OPEL MERIVAManuel d'utilisation
En bref 9Rétroviseurs extérieursSélectionner le rétroviseur extérieurcorrespondant et le régler.Rétroviseurs extérieurs convexes3 30, réglage électriq
Instruments et commandes 99S'il s'allume lorsque le moteurtourneAvertissementLa lubrification du moteur peutêtre interrompue. Cela peut entr
100 Instruments et commandesFeux de routeC s'allume en bleu.Il s’allume quand les feux de routesont allumés ou en cas d’appel dephares 3 118.Écla
Instruments et commandes 101Affichagesd'informationCentre d'informations duconducteurLe centre d'informations du conduc‐teur (DIC) se t
102 Instruments et commandesTourner la molette pour mettre uneoption de menu en surbrillance oupour régler une valeur numérique.Appuyer sur le bouton
Instruments et commandes 103Menu informations trajet/carbur.Appuyer sur le bouton MENU poursélectionner le menu Menuinformations trajet/carbur.Tourner
104 Instruments et commandesL'affichage d'informations graphiqueindique : l'heure 3 86 la température extérieure 3 85 la date 3 86
Instruments et commandes 105Les sélections sont effectuées via : les menus les boutons de fonction et le boutonrotatif multifonction de l'Infot
106 Instruments et commandesMessages du véhiculeLes messages sont principalementaffichés dans le centre d'informationsdu conducteur (DIC). Dans c
Instruments et commandes 107N° Message du véhicule21 Défaillance du feu de positiongauche22 Défaillance du feu de positiondroit23 Défaillance du feu d
108 Instruments et commandesN° Message du véhicule70 Maintenance du système decontrôle d'assiette71 Maintenance de l'essieu arrière74 Mainte
10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire
Instruments et commandes 109 Systèmes de détection d'obstacles Éclairage, remplacement d'ampou‐les Essuie-glace / lave-glace Portes, vit
110 Instruments et commandestels que le chauffage de siège, lechauffage de lunette, ou tout autreconsommateur électrique.2. Charger la batterie en con
Instruments et commandes 111Les informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'afficher dif‐fér
112 Instruments et commandesVitesse numériqueAffichage numérique de la vitesseinstantanée.Personnalisation duvéhiculeLe comportement du véhicule peutê
Instruments et commandes 113Les réglages suivants peuvent êtresélectionnés en tournant et en enfon‐çant le bouton multifonction : Langues (Languages)
114 Instruments et commandesEssuie-glace arr. mar arrière : ac‐tive ou désactive la mise en marcheautomatique de l'essuie-glace ar‐rière quand la
Instruments et commandes 115LanguesSélection de la langue désirée.Heure & DateVoir Horloge 3 86.Réglages RadioVoir la description de l'Infota
116 Instruments et commandesLe mode d'affichage change quandles feux du véhicule sont allumés /éteints.Véhicules avec capteur de lumino‐sité :Le
Éclairage 117ÉclairageFeux extérieurs ... 117Éclairage intérieur ... 123Fonctions spéciales d'éclairage
118 ÉclairageCommande automatiquedes feuxQuand la commande automatiquedes feux est activée et que le moteurtourne, le système bascule entre feuxde jou
En bref 111 Lève-vitres électroniques ... 322 Rétroviseurs extérieurs ... 303 Régulateur de vitesse ... 1524 Bouches d'aérationlat
Éclairage 119Réglage de la portée despharesRéglage manuel de la portéedes phares Pour adapter la portée des phares enfonction du chargement du véhicul
120 ÉclairageVéhicules avec éclairagedirectionnel adaptatif1. La clé dans la serrure de contact.2. Tirer la manette des clignotants etmaintenir en pos
Éclairage 121Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse sontautomatiquem
122 ÉclairagePhares antibrouillardActionnement avec le bouton >.Commutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des pharesantib
Éclairage 123Feux de reculLe feu de recul s'allume lorsque lecontact est mis et que la marche ar‐rière est engagée.Lentilles de feu embuéesL’inté
124 ÉclairagePlafonnier avantActionner le commutateur à bascule :w= allumage et extinc‐tion automatiques.Appuyersur u= allumé.Appuyersur v= éteint.Pla
Éclairage 125Fonctions spécialesd'éclairageÉclairage de la consolecentraleLe spot intégré à l'éclairage intérieurs'allume quand les pha
126 Éclairage4. Tirer la manette des clignotantsvers le volant.5. Fermer la porte du conducteur.Si la porte du conducteur n'est pasfermée, la lum
Climatisation 127ClimatisationSystèmes de climatisation ... 127Bouches d'aération ... 133Maintenance ...
128 Climatisation Commutateur de température surle niveau le plus chaud. Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aérati
12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairageAUTO = Commande automatiquedes feux : Les phares sontallumés et éteints automa‐tiq
Climatisation 1299 AttentionLe système de recyclage d'air ré‐duit le renouvellement de l'air in‐térieur. En utilisation sans refroi‐dissemen
130 ClimatisationCommandes pour : Température côté conducteur Répartition de l'air Vitesse de soufflerie Température du côté de passageravant
Climatisation 131La régulation de la vitesse de souffle‐rie en mode automatique peut êtremodifiée dans le menu Réglages.Personnalisation du véhicule 3
132 ClimatisationAppuyer sur le bouton inférieur xpour réduire la vitesse de soufflerieou le bouton supérieur x pour l'aug‐menter. La vitesse de
Climatisation 133Dans des conditions d'air ambiantchaud et très humide, le pare-brisepeut s'embuer de l'extétieur quandl'air froid
134 ClimatisationRégler la direction du flux d'air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer la bouche d'aération,tourner la
Climatisation 135Filtre au charbon actifEn plus du filtre à pollens, le filtre aucharbon actif réduit les odeurs.Fonctionnement normal dela climatisat
136 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 136Démarrage et utilisation ... 137Gaz d'échap
Conduite et utilisation 137Démarrage et utilisationRodage d'un véhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas effectuer de freinage d&apos
138 Conduite et utilisationDémarrage du moteurBoîte manuelle : actionner l'em‐brayage.Boîte automatique : actionner le freinet déplacer le levier
En bref 13Clignotants de changement dedirection et de filemanette versle haut= clignotant droitmanette versle bas= clignotant gaucheClignotants de cha
Conduite et utilisation 139Coupure d'alimentation endécélérationL'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐tion, c&
140 Conduite et utilisationLors d'un Autostop, les performancesde freinage et du chauffage sont con‐servées.AvertissementL'assistance de la
Conduite et utilisation 141Si le levier sélecteur est déplacé horsde la position neutre avant d'avoird'abord enfoncé la pédale d'em‐bra
142 Conduite et utilisationGaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan
Conduite et utilisation 143à 2000 min-1. Si nécessaire, rétrogra‐der. Le nettoyage du filtre à particulespour diesel est alors lancé.Si le voyant g s&
144 Conduite et utilisationLevier sélecteurP = Position de stationnement, lesroues sont bloquées, à n'enga‐ger que si le véhicule est à l'ar
Conduite et utilisation 145La clé de contact ne peut être retiréeque lorsque le levier sélecteur est enposition P.Mode manuelDéplacer le levier sélect
146 Conduite et utilisationCoupure de courantEn cas de coupure de courant, le le‐vier sélecteur ne peut pas être dé‐placé hors de la position P. La cl
Conduite et utilisation 147Boîte manuelleBoîte de vitesses manuellePour engager la marche arrière : lors‐que le véhicule est à l'arrêt, appuyersu
148 Conduite et utilisationAntiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te
14 En brefEssuie-glaces etlave-glaces Essuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= fonctionnement intermittent oubalayage automatique aveccapteur de pluie§=
Conduite et utilisation 149Le frein de stationnement électriquepeut toujours être actionné, mêmeavec le contact coupé.Ne pas actionner le frein de sta
150 Conduite et utilisationLorsque la pédale de frein est relâ‐chée à l'arrêt dans une pente, lesfreins restent serrés pendantdeux secondes suppl
Conduite et utilisation 151Le témoin k s'allume.Le TC est réactivé en appuyant à nou‐veau sur le bouton b.Le TC est également réactivé la pro‐cha
152 Conduite et utilisationRégulateur de vitesseLe régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 30 à 200 km/h. Descentes e
Conduite et utilisation 153 actionnement de la pédale d'em‐brayage ; levier sélecteur en position N ; plage de régime moteur trèsbasse ; le s
154 Conduite et utilisationUne LED allumée dans le bouton del'aide au stationnement indique que lesystème est prêt à fonctionner.Un obstacle est
Conduite et utilisation 155AvertissementLes performances du capteur peu‐vent être dégradées par la pré‐sence de glace ou de neige, parex., sur le capt
156 Conduite et utilisationAvertissementL'utilisation de carburant ne seconformant pas à EN 228 ou touteautre spécification identique peutconduir
Conduite et utilisation 157Bouton de sélection decarburantL'actionnement du bouton LPG per‐met le basculement entre les modesde fonctionnement à
158 Conduite et utilisationLe gaz de pétrole liquéfié présenteune odeur particulière (odorisation)afin de pouvoir facilement détectertoute fuite.9 Att
En bref 15Essuie-glace et lave-glace delunette arrièreAppuyer sur le commutateur à bas‐cule pour actionner l'essuie-glace delunette arrière :posi
Conduite et utilisation 1599 DangerAvant de reprendre du carburant,arrêter le moteur ainsi que leschauffages externes avec cham‐bre de combustion. Éte
160 Conduite et utilisationDévisser le bouchon du goulot deremplissage.Monter l'adaptateur adéquat.Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistol
Conduite et utilisation 1619 AttentionSuite à la conception du système,une fuite de gaz liquéfié est inévi‐table lorsque le levier de verrouil‐lage es
162 Conduite et utilisationAdaptateur DISH (Italie) : Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Danemark,Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐tie, Lettonie, Litua
Conduite et utilisation 163RemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Nous vous rec
164 Conduite et utilisationquand le véhicule roule sur des routesà faible déclivité (moins de 8 %, parexemple des autoroutes).Le poids total roulant a
Conduite et utilisation 165Montage de la barre d'attelageamovibleDésencliqueter et rabattre la prisevers le bas. Enlever le bouchon del'ouve
166 Conduite et utilisationInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La
Conduite et utilisation 167Ouvrir le volet de protection et tournerla clé dans le sens horaire pour dé‐verrouiller la barre d'attelage.Sortir la
168 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 168Contrôles du véhicule ... 169Remplacement des ampoules ...
16 En brefDésembuage et dégivrage desvitresAppuyer sur le bouton V.Régler la commande de températureà son niveau maximum.Refroidissement n en marche.L
Soins du véhicule 169 Garer le véhicule dans un local secet bien ventilé. Engager la premièrevitesse ou la marche arrière ou bienplacer le levier sél
170 Soins du véhicule9 DangerLe système d'allumage une ten‐sion extrêmement élevée. Ne pastoucher.CapotOuvertureTirer le levier de déverrouillage
Soins du véhicule 171Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐troduire dans le tube jusqu'à la butéesur la poignée, la ressortir e
172 Soins du véhiculeNiveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisant de liquide derefroidissement peut provoquerdes dommages au
Soins du véhicule 173AvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba
174 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés
Soins du véhicule 175Recharge de la batterie9 AttentionSur les véhicules avec systèmeStop/Start, s'assurer que la ten‐sion de charge ne dépasse p
176 Soins du véhiculeRemplacement des balaisd'essuie-glaceBalais d'essuie-glace avantSoulever le bras d'essuie-glace, en‐foncer le bout
Soins du véhicule 177Phares halogènesPhares avec systèmes séparés pourles feux de croisement 1 (ampoulesextérieures) et les feux de route 2(ampoules i
178 Soins du véhiculeFeux de route1. Tourner le capuchon 2 dans lesens antihoraire et l'enlever.2. Débrancher la fiche de l'ampoule.3. Désen
En bref 17Le levier sélecteur peut uniquementquitter la position P si le contact estmis et que la pédale de frein est en‐foncée. Pour engager le levie
Soins du véhicule 1792. Détacher l'ampoule de la douilled'ampoule et la remplacer.3. Introduire la douille dans le réflec‐teur et la tourner
180 Soins du véhiculefeux de route additionnels 2 (ampou‐les intérieures). Le feu de change‐ment de direction se trouve égale‐ment derrière le couverc
Soins du véhicule 1812. Comprimer le loquet et retirer ladouille d'ampoule du réflecteur.3. Enlever et remplacer l'ampoule.4. Comprimer le l
182 Soins du véhiculeFeux antibrouillardLes ampoules sont accessibles de‐puis le dessus du véhicule.1. Tourner la douille d'ampoule dansle sens a
Soins du véhicule 1832. Dévisser de l'intérieur à la mainles deux écrous de fixation enplastique.3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de f
184 Soins du véhicule1. Ouvrir le hayon et enlever le cou‐vercle à l'aide d'un tournevis.2. Enfoncer la patte de fixation et en‐lever le sup
Soins du véhicule 185Retirer le couvercle.2. Sortir la douille d'ampoule par lebas en veillant à ne pas tirer sur lecâble.3. Libérer la patte de
186 Soins du véhicule4. Sortir l'ampoule de la douille et laremplacer.5. Introduire la douille d'ampouledans le boîtier et la tourner dansle
Soins du véhicule 187Pince à fusiblesUne pince à fusibles peut se trouverdans la boîte à fusibles du comparti‐ment moteur.Placer la pince à fusibles p
188 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Démarreur2 –3 Filtre à carburant, refroidisse‐ment4 Avertisseur sonore5 Borne 306 Module de commande demot
18 En bref Moteurs diesel : tourner la clé enposition 2 pour le préchauffage etattendre que le témoin ! s'étei‐gne. Tourner la clé en position
Soins du véhicule 189N° Circuit électrique22 Frein de stationnementélectrique23 Kit de réparation des pneus24 Pompe à carburant25 ABS26 Lunette arrièr
190 Soins du véhiculeDans les véhicules avec directionà droite, la boîte à fusibles se trouvederrière un cache dans la boîteà gants. Ouvrir la boîte à
Soins du véhicule 191Boîte à fusibles du coffreLa boîte à fusibles se trouve sur lecôté gauche du coffre, derrière un ca‐che. Enlever le cache.Déverro
192 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Éclairage directionnel adaptatif2 –3 –4 –5 –6 Lève-vitre arrière droit7 Éclairage directionnel adaptatif8
Soins du véhicule 193Véhicules avec kit de réparationdes pneusPour ouvrir le compartiment, désen‐cliqueter le couvercle et l'ouvrir.Les outils du
194 Soins du véhiculeDésignations des pneusPar exemple 195/65 R 15 91 H195 = Largeur des pneus en mm65 = Rapport de la section (hau‐teur du pneu sur l
Soins du véhicule 195Système de détection dedégonflage des pneusLe système de détection de dégon‐flage des pneus surveille en perma‐nence la vitesse d
196 Soins du véhiculeLa profondeur minimale de sculpturelégalement autorisée (1,6 mm) est at‐teinte lorsque le profil est usé jus‐qu'au repère d&
Soins du véhicule 197Les chaînes à neige ne sont autori‐sées que sur les roues avant.Utiliser des chaînes à neige à mail‐lons fins qui ne dépassent pa
198 Soins du véhicule1. Sortir la bouteille de produitd'étanchéité et le support avec leflexible d'air hors du logement.2. Dérouler le flexi
Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 20
En bref 19Stationnement Toujours serrer le frein de station‐nement.Tirer le commutateur m. Arrêter le moteur. Tourner la clé decontact en position 0
Soins du véhicule 1998. Appuyer sur le commutateur mar‐che/arrêt pour mettre le compres‐seur en marche. Le pneu se gon‐fle en aspirant le produit d&ap
200 Soins du véhiculejusqu'à ce que plus aucune pertede pression ne se produise.Si la pression des pneus est des‐cendue au-dessous de 1,3 bar, il
Soins du véhicule 2011. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 192.Pour les enjoliveurs avec vis deroue visibles : L
202 Soins du véhicule3. Vérifier que le cric est positionnécorrectement sur un point de le‐vage du véhicule.Levage du véhicule sur un pontélévateur :P
Soins du véhicule 203Régler le cric à la hauteur requise.Le positionner directement sousle point de levage de manière tellequ'il ne glisse pas.At
204 Soins du véhiculeLa roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐cher. Elle est fixée par un écrou pa‐pillon.La niche de
Soins du véhicule 205Rangement d'une roueremplacée dans le coffre à l'aided'une barre d'extensionUtiliser la barre d'extensio
206 Soins du véhiculeEn cas de roues montées dans lesens contraire de la marche, respec‐ter ce qui suit : La tenue de route peut être altérée.Faire r
Soins du véhicule 207 Utiliser des câbles auxiliaires dedémarrage avec pinces-crocodilesisolées et présentant une sectiond'au moins 16 mm2 et de
208 Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhiculeDétacher le capuchon en bas et l'en‐lever par le bas.L'œillet de remorquage se trouveda
20 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 20Portes ... 26Séc
Soins du véhicule 209Mettre en marche le système de re‐cyclage de l'air et fermer les fenêtresafin d'éviter toute pénétration des gazd'
210 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic
Soins du véhicule 211Faire graisser les charnières de tou‐tes les portes par un atelier.Ne pas nettoyer le compartiment mo‐teur avec un jet de vapeur
212 Soins du véhiculeDégâts à la peintureCorriger les petits dégâts de peintureavec un crayon de retouche avantque la rouille ne se forme. Les grandsd
Soins du véhicule 213AvertissementAttacher les fermetures Velcro desvêtements car elles peuvent abî‐mer le garnissage du siège si ellesrestent ouverte
214 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 214Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...
Service et maintenance 215ConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐tués est indiquée dans le carnet d'en‐tretien et de garantie. La date
216 Service et maintenanceL'utilisation d'huiles moteurACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,car elles peuvent entraîner des dé‐gâts du moteur à
Caractéristiques techniques 217CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 217Données du véhicule ... 219Identifica
218 Caractéristiques techniquesPlaquette d'identificationLa plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte arrièredroite.Données
Clés, portes et vitres 21Télécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq
Caractéristiques techniques 219Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco
220 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,
Caractéristiques techniques 221Tous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote
222 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.4 1.4 1.4 1.3Appellation du moteur A14XER A14NEL A14NET A13DTCNombre de cylindr
Caractéristiques techniques 223Désignation de vente 1.3 1.7 1.7 1.71.7Appellation du moteur A13DTE A17DT A17DTC A17DTSA17DTINombre de cylindres 4 4 4
224 Caractéristiques techniquesMoteur A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTIVitesse maximale5) [km/h]Boîte manuelle 168 – 182 196 178Boîte automatique – 17
Caractéristiques techniques 225Poids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelMoteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec
226 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsMoteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec clima
Caractéristiques techniques 227Hauteur (sans antenne) [mm] 1615Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 815Longueur du coffre avec les sièges arr
228 Caractéristiques techniquesMoteur A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTIfiltre compris [l] 3,2 5,4 5,4 5,4 5,4entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0R
22 Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la
Caractéristiques techniques 229Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
230 Caractéristiques techniquesConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 231Dimensions de montage du dispositif d'attelageRetour au sommaire
232 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 232Enregistrement desdonnées du
Informations au client 233 en tant qu'élément de défense duconstructeur dans le cadre d'ac‐tions judiciaires si cela est prescrit par la l
234Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 168Accoudoir... 41
235Caractéristiques de conduite etconseils pour le remorquage .. 163Caractéristiques du véhicule... 219Caractéristiques spécifiques duvéhicule ...
236EÉclairage d'accueil... 125Éclairage de la consolecentrale ... 125Éclairage de plaqued'
237Informations sur le chargement ... 79Introduction ... 3JJantes et pneus ... 193Jauge à carbu
238Prolongation de l'alimentationdes accessoires ... 137Protection contre la décharge dela batterie ...
Clés, portes et vitres 23DéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte
239TTablette rabattable ... 77Taille des jantes et des pneus,changer... 196Taux d'octane...
240Retour au sommaire
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se
24 Clés, portes et vitresAppuyer sur le bouton de verrouillagecentral : les portes sont verrouilléesou déverrouillées. Si les portes sontverrouillées,
Clés, portes et vitres 25VerrouillageIntroduire la clé dans l'ouverture au-dessus de la serrure sur l'intérieur dela porte et opérer la serr
26 Clés, portes et vitresactivée, d'abord la désactiver, puisl'activer à nouveau. Les LED vertesvont s'éteindre et le signal sonore ar‐
Clés, portes et vitres 27CoffreHayonOuvertureAprès le déverrouillage, toucher lecommutateur tactile sous la mouluredu hayon et ouvrir le hayon.Verroui
28 Clés, portes et vitresRemarqueLa pose de certains accessoireslourds sur le hayon peut empêcherqu'il ne reste ouvert.Sécurité du véhiculeDispos
2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire
Clés, portes et vitres 29LED d'étatLa LED d'état est intégrée dans lebouton du verrouillage central.État pendant les 10 premières secon‐des
30 Clés, portes et vitresRétroviseurs extérieursForme convexeLe rétroviseur extérieur a un miroirasphérique et réduit les angles morts.La forme du mir
Clés, portes et vitres 31Rétroviseur intérieurPosition nuit manuellePour réduire l'éblouissement, ajusterle levier sous le boîtier du rétroviseur
32 Clés, portes et vitresdes frais doivent être fixés dans ceszones. Sinon, l'enregistrement dedonnées peut être défectueux.Lève-vitres manuelsLe
Clés, portes et vitres 33Sécurité enfants pour les vitresarrièreAppuyer sur le commutateur z pourdésactiver les lève-vitres de portesarrière ; la LED
34 Clés, portes et vitresLunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e
Clés, portes et vitres 35Appuyer sur le bouton G ou H fer‐mement jusqu'au deuxième cran,puis le relâcher : le store s'ouvre et seferme autom
36 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 36Sièges avant ...
Sièges, systèmes de sécurité 37Réglage horizontalPour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête vers l'avant. Il s'encli‐quette
38 Sièges, systèmes de sécuritéSièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes
Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement
Sièges, systèmes de sécurité 39Position du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTirer la manette, régler l&
40 Sièges, systèmes de sécuritéInclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité a
Sièges, systèmes de sécurité 41AccoudoirAccoudoir amovibleL'accoudoir comporte un espace derangement.Espace de rangement 3 62.Pose de l'acco
42 Sièges, systèmes de sécuritéDéplacement de l'accoudoirTirer légèrement sur la poignée avantet déplacer l'accoudoir dans la posi‐tion souh
Sièges, systèmes de sécurité 43Sièges arrièreRéglage des sièges9 AttentionNe rouler qu'avec les sièges exté‐rieurs encliquetés dans les rails deg
44 Sièges, systèmes de sécuritéDéplacement des sièges enposition 1Tirer la sangle et rabattre le siègecentral.Tirer la poignée et coulisser le siègetr
Sièges, systèmes de sécurité 45Ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d
46 Sièges, systèmes de sécuritéLe déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin vqui est allumé continuellement3 94.Faire remplac
Sièges, systèmes de sécurité 47Réglage de hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h
48 Sièges, systèmes de sécuritéEncliqueter le verrou plat inférieurdans la serrure droite (1) du siègecentral. Enlever le verrou plat supé‐rieur de sa
4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap
Sièges, systèmes de sécurité 49Système d'airbagLe système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels enfonction de l'étendue d
50 Sièges, systèmes de sécuritéLes airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd
Sièges, systèmes de sécurité 51RemarqueN'utiliser que des housses de pro‐tection de siège qui sont homolo‐guées pour le véhicule. Ne pas cou‐vrir
52 Sièges, systèmes de sécuritéUtiliser la clé de contact pour choisirla position :*= l'airbag de passager avant estdésactivé et ne se déploierap
Sièges, systèmes de sécurité 53Systèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa‐tion du système de sécurité pour en‐fant DUO Opel
54 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionLors de l'utilisation d'un systèmede sécurité pour enfant sur lesiège du passager avant, les sys‐t
Sièges, systèmes de sécurité 55Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu
56 Sièges, systèmes de sécurité1= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est a
Sièges, systèmes de sécurité 57IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« S
58 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant IsofixFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é
Introduction 5Retour au sommaire
Rangement 59RangementEspaces de rangement ... 59Coffre ... 72Galerie de toit ...
60 RangementDéplier le cadre hors de sa positioninitiale avant utilisation.RemarqueSi le porte-gobelets est placé dansle rail de guidage inférieur et
Rangement 61Rangement avantUn espace de rangement est disposéà côté du volant.Rangement pour lunettesde soleilBasculer vers le bas et ouvrir.Ne pas y
62 RangementRangement dans lesaccoudoirsRangement dans l'accoudoiramoviblePousser sur le bouton et relever lecouvercle de l'accoudoir. L&apo
Rangement 63Tirer la poignée de déverrouillagevers le haut. Le système se déver‐rouille et est éjecté hors du pare-chocs.Sortir complètement le systèm
64 RangementOuvrir complètement le support d'am‐poule au dos du feu arrière.Enfoncer la poignée de verrouillageet pousser le support d'ampou
Rangement 65Le système de transport arrière estverrouillé lorsque les poignées deverrouillage ont été pivotées d'envi‐ron 50°. Sinon la fonction
66 RangementEnlever les fixations de pédalier setrouvant dans les logements.Adaptation du système detransport arrière à un véloAppuyer sur la poignée
Rangement 67Préparation du vélo pour safixationRemarqueLa largeur maximale de la manivellede pédale doit être de 38,3 mm et laprofondeur maximale, de
68 RangementPlacer le vélo. La manivelle de pédaledevant être placée dans l'ouverturedu logement de pédalier, commemontré sur l'illustration
6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.
Rangement 69Aligner le vélo dans le sens longitudi‐nal du véhicule : desserrer légère‐ment la fixation de pédalier ;Placer le vélo verticalement en ut
70 RangementMaintenir le vélo, desserrer la vis deblocage de la fixation du pédalier,puis soulever la fixation de pédalierpour l'enlever.Rétracte
Rangement 71Pivoter à fond d'abord la poignée deverrouillage gauche (1), puis celle dedroite (2).Abaisser le levier de blocage et sortirles deux
72 RangementCoffreRabattre les dossiers de siègearrièreLe dossier de siège arrière est diviséen trois parties. Chaque partie peutêtre rabattue et abai
Rangement 73Tirer la poignée sur la face arrière dudossier et rabattre le dossier.Pour relever les dossiers, tirer la poi‐gnée et soulever les dossier
74 RangementSoulever le cache sur l'arrière et lepousser vers le haut sur l'avant.Enlever le cache.Rangement du cache-bagagesDécrocher les s
Rangement 75Double plancher de chargementLe double plancher de chargementpeut être inséré à deux hauteurs dif‐férentes dans le coffre : directement s
76 RangementMontageLe cadre de toit est doté de deux ou‐vertures de montage : suspendre labarre du filet d'un côté, pousser versl'avant et e
Rangement 77Enrouler vers le bas la barre supé‐rieure du filet, en dépassant légère‐ment la moitié.Poser la barre supérieure du filet au-dessus des sa
78 RangementTrousse de secoursRanger la trousse de secours et le gi‐let de sécurité réfléchissant sous lesiège du conducteur.Utiliser les sangles.Selo
En bref 7Dossiers de siègeTirer la manette, régler l'inclinaison etrelâcher la manette. Laisser le sièges'encliqueter de manière audible.Pos
Rangement 79Informations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem
80 RangementLe poids à vide selon CE inclut lepoids du conducteur (68 kg), desbagages (7 kg) et tous les liquides(réservoir rempli à 90 %).Les équipem
Instruments et commandes 81Instruments etcommandesCommandes ... 81Témoins et cadrans ... 88Affichages d
82 Instruments et commandesVolant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les
Instruments et commandes 83Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= intermittent§= arrêtPour un seul balayage lorsque l&ap
84 Instruments et commandesSensibilité réglable du capteur depluieTourner la molette pour régler la sen‐sibilitésensibilitéfaible= tourner la roue mol
Instruments et commandes 85Essuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace de lu‐nette a
86 Instruments et commandesSi la température extérieure chute de3 °C, un message d'avertissement estaffiché sur le centre d'informations duc
Instruments et commandes 87Prises de courantUne prise de courant 12 volt est pla‐cée dans la console avant.Une prise de courant 12 volt supplé‐mentair
88 Instruments et commandesLe cendrier amovible peut être placédans les porte-gobelets.Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSur certaines versi
8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le bouton, régler la hau‐teur et encliqueter.Pour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête v
Instruments et commandes 89Compte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertiss
90 Instruments et commandes1 arrêt = fonctionnementà l'essence1 allumé = fonctionnement augaz de pétrole liquéfié1 clignote = aucune commutationn
Instruments et commandes 91Dans l'affichage de niveau supérieur,la durée de vie restante de l'huile estindiquée dans le Menu informationsvéh
92 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancevert
Instruments et commandes 93Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire
94 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement so
Instruments et commandes 95s'allume en roulant, le système d'air‐bags présente une défaillance. Pren‐dre contact avec un atelier. Les air‐ba
96 Instruments et commandesProchain entretien duvéhiculeg s'allume en jaune.En plus, un code ou un messaged'avertissement est affiché.Le véh
Instruments et commandes 979 AttentionFaire immédiatement remédierà la cause de la défaillance par unatelier.Antiblocage de sécurité(ABS)u s'allu
98 Instruments et commandesAlluméPrésence d'une défaillance dans lesystème. Il est possible de poursuivrela route. La stabilité de conduite peutt
Comments to this Manuals