Opel Movano User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Movano. OPEL Movano Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Movano

07/2011Opel Movano

Page 2 - Sommaire

En bref 9Rétroviseurs extérieursRéglage manuelPivoter le rétroviseur dans la directionrequise.Rétroviseurs extérieurs 3 29.Réglage électriqueSélection

Page 3 - Introduction

Climatisation 99d'utilisation continue, ainsi que si leniveau de carburant du véhiculetombe trop bas.Le fonctionnement est alimenté par labatteri

Page 4 - Utilisation de ce manuel

100 ClimatisationL'indicateur de signal et SENd appa‐raissent brièvement à l'écran, suivisde la température.9 AttentionPendant le plein, cou

Page 5 - Symboles

Climatisation 101Configuration de la télécommandeSi la batterie du véhicule est rebran‐chée, le voyant de la touche du ta‐bleau de bord s'allume

Page 6 - Introduction 5

102 ClimatisationRemarqueLa télécommande possède un cap‐teur de température qui calcule letemps de fonctionnement en fonc‐tion de la température ambia

Page 7 - Informations pour un

Climatisation 103Pousser la bouche d'aération pour lafermer.Bouches d'aération latéralesAppuyer sur la bouche d'aérationpour l'ouv

Page 8 - Réglage des sièges

104 ClimatisationFonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Page 9 - Réglage des rétroviseurs

Conduite et utilisation 105Conduite et utilisationConseils de conduite ... 105Démarrage et utilisation ... 105Gaz d'échap

Page 10 - Réglage du volant

106 Conduite et utilisationPositions de la serrure decontactSt = Contact coupéA = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupéM = Contact mis, po

Page 11 - 10 En bref

Conduite et utilisation 107Commande du régime deralentiPour augmenter le régime de ralenti,appuyer sur le commutateur. La fonc‐tion est activée après

Page 12 - En bref 11

108 Conduite et utilisationGaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan

Page 13 - Éclairage extérieur

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Page 14 - Avertisseur sonore

Conduite et utilisation 109En cas de ratés, de fonctionnementirrégulier du moteur, de réduction desperformances du moteur ou d'autresproblèmes in

Page 15 - Climatisation

110 Conduite et utilisationBoîte manuelleautomatiséeLa boîte manuelle automatisée (MTA)permet un passage des vitesses ma‐nuel (mode manuel) ou automat

Page 16 - Boîte de vitesses

Conduite et utilisation 111En sélectionnant R, lamarche arrière est sélectionnée.Après avoir relâché la pédale de frein,le véhicule commence à démarre

Page 17 - Prendre la route

112 Conduite et utilisationUne fois le contact coupé, la boîte devitesses ne réagit plus aux déplace‐ments du levier sélecteur.Si le contact n'es

Page 18

Conduite et utilisation 113Mode Chargé kgIl est possible d'utiliser le modeChargé à la fois dans le mode manuelet dans le mode automatique. Dansl

Page 19 - Clés, portes et vitres

114 Conduite et utilisationFreinsLe système de freinage possèdedeux circuits indépendants l'un del'autre.Si un circuit de freinage est défai

Page 20 - Verrouillage central

Conduite et utilisation 115Frein de stationnementSerrer toujours le frein de stationne‐ment sans actionner le bouton de dé‐verrouillage. Dans une pent

Page 21 - 20 Clés, portes et vitres

116 Conduite et utilisation9 AttentionCe dispositif de sécurité particulierne doit pas vous pousser à adop‐ter un style de conduite dange‐reux.Adapter

Page 22 - Clés, portes et vitres 21

Conduite et utilisation 117DésactivationQuand le patinage des roues motri‐ces est nécessaire, il est possible dedésactiver l'ESP®Plus :Appuyer su

Page 23 - Verrouillage automatique

118 Conduite et utilisationActivationAppuyer sur le commutateur m, le té‐moin U s'allume en vert dans le com‐biné d'instruments.Le régulateu

Page 24 - Porte coulissante

En bref 111 Bouches d'aération rigides . 1032 Réglage de la portée desphares ... 86Aide au stationnementà ultras

Page 25 - 24 Clés, portes et vitres

Conduite et utilisation 119Augmentation de la vitesseAvec le régulateur de vitesse activé,la vitesse du véhicule peut être aug‐mentée en continu ou pa

Page 26 - Portes arrière

120 Conduite et utilisationAccélérer jusqu'à la vitesse souhai‐tée, puis appuyer sur le commutateur< ou ]. La vitesse actuelle est alorsmémori

Page 27 - Sécurité du véhicule

Conduite et utilisation 121Systèmes de détectiond'obstaclesAide au stationnementL'aide au stationnement facilite lesmanœuvres de stationneme

Page 28 - Alarme antivol

122 Conduite et utilisationLa fonction est réactivée en appuyantà nouveau sur le bouton r ou à laprochaine fois que le contact est mis.Désactivation t

Page 29 - Blocage du démarrage

Conduite et utilisation 1239 AttentionLe système est une aide à la mar‐che arrière et ne remplace pas lavision du conducteur.Ne pas profiter cette fon

Page 30 - Rétroviseurs extérieurs

124 Conduite et utilisation9 DangerLe carburant est inflammable etexplosif. Ne pas fumer. Pas deflamme nue ou de formation d'étin‐celles.Si une o

Page 31 - Chauffage

Conduite et utilisation 125légère augmentation de la consom‐mation de carburant et des niveauxd'émission de CO2 ainsi qu'une vi‐tesse maxima

Page 32 - Rétroviseur intérieur

126 Conduite et utilisationLes charges remorquables admissi‐bles sont spécifiées dans les papiersdu véhicule. En général, ces valeurssont valides pour

Page 33 - Vitres arrière

Conduite et utilisation 127Fonctions auxiliairesPrise de mouvementPour l'activer quand le véhicule està l'arrêt moteur au ralenti : Sélecti

Page 34 - Toit ouvrant

128 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 128Contrôles du véhicule ... 129Remplacement des ampoules ...

Page 35 - Sièges, systèmes de

12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairage :7= Arrêt0= Feux latéraux9 P= PharesAUTO = Allumage automatiquedes feux de crois

Page 36 - Sièges avant

Soins du véhicule 129 Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le capot, fermer toutes lesportes et verrouiller le véhicule. Débrancher la

Page 37 - Réglage de siège

130 Soins du véhiculeCapotOuvertureTirer le levier de déverrouillage et leramener dans sa position de départ.Tirer le verrou de sécurité, situé légè‐r

Page 38 - Hauteur de siège

Soins du véhicule 131AvertissementIl incombe à l'utilisateur de choisirune huile de qualité adéquate etde la maintenir à un niveau correctdans le

Page 39 - Soutien lombaire

132 Soins du véhiculeAvertissementN'employer que du produit antigelhomologué.Niveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisan

Page 40 - Accoudoir

Soins du véhicule 133Liquide de lave-glaceRemplir avec de l'eau propre mélan‐gée d'une quantité adéquate de pro‐duit de lave-glace contenant

Page 41 - Sièges arrière

134 Soins du véhiculeAccès à la batterieLa batterie est située dans le bas duvéhicule, derrière un panneau dans lamarche de la porte avant gauche. En‐

Page 42 - Avertissement

Soins du véhicule 135Remplir le réservoir de carburant etprocéder comme suit :1. Placer un récipient adéquat sousla vis de purger du filtre à carbu‐ra

Page 43 - Ceintures de sécurité

136 Soins du véhiculeLes phares disposent de circuits dif‐férents pour les feux de route 1 et lesfeux de croisement 2.Feux de route1.Enlever le couver

Page 44 - Ceinture de sécurité à trois

Soins du véhicule 1375. Séparer l'ampoule de sa douille etmettre une ampoule neuve.6. Introduire la douille d'ampoule enengageant les deux e

Page 45 - Utilisation de la ceinture de

138 Soins du véhiculeÉclairage directionneladaptatifFeu de changement de directionLes phares disposent de circuits dif‐férents pour les feux de route

Page 46 - Système d'airbag

En bref 13Clignotants de changement dedirection et de fileManettevers le haut= Clignotants droitsManettevers le bas= Clignotants gauchesClignotants de

Page 47 - Désactivation d'airbag

Soins du véhicule 1395. Séparer l'ampoule de sa douille etmettre une ampoule neuve.6. Introduire la douille d'ampoule enengageant les deux e

Page 48 - 9 Danger

140 Soins du véhicule7. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans lesens antihoraire, l'enlever puis laremplacer par une

Page 49 - Systèmes de sécurité

Soins du véhicule 1415. Replacer la douille d'ampoule.6. Replacer la vis.Troisième feu stop1. Enlever le couvercle de l'intérieurde la porte

Page 50

142 Soins du véhiculeÉclairage intérieurPlafonnier avant1. Enlever la lentille à l'aide d'untournevis à lame plate.2. Remplacer l'ampou

Page 51

Soins du véhicule 143Éclairage de la boîte à gantsFaire remplacer les ampoules par unatelier.Éclairage du tableau debordFaire remplacer les ampoules p

Page 52

144 Soins du véhiculeIl est recommandé d'emporter un jeucomplet de fusibles. Prendre contactavec un atelier.Certaines fonctions sont protégéespar

Page 53

Soins du véhicule 145Symbole Circuit électriqueKEssuie-glace avantnClimatisationVPare-brise chauffantBoîte à fusibles du tableaude bordSituée derrière

Page 54

146 Soins du véhiculeSymbole Circuit électriquejAvertisseur sonoreDPréchauffage, filtreà gazole (diesel)xSoufflerie de climatisationADP Adaptations su

Page 55

Soins du véhicule 147Pour accéder à cet ensemble, avan‐cer le siège au maximum et rabattrele dossier.Kit de réparation des pneus 3 150.Roue de secours

Page 56

148 Soins du véhiculeV = jusqu'à 240 km/hW = jusqu'à 270 km/hPression de gonflageVérifier la pression des pneus (à froid)au moins tous les 1

Page 57 - Systèmes de sécurité pour

14 En brefEssuie-glaces etlave-glaces Essuie-glace avant0 = arrêtP= fonctionnement intermittent oubalayage automatique aveccapteur de pluie1 = lent2 =

Page 58 - Rangement

Soins du véhicule 149Changement de taille depneus et de jantesEn cas d'utilisation de taille de pneusautre que celle montée d'origine, ilfau

Page 59 - Rangement pour lunettes

150 Soins du véhiculeL'utilisation de chaînes à neige sur laroue de dépannage n'est pas autori‐sée.Kit de réparation despneusDe petits dégât

Page 60 - Rangement de toit

Soins du véhicule 1516. Visser le flexible de remplissagesur la valve du pneu.7. Le commutateur du compresseurdoit être placé sur O.8. Brancher le câb

Page 61 - Système flexible de

152 Soins du véhiculeréparation de pneus. Avancer oureculer le véhicule d'un tour deroue (environ 2 mètres). Brancherà nouveau le kit de réparati

Page 62 - Rangement 61

Soins du véhicule 153RemarqueLes caractéristiques de conduite dupneu réparé sont fortement dégra‐dées, c'est pourquoi il convient deremplacer ce

Page 63 - Extincteur

154 Soins du véhicule2. Placer la clé de roue, s'assurerqu'elle est bien positionnée etdesserrer chaque boulon/écroude roue d'un demi-t

Page 64 - Galerie de toit

Soins du véhicule 1556. Visser les vis / écrous de roue.7. Abaisser le véhicule.8. Placer la clé de roue, s'assurerqu'elle est bien position

Page 65 - Informations sur le

156 Soins du véhiculePlacer la roue verticalement, enleverla broche du dispositif de retenue etlibérer la roue du câble.Les véhicules à roues jumelées

Page 66 - Instruments et

Soins du véhicule 157Démarrage par câblesauxiliairesNe jamais démarrer à l'aide d'un char‐geur rapide.Lorsque la batterie est déchargée,déma

Page 67 - Essuie-glace / lave-glace

158 Soins du véhiculeBorne de démarrage par câblesauxiliairesSi la batterie est déchargée, la bornede démarrage par câbles auxiliairespermet le démarr

Page 68 - Température extérieure

En bref 15Désembuage et dégivrage desvitresRépartition d'air sur V.Commutateur de température sur leniveau le plus chaud.Régler la vitesse de sou

Page 69 - 68 Instruments et commandes

Soins du véhicule 1593. Faire tourner les deux moteurspendant environ 3 minutes au ra‐lenti avec les câbles branchés.4. Allumer les consommateurs élec

Page 70 - Allume-cigares

160 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic

Page 71 - Témoins et cadrans

Soins du véhicule 161Soins extérieurs etintérieursEntretien extérieurSerruresLes serrures sont lubrifiées en usineen utilisant une graisse pour barill

Page 72 - Jauge à carburant

162 Soins du véhiculeLes parties de la carrosserie en plas‐tique ne doivent pas être traités avecdes produits de lustrage ou de polis‐sage.Vitres et b

Page 73 - Surveillance du niveau

Soins du véhicule 163Dispositif d'attelageNe pas nettoyer la barre d'attelageavec un jet de vapeur ou haute pres‐sion.Entretien intérieurInt

Page 74 - Affichage de transmission

164 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 164Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 75 - 74 Instruments et commandes

Service et maintenance 165Périodicité des révisions enTurquieLa maintenance de votre véhicule estrequise tous les 20 000 km ou après1 an, selon l&apos

Page 76 - Instruments et commandes 75

166 Service et maintenanceLa qualité de l'huile garantit la pro‐preté du moteur, une protectioncontre l'usure et le contrôle du vieil‐lissem

Page 77 - 76 Instruments et commandes

Service et maintenance 167Le système est rempli en usine d'unliquide de refroidissement assurantune excellente protection contre lacorrosion et c

Page 78 - Instruments et commandes 77

168 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 168Données du véhicule ... 171Identifica

Page 79 - 78 Instruments et commandes

16 En brefBoîte manuelle automatiséeN = Neutre (point mort)o= Position de conduite+ = Rapport supérieur- = Rapport inférieurA/M = Basculement entre le

Page 80 - Niveau bas de carburant

Caractéristiques techniques 169Plaquette d'identificationLa plaquette signalétique se trouvesur le montant de porte droit.Données de la plaquette

Page 81 - 80 Instruments et commandes

170 Caractéristiques techniquesAppellation du moteur etnuméro de moteurEstampés sur le bloc-cylindres dumoteur et indiqués sur une étiquettefixée au c

Page 82 - Messages du véhicule

Caractéristiques techniques 171Données du véhiculeDonnées du moteurDésignation de vente 2.3 CDTI2)2.3 CDTI2)2.3 CDTI2)Appellation du moteur M9T M9T M9

Page 83 - Signaux sonores

172 Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide du modèle de baseModèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en c

Page 84 - Ordinateur de bord

Caractéristiques techniques 173Modèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en charge Poids à vide3)4)Fourgonnette Roues arrièr

Page 85 - Tachygraphe

174 Caractéristiques techniquesModèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en charge Poids à vide3)4)Plancher cabine Roues ava

Page 86 - Éclairage

Caractéristiques techniques 175Modèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en charge Poids à vide3)4)Châssis cabine Roues arri

Page 87 - 86 Éclairage

176 Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeFourgonnette Roues avant motricesPoids total autorisé en charge2800,3300,35003300,3500 3500Longue

Page 88 - Phares antibrouillard

Caractéristiques techniques 177Fourgonnette Roues arrière motricesPoids total autorisé en charge 350010)350011),450011)350011),450011)Longueur L3 L3 L

Page 89

178 Caractéristiques techniquesCombi Roues avant motricesPoids total autorisé en charge2800,35002800,3500Longueur L1 L2Longueur [mm] 5048 5548Largeur

Page 90 - Lampes de lecture

En bref 17Stationnement Serrer toujours le frein de station‐nement sans actionner le boutonde déverrouillage. Dans une penteou dans une côte, le serr

Page 91 - Fonctions spéciales

Caractéristiques techniques 179Châssis cabine, cabine double Roues avant motrices Roues arrière motricesPoids total autorisé en charge 3500 3500 35001

Page 92 - Éclairage 91

180 Caractéristiques techniquesPlancher cabine Roues avant motricesPoids total autorisé en charge 3500 3500 3500Taille L1 L2 L3Longueur [mm] 5142 5642

Page 93

Caractéristiques techniques 181Minibus Roues avant motrices Roues arrière motricesPoids total autorisé en charge 3900 450014)Longueur L3 L4Empattement

Page 94

182 Caractéristiques techniquesDimensions de l'espace de chargementFourgonnette Roues avant motricesLongueur L1 L2 L3Hauteur de toit H1 H2 H2 H3

Page 95 - Climatisation électronique

Caractéristiques techniques 183Fourgonnette Roues arrière motricesLongueur L3 L4Hauteur de toit H2 H3 H2 H3Poids total autorisé en charge 3500 4500 35

Page 96 - Système de chauffage

184 Caractéristiques techniquesPressions de gonflageRoues avant motricesPression de gonflage à charge maximale16)Moteur PTAC Pneu Avant[kPa/bar] (psi)

Page 97 - 96 Climatisation

Caractéristiques techniques 185Dimensions de montagedu dispositif d'attelageRoues motrices Cote ARoues avant motrices [mm] 1100Roues arrière motr

Page 98 - Climatisation arrière

186 Caractéristiques techniquesRetour au sommaire

Page 99 - Chauffage auxiliaire

Informations au client 187Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 187Enregistrement desdonnées du

Page 100 - Climatisation 99

188 Informations au client pour partager les données récapi‐tulatives, qui ne sont pas liées à unvéhicule spécifique, avec d'autresorganisations

Page 101 - 100 Climatisation

18 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 18Portes ... 23Séc

Page 102 - Climatisation 101

Informations au client 189Retour au sommaire

Page 103 - Bouches d'aération

190Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 128Accoudoir ... 39

Page 104 - Maintenance

191Cendriers ... 70Centre d'informations duconducteur ... 81Chaînes à neige ...

Page 105 - Fonctionnement normal de

192FFaire le plein ... 123Feu antibrouillard arrière ... 80Feu de changement de direction 138Feux antibrouillard

Page 106 - Conduite et utilisation

193PPare-soleil ... 33Passage au rapport supérieur ... 78Phares... 86, 135Phares ant

Page 107 - Démarrage du moteur

194Système d'airbag ... 45Système d'airbag frontal ... 45Système d'airbag latéral ... 46Sys

Page 108 - Stationnement

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Page 109 - Gaz d'échappement

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 18

Page 110 - Boîte manuelle

Clés, portes et vitres 19Manipuler la télécommande avec pré‐caution, la protéger de l'humidité etdes températures élevées, éviter toutactionnemen

Page 111

20 Clés, portes et vitresDéverrouillage du véhiculeDéverrouillage avec latélécommande à 2 boutonsAppuyer sur le bouton c : toutes lesportes et le coff

Page 112 - Conduite et utilisation 111

Clés, portes et vitres 21Verrouillage avec la télécommandeà 3 boutonsAppuyer sur le bouton e : toutes lesportes et le coffre sont verrouillés.Remarque

Page 113 - Programmes de conduite

22 Clés, portes et vitresAppuyer sur le commutateur e pourverrouiller ou déverrouiller.Le voyant dans le commutateur s'al‐lume lorsque le véhicul

Page 114 - Coupure de courant

Clés, portes et vitres 23DésactivationLe contact étant mis, appuyer sur e etle maintenir enfoncé pendant environ5 secondes. Un signal sonore con‐firme

Page 115 - Antiblocage de sécurité

24 Clés, portes et vitresPorte coulissante électriqueOuvertureAvec le frein de stationnement serré,appuyer sur le commutateur du ta‐bleau de bord pour

Page 116 - Systèmes de contrôle

Clés, portes et vitres 259 AttentionVérifier que l'espace libre est suf‐fisant pour que la marche latéraleélectrique puisse se déployer inté‐gral

Page 117 - Electronic Stability

26 Clés, portes et vitresLors de l'ouverture des portesà 270°, les portes sont maintenues enposition totalement ouvertes grâceà des aimants situé

Page 118 - Régulateur de vitesse

Clés, portes et vitres 27ActivationAppuyer sur le bouton e deux foisDésactivationDéverrouiller les portes avec le bou‐ton c de la télécommande.Alarme

Page 119 - 118 Conduite et utilisation

28 Clés, portes et vitresSelon la configuration du véhicule : appuyer et maintenir enfoncé lebouton e, ou mettre le contact et le couper deuxfois ra

Page 120 - Conduite et utilisation 119

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Page 121 - 120 Conduite et utilisation

Clés, portes et vitres 29RemarqueLe blocage du démarrage ne ver‐rouille pas les portes. Toujours ver‐rouiller les portes en quittant levéhicule et act

Page 122 - Systèmes de détection

30 Clés, portes et vitresRabattementPour la sécurité des piétons, les rétro‐viseurs extérieurs se rabattent s'ilssont violemment heurtés. Reposit

Page 123 - Caméra arrière

Clés, portes et vitres 31Rétroviseur intérieurPosition nuit manuellePour réduire l'éblouissement, réglerle levier sous le rétroviseur.VitresLève-

Page 124 - Carburant

32 Clés, portes et vitresVitres arrièreVitres latérales coulissantesAppuyer sur le verrou et faire coulis‐ser la vitre pour l'ouvrir. Vérifier qu

Page 125 - Consommation de

Clés, portes et vitres 33Lunette arrière chauffanteActivation en enfonçant le bouton Üsur l'un ou l'autre système.Le chauffage fonctionne qu

Page 126 - Remorquage

34 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 34Sièges avant ...

Page 127 - Dispositif d'attelage

Sièges, systèmes de sécurité 35DémontageEnfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐pui-tête vers le haut et l'enlever.Ranger les appuis-tête en l

Page 128 - Fonctions auxiliaires

36 Sièges, systèmes de sécurité Réglage de la hauteur des ceintu‐res de sécurité 3 43. Régler le soutien lombaire de ma‐nière à épouser la forme nat

Page 129 - Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 37Dossiers de siègeTirer le levier, régler l'inclinaison etrelâcher le levier. Laisser le sièges'encliqueter de

Page 130 - Contrôles du véhicule

38 Sièges, systèmes de sécuritéHauteur de siège à suspensionTirer la manette de déverrouillageavant pour régler la hauteur de la par‐tie avant du sièg

Page 131 - Huile moteur

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 132 - Liquide de refroidissement

Sièges, systèmes de sécurité 39Sensibilité du siègeà suspensionPour ajuster le niveau de sensibilitédu siège à suspension.Tourner à droite = Plus dure

Page 133 - Liquide de direction

40 Sièges, systèmes de sécuritéLe chauffage des sièges n'est pos‐sible qu'avec le moteur en marche.Sièges arrièreAccès aux sièges arrièrePou

Page 134 - Batterie

Sièges, systèmes de sécurité 41 Reculer le siège pour déverrouillerdes points d'ancrage au plancher. Le siège peut maintenant être sou‐levé.9 A

Page 135 - (diesel)

42 Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d

Page 136 - Remplacement des

Sièges, systèmes de sécurité 43Le déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin vqui est allumé continuellement3 76.Faire remplac

Page 137 - 136 Soins du véhicule

44 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Page 138 - Soins du véhicule 137

Sièges, systèmes de sécurité 45Système d'airbagLe système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels enfonction de l'étendue d

Page 139 - Clignotants avant

46 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne protection optimale n'est as‐surée que si le siège est en posi‐tion correcte 3 35.Ne placer aucune

Page 140 - Feux arrière

Sièges, systèmes de sécurité 47Avec la porte avant ouverte, enfoncerle commutateur et le tourner dans lesens antihoraire jusqu'en positionOFF.Les

Page 141 - Clignotants latéraux

48 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa‐tion du système de sécurité pour en‐fants Opel car

Page 142 - Éclairage de plaque

4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap

Page 143 - Éclairage intérieur

Sièges, systèmes de sécurité 49S'assurer que le système de sécuritépour enfant à installer est compatibleavec le type de véhicule.S'assurer

Page 144 - Circuit électrique

50 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 145 - Boîte à fusibles du

Sièges, systèmes de sécurité 51Cabine double - Sièges arrièreCatégorie de poids et classe d'âge 2e rangée de siègesExtérieur Au centreGroupe 0 :

Page 146 - Boîte à fusibles du tableau

52 Sièges, systèmes de sécuritéCombi : sièges arrièreCatégorie de poids et classe d'âge 2e rangée de sièges 3e rangée de siègesCôté conducteursiè

Page 147 - Outillage du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 53Bus - Sièges arrièreCatégorie de poids et classe d'âge Sièges arrièreGroupe 0 : jusqu'à 10 kgou environ 10 mo

Page 148 - Jantes et pneus

54 Sièges, systèmes de sécuritéPossibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIXCombiCatégorie de poids Catégorie detaille

Page 149 - Profondeur de sculptures

Sièges, systèmes de sécurité 55Catégorie de taille ISOFIX et siège pour infoA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfa

Page 150 - Chaînes à neige

56 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é

Page 151 - Kit de réparation des

Rangement 57RangementEspaces de rangement ... 57Coffre ... 60Galerie de toit ...

Page 152 - Soins du véhicule 151

58 RangementBoîte à gantsEn roulant, la boîte à gants doit resterfermée.Refroidisseur de boîte à gants3 103.Porte-gobeletsDes porte-gobelets se trouve

Page 153 - 152 Soins du véhicule

Introduction 5Retour au sommaire

Page 154 - Changement d'une roue

Rangement 59Console de plafondLe poids total dans ces comparti‐ments ne doit pas dépasser 5 kg.Vide-poches sous le siègeEn utilisant les deux boucles

Page 155 - 154 Soins du véhicule

60 RangementCoffreAnneaux d'arrimageLes anneaux d'arrimage sont dispo‐sés dans le coffre pour maintenir lechargement en place en utilisant d

Page 156 - Roue de secours

Rangement 61Ranger la paroi sur un côté du coffrequand on ne l'utilise pas.Barres de blocagetélescopiquesLes barres de blocage télescopiquespeuve

Page 157 - 156 Soins du véhicule

62 RangementChargement maximal100 daN/700mmAnneaux d'arrimage amovibles 3 60,informations sur le chargement3 64.Filet de sécuritéAbaisser la sécu

Page 158 - Démarrage par câbles

Rangement 63Avec les deux boucles de l'assise dusiège, tirer l'assise vers l'avant poury accéder.Il est possible de ranger un extincteu

Page 159 - 158 Soins du véhicule

64 RangementInformations sur lechargement Les objets lourds doivent être ré‐partis de manière uniforme et pla‐cés aussi loin que possible versl'

Page 160

Instruments et commandes 65Instruments etcommandesCommandes ... 65Témoins et cadrans ... 70Affichages d

Page 161 - Remorquage d'un autre

66 Instruments et commandesAvertisseur sonoreAppuyer sur j.L'avertisseur sonore retentira quelleque soit la position du commutateurd'allumag

Page 162 - Soins extérieurs et

Instruments et commandes 67Sensibilité réglable du capteur depluieTourner la roue moletée pour régler lasensibilité :Faiblesensibilité= tourner la rou

Page 163 - 162 Soins du véhicule

68 Instruments et commandes9 AttentionLorsque l'affichage indique unetempérature de quelques degrésau-dessus de 0 °C, il se peut quela chaussée s

Page 164 - Entretien intérieur

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeDéverrouillage avec la cléTourner la clé dans la serrure de laporte d

Page 165 - Service et

Instruments et commandes 69 les minutes clignotent, Appuyer le bouton supérieur pourchanger les minutes, Appuyer et maintenir enfoncé lebouton pour

Page 166 - Fluides, lubrifiants et

70 Instruments et commandesCendriersAvertissementUniquement destiné aux cendres,pas aux déchets combustibles.Cendrier amovibleBoîtier de cendrier pour

Page 167 - 166 Service et maintenance

Instruments et commandes 71Appuyer sur l'un des boutons à l'ex‐trémité de la manette d'essuie-glaceavant pour afficher le compteur kilo

Page 168 - Service et maintenance 167

72 Instruments et commandesJauge de température deliquide de refroidissementdu moteurAffiche la température du liquide derefroidissement.zonegauche= l

Page 169 - Caractéristiques

Instruments et commandes 73Pour quitter l'écran de surveillance deniveau d'huile, appuyer sur l'un desboutons de l'ordinateur de b

Page 170 - Retour au sommaire

74 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancevert

Page 171 - Appellation du moteur et

Instruments et commandes 75Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire

Page 172 - Données du véhicule

76 Instruments et commandesClignotantO clignote en vert.Clignote lorsque les clignotants ou lesfeux de détresse sont allumés.Clignotement rapidement :

Page 173 - Poids du véhicule

Instruments et commandes 779 DangerRisque de blessure mortelle pourun enfant placé dans un systèmede sécurité pour enfant quand lel'airbag pour p

Page 174

78 Instruments et commandesSi C s'allume conjointement avecW ou R, arrêter immédiatement lemoteur et prendre contact avec unatelier.Selon le type

Page 175

En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Position de siège 3 35, réglage dessièges 3 36.9

Page 176

Instruments et commandes 79S'allume pendant la conduiteLe système est désactivé. Le mes‐sage ANTIPATINAGE DESACTIVEva également apparaître dans l

Page 177 - Dimensions du véhicule

80 Instruments et commandesPurge du filtre à carburantQ s'allume en jaune.Il s'allume lorsque le contact est mis.Il s'éteint peu après

Page 178

Instruments et commandes 81Affichagesd'informationCentre d'informations duconducteurEn fonction de la configuration duvéhicule, les éléments

Page 179

82 Instruments et commandeset A reste allumé. La défaillance estalors mémorisée dans le système dediagnostic embarqué.Messages de défaillanceESP A CON

Page 180

Instruments et commandes 83Ordinateur de bordL'ordinateur de bord informe sur lesdonnées de conduite qui sont enre‐gistrées en permanence et éval

Page 181

84 Instruments et commandesVitesse moyenneLa valeur est affichée après avoir par‐couru une distance de 400 mètres.La vitesse moyenne depuis la der‐niè

Page 182

Éclairage 85ÉclairageFeux extérieurs ... 85Éclairage intérieur ... 88Fonctions spéciales d'éclairag

Page 183

86 ÉclairageAllumage automatique despharesEn cas de mauvaises conditionsd'éclairement, les phares s'allumentautomatiquement.Feux de routePou

Page 184 - Capacités

Éclairage 87Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Clignotants dechangement de directionet de fileManettevers le haut= Clignotants droitsManett

Page 185 - Pressions de gonflage

88 ÉclairageLes phares antibrouillard ne fonction‐neront que si le contact est mis et queles phares sont allumés.Feux antibrouillard arrièreTourner le

Page 186 - Dimensions de montage

8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le loquet de déblocage,régler la hauteur et encliqueter.Appuis-tête 3 34.Ceinture de sécuritéTirer la cein

Page 187

Éclairage 89Plafonniers arrièreMinibusL'éclairage de courtoisie de plancheret de plafond se trouve à l'arrière del'habitacle.Actionner

Page 188 - Informations au client

90 ÉclairageLampes de lecture arrièreMinibusActionner l'interrupteur à bascule surle tableau de bord :Appuyer sur l = allumé.Appuyer sur OFF = ét

Page 189 - 188 Informations au client

Éclairage 91Activation1. Couper le contact.2. Retirer la clé de contact.3. Tirer la manette des clignotantsvers le volant.Cette action peut être répét

Page 190 - Informations au client 189

92 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 92Bouches d'aération ... 102Maintenance ...

Page 191 - Index alphabétique

Climatisation 93 Activer la lunette arrière chauffanteÜ. Ouvrir les bouches d'aération laté‐rales selon les besoins et les dirigervers les vitr

Page 192

94 ClimatisationClimatisation électroniqueCommandes pour : Température Répartition d'air et sélection demenu Vitesse de soufflerieAUTO = Mode

Page 193

Climatisation 95Désembuage et dégivrage desvitresAppuyer sur le bouton V.La température et la répartition d'airsont réglées automatiquement et la

Page 194

96 ClimatisationLe fonctionnement est alimenté par labatterie du véhicule. En cas de trajetscourts, vérifier régulièrement la batte‐rie et la recharge

Page 195

Climatisation 97Rappel d'un mode deprogrammationPour activer un programme mémo‐risé, appuyer sur la touche P jusqu'àce que le nombre corresp

Page 196 - *KTA 2683-3-EN*

98 ClimatisationVitesse de soufflerieRégler le débit d'air à la vitesse dési‐rée.tournerdans lesens desaiguillesd'unemontre= augmenter le dé

Comments to this Manuals

No comments