
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 28Asientos, sist
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
100 Instrumentos y mandosSincronización automática de la horaLa señal RDS de la mayoría de emi‐soras de FM ajusta automáticamentela hora. Esta función
Instrumentos y mandos 101Ajuste de las unidades de medidaSeleccione la unidad de medida de‐seada con las teclas de flecha.Pantalla de informacióngráfi
102 Instrumentos y mandosSeleccione las opciones mediante losmenús y con los botones del sistemade infoentretenimiento. El botón OKse usa para selecci
Instrumentos y mandos 103Ajustes del sistemaPulse el botón Main en el sistema deinfoentretenimiento.Pulse el botón Settings en el sistemade infoentret
104 Instrumentos y mandosLa opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.En sistemas con indicaciones habla‐das, al cambiar
Instrumentos y mandos 105Siempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscu
106 Instrumentos y mandosTensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distancia o de la llave electrónica.En vehículos sin Check-Control, apa‐
Instrumentos y mandos 107Presión de los neumáticosEn vehículos con sistema de controlde presión de los neumáticos, apa‐rece un mensaje indicando el ne
108 Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoOrdenador de a bordo en lapantalla de informacióna bordoPara acceder a los datos, pulse el bo‐tón BC en e
Instrumentos y mandos 109El alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra valores pr
En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ...113Iluminación de losinstrumentos ... 118Piloto antiniebla ... 1
110 Instrumentos y mandosAlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val
Instrumentos y mandos 111Consumo absolutoIndica el combustible consumido. Lamedición puede reiniciarse en cual‐quier momento.Consumo medioIndica el co
112 Instrumentos y mandosCronómetroSeleccione la opción Cronómetro enel menú Ordenad. a bordo.Para ponerlo en marcha, seleccionela opción Inicio. Para
Iluminación 113IluminaciónIluminación exterior ... 113Iluminación interior ... 118Características de lailuminación
114 IluminaciónLuz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
Iluminación 115los faros para evitar el deslumbra‐miento de los vehículos que vienende frente.Vehículos con sistema de faroshalógenosHaga regular los
116 IluminaciónLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Las luces de emergencia se conectanautomáticamente si se activan los air‐bags.Señalizació
Iluminación 117Los faros antiniebla sólo se puedenencender cuando están conectadosel encendido y los faros o las luceslaterales.Se accionan con el bot
118 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentosSe puede ajustar el brillo cuado lasluces exteriores están ence
Iluminación 119Luces de lecturaSe accionan con los botones a o elinterruptor (I = conectar, 0 = desco‐nectar, posición central = modo auto‐mático)Luce
12 En pocas palabrasIr a inicio
120 IluminaciónSi no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se apagarán después dedos minutos.Las luces se apagan inmediatamentesi tira de la p
Sistema de infoentretenimiento 121Sistema deinfoentretenimientoIntroducción ... 121Radio ...
122 Sistema de infoentretenimientoReproductores de audioDispositivos auxiliaresA través de la entrada AUX se puedeconectar una fuente de audio ex‐tern
Sistema de infoentretenimiento 123Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de la an‐tena exterior o los soportes para losaparatos, as
124 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 124Salidas de aire ... 131Mantenimiento ...
Climatización 125 Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según seanecesario y diríjalas hacia las ven‐tanillas. Para calent
126 Climatización Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañado y descongelaciónde los cristales Refrigeración n co
Climatización 127Preselección de la temperaturaPonga el mando de la temperatura enla posición requerida. Se puedenefectuar ajustes intermedios.Por mot
128 ClimatizaciónDesempañado y descongelaciónde los cristales Refrigeración n conectada. Pulse el botón V: en la posiciónA, el ventilador se conecta a
Climatización 129 Aire acond. conectado. Ajuste la temperatura deseada.Preselección de la temperaturaLas temperaturas se pueden ajustaral valor dese
En pocas palabras 13Iluminación exteriorGire el conmutador de las luces7= Desconectar8= Luces laterales9= FarosAUTO = Control automático de laslucesPu
130 ClimatizaciónRefrigeraciónEn el menú Clima, seleccione la op‐ción AC y conecte o desconecte larefrigeración.El aire acondicionado refrigera y des‐
Climatización 131Climatización con el motorparadoCon el encendido desconectado,puede aprovecharse el calor o fríoexistente aún en el sistema para lacl
132 ClimatizaciónAbra las aletas y ajuste la direccióndel aire.Para cerrar las salidas, oriente lasaletas hacia abajo.Salidas de aire fijasHay salidas
Climatización 133 Limpieza del condensador y del de‐sagüe del evaporador Prueba de rendimientoIr a inicio
134 Conducción y manejoConduccióny manejoRecomendaciones para laconducción ... 134Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 135Posiciones de la cerradura delencendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
136 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc
Conducción y manejo 137partículas de hollín a altas tempera‐turas. Este proceso se realiza auto‐máticamente en determinadas condi‐ciones de circulació
138 Conducción y manejoAtenciónLos combustibles de una calidaddistinta a los mencionados en laspáginas 3 154, 3 225 podríancausar daños en el cataliza
Conducción y manejo 139Palanca selectoraP = posición de estacionamiento;ruedas delanteras bloqueadas,sólo debe seleccionarse con elvehículo parado y e
14 En pocas palabrasLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 116.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri
140 Conducción y manejoNo acelere mientras engrana unamarcha. Nunca pise los pedales delacelerador y del freno al mismotiempo.Con una marcha engranada
Conducción y manejo 141Si el régimen del motor es demasiadobajo, se cambia automáticamentea partir de una determinada velocidada una marcha más corta.
142 Conducción y manejoFunción "kickdown"Si se pisa a fondo el acelerador, so‐brepasando el punto de presión, secambia a una marcha más cort
Conducción y manejo 1434. Tire del lazo y saque la palancaselectora de P o N. Si se selec‐ciona de nuevo P o N, la palancaselectora volverá a bloquear
144 Conducción y manejoCambio manualautomatizadoEl cambio manual automatizadoEasytronic permite cambiar las mar‐chas manualmente (modo manual)o en for
Conducción y manejo 145+ = Para cambiar a una marchamás larga.- = Para cambiar a una marchamás corta.Al salir de viajePise el freno y mueva la palanca
146 Conducción y manejoEn modo automático, si se selecciona+ o -, se cambia al modo manual y seselecciona la marcha correspon‐diente.Programas electró
Conducción y manejo 147AveríaPara evitar daños en el cambio ma‐nual automatizado, el embrague sedesconecta automáticamentecuando alcanza temperaturas
148 Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible
Conducción y manejo 149Accione siempre el freno de estacio‐namiento firmemente sin pulsar el bo‐tón de desbloqueo; en pendientes,accione el freno de m
En pocas palabras 15Sistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 81, Líquido de lavado 3 167.Sistemas limp
150 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
Conducción y manejo 151ActivaciónPulse el botón SPORT.Testigo de control 1 3 93.No se puede activar el programa deinvierno.DesactivaciónPulse brevemen
152 Conducción y manejoRegulador de velocidadEl regulador de velocidad permitememorizar y mantener velocidades,desde 30 km/h (20 mph) hasta200 km/h (1
Conducción y manejo 153 Al pisar el pedal del embrague Al poner la palanca selectoraen N.Sistemas de detección deobjetosAsistente de aparcamientoEl
154 Conducción y manejoActivaciónEl sistema se activa automática‐mente al engranar la marcha atrás.También se puede activar manual‐mente, a bajas velo
Conducción y manejo 155Combustible para motoresdiéselUtilice sólo combustible diésel quecumpla la norma DIN EN 590. El com‐bustible debe tener un cont
156 Conducción y manejoLa tapa del depósito de combustibleestá situada en el lado trasero dere‐cho del vehículo.La tapa del depósito sólo se puedeabri
Conducción y manejo 157Términos para designar "gas natural"en el extranjero:Alemán ErdgasInglés CNG = CompressedNatural GasFrancés GNV = Gaz
158 Conducción y manejoRemolcadoInformación generalSólo debe utilizarse un dispositivo deremolque homologado para su vehí‐culo. Confíe el montaje post
Conducción y manejo 159Carga de apoyoLa carga de apoyo es la carga ejer‐cida sobre la rótula de acoplamientopor el remolque. Se puede alterar mo‐dific
16 En pocas palabrasDesempañado y descongelaciónde los cristalesDistribución de aire en l.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Ponga
160 Conducción y manejoDesenclave y despliegue la toma.Desmonte el tapón de la aberturapara la barra de rótula y guárdelo.Comprobación de la sujeción
Conducción y manejo 161Inserte la barra de rótula tensada enla abertura y presione con fuerza ha‐cia arriba, hasta que enclave deforma audible.La empu
162 Conducción y manejoSaque la empuñadura giratoria y gí‐rela en sentido horario hasta el tope.Extraiga la barra de rótula haciaabajo.Inserte el tapó
Conservación del vehículo 163Conservación delvehículoInformación general ... 163Comprobaciones del vehículo ...164Sustitución de bombi
164 Conservación del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne
Conservación del vehículo 1659 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facil
166 Conservación del vehículoLa comprobación se realiza con el ve‐hículo en una superficie nivelada. Elmotor debe estar a temperatura defuncionamiento
Conservación del vehículo 167Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de
168 Conservación del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de f
Conservación del vehículo 169Sustitución de las escobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la
En pocas palabras 17Cambio automáticoP = estacionamientoR = marcha atrásN = punto muertoD = marcha hacia delanteLa palanca selectora sólo puede mo‐ver
170 Conservación del vehículoSustitución de bombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva
Conservación del vehículo 1713. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar. Sa‐que el portalámparas del reflec‐tor.4. Desmonte la bo
172 Conservación del vehículo7. Enchufe el conector en la bombi‐lla.8. Monte la tapa protectora.Luces laterales1. Se accede a las bombillas desdeel co
Conservación del vehículo 1733. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.4. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírel
174 Conservación del vehículoLuces traserasPara cambiar las bombillas en el ladoderecho, abra la tapa lateral: pre‐sione las lengüetas de bloqueo haci
Conservación del vehículo 1753. Desmonte el grupo óptico trasero.4. Desenclave las lengüetas de blo‐queo y desmonte el portalámpa‐ras.5. Presione lige
176 Conservación del vehículoLuz de la matrícula1. Inserte un destornillador en posi‐ción vertical en el portalámparas,presione hacia un lado y desblo
Conservación del vehículo 177Iluminación interiorLuz de cortesía delantera, lucesde lectura1. Desenclave el difusor, presione li‐geramente hacia abajo
178 Conservación del vehículoSistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.El vehículo ti
Conservación del vehículo 179Coloque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles
18 En pocas palabrasArranque del motor con el botónStart/StopLa llave electrónica debe estar en elinterior del vehículo. Accione el em‐brague y el fre
180 Conservación del vehículoDistribución de fusibles en laversión A de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador d
Conservación del vehículo 181Distribución de fusibles en laversión B de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador d
182 Conservación del vehículoCaja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está detrás de unatapa. Presione las lengüetas de blo‐queo
Conservación del vehículo 183Caja de fusibles, versión BN.º Circuito1 Elevalunas eléctricosdelanteros2 -3 Instrumentos4 Calefacción, aireacondicionado
184 Conservación del vehículoN.º Circuito28 –29 Encendedor, toma de corrientedelantera30 Toma de corriente trasera31 –32 –33 Sistema Open&Start34
Conservación del vehículo 185El gato y las herramientas del vehí‐culo se encuentran en una bolsa fi‐jada con una cinta de goma en el por‐taobjetos del
186 Conservación del vehículoy sistema de detección de pérdida depresión o sistema de control de lapresión de los neumáticos.AtenciónCompruebe regular
Conservación del vehículo 187Letra del código de velocidad:Q = hasta 160 km/hS = hasta 180 km/hT = hasta 190 km/hH = hasta 210 km/hV = hasta 240 km/hW
188 Conservación del vehículoSistema de control de presiónde los neumáticosEl sistema de control de presión delos neumáticos comprueba continua‐mente
Conservación del vehículo 189Inicialización del sistemaDespués de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el siste
En pocas palabras 19 Cierre las ventanillas. Los ventiladores de refrigeracióndel motor pueden seguir funcio‐nando después de desconectar elmotor 3
190 Conservación del vehículoTapacubosSe deben utilizar tapacubos y neu‐máticos homologados por el fabri‐cante para el vehículo correspon‐diente, que
Conservación del vehículo 1919 AdvertenciaNo conduzca a más de 80 km/h(50 mph).No utilice la rueda reparada du‐rante un período de tiempo pro‐longado.
192 Conservación del vehículo4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.5. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.6. E
Conservación del vehículo 193neumáticos 3 236. Una vez al‐canzada la presión correcta, des‐conecte el compresor pulsandode nuevo el botón <.Si la p
194 Conservación del vehículoNotaLas características de conduccióndel neumático reparado se ven afec‐tadas negativamente, por lo que esrecomendable su
Conservación del vehículo 1951. Quite el tapacubos con el gancho.Herramientas del vehículo 3 184.En caso de tapacubos con torni‐llos de rueda visibles
196 Conservación del vehículo4. Ajuste la altura necesaria del gatoantes de colocarlo debajo delpunto de elevación, de modo queno pueda resbalar.Acopl
Conservación del vehículo 1972. Con la llave para tornillos derueda, afloje completamente eltornillo hexagonal del comparti‐mento portaobjetos.3. Leva
198 Conservación del vehículoCadenas para nieve 3 190.Neumáticos con dirección derodaduraLos neumáticos con dirección de ro‐dadura deben montarse para
Conservación del vehículo 199 No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 En pocas palabrasCaracterísticasdestacadasAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga alejadas
200 Conservación del vehículoRemolcadoRemolcado del vehículoVersión con moldura: desenclave lamoldura por abajo, deslícela hacia unlado y desmóntela.V
Conservación del vehículo 201Remolcado de otro vehículodesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas he
202 Conservación del vehículoConservación delaspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para
Conservación del vehículo 203Cristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con li
204 Conservación del vehículoAl lavar el motor con chorro de vapor,no se debe dirigir el chorro hacia loscomponentes del sistema antiblo‐queo de freno
Servicio y mantenimiento 205Servicioy mantenimientoInformación general ... 205Mantenimiento programado ... 207Piezas, líquidos y l
206 Servicio y mantenimientoSi es inferior a 1500 km (1000 millas),aparecerá InSP con un kilometrajerestante de 1000 km (600 millas) alconectar y desc
Servicio y mantenimiento 207Mantenimiento programadoPlanes de revisionesPlan de revisiones europeoEl plan europeo es aplicable a los siguientes países
208 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1)1302026040390604120805150100Comprobar el nivel de refrigerant
Servicio y mantenimiento 209Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1)1302026040390604120805150100+Sustituir las bujíasZ 16 XE1, Z
En pocas palabras 21Asientos de la tercera fila9 AdvertenciaAl levantar o abatir los asientos,mantenga alejadas las manos dela zona de las bisagras.In
210 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1)1302026040390604120805150100Inspeccionar si la dirección asis
Servicio y mantenimiento 211Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1)1302026040390604120805150100+oInspeccionar visualmente los fr
212 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1)1302026040390604120805150100Aflojar la fijación de las ruedas
Servicio y mantenimiento 213Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1)1302026040390604120805150100Engrasar bisagras de puertas, top
214 Servicio y mantenimientoPlan de revisiones internacionalEl plan de revisiones internacional es aplicable a todos los países no relacionados en el
Servicio y mantenimiento 215Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1151023020345304604057550Comprobar la correcta fijación de los
216 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1151023020345304604057550+Comprobar el juego de válvulas, ajust
Servicio y mantenimiento 217Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1151023020345304604057550Sustituir y vaciar el agua del filtro
218 Servicio y mantenimientoOperaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1151023020345304604057550Inspeccionar visualmente los fuelles d
Servicio y mantenimiento 219Operaciones de servicioal año1)km (x 1000)1)millas (x 1000)1151023020345304604057550Comprobar/corregir el reglaje de los f
22 En pocas palabrasBascule el asiento hacia atrás hastaque esté en posición vertical y enclá‐velo audiblemente. Apoye con unamano la parte superior d
220 Servicio y mantenimientoServicios adicionalesOperaciones adicionales +Los trabajos adicionales son opera‐ciones que no son necesarias encada servi
Servicio y mantenimiento 221Calidad del aceite de motor para elplan de revisiones europeoGM-LL-A-025= Motores de gasolinaGM-LL-B-025= Motores diésel s
222 Servicio y mantenimientose hace responsable de las conse‐cuencias del uso de aditivos para elrefrigerante.Líquido de frenos y embragueUtilice sólo
Datos técnicos 223Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 223Datos del vehículo ... 225Identificación del vehículoNúmero
224 Datos técnicosPlaca de característicasLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera derecha.Información de la plac
Datos técnicos 225Datos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGDistintivo del motor Z 16 XER Z 16 XE1 Z 16 XNT Z 16 Y
226 Datos técnicosDesignación comercial 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Distintivo del motor Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNúmero de cilindros 4 4 4 4C
Datos técnicos 227Designación comercial 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIDistintivo del motor A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DT
228 Datos técnicosPrestacionesMotor Z16XER Z16XE1 Z16XNT Z16YNGVelocidad máxima2) [km/h] ([mph])Cambio manual185 (115) 177 (110)3)165 (103)Cambio manu
Datos técnicos 229Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima2) [km/h] ([mph])Cambio manual179 (111) 189 (117)3)174 (108) 186 (116)
En pocas palabras 23Desde el maletero, pulse el botón si‐tuado en la parte superior del res‐paldo y baje el respaldo. Levante elasiento tirando del as
230 Datos técnicosMotor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHurbano [l/100 km] 7,0/–/– 7,0/–/–5)7,5/–/– 7,5/–/9,77,6 (7,5)6)/–/9,7extraurbano [l/10
Datos técnicos 231Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHurbano [l/100 km] 7,1/–/– 7,1/–/–5)7,6/–/– 7,6/–/9,87,7 (7,6)8)/–/9,8extraurbano [l/10
232 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoZafira Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automáticosin / con ai
Datos técnicos 233Peso adicionalMotor Z16XER Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z18XER Z20LER Z20LEHEdition/Enjoy [kg] 10 109)10 10 5 –Cosmo [kg] 23 239)23 23 16 –S
234 Datos técnicosDimensiones del vehículoZafira Zafira OPCLongitud [mm] 4467 4503Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1801 1801Anchura con dos re
Datos técnicos 235CapacidadesAceite del motorMotor Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ16XER Z22YH A17DTR Z19DTZ18XER Z19DTHincl
236 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
Datos técnicos 237Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
238 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 239Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
24 En pocas palabrasCheck-ControlEl sistema Check-Control vigila: Niveles de líquidos Presión de los neumáticos Pila del mando a distancia Sistema
240 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
Información de clientes 241Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 241Registro de datos delv
242Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 51Accesorios y modificaciones delvehículo ... 163Acei
243Características de conducción,recomendaciones para el usode remolque ... 158Carriles y ganchos para la carga . 73Catalizado
244IIluminación ... 106Iluminación de entrada ... 119Iluminación de la consolacentral ...
245Pise el pedal del freno ... 97Placa de características ... 224Planes de revisiones... 207Plegado ...
246Sistema de conduccióninteractiva... 150Sistema de conduccióninteractiva, control continuode la amortiguación, mododepo
En pocas palabras 25FlexOrganizerEn las paredes laterales hay unos ca‐rriles de fijación para colocar diferen‐tes componentes destinados a sub‐dividir
26 En pocas palabrasSistema de faros adaptativosEste sistema mejora la iluminación enlas curvas y aumenta el alcance delos faros.El haz de luz gira de
En pocas palabras 27Filtro de partículas diéselEl sistema de filtro de partículas dié‐sel filtra las partículas contaminantesde hollín contenidas en l
28 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 28Puertas ...
Llaves, puertas y ventanillas 29Mando a distanciaSe usa para accionar: el cierre centralizado el sistema antirrobo el sistema de alarma antirrobo
Introducción 3Datos específicos del vehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información e
30 Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón fijoHaga sustituir la pila en un taller.Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la p
Llaves, puertas y ventanillas 31Si se ha desconectado el encendidoy el vehículo está parado, el bloqueodel volante se activa automática‐mente cuando s
32 Llaves, puertas y ventanillasLa llave de emergencia sólo puedebloquear o desbloquear la puerta delconductor. Desbloqueo del vehículocompleto 3 33.
Llaves, puertas y ventanillas 33Para sustituir la pila, pulse el meca‐nismo de bloqueo y desmonte la tapaejerciendo una ligera presión. Em‐puje la tap
34 Llaves, puertas y ventanillasLlave electrónicaTire de la manilla de una puertao pulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.La ll
Llaves, puertas y ventanillas 35Botón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
36 Llaves, puertas y ventanillasInserte la llave, o la llave de emer‐gencia 3 30, en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la pu
Llaves, puertas y ventanillas 37NotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert
38 Llaves, puertas y ventanillasActivación con la llave electrónicaToque el campo del sensor en la ma‐nilla de la puerta delantera dos vecesen menos d
Llaves, puertas y ventanillas 391. Cierre el compartimento de cargay el capó.2.Pulse el botón b. El LED del bo‐tón m parpadea durante un má‐ximo de 10
4 Introducciónvariante de país, el equipamientoopcional y los accesorios integra‐dos.Peligro, advertenciasy atenciónes9 PeligroEl texto marcado con 9
40 Llaves, puertas y ventanillasNotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Después de salir del vehí‐culo, siempre debe bloquearlo y co‐nectar el sis
Llaves, puertas y ventanillas 41Plegado eléctricoPulse el botón n y se plegarán am‐bos retrovisores exteriores.Pulse de nuevo el botón n: ambosretrovi
42 Llaves, puertas y ventanillasAntideslumbramientoautomáticoEl deslumbramiento producido porlos vehículos que nos siguen de no‐che se reduce automáti
Llaves, puertas y ventanillas 43En vehículos con función automática,pulse o levante el interruptor nueva‐mente para detener el movimiento dela ventani
44 Llaves, puertas y ventanillasSistema Open&StartPara cerrar, toque el campo del sen‐sor en la manilla de la puerta hastaque todas las ventanilla
Llaves, puertas y ventanillas 45Si los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.TechoTe
46 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemasde seguridadReposacabezas ... 46Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 47Reposacabezas sin botón dedesbloqueoTire hacia arriba del reposacabezaso pulse los resortes de retención paradesbloq
48 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
Asientos, sistemas de seguridad 49Posición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoGire la rueda de mano
Introducción 5Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y
Asientos, sistemas de seguridad 51Abatir el respaldoBaje el reposacabezas.Deslice el asiento hacia atrás.Levante la palanca de desbloqueo,abata el res
52 Asientos, sistemas de seguridadAsientos traserosAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga ale
Asientos, sistemas de seguridad 53Para volver a la posición original,pulse la palanca de desbloqueo 3y deslice la banqueta de asientohasta la posición
54 Asientos, sistemas de seguridadTire del asidero que hay en la parteposterior, coloque el respaldo en po‐sición vertical o en posición horizontalsob
Asientos, sistemas de seguridad 55Desde el maletero, levante el asientotirando del asidero.Deslice el asiento hacia atrás hastaque esté en posición ve
56 Asientos, sistemas de seguridadDesde el compartimento de carga,pulse el botón situado en la parte su‐perior del respaldo y baje el respaldo.Levante
Asientos, sistemas de seguridad 57Testigo de control de los cinturonesde seguridad X 3 91.Los cinturones están diseñados paraser utilizados por una so
58 Asientos, sistemas de seguridadCinturón de seguridad de trespuntosAbrocharse el cinturónExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del cu
Asientos, sistemas de seguridad 59DesmontajePara soltar el cinturón, pulse el botónrojo del cierre.Cinturones de seguridad en lasegunda filaEl cinturó
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón q para desbloquea
60 Asientos, sistemas de seguridadPulse la lengüeta y suelte el ganchode la argolla en el piso del vehículo.Enrolle el cinturón y fije el gancho enel
Asientos, sistemas de seguridad 61NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon
62 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags frontales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad en el sector indi‐cado. El
Asientos, sistemas de seguridad 63Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la parte supe‐rior del cuerpo y la pelvis en caso deun choque la
64 Asientos, sistemas de seguridadSe reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la cabeza encaso de un impacto lateral.El sistema de airbags de
Asientos, sistemas de seguridad 65Sistemas de retencióninfantilCuando utilice un sistema de reten‐ción infantil, preste atención a las si‐guientes ins
66 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 67++ = Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX. En caso de fijación ISOFIX y anclaje superior, se pueden
68 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retención infantilISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el vehí‐culo a lo
Asientos, sistemas de seguridad 69NotaNo debe haber objetos (como lámi‐nas de plástico o esterillas térmicas)entre el asiento y el sistema de re‐tenci
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Ajuste de los asientos 3 48, Posi‐
70 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 70Compartimento de carga ... 72Sistema portaequipajes detecho ...
Portaobjetos 71Hay portavasos adicionales en el res‐paldo del asiento central cuando estáabatido.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice pa
72 PortaobjetosCompartimento de cargaPortaobjetos en el compartimentode cargaPara abrir la tapa, levante la mo‐queta. Levante la anilla, gírela y tire
Portaobjetos 73MontajeInserte la cubierta del compartimentode carga por el lado izquierdo en sualojamiento, mantenga levantada lapalanca de desbloqueo
74 PortaobjetosLas argollas para fijar los cinturonesde seguridad desmontables no debenutilizarse como de sujeción.Los cinturones de seguridad en la t
Portaobjetos 75Ganchos y bolsillo de redEl bolsillo de red puede colgarse enlos ganchos para equipaje.Red de separación delante delportón traseroLa re
76 PortaobjetosEn cada lado del marco del techo haydos aberturas de montaje: enganchey enclave la varilla de la red en unlado, comprima la varilla par
Portaobjetos 77Enrolle la varilla superior de la redhasta la mitad de la red aproximada‐mente.Coloque la varilla superior de la redpor encima de las c
78 PortaobjetosSistema portaequipajesde techoPortaequipajes del techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el s
Portaobjetos 79 Asegure los objetos sueltos en elcompartimento de carga para evitarsu deslizamiento. Cuando se transporten objetos enel compartiment
8 En pocas palabrasInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y enclave audibl
80 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 80Testigos luminosose indicadores ...
Instrumentos y mandos 81BocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%
82 Instrumentos y mandosTras conectar el encendido y colocarla palanca en $, el intervalo se ajus‐tará a 6 segundos.Funcionamiento automático consenso
Instrumentos y mandos 83Si se mantiene la palanca pulsadahacia delante, se pulveriza líquido so‐bre la luneta trasera.El limpialuneta se conecta autom
84 Instrumentos y mandosAjuste de la fecha y la hora en laTriple-Info-DisplayEl sistema de infoentretenimientodebe estar apagado. Active el modode aju
Instrumentos y mandos 85máximo no debe exceder de 120 va‐tios. No conecte accesorios de sumi‐nistro de corriente, como pueden serdispositivos de carga
86 Instrumentos y mandosEl cenicero portátil puede estar si‐tuado en los portavasos.Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas ve
Instrumentos y mandos 87CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos
88 Instrumentos y mandosSelector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. No es posi
Instrumentos y mandos 89Testigos de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos los vehícu‐los. La descripción es válida para
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresAjuste del retrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retr
90 Instrumentos y mandosIr a inicio
Instrumentos y mandos 91IntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
92 Instrumentos y mandosel asiento del acompañante, ya quelos sistemas de airbag del acompa‐ñante están desactivados 3 64.9 PeligroSi hay montado un s
Instrumentos y mandos 93de emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema
94 Instrumentos y mandosEste símbolo se enciende cuandoestá activado el modo de invierno3 141, 3 146.Asistente de aparcamiento porultrasonidosr se enc
Instrumentos y mandos 95Si es necesario limpiar el filtro y lascondiciones de circulación no hanpermitido la limpieza automática, par‐padeará el testi
96 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaAtenciónLa lubricación del motor puede es‐tar interrumpida. Se pueden oca‐sionar daños en
Instrumentos y mandos 97motor. Mantenga pulsado el botónStart/Stop durante más tiempo paradesconectar el encendidooAvería de la llave electrónica. El
98 Instrumentos y mandosRegulador de velocidadm se enciende en verde.Se enciende cuando el sistema estáconectado 3 152.Puerta abiertaQ se enciende en
Instrumentos y mandos 99Si no hay accionamiento, se sale au‐tomáticamente del menú a los 5 se‐gundos.Selección con los botones delsistema de infoentre
Comments to this Manuals