motoresal ralentí durante unos 3 minutoscon los cables conectados.4. Conecte consumidores eléctricos

Page 118 - Aire acondicionado

Cuidado del vehículo 203AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Si el motor no est

Page 119 - Climatizador automático

204 Cuidado del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,

Page 120 - Climatización 119

Cuidado del vehículo 205Enjuague bien el vehículo y frótelocon una gamuza. Enjuague la ga‐muza con frecuencia. Utilice gamu‐zas distintas para las sup

Page 121 - 120 Climatización

206 Cuidado del vehículoBajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne

Page 122 - Climatización 121

Servicio y mantenimiento 207Servicioy mantenimientoInformación general ... 207Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 123 - Calefactor auxiliar

208 Servicio y mantenimientoConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d

Page 124 - Salidas de aire

20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...

Page 125 - Mantenimiento

Servicio y mantenimiento 209Reposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los

Page 126 - Conducción y manejo

210 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 210Datos del vehículo ... 212Identificación delvehículoNúmero

Page 127 - Arranque y manejo

Datos técnicos 211Información de la etiqueta de carac‐terísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hí

Page 128 - Arranque del motor

212 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países

Page 129 - Sistema stop-start

Datos técnicos 213Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia

Page 130 - Conducción y manejo 129

214 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d

Page 131 - Estacionamiento

Datos técnicos 215Datos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 1.6 2.0 TurboDistintivo del motor A14XER A14NEL A14NET A16LET A20DTHNúmero de cilin

Page 132 - Sistema de escape del

216 Datos técnicosPrestacionesMotor A14XER A14NEL A14NET A16LET A20DTHVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 178 192 201 220 210Cambio automático – –

Page 133 - Cambio automático

Datos técnicos 217Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticocon aire acondicionado[kg]A14XER

Page 134 - Palanca selectora

218 Datos técnicosDistancia entre ejes [mm] 2695Diámetro de giro [m] 11,4CapacidadesAceite del motorMotor A14XER A14NEL,A14NETA16LET A20DTHincluido el

Page 135 - Programas electrónicos de

Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricosEl ma

Page 136 - Interrupción de corriente

Datos técnicos 219Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela

Page 137 - Cambio manual

220 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 138 - Freno de estacionamiento

Datos técnicos 221Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 139 - 138 Conducción y manejo

222 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 222Registro de datos delv

Page 140 - Sistemas de control de

Información de clientes 223Además, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo

Page 141 - Control electrónico de

224Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 39Accesorios y modificaciones delvehículo ... 164Acei

Page 142 - Sistema de conducción

225Caja de fusibles del tablero deinstrumentos ... 184Calefacción ... 39Calefactado ...

Page 143 - Sistemas de ayuda a la

226Entrada de aire ... 124Estacionamiento ... 19, 130FFaros... 102Faros a

Page 144 - Conducción y manejo 143

227Luneta térmica trasera ... 33Luz de carretera ... 83, 104Luz de la matrícula ... 179Luz indicadora de

Page 145 - Limitador de velocidad

228Remolcado... 158, 202Remolcado del vehículo ... 202Remolcado de otro vehículo ... 203Reposabrazos...

Page 146 - Indicación de distancia

22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 147 - Asistente de aparcamiento

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 148 - Conducción y manejo 147

Llaves, puertas y ventanillas 23Este ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de la pantalla de infor‐mación. Personalización del vehículo3 96.Los aju

Page 149 - Asistente de señales de

24 Llaves, puertas y ventanillasBloqueoBloquee manualmente la puerta delconductor girando la llave en la ce‐rradura.Avería del cierre centralizadoDesb

Page 150 - Conducción y manejo 149

Llaves, puertas y ventanillas 25Pulsando el botón x se desbloqueael portón trasero aunque las puertasestén bloqueadas.Cierre centralizado 3 22.CierreU

Page 151 - 150 Conducción y manejo

26 Llaves, puertas y ventanillasNotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert

Page 152 - Conducción y manejo 151

Llaves, puertas y ventanillas 27El sistema vigila: Las puertas, el portón trasero y elcapó El habitáculo, incluido el comparti‐mento de carga La in

Page 153 - Aviso de cambio de carril

28 Llaves, puertas y ventanillasEstado durante los primeros30 segundos desde la activación delsistema de alarma antirrobo:LEDencendido= comprobación,

Page 154 - Sistema de control de

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 155 - 154 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 29Retrovisores exterioresForma convexaEl retrovisor exterior convexo con‐tiene una zona asférica y reduce losángulos mue

Page 156 - Combustible

30 Llaves, puertas y ventanillasCalefactadoSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta automá‐ticamen

Page 157 - Repostaje

Llaves, puertas y ventanillas 31VentanillasParabrisasParabrisas reflectante del calorEl parabrisas reflectante del calortiene un recubrimiento que ref

Page 158 - Consumo de combustible

32 Llaves, puertas y ventanillasFunción de seguridadSi el cristal de la ventanilla encuentraalgún obstáculo en la mitad superiordel recorrido durante

Page 159 - Remolcado

Llaves, puertas y ventanillas 33Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 160 - Uso del remolque

34 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 34Asientos delanteros ...

Page 161 - Dispositivo de remolque

Asientos, sistemas de seguridad 35Ajuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones

Page 162 - Conducción y manejo 161

36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese

Page 163 - 162 Conducción y manejo

Asientos, sistemas de seguridad 379 AdvertenciaNo guarde nunca ningún objetobajo los asientos. Conduzca únicamente con losasientos y reposacabezas an

Page 164 - Asistente de estabilidad

38 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela

Page 165 - Cuidado del vehículo

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 166 - Comprobaciones del

Asientos, sistemas de seguridad 39Abatir el respaldoLevante la palanca de desbloqueoe incline el respaldo hacia delante.Deslice el asiento hacia delan

Page 167 - Aceite del motor

40 Asientos, sistemas de seguridadAsientos traserosReposabrazosBaje el reposabrazos. El reposabra‐zos contiene portavasos y un porta‐objetos.Cinturone

Page 168 - Refrigerante del motor

Asientos, sistemas de seguridad 41NotaProcure que los cinturones no que‐den atrapados ni sufran daños cau‐sados por el calzado u objetos conbordes afi

Page 169 - Líquido de lavado

42 Asientos, sistemas de seguridadExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del cuerpo sin re‐torcerlo e inserte la lengüeta en elcierre. D

Page 170 - Líquido de frenos

Asientos, sistemas de seguridad 439 AdvertenciaEl cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sobre la pelvis,para evitar la presión sobre el ab‐

Page 171 - 170 Cuidado del vehículo

44 Asientos, sistemas de seguridadTambién hay etiquetas de adverten‐cia en los dos lados de la persianasolar del lado del acompañante.El sistema del a

Page 172 - Sustitución de las

Asientos, sistemas de seguridad 45El sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de impacto lateral de unacierta gravedad. El encendido debeestar

Page 173 - Sustitución de

46 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación de losairbagsEl sistema del airbag del acompa‐ñante debe desactivarse si se vaa montar un sistema de s

Page 174 - Cuidado del vehículo 173

Asientos, sistemas de seguridad 47Si los dos indicadores de control seencienden a la vez, hay un error delsistema. El estado del sistema no sepuede de

Page 175 - 174 Cuidado del vehículo

48 Asientos, sistemas de seguridadLos niños menores de 12 años quemidan menos de 150 cm deben viajarsiempre en un sistema de retenciónadecuado para el

Page 176

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 177 - Luces antiniebla

Asientos, sistemas de seguridad 49Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 178 - Luces traseras

50 Asientos, sistemas de seguridad1= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s

Page 179 - 178 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 51IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘

Page 180 - Luz de la matrícula

52 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 181 - Sistema eléctrico

Portaobjetos 53PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 53Compartimento de carga ... 56Sistema portaequipajes detecho ...

Page 182 - Cuidado del vehículo 181

54 PortaobjetosEn función de la versión, los portava‐sos están debajo de una cubierta enla consola central. Deslice la cubiertahacia atrás. Si se leva

Page 183 - Caja de fusibles del

Portaobjetos 55Portaobjetos delreposabrazosPortaobjetos debajo delreposabrazos delanteroPulse el botón para levantar el repo‐sabrazos. El reposabrazos

Page 184 - Cuidado del vehículo 183

56 PortaobjetosPulse el botón para desmontar elmarco del portavasos. El marco sepuede guardar en la guantera.Hay otro compartimento portaobjetossituad

Page 185 - Caja de fusibles del tablero

Portaobjetos 57Para proteger los cinturones de se‐guridad contra posibles daños, debeguiarlos por los soportes laterales. Alabatir los respaldos, se e

Page 186

58 PortaobjetosEl cinturón de seguridad del asientocentral podría bloquearse si el res‐paldo se endereza demasiado rápi‐damente. Para desbloquear el r

Page 187 - 186 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 188 - Herramientas del

Portaobjetos 59DesmontajeDesenganche las cintas de sujecióndel portón trasero.Levante la cubierta por la parte tra‐sera y empújela hacia arriba por la

Page 189 - Llantas y neumáticos

60 PortaobjetosCubierta de altura regulableLa cubierta de altura regulable sepuede montar en tres posiciones: justo encima de la cubierta de laparte

Page 190 - Cambio del tamaño de

Portaobjetos 61Nota Si se monta en la posición 2 o 3,el espacio entre la cubierta de laparte trasera del suelo y la cu‐bierta de altura regulable sep

Page 191 - Cadenas para nieve

62 PortaobjetosBotiquínGuarde el botiquín en el comparti‐mento portaobjetos detrás del trián‐gulo de advertencia.Utilice los rebajes para bajar la tap

Page 192 - Juego de reparación de

Portaobjetos 63Información sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento

Page 193 - 192 Cuidado del vehículo

64 PortaobjetosEl equipamiento opcional y los ac‐cesorios aumentan el peso en va‐cío. Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del veh

Page 194 - Cuidado del vehículo 193

Instrumentos y mandos 65Instrumentosy mandosMandos ... 65Testigos luminosose indicadores ...

Page 195 - Cambio de ruedas

66 Instrumentos y mandosVolante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga

Page 196 - Cuidado del vehículo 195

Instrumentos y mandos 67Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconectarPara un solo

Page 197 - 196 Cuidado del vehículo

68 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda

Page 198 - Rueda de repuesto

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el

Page 199 - 198 Cuidado del vehículo

Instrumentos y mandos 69Pulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento conti‐nuoposicióninferior= funcio

Page 200 - Cuidado del vehículo 199

70 Instrumentos y mandosRelojLa fecha y la hora se muestran en lapantalla de información.Ajuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece el

Page 201 - Arranque con cables

Instrumentos y mandos 71Hay otra toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera. Plieguela cubierta hacia abajo.El consumo máximo no debe supe

Page 202 - Cuidado del vehículo 201

72 Instrumentos y mandosTestigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topefi

Page 203

Instrumentos y mandos 73Indicador de combustibleMuestra el nivel de combustible en eldepósito.El testigo de control i se ilumina siel nivel en el depó

Page 204 - Remolcado de otro

74 Instrumentos y mandosEn la pantalla de alta gama o combide alta gama, la vida útil restante delaceite se indica en el Menú deinformación del vehícu

Page 205 - Cuidado del aspecto

Instrumentos y mandos 75Los colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = Peligro, recordatorio im‐portanteAmarillo = Aviso, inform

Page 206 - Cuidado del vehículo 205

76 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 207 - Cuidado interior

Instrumentos y mandos 77Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de est

Page 208 - Servicio

78 Instrumentos y mandos9 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Pretensores de cinturones, sistemade airbags 3 4

Page 209 - Piezas, líquidos

En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 36, Ajuste d

Page 210 - Servicio y mantenimiento 209

Instrumentos y mandos 79Recurra a la ayuda de un taller.Mensajes del vehículo 3 89.Sistema de frenosy embragueNivel del líquido de frenosy embrague&am

Page 211 - Datos técnicos

80 Instrumentos y mandos9 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Sistema antibloqueo defrenos (ABS)u se enciende

Page 212 - Datos técnicos 211

Instrumentos y mandos 81Avería porque los sensores están su‐cios o cubiertos de nieve o hielooInterferencias causadas por fuentesexternas de ultrasoni

Page 213 - Datos del vehículo

82 Instrumentos y mandosSistema de control depresión de los neumáticosw se enciende o parpadea en amari‐llo.Se enciendePérdida de presión de los neumá

Page 214 - Datos técnicos 213

Instrumentos y mandos 83Inmovilizadord parpadea en amarillo.Avería en el sistema del inmoviliza‐dor. No se puede arrancar el motor.Potencia del motorr

Page 215 - 214 Datos técnicos

84 Instrumentos y mandosRegulador de velocidad 3 142.Puerta abiertah se enciende en rojo.Está abierta una puerta o el portóntrasero.Pantallas deinform

Page 216 - Datos del motor

Instrumentos y mandos 85En la pantalla combi de alta gama, losmenús pueden seleccionarse me‐diante el botón Menu, indicado por lossímbolos en la línea

Page 217 - Pesos del vehículo

86 Instrumentos y mandosPulse el botón SET/CLR para selec‐cionar una función o confirmar unmensaje.Menú de información delvehículoPresione el botón ME

Page 218 - Dimensiones del vehículo

Instrumentos y mandos 87 Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Velocidad digitalEl cuentakilómetros parcial 2 y el in‐dicador de v

Page 219 - Capacidades

88 Instrumentos y mandosPantalla de información en colorLa pantalla de información en colormuestra los siguientes datos en color: hora 3 70 temperat

Page 220 - Presiones de los neumáticos

8 En pocas palabrasInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte delantera másbajaPo

Page 221 - 220 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 89El botón multifunción se usa para se‐leccionar una opción y para confir‐mar.Botón multifunciónEl botón multifunción es el elem

Page 222 - Datos técnicos 221

90 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo de lapantalla de gama mediaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como códigos numéricos.N.º Mensaje del

Page 223 - Información de

Instrumentos y mandos 91N.º Mensaje del vehículo32 Compruebe el intermitentederecho del remolque33 Compruebe la luz antinieblatrasera del remolque34 C

Page 224 - Identificación por

92 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo84 Potencia del motor reducida94 Cambie a la posición de esta‐cionamiento antes de salir delvehículo95

Page 225 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 93Avisos acústicosAl arrancar el motor o durante lamarchaSólo sonará un aviso acústico cadavez.El aviso acústico de cinturón des

Page 226 - Ir a inicio

94 Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.Pres

Page 227

Instrumentos y mandos 95 Cuentakilómetros parcial 1 Consumo medio Velocidad media Cuentakilómetros parcial 2 Consumo medio Velocidad media Velo

Page 228

96 Instrumentos y mandosDespués de repostar, el alcance seactualiza automáticamente al pocotiempo.Si el nivel de combustible en el depó‐sito es bajo,

Page 229

Instrumentos y mandos 97Ajustes personales en lapantalla de información gráficaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Girando y pulsando el bot

Page 230 - *KTA-2737-EN*

98 Instrumentos y mandosAjustes del teléfonoVéase la descripción del sistema deinfoentretenimiento en el manual co‐rrespondiente.Ajustes del vehículo

Comments to this Manuals

No comments