07/2011Opel Movano
En bref 9Rétroviseurs extérieursRéglage manuelPivoter le rétroviseur dans la directionrequise.Rétroviseurs extérieurs 3 29.Réglage électriqueSélection
Climatisation 99d'utilisation continue, ainsi que si leniveau de carburant du véhiculetombe trop bas.Le fonctionnement est alimenté par labatteri
100 ClimatisationL'indicateur de signal et SENd appa‐raissent brièvement à l'écran, suivisde la température.9 AttentionPendant le plein, cou
Climatisation 101Configuration de la télécommandeSi la batterie du véhicule est rebran‐chée, le voyant de la touche du ta‐bleau de bord s'allume
102 ClimatisationRemarqueLa télécommande possède un cap‐teur de température qui calcule letemps de fonctionnement en fonc‐tion de la température ambia
Climatisation 103Pousser la bouche d'aération pour lafermer.Bouches d'aération latéralesAppuyer sur la bouche d'aérationpour l'ouv
104 ClimatisationFonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis
Conduite et utilisation 105Conduite et utilisationConseils de conduite ... 105Démarrage et utilisation ... 105Gaz d'échap
106 Conduite et utilisationPositions de la serrure decontactSt = Contact coupéA = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupéM = Contact mis, po
Conduite et utilisation 107Commande du régime deralentiPour augmenter le régime de ralenti,appuyer sur le commutateur. La fonc‐tion est activée après
108 Conduite et utilisationGaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan
10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire
Conduite et utilisation 109En cas de ratés, de fonctionnementirrégulier du moteur, de réduction desperformances du moteur ou d'autresproblèmes in
110 Conduite et utilisationBoîte manuelleautomatiséeLa boîte manuelle automatisée (MTA)permet un passage des vitesses ma‐nuel (mode manuel) ou automat
Conduite et utilisation 111En sélectionnant R, lamarche arrière est sélectionnée.Après avoir relâché la pédale de frein,le véhicule commence à démarre
112 Conduite et utilisationUne fois le contact coupé, la boîte devitesses ne réagit plus aux déplace‐ments du levier sélecteur.Si le contact n'es
Conduite et utilisation 113Mode Chargé kgIl est possible d'utiliser le modeChargé à la fois dans le mode manuelet dans le mode automatique. Dansl
114 Conduite et utilisationFreinsLe système de freinage possèdedeux circuits indépendants l'un del'autre.Si un circuit de freinage est défai
Conduite et utilisation 115Frein de stationnementSerrer toujours le frein de stationne‐ment sans actionner le bouton de dé‐verrouillage. Dans une pent
116 Conduite et utilisation9 AttentionCe dispositif de sécurité particulierne doit pas vous pousser à adop‐ter un style de conduite dange‐reux.Adapter
Conduite et utilisation 117DésactivationQuand le patinage des roues motri‐ces est nécessaire, il est possible dedésactiver l'ESP®Plus :Appuyer su
118 Conduite et utilisationActivationAppuyer sur le commutateur m, le té‐moin U s'allume en vert dans le com‐biné d'instruments.Le régulateu
En bref 111 Bouches d'aération rigides . 1032 Réglage de la portée desphares ... 86Aide au stationnementà ultras
Conduite et utilisation 119Augmentation de la vitesseAvec le régulateur de vitesse activé,la vitesse du véhicule peut être aug‐mentée en continu ou pa
120 Conduite et utilisationAccélérer jusqu'à la vitesse souhai‐tée, puis appuyer sur le commutateur< ou ]. La vitesse actuelle est alorsmémori
Conduite et utilisation 121Systèmes de détectiond'obstaclesAide au stationnementL'aide au stationnement facilite lesmanœuvres de stationneme
122 Conduite et utilisationLa fonction est réactivée en appuyantà nouveau sur le bouton r ou à laprochaine fois que le contact est mis.Désactivation t
Conduite et utilisation 1239 AttentionLe système est une aide à la mar‐che arrière et ne remplace pas lavision du conducteur.Ne pas profiter cette fon
124 Conduite et utilisation9 DangerLe carburant est inflammable etexplosif. Ne pas fumer. Pas deflamme nue ou de formation d'étin‐celles.Si une o
Conduite et utilisation 125légère augmentation de la consom‐mation de carburant et des niveauxd'émission de CO2 ainsi qu'une vi‐tesse maxima
126 Conduite et utilisationLes charges remorquables admissi‐bles sont spécifiées dans les papiersdu véhicule. En général, ces valeurssont valides pour
Conduite et utilisation 127Fonctions auxiliairesPrise de mouvementPour l'activer quand le véhicule està l'arrêt moteur au ralenti : Sélecti
128 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 128Contrôles du véhicule ... 129Remplacement des ampoules ...
12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairage :7= Arrêt0= Feux latéraux9 P= PharesAUTO = Allumage automatiquedes feux de crois
Soins du véhicule 129 Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le capot, fermer toutes lesportes et verrouiller le véhicule. Débrancher la
130 Soins du véhiculeCapotOuvertureTirer le levier de déverrouillage et leramener dans sa position de départ.Tirer le verrou de sécurité, situé légè‐r
Soins du véhicule 131AvertissementIl incombe à l'utilisateur de choisirune huile de qualité adéquate etde la maintenir à un niveau correctdans le
132 Soins du véhiculeAvertissementN'employer que du produit antigelhomologué.Niveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisan
Soins du véhicule 133Liquide de lave-glaceRemplir avec de l'eau propre mélan‐gée d'une quantité adéquate de pro‐duit de lave-glace contenant
134 Soins du véhiculeAccès à la batterieLa batterie est située dans le bas duvéhicule, derrière un panneau dans lamarche de la porte avant gauche. En‐
Soins du véhicule 135Remplir le réservoir de carburant etprocéder comme suit :1. Placer un récipient adéquat sousla vis de purger du filtre à carbu‐ra
136 Soins du véhiculeLes phares disposent de circuits dif‐férents pour les feux de route 1 et lesfeux de croisement 2.Feux de route1.Enlever le couver
Soins du véhicule 1375. Séparer l'ampoule de sa douille etmettre une ampoule neuve.6. Introduire la douille d'ampoule enengageant les deux e
138 Soins du véhiculeÉclairage directionneladaptatifFeu de changement de directionLes phares disposent de circuits dif‐férents pour les feux de route
En bref 13Clignotants de changement dedirection et de fileManettevers le haut= Clignotants droitsManettevers le bas= Clignotants gauchesClignotants de
Soins du véhicule 1395. Séparer l'ampoule de sa douille etmettre une ampoule neuve.6. Introduire la douille d'ampoule enengageant les deux e
140 Soins du véhicule7. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans lesens antihoraire, l'enlever puis laremplacer par une
Soins du véhicule 1415. Replacer la douille d'ampoule.6. Replacer la vis.Troisième feu stop1. Enlever le couvercle de l'intérieurde la porte
142 Soins du véhiculeÉclairage intérieurPlafonnier avant1. Enlever la lentille à l'aide d'untournevis à lame plate.2. Remplacer l'ampou
Soins du véhicule 143Éclairage de la boîte à gantsFaire remplacer les ampoules par unatelier.Éclairage du tableau debordFaire remplacer les ampoules p
144 Soins du véhiculeIl est recommandé d'emporter un jeucomplet de fusibles. Prendre contactavec un atelier.Certaines fonctions sont protégéespar
Soins du véhicule 145Symbole Circuit électriqueKEssuie-glace avantnClimatisationVPare-brise chauffantBoîte à fusibles du tableaude bordSituée derrière
146 Soins du véhiculeSymbole Circuit électriquejAvertisseur sonoreDPréchauffage, filtreà gazole (diesel)xSoufflerie de climatisationADP Adaptations su
Soins du véhicule 147Pour accéder à cet ensemble, avan‐cer le siège au maximum et rabattrele dossier.Kit de réparation des pneus 3 150.Roue de secours
148 Soins du véhiculeV = jusqu'à 240 km/hW = jusqu'à 270 km/hPression de gonflageVérifier la pression des pneus (à froid)au moins tous les 1
14 En brefEssuie-glaces etlave-glaces Essuie-glace avant0 = arrêtP= fonctionnement intermittent oubalayage automatique aveccapteur de pluie1 = lent2 =
Soins du véhicule 149Changement de taille depneus et de jantesEn cas d'utilisation de taille de pneusautre que celle montée d'origine, ilfau
150 Soins du véhiculeL'utilisation de chaînes à neige sur laroue de dépannage n'est pas autori‐sée.Kit de réparation despneusDe petits dégât
Soins du véhicule 1516. Visser le flexible de remplissagesur la valve du pneu.7. Le commutateur du compresseurdoit être placé sur O.8. Brancher le câb
152 Soins du véhiculeréparation de pneus. Avancer oureculer le véhicule d'un tour deroue (environ 2 mètres). Brancherà nouveau le kit de réparati
Soins du véhicule 153RemarqueLes caractéristiques de conduite dupneu réparé sont fortement dégra‐dées, c'est pourquoi il convient deremplacer ce
154 Soins du véhicule2. Placer la clé de roue, s'assurerqu'elle est bien positionnée etdesserrer chaque boulon/écroude roue d'un demi-t
Soins du véhicule 1556. Visser les vis / écrous de roue.7. Abaisser le véhicule.8. Placer la clé de roue, s'assurerqu'elle est bien position
156 Soins du véhiculePlacer la roue verticalement, enleverla broche du dispositif de retenue etlibérer la roue du câble.Les véhicules à roues jumelées
Soins du véhicule 157Démarrage par câblesauxiliairesNe jamais démarrer à l'aide d'un char‐geur rapide.Lorsque la batterie est déchargée,déma
158 Soins du véhiculeBorne de démarrage par câblesauxiliairesSi la batterie est déchargée, la bornede démarrage par câbles auxiliairespermet le démarr
En bref 15Désembuage et dégivrage desvitresRépartition d'air sur V.Commutateur de température sur leniveau le plus chaud.Régler la vitesse de sou
Soins du véhicule 1593. Faire tourner les deux moteurspendant environ 3 minutes au ra‐lenti avec les câbles branchés.4. Allumer les consommateurs élec
160 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic
Soins du véhicule 161Soins extérieurs etintérieursEntretien extérieurSerruresLes serrures sont lubrifiées en usineen utilisant une graisse pour barill
162 Soins du véhiculeLes parties de la carrosserie en plas‐tique ne doivent pas être traités avecdes produits de lustrage ou de polis‐sage.Vitres et b
Soins du véhicule 163Dispositif d'attelageNe pas nettoyer la barre d'attelageavec un jet de vapeur ou haute pres‐sion.Entretien intérieurInt
164 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 164Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...
Service et maintenance 165Périodicité des révisions enTurquieLa maintenance de votre véhicule estrequise tous les 20 000 km ou après1 an, selon l&apos
166 Service et maintenanceLa qualité de l'huile garantit la pro‐preté du moteur, une protectioncontre l'usure et le contrôle du vieil‐lissem
Service et maintenance 167Le système est rempli en usine d'unliquide de refroidissement assurantune excellente protection contre lacorrosion et c
168 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 168Données du véhicule ... 171Identifica
16 En brefBoîte manuelle automatiséeN = Neutre (point mort)o= Position de conduite+ = Rapport supérieur- = Rapport inférieurA/M = Basculement entre le
Caractéristiques techniques 169Plaquette d'identificationLa plaquette signalétique se trouvesur le montant de porte droit.Données de la plaquette
170 Caractéristiques techniquesAppellation du moteur etnuméro de moteurEstampés sur le bloc-cylindres dumoteur et indiqués sur une étiquettefixée au c
Caractéristiques techniques 171Données du véhiculeDonnées du moteurDésignation de vente 2.3 CDTI2)2.3 CDTI2)2.3 CDTI2)Appellation du moteur M9T M9T M9
172 Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide du modèle de baseModèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en c
Caractéristiques techniques 173Modèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en charge Poids à vide3)4)Fourgonnette Roues arrièr
174 Caractéristiques techniquesModèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en charge Poids à vide3)4)Plancher cabine Roues ava
Caractéristiques techniques 175Modèle Roues motrices Longueur Hauteur de toit Poids total autorisé en charge Poids à vide3)4)Châssis cabine Roues arri
176 Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeFourgonnette Roues avant motricesPoids total autorisé en charge2800,3300,35003300,3500 3500Longue
Caractéristiques techniques 177Fourgonnette Roues arrière motricesPoids total autorisé en charge 350010)350011),450011)350011),450011)Longueur L3 L3 L
178 Caractéristiques techniquesCombi Roues avant motricesPoids total autorisé en charge2800,35002800,3500Longueur L1 L2Longueur [mm] 5048 5548Largeur
En bref 17Stationnement Serrer toujours le frein de station‐nement sans actionner le boutonde déverrouillage. Dans une penteou dans une côte, le serr
Caractéristiques techniques 179Châssis cabine, cabine double Roues avant motrices Roues arrière motricesPoids total autorisé en charge 3500 3500 35001
180 Caractéristiques techniquesPlancher cabine Roues avant motricesPoids total autorisé en charge 3500 3500 3500Taille L1 L2 L3Longueur [mm] 5142 5642
Caractéristiques techniques 181Minibus Roues avant motrices Roues arrière motricesPoids total autorisé en charge 3900 450014)Longueur L3 L4Empattement
182 Caractéristiques techniquesDimensions de l'espace de chargementFourgonnette Roues avant motricesLongueur L1 L2 L3Hauteur de toit H1 H2 H2 H3
Caractéristiques techniques 183Fourgonnette Roues arrière motricesLongueur L3 L4Hauteur de toit H2 H3 H2 H3Poids total autorisé en charge 3500 4500 35
184 Caractéristiques techniquesPressions de gonflageRoues avant motricesPression de gonflage à charge maximale16)Moteur PTAC Pneu Avant[kPa/bar] (psi)
Caractéristiques techniques 185Dimensions de montagedu dispositif d'attelageRoues motrices Cote ARoues avant motrices [mm] 1100Roues arrière motr
186 Caractéristiques techniquesRetour au sommaire
Informations au client 187Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 187Enregistrement desdonnées du
188 Informations au client pour partager les données récapi‐tulatives, qui ne sont pas liées à unvéhicule spécifique, avec d'autresorganisations
18 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 18Portes ... 23Séc
Informations au client 189Retour au sommaire
190Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 128Accoudoir ... 39
191Cendriers ... 70Centre d'informations duconducteur ... 81Chaînes à neige ...
192FFaire le plein ... 123Feu antibrouillard arrière ... 80Feu de changement de direction 138Feux antibrouillard
193PPare-soleil ... 33Passage au rapport supérieur ... 78Phares... 86, 135Phares ant
194Système d'airbag ... 45Système d'airbag frontal ... 45Système d'airbag latéral ... 46Sys
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se
Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 18
Clés, portes et vitres 19Manipuler la télécommande avec pré‐caution, la protéger de l'humidité etdes températures élevées, éviter toutactionnemen
20 Clés, portes et vitresDéverrouillage du véhiculeDéverrouillage avec latélécommande à 2 boutonsAppuyer sur le bouton c : toutes lesportes et le coff
Clés, portes et vitres 21Verrouillage avec la télécommandeà 3 boutonsAppuyer sur le bouton e : toutes lesportes et le coffre sont verrouillés.Remarque
22 Clés, portes et vitresAppuyer sur le commutateur e pourverrouiller ou déverrouiller.Le voyant dans le commutateur s'al‐lume lorsque le véhicul
Clés, portes et vitres 23DésactivationLe contact étant mis, appuyer sur e etle maintenir enfoncé pendant environ5 secondes. Un signal sonore con‐firme
24 Clés, portes et vitresPorte coulissante électriqueOuvertureAvec le frein de stationnement serré,appuyer sur le commutateur du ta‐bleau de bord pour
Clés, portes et vitres 259 AttentionVérifier que l'espace libre est suf‐fisant pour que la marche latéraleélectrique puisse se déployer inté‐gral
26 Clés, portes et vitresLors de l'ouverture des portesà 270°, les portes sont maintenues enposition totalement ouvertes grâceà des aimants situé
Clés, portes et vitres 27ActivationAppuyer sur le bouton e deux foisDésactivationDéverrouiller les portes avec le bou‐ton c de la télécommande.Alarme
28 Clés, portes et vitresSelon la configuration du véhicule : appuyer et maintenir enfoncé lebouton e, ou mettre le contact et le couper deuxfois ra
2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire
Clés, portes et vitres 29RemarqueLe blocage du démarrage ne ver‐rouille pas les portes. Toujours ver‐rouiller les portes en quittant levéhicule et act
30 Clés, portes et vitresRabattementPour la sécurité des piétons, les rétro‐viseurs extérieurs se rabattent s'ilssont violemment heurtés. Reposit
Clés, portes et vitres 31Rétroviseur intérieurPosition nuit manuellePour réduire l'éblouissement, réglerle levier sous le rétroviseur.VitresLève-
32 Clés, portes et vitresVitres arrièreVitres latérales coulissantesAppuyer sur le verrou et faire coulis‐ser la vitre pour l'ouvrir. Vérifier qu
Clés, portes et vitres 33Lunette arrière chauffanteActivation en enfonçant le bouton Üsur l'un ou l'autre système.Le chauffage fonctionne qu
34 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 34Sièges avant ...
Sièges, systèmes de sécurité 35DémontageEnfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐pui-tête vers le haut et l'enlever.Ranger les appuis-tête en l
36 Sièges, systèmes de sécurité Réglage de la hauteur des ceintu‐res de sécurité 3 43. Régler le soutien lombaire de ma‐nière à épouser la forme nat
Sièges, systèmes de sécurité 37Dossiers de siègeTirer le levier, régler l'inclinaison etrelâcher le levier. Laisser le sièges'encliqueter de
38 Sièges, systèmes de sécuritéHauteur de siège à suspensionTirer la manette de déverrouillageavant pour régler la hauteur de la par‐tie avant du sièg
Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement
Sièges, systèmes de sécurité 39Sensibilité du siègeà suspensionPour ajuster le niveau de sensibilitédu siège à suspension.Tourner à droite = Plus dure
40 Sièges, systèmes de sécuritéLe chauffage des sièges n'est pos‐sible qu'avec le moteur en marche.Sièges arrièreAccès aux sièges arrièrePou
Sièges, systèmes de sécurité 41 Reculer le siège pour déverrouillerdes points d'ancrage au plancher. Le siège peut maintenant être sou‐levé.9 A
42 Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d
Sièges, systèmes de sécurité 43Le déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin vqui est allumé continuellement3 76.Faire remplac
44 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h
Sièges, systèmes de sécurité 45Système d'airbagLe système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels enfonction de l'étendue d
46 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne protection optimale n'est as‐surée que si le siège est en posi‐tion correcte 3 35.Ne placer aucune
Sièges, systèmes de sécurité 47Avec la porte avant ouverte, enfoncerle commutateur et le tourner dans lesens antihoraire jusqu'en positionOFF.Les
48 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa‐tion du système de sécurité pour en‐fants Opel car
4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap
Sièges, systèmes de sécurité 49S'assurer que le système de sécuritépour enfant à installer est compatibleavec le type de véhicule.S'assurer
50 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu
Sièges, systèmes de sécurité 51Cabine double - Sièges arrièreCatégorie de poids et classe d'âge 2e rangée de siègesExtérieur Au centreGroupe 0 :
52 Sièges, systèmes de sécuritéCombi : sièges arrièreCatégorie de poids et classe d'âge 2e rangée de sièges 3e rangée de siègesCôté conducteursiè
Sièges, systèmes de sécurité 53Bus - Sièges arrièreCatégorie de poids et classe d'âge Sièges arrièreGroupe 0 : jusqu'à 10 kgou environ 10 mo
54 Sièges, systèmes de sécuritéPossibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIXCombiCatégorie de poids Catégorie detaille
Sièges, systèmes de sécurité 55Catégorie de taille ISOFIX et siège pour infoA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfa
56 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é
Rangement 57RangementEspaces de rangement ... 57Coffre ... 60Galerie de toit ...
58 RangementBoîte à gantsEn roulant, la boîte à gants doit resterfermée.Refroidisseur de boîte à gants3 103.Porte-gobeletsDes porte-gobelets se trouve
Introduction 5Retour au sommaire
Rangement 59Console de plafondLe poids total dans ces comparti‐ments ne doit pas dépasser 5 kg.Vide-poches sous le siègeEn utilisant les deux boucles
60 RangementCoffreAnneaux d'arrimageLes anneaux d'arrimage sont dispo‐sés dans le coffre pour maintenir lechargement en place en utilisant d
Rangement 61Ranger la paroi sur un côté du coffrequand on ne l'utilise pas.Barres de blocagetélescopiquesLes barres de blocage télescopiquespeuve
62 RangementChargement maximal100 daN/700mmAnneaux d'arrimage amovibles 3 60,informations sur le chargement3 64.Filet de sécuritéAbaisser la sécu
Rangement 63Avec les deux boucles de l'assise dusiège, tirer l'assise vers l'avant poury accéder.Il est possible de ranger un extincteu
64 RangementInformations sur lechargement Les objets lourds doivent être ré‐partis de manière uniforme et pla‐cés aussi loin que possible versl'
Instruments et commandes 65Instruments etcommandesCommandes ... 65Témoins et cadrans ... 70Affichages d
66 Instruments et commandesAvertisseur sonoreAppuyer sur j.L'avertisseur sonore retentira quelleque soit la position du commutateurd'allumag
Instruments et commandes 67Sensibilité réglable du capteur depluieTourner la roue moletée pour régler lasensibilité :Faiblesensibilité= tourner la rou
68 Instruments et commandes9 AttentionLorsque l'affichage indique unetempérature de quelques degrésau-dessus de 0 °C, il se peut quela chaussée s
6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeDéverrouillage avec la cléTourner la clé dans la serrure de laporte d
Instruments et commandes 69 les minutes clignotent, Appuyer le bouton supérieur pourchanger les minutes, Appuyer et maintenir enfoncé lebouton pour
70 Instruments et commandesCendriersAvertissementUniquement destiné aux cendres,pas aux déchets combustibles.Cendrier amovibleBoîtier de cendrier pour
Instruments et commandes 71Appuyer sur l'un des boutons à l'ex‐trémité de la manette d'essuie-glaceavant pour afficher le compteur kilo
72 Instruments et commandesJauge de température deliquide de refroidissementdu moteurAffiche la température du liquide derefroidissement.zonegauche= l
Instruments et commandes 73Pour quitter l'écran de surveillance deniveau d'huile, appuyer sur l'un desboutons de l'ordinateur de b
74 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancevert
Instruments et commandes 75Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire
76 Instruments et commandesClignotantO clignote en vert.Clignote lorsque les clignotants ou lesfeux de détresse sont allumés.Clignotement rapidement :
Instruments et commandes 779 DangerRisque de blessure mortelle pourun enfant placé dans un systèmede sécurité pour enfant quand lel'airbag pour p
78 Instruments et commandesSi C s'allume conjointement avecW ou R, arrêter immédiatement lemoteur et prendre contact avec unatelier.Selon le type
En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Position de siège 3 35, réglage dessièges 3 36.9
Instruments et commandes 79S'allume pendant la conduiteLe système est désactivé. Le mes‐sage ANTIPATINAGE DESACTIVEva également apparaître dans l
80 Instruments et commandesPurge du filtre à carburantQ s'allume en jaune.Il s'allume lorsque le contact est mis.Il s'éteint peu après
Instruments et commandes 81Affichagesd'informationCentre d'informations duconducteurEn fonction de la configuration duvéhicule, les éléments
82 Instruments et commandeset A reste allumé. La défaillance estalors mémorisée dans le système dediagnostic embarqué.Messages de défaillanceESP A CON
Instruments et commandes 83Ordinateur de bordL'ordinateur de bord informe sur lesdonnées de conduite qui sont enre‐gistrées en permanence et éval
84 Instruments et commandesVitesse moyenneLa valeur est affichée après avoir par‐couru une distance de 400 mètres.La vitesse moyenne depuis la der‐niè
Éclairage 85ÉclairageFeux extérieurs ... 85Éclairage intérieur ... 88Fonctions spéciales d'éclairag
86 ÉclairageAllumage automatique despharesEn cas de mauvaises conditionsd'éclairement, les phares s'allumentautomatiquement.Feux de routePou
Éclairage 87Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Clignotants dechangement de directionet de fileManettevers le haut= Clignotants droitsManett
88 ÉclairageLes phares antibrouillard ne fonction‐neront que si le contact est mis et queles phares sont allumés.Feux antibrouillard arrièreTourner le
8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le loquet de déblocage,régler la hauteur et encliqueter.Appuis-tête 3 34.Ceinture de sécuritéTirer la cein
Éclairage 89Plafonniers arrièreMinibusL'éclairage de courtoisie de plancheret de plafond se trouve à l'arrière del'habitacle.Actionner
90 ÉclairageLampes de lecture arrièreMinibusActionner l'interrupteur à bascule surle tableau de bord :Appuyer sur l = allumé.Appuyer sur OFF = ét
Éclairage 91Activation1. Couper le contact.2. Retirer la clé de contact.3. Tirer la manette des clignotantsvers le volant.Cette action peut être répét
92 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 92Bouches d'aération ... 102Maintenance ...
Climatisation 93 Activer la lunette arrière chauffanteÜ. Ouvrir les bouches d'aération laté‐rales selon les besoins et les dirigervers les vitr
94 ClimatisationClimatisation électroniqueCommandes pour : Température Répartition d'air et sélection demenu Vitesse de soufflerieAUTO = Mode
Climatisation 95Désembuage et dégivrage desvitresAppuyer sur le bouton V.La température et la répartition d'airsont réglées automatiquement et la
96 ClimatisationLe fonctionnement est alimenté par labatterie du véhicule. En cas de trajetscourts, vérifier régulièrement la batte‐rie et la recharge
Climatisation 97Rappel d'un mode deprogrammationPour activer un programme mémo‐risé, appuyer sur la touche P jusqu'àce que le nombre corresp
98 ClimatisationVitesse de soufflerieRégler le débit d'air à la vitesse dési‐rée.tournerdans lesens desaiguillesd'unemontre= augmenter le dé
Comments to this Manuals