Opel Meriva User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Meriva. OPEL Meriva Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 242
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL MERIVA

OPEL MERIVAManuel d'utilisation

Page 2 - Sommaire

En bref 9Rétroviseurs extérieursSélectionner le rétroviseur extérieurcorrespondant et le régler.Rétroviseurs extérieurs convexes3 30, réglage électriq

Page 3 - Introduction

Instruments et commandes 99S'il s'allume lorsque le moteurtourneAvertissementLa lubrification du moteur peutêtre interrompue. Cela peut entr

Page 4 - Utilisation de ce manuel

100 Instruments et commandesFeux de routeC s'allume en bleu.Il s’allume quand les feux de routesont allumés ou en cas d’appel dephares 3 118.Écla

Page 5 - Symboles

Instruments et commandes 101Affichagesd'informationCentre d'informations duconducteurLe centre d'informations du conduc‐teur (DIC) se t

Page 6 - Introduction 5

102 Instruments et commandesTourner la molette pour mettre uneoption de menu en surbrillance oupour régler une valeur numérique.Appuyer sur le bouton

Page 7 - Informations pour un

Instruments et commandes 103Menu informations trajet/carbur.Appuyer sur le bouton MENU poursélectionner le menu Menuinformations trajet/carbur.Tourner

Page 8 - En bref 7

104 Instruments et commandesL'affichage d'informations graphiqueindique : l'heure 3 86 la température extérieure 3 85 la date 3 86

Page 9 - Réglage des rétroviseurs

Instruments et commandes 105Les sélections sont effectuées via : les menus les boutons de fonction et le boutonrotatif multifonction de l'Infot

Page 10 - Réglage du volant

106 Instruments et commandesMessages du véhiculeLes messages sont principalementaffichés dans le centre d'informationsdu conducteur (DIC). Dans c

Page 11 - 10 En bref

Instruments et commandes 107N° Message du véhicule21 Défaillance du feu de positiongauche22 Défaillance du feu de positiondroit23 Défaillance du feu d

Page 12 - En bref 11

108 Instruments et commandesN° Message du véhicule70 Maintenance du système decontrôle d'assiette71 Maintenance de l'essieu arrière74 Mainte

Page 13

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Page 14 - Avertisseur sonore

Instruments et commandes 109 Systèmes de détection d'obstacles Éclairage, remplacement d'ampou‐les Essuie-glace / lave-glace Portes, vit

Page 15 - Essuie-glaces et

110 Instruments et commandestels que le chauffage de siège, lechauffage de lunette, ou tout autreconsommateur électrique.2. Charger la batterie en con

Page 16

Instruments et commandes 111Les informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'afficher dif‐fér

Page 17 - Boîte de vitesses

112 Instruments et commandesVitesse numériqueAffichage numérique de la vitesseinstantanée.Personnalisation duvéhiculeLe comportement du véhicule peutê

Page 18 - Prendre la route

Instruments et commandes 113Les réglages suivants peuvent êtresélectionnés en tournant et en enfon‐çant le bouton multifonction : Langues (Languages)

Page 19 - 18 En bref

114 Instruments et commandesEssuie-glace arr. mar arrière : ac‐tive ou désactive la mise en marcheautomatique de l'essuie-glace ar‐rière quand la

Page 20

Instruments et commandes 115LanguesSélection de la langue désirée.Heure & DateVoir Horloge 3 86.Réglages RadioVoir la description de l'Infota

Page 21 - Clés, portes et vitres

116 Instruments et commandesLe mode d'affichage change quandles feux du véhicule sont allumés /éteints.Véhicules avec capteur de lumino‐sité :Le

Page 22 - Télécommande radio

Éclairage 117ÉclairageFeux extérieurs ... 117Éclairage intérieur ... 123Fonctions spéciales d'éclairage

Page 23 - Verrouillage central

118 ÉclairageCommande automatiquedes feuxQuand la commande automatiquedes feux est activée et que le moteurtourne, le système bascule entre feuxde jou

Page 24 - Clés, portes et vitres 23

En bref 111 Lève-vitres électroniques ... 322 Rétroviseurs extérieurs ... 303 Régulateur de vitesse ... 1524 Bouches d'aérationlat

Page 25 - 24 Clés, portes et vitres

Éclairage 119Réglage de la portée despharesRéglage manuel de la portéedes phares Pour adapter la portée des phares enfonction du chargement du véhicul

Page 26 - Verrouillage automatique

120 ÉclairageVéhicules avec éclairagedirectionnel adaptatif1. La clé dans la serrure de contact.2. Tirer la manette des clignotants etmaintenir en pos

Page 27 - Portes arrière

Éclairage 121Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse sontautomatiquem

Page 28 - Clés, portes et vitres 27

122 ÉclairagePhares antibrouillardActionnement avec le bouton >.Commutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des pharesantib

Page 29 - Sécurité du véhicule

Éclairage 123Feux de reculLe feu de recul s'allume lorsque lecontact est mis et que la marche ar‐rière est engagée.Lentilles de feu embuéesL’inté

Page 30 - Blocage du démarrage

124 ÉclairagePlafonnier avantActionner le commutateur à bascule :w= allumage et extinc‐tion automatiques.Appuyersur u= allumé.Appuyersur v= éteint.Pla

Page 31 - Rétroviseurs extérieurs

Éclairage 125Fonctions spécialesd'éclairageÉclairage de la consolecentraleLe spot intégré à l'éclairage intérieurs'allume quand les pha

Page 32 - Rétroviseur intérieur

126 Éclairage4. Tirer la manette des clignotantsvers le volant.5. Fermer la porte du conducteur.Si la porte du conducteur n'est pasfermée, la lum

Page 33 - Lève-vitres électriques

Climatisation 127ClimatisationSystèmes de climatisation ... 127Bouches d'aération ... 133Maintenance ...

Page 34 - Clés, portes et vitres 33

128 Climatisation Commutateur de température surle niveau le plus chaud. Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aérati

Page 35 - Toit ouvrant

12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairageAUTO = Commande automatiquedes feux : Les phares sontallumés et éteints automa‐tiq

Page 36 - Clés, portes et vitres 35

Climatisation 1299 AttentionLe système de recyclage d'air ré‐duit le renouvellement de l'air in‐térieur. En utilisation sans refroi‐dissemen

Page 37 - Sièges, systèmes de

130 ClimatisationCommandes pour : Température côté conducteur Répartition de l'air Vitesse de soufflerie Température du côté de passageravant

Page 38 - Appuis-tête actifs

Climatisation 131La régulation de la vitesse de souffle‐rie en mode automatique peut êtremodifiée dans le menu Réglages.Personnalisation du véhicule 3

Page 39 - Sièges avant

132 ClimatisationAppuyer sur le bouton inférieur xpour réduire la vitesse de soufflerieou le bouton supérieur x pour l'aug‐menter. La vitesse de

Page 40 - Hauteur de siège

Climatisation 133Dans des conditions d'air ambiantchaud et très humide, le pare-brisepeut s'embuer de l'extétieur quandl'air froid

Page 41 - Appui-cuisses réglable

134 ClimatisationRégler la direction du flux d'air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer la bouche d'aération,tourner la

Page 42 - Accoudoir

Climatisation 135Filtre au charbon actifEn plus du filtre à pollens, le filtre aucharbon actif réduit les odeurs.Fonctionnement normal dela climatisat

Page 43 - Chauffage

136 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 136Démarrage et utilisation ... 137Gaz d'échap

Page 44 - Sièges arrière

Conduite et utilisation 137Démarrage et utilisationRodage d'un véhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas effectuer de freinage d&apos

Page 45

138 Conduite et utilisationDémarrage du moteurBoîte manuelle : actionner l'em‐brayage.Boîte automatique : actionner le freinet déplacer le levier

Page 46 - Ceintures de sécurité

En bref 13Clignotants de changement dedirection et de filemanette versle haut= clignotant droitmanette versle bas= clignotant gaucheClignotants de cha

Page 47 - Ceinture de sécurité à trois

Conduite et utilisation 139Coupure d'alimentation endécélérationL'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐tion, c&

Page 48 - Débouclage de la ceinture de

140 Conduite et utilisationLors d'un Autostop, les performancesde freinage et du chauffage sont con‐servées.AvertissementL'assistance de la

Page 49 - Utilisation de la ceinture de

Conduite et utilisation 141Si le levier sélecteur est déplacé horsde la position neutre avant d'avoird'abord enfoncé la pédale d'em‐bra

Page 50 - Système d'airbag

142 Conduite et utilisationGaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan

Page 51 - Système d'airbag latéral

Conduite et utilisation 143à 2000 min-1. Si nécessaire, rétrogra‐der. Le nettoyage du filtre à particulespour diesel est alors lancé.Si le voyant g s&

Page 52 - Désactivation d'airbag

144 Conduite et utilisationLevier sélecteurP = Position de stationnement, lesroues sont bloquées, à n'enga‐ger que si le véhicule est à l'ar

Page 53 - 9 Danger

Conduite et utilisation 145La clé de contact ne peut être retiréeque lorsque le levier sélecteur est enposition P.Mode manuelDéplacer le levier sélect

Page 54 - Systèmes de sécurité

146 Conduite et utilisationCoupure de courantEn cas de coupure de courant, le le‐vier sélecteur ne peut pas être dé‐placé hors de la position P. La cl

Page 55 - Sélection du système adéquat

Conduite et utilisation 147Boîte manuelleBoîte de vitesses manuellePour engager la marche arrière : lors‐que le véhicule est à l'arrêt, appuyersu

Page 56

148 Conduite et utilisationAntiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te

Page 57

14 En brefEssuie-glaces etlave-glaces Essuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= fonctionnement intermittent oubalayage automatique aveccapteur de pluie§=

Page 58

Conduite et utilisation 149Le frein de stationnement électriquepeut toujours être actionné, mêmeavec le contact coupé.Ne pas actionner le frein de sta

Page 59 - Systèmes de sécurité pour

150 Conduite et utilisationLorsque la pédale de frein est relâ‐chée à l'arrêt dans une pente, lesfreins restent serrés pendantdeux secondes suppl

Page 60 - Rangement

Conduite et utilisation 151Le témoin k s'allume.Le TC est réactivé en appuyant à nou‐veau sur le bouton b.Le TC est également réactivé la pro‐cha

Page 61 - 60 Rangement

152 Conduite et utilisationRégulateur de vitesseLe régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 30 à 200 km/h. Descentes e

Page 62 - Vide-poches sous le siège

Conduite et utilisation 153 actionnement de la pédale d'em‐brayage ; levier sélecteur en position N ; plage de régime moteur trèsbasse ; le s

Page 63 - Système de transport

154 Conduite et utilisationUne LED allumée dans le bouton del'aide au stationnement indique que lesystème est prêt à fonctionner.Un obstacle est

Page 64 - Rangement 63

Conduite et utilisation 155AvertissementLes performances du capteur peu‐vent être dégradées par la pré‐sence de glace ou de neige, parex., sur le capt

Page 65 - 64 Rangement

156 Conduite et utilisationAvertissementL'utilisation de carburant ne seconformant pas à EN 228 ou touteautre spécification identique peutconduir

Page 66 - Rangement 65

Conduite et utilisation 157Bouton de sélection decarburantL'actionnement du bouton LPG per‐met le basculement entre les modesde fonctionnement à

Page 67 - 66 Rangement

158 Conduite et utilisationLe gaz de pétrole liquéfié présenteune odeur particulière (odorisation)afin de pouvoir facilement détectertoute fuite.9 Att

Page 68 - Rangement 67

En bref 15Essuie-glace et lave-glace delunette arrièreAppuyer sur le commutateur à bas‐cule pour actionner l'essuie-glace delunette arrière :posi

Page 69 - 68 Rangement

Conduite et utilisation 1599 DangerAvant de reprendre du carburant,arrêter le moteur ainsi que leschauffages externes avec cham‐bre de combustion. Éte

Page 70 - Rangement 69

160 Conduite et utilisationDévisser le bouchon du goulot deremplissage.Monter l'adaptateur adéquat.Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistol

Page 71 - 70 Rangement

Conduite et utilisation 1619 AttentionSuite à la conception du système,une fuite de gaz liquéfié est inévi‐table lorsque le levier de verrouil‐lage es

Page 72 - Rangement 71

162 Conduite et utilisationAdaptateur DISH (Italie) : Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Danemark,Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐tie, Lettonie, Litua

Page 73 - 72 Rangement

Conduite et utilisation 163RemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Nous vous rec

Page 74 - Cache-bagages

164 Conduite et utilisationquand le véhicule roule sur des routesà faible déclivité (moins de 8 %, parexemple des autoroutes).Le poids total roulant a

Page 75 - Recouvrement des

Conduite et utilisation 165Montage de la barre d'attelageamovibleDésencliqueter et rabattre la prisevers le bas. Enlever le bouchon del'ouve

Page 76 - Filet de sécurité

166 Conduite et utilisationInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La

Page 77 - 76 Rangement

Conduite et utilisation 167Ouvrir le volet de protection et tournerla clé dans le sens horaire pour dé‐verrouiller la barre d'attelage.Sortir la

Page 78 - Triangle de

168 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 168Contrôles du véhicule ... 169Remplacement des ampoules ...

Page 79 - Galerie de toit

16 En brefDésembuage et dégivrage desvitresAppuyer sur le bouton V.Régler la commande de températureà son niveau maximum.Refroidissement n en marche.L

Page 80 - Informations sur le

Soins du véhicule 169 Garer le véhicule dans un local secet bien ventilé. Engager la premièrevitesse ou la marche arrière ou bienplacer le levier sél

Page 81 - 80 Rangement

170 Soins du véhicule9 DangerLe système d'allumage une ten‐sion extrêmement élevée. Ne pastoucher.CapotOuvertureTirer le levier de déverrouillage

Page 82 - Instruments et

Soins du véhicule 171Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐troduire dans le tube jusqu'à la butéesur la poignée, la ressortir e

Page 83 - Volant chauffé

172 Soins du véhiculeNiveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisant de liquide derefroidissement peut provoquerdes dommages au

Page 84 - Essuie-glace / lave-glace

Soins du véhicule 173AvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba

Page 85 - 84 Instruments et commandes

174 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés

Page 86 - Température extérieure

Soins du véhicule 175Recharge de la batterie9 AttentionSur les véhicules avec systèmeStop/Start, s'assurer que la ten‐sion de charge ne dépasse p

Page 87 - 86 Instruments et commandes

176 Soins du véhiculeRemplacement des balaisd'essuie-glaceBalais d'essuie-glace avantSoulever le bras d'essuie-glace, en‐foncer le bout

Page 88 - Cendriers

Soins du véhicule 177Phares halogènesPhares avec systèmes séparés pourles feux de croisement 1 (ampoulesextérieures) et les feux de route 2(ampoules i

Page 89 - Témoins et cadrans

178 Soins du véhiculeFeux de route1. Tourner le capuchon 2 dans lesens antihoraire et l'enlever.2. Débrancher la fiche de l'ampoule.3. Désen

Page 90 - Bouton de sélection de

En bref 17Le levier sélecteur peut uniquementquitter la position P si le contact estmis et que la pédale de frein est en‐foncée. Pour engager le levie

Page 91 - Affichage de service

Soins du véhicule 1792. Détacher l'ampoule de la douilled'ampoule et la remplacer.3. Introduire la douille dans le réflec‐teur et la tourner

Page 92 - Instruments et commandes 91

180 Soins du véhiculefeux de route additionnels 2 (ampou‐les intérieures). Le feu de change‐ment de direction se trouve égale‐ment derrière le couverc

Page 93 - 92 Instruments et commandes

Soins du véhicule 1812. Comprimer le loquet et retirer ladouille d'ampoule du réflecteur.3. Enlever et remplacer l'ampoule.4. Comprimer le l

Page 94 - Instruments et commandes 93

182 Soins du véhiculeFeux antibrouillardLes ampoules sont accessibles de‐puis le dessus du véhicule.1. Tourner la douille d'ampoule dansle sens a

Page 95 - Airbags et rétracteurs de

Soins du véhicule 1832. Dévisser de l'intérieur à la mainles deux écrous de fixation enplastique.3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de f

Page 96 - Témoin de

184 Soins du véhicule1. Ouvrir le hayon et enlever le cou‐vercle à l'aide d'un tournevis.2. Enfoncer la patte de fixation et en‐lever le sup

Page 97 - 96 Instruments et commandes

Soins du véhicule 185Retirer le couvercle.2. Sortir la douille d'ampoule par lebas en veillant à ne pas tirer sur lecâble.3. Libérer la patte de

Page 98 - Instruments et commandes 97

186 Soins du véhicule4. Sortir l'ampoule de la douille et laremplacer.5. Introduire la douille d'ampouledans le boîtier et la tourner dansle

Page 99 - 98 Instruments et commandes

Soins du véhicule 187Pince à fusiblesUne pince à fusibles peut se trouverdans la boîte à fusibles du comparti‐ment moteur.Placer la pince à fusibles p

Page 100 - Éclairage extérieur

188 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Démarreur2 –3 Filtre à carburant, refroidisse‐ment4 Avertisseur sonore5 Borne 306 Module de commande demot

Page 101 - 100 Instruments et commandes

18 En bref Moteurs diesel : tourner la clé enposition 2 pour le préchauffage etattendre que le témoin ! s'étei‐gne. Tourner la clé en position

Page 102 - Affichages

Soins du véhicule 189N° Circuit électrique22 Frein de stationnementélectrique23 Kit de réparation des pneus24 Pompe à carburant25 ABS26 Lunette arrièr

Page 103 - 102 Instruments et commandes

190 Soins du véhiculeDans les véhicules avec directionà droite, la boîte à fusibles se trouvederrière un cache dans la boîteà gants. Ouvrir la boîte à

Page 104 - Affichage d'informations

Soins du véhicule 191Boîte à fusibles du coffreLa boîte à fusibles se trouve sur lecôté gauche du coffre, derrière un ca‐che. Enlever le cache.Déverro

Page 105 - 104 Instruments et commandes

192 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Éclairage directionnel adaptatif2 –3 –4 –5 –6 Lève-vitre arrière droit7 Éclairage directionnel adaptatif8

Page 106 - Instruments et commandes 105

Soins du véhicule 193Véhicules avec kit de réparationdes pneusPour ouvrir le compartiment, désen‐cliqueter le couvercle et l'ouvrir.Les outils du

Page 107 - Messages du véhicule

194 Soins du véhiculeDésignations des pneusPar exemple 195/65 R 15 91 H195 = Largeur des pneus en mm65 = Rapport de la section (hau‐teur du pneu sur l

Page 108 - Instruments et commandes 107

Soins du véhicule 195Système de détection dedégonflage des pneusLe système de détection de dégon‐flage des pneus surveille en perma‐nence la vitesse d

Page 109 - 108 Instruments et commandes

196 Soins du véhiculeLa profondeur minimale de sculpturelégalement autorisée (1,6 mm) est at‐teinte lorsque le profil est usé jus‐qu'au repère d&

Page 110 - Tension de pile

Soins du véhicule 197Les chaînes à neige ne sont autori‐sées que sur les roues avant.Utiliser des chaînes à neige à mail‐lons fins qui ne dépassent pa

Page 111 - Ordinateur de bord

198 Soins du véhicule1. Sortir la bouteille de produitd'étanchéité et le support avec leflexible d'air hors du logement.2. Dérouler le flexi

Page 112 - Instruments et commandes 111

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 20

Page 113 - Personnalisation du

En bref 19Stationnement Toujours serrer le frein de station‐nement.Tirer le commutateur m. Arrêter le moteur. Tourner la clé decontact en position 0

Page 114 - Instruments et commandes 113

Soins du véhicule 1998. Appuyer sur le commutateur mar‐che/arrêt pour mettre le compres‐seur en marche. Le pneu se gon‐fle en aspirant le produit d&ap

Page 115 - 114 Instruments et commandes

200 Soins du véhiculejusqu'à ce que plus aucune pertede pression ne se produise.Si la pression des pneus est des‐cendue au-dessous de 1,3 bar, il

Page 116 - Instruments et commandes 115

Soins du véhicule 2011. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 192.Pour les enjoliveurs avec vis deroue visibles : L

Page 117 - 116 Instruments et commandes

202 Soins du véhicule3. Vérifier que le cric est positionnécorrectement sur un point de le‐vage du véhicule.Levage du véhicule sur un pontélévateur :P

Page 118 - Éclairage

Soins du véhicule 203Régler le cric à la hauteur requise.Le positionner directement sousle point de levage de manière tellequ'il ne glisse pas.At

Page 119 - Appel de phares

204 Soins du véhiculeLa roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐cher. Elle est fixée par un écrou pa‐pillon.La niche de

Page 120 - Phares pour conduite

Soins du véhicule 205Rangement d'une roueremplacée dans le coffre à l'aided'une barre d'extensionUtiliser la barre d'extensio

Page 121 - Éclairage directionnel

206 Soins du véhiculeEn cas de roues montées dans lesens contraire de la marche, respec‐ter ce qui suit : La tenue de route peut être altérée.Faire r

Page 122 - Clignotants de

Soins du véhicule 207 Utiliser des câbles auxiliaires dedémarrage avec pinces-crocodilesisolées et présentant une sectiond'au moins 16 mm2 et de

Page 123 - Feux de stationnement

208 Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhiculeDétacher le capuchon en bas et l'en‐lever par le bas.L'œillet de remorquage se trouveda

Page 124 - Éclairage intérieur

20 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 20Portes ... 26Séc

Page 125 - Lampes de pare-soleil

Soins du véhicule 209Mettre en marche le système de re‐cyclage de l'air et fermer les fenêtresafin d'éviter toute pénétration des gazd'

Page 126 - Fonctions spéciales

210 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic

Page 127 - Protection contre la

Soins du véhicule 211Faire graisser les charnières de tou‐tes les portes par un atelier.Ne pas nettoyer le compartiment mo‐teur avec un jet de vapeur

Page 128 - Climatisation

212 Soins du véhiculeDégâts à la peintureCorriger les petits dégâts de peintureavec un crayon de retouche avantque la rouille ne se forme. Les grandsd

Page 129

Soins du véhicule 213AvertissementAttacher les fermetures Velcro desvêtements car elles peuvent abî‐mer le garnissage du siège si ellesrestent ouverte

Page 130 - Climatisation électronique

214 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 214Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 131 - 130 Climatisation

Service et maintenance 215ConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐tués est indiquée dans le carnet d'en‐tretien et de garantie. La date

Page 132 - Climatisation 131

216 Service et maintenanceL'utilisation d'huiles moteurACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,car elles peuvent entraîner des dé‐gâts du moteur à

Page 133 - 132 Climatisation

Caractéristiques techniques 217CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 217Données du véhicule ... 219Identifica

Page 134 - Bouches d'aération

218 Caractéristiques techniquesPlaquette d'identificationLa plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte arrièredroite.Données

Page 135 - Maintenance

Clés, portes et vitres 21Télécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq

Page 136 - Fonctionnement normal de

Caractéristiques techniques 219Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco

Page 137 - Conduite et utilisation

220 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,

Page 138 - Démarrage et utilisation

Caractéristiques techniques 221Tous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote

Page 139 - Démarrage du moteur

222 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.4 1.4 1.4 1.3Appellation du moteur A14XER A14NEL A14NET A13DTCNombre de cylindr

Page 140 - Conduite et utilisation 139

Caractéristiques techniques 223Désignation de vente 1.3 1.7 1.7 1.71.7Appellation du moteur A13DTE A17DT A17DTC A17DTSA17DTINombre de cylindres 4 4 4

Page 141 - 140 Conduite et utilisation

224 Caractéristiques techniquesMoteur A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTIVitesse maximale5) [km/h]Boîte manuelle 168 – 182 196 178Boîte automatique – 17

Page 142 - Stationnement

Caractéristiques techniques 225Poids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelMoteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec

Page 143 - Gaz d'échappement

226 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsMoteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec clima

Page 144 - Boîte automatique

Caractéristiques techniques 227Hauteur (sans antenne) [mm] 1615Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 815Longueur du coffre avec les sièges arr

Page 145 - Levier sélecteur

228 Caractéristiques techniquesMoteur A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTIfiltre compris [l] 3,2 5,4 5,4 5,4 5,4entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0R

Page 146 - Défaillance

22 Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la

Page 147 - Coupure de courant

Caractéristiques techniques 229Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 148 - Boîte manuelle

230 Caractéristiques techniquesConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Page 149 - Frein de stationnement

Caractéristiques techniques 231Dimensions de montage du dispositif d'attelageRetour au sommaire

Page 150 - Aide au démarrage en côte

232 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 232Enregistrement desdonnées du

Page 151 - Systèmes de contrôle

Informations au client 233 en tant qu'élément de défense duconstructeur dans le cadre d'ac‐tions judiciaires si cela est prescrit par la l

Page 152 - Electronic Stability Control

234Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 168Accoudoir... 41

Page 153 - Régulateur de vitesse

235Caractéristiques de conduite etconseils pour le remorquage .. 163Caractéristiques du véhicule... 219Caractéristiques spécifiques duvéhicule ...

Page 154 - Systèmes de détection

236EÉclairage d'accueil... 125Éclairage de la consolecentrale ... 125Éclairage de plaqued'

Page 155 - 154 Conduite et utilisation

237Informations sur le chargement ... 79Introduction ... 3JJantes et pneus ... 193Jauge à carbu

Page 156 - Carburant

238Prolongation de l'alimentationdes accessoires ... 137Protection contre la décharge dela batterie ...

Page 157 - Carburant pour utilisation

Clés, portes et vitres 23DéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte

Page 158 - Conduite et utilisation 157

239TTablette rabattable ... 77Taille des jantes et des pneus,changer... 196Taux d'octane...

Page 159 - Faire le plein

240Retour au sommaire

Page 160 - Conduite et utilisation 159

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Page 161 - 160 Conduite et utilisation

24 Clés, portes et vitresAppuyer sur le bouton de verrouillagecentral : les portes sont verrouilléesou déverrouillées. Si les portes sontverrouillées,

Page 162 - Conduite et utilisation 161

Clés, portes et vitres 25VerrouillageIntroduire la clé dans l'ouverture au-dessus de la serrure sur l'intérieur dela porte et opérer la serr

Page 163 - Consommation de

26 Clés, portes et vitresactivée, d'abord la désactiver, puisl'activer à nouveau. Les LED vertesvont s'éteindre et le signal sonore ar‐

Page 164 - Remorquage

Clés, portes et vitres 27CoffreHayonOuvertureAprès le déverrouillage, toucher lecommutateur tactile sous la mouluredu hayon et ouvrir le hayon.Verroui

Page 165 - Dispositif d'attelage

28 Clés, portes et vitresRemarqueLa pose de certains accessoireslourds sur le hayon peut empêcherqu'il ne reste ouvert.Sécurité du véhiculeDispos

Page 166 - Conduite et utilisation 165

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Page 167 - 166 Conduite et utilisation

Clés, portes et vitres 29LED d'étatLa LED d'état est intégrée dans lebouton du verrouillage central.État pendant les 10 premières secon‐des

Page 168 - Conduite et utilisation 167

30 Clés, portes et vitresRétroviseurs extérieursForme convexeLe rétroviseur extérieur a un miroirasphérique et réduit les angles morts.La forme du mir

Page 169 - Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 31Rétroviseur intérieurPosition nuit manuellePour réduire l'éblouissement, ajusterle levier sous le boîtier du rétroviseur

Page 170 - Contrôles du véhicule

32 Clés, portes et vitresdes frais doivent être fixés dans ceszones. Sinon, l'enregistrement dedonnées peut être défectueux.Lève-vitres manuelsLe

Page 171 - Huile moteur

Clés, portes et vitres 33Sécurité enfants pour les vitresarrièreAppuyer sur le commutateur z pourdésactiver les lève-vitres de portesarrière ; la LED

Page 172 - Liquide de refroidissement

34 Clés, portes et vitresLunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e

Page 173 - Liquide de lave-glace

Clés, portes et vitres 35Appuyer sur le bouton G ou H fer‐mement jusqu'au deuxième cran,puis le relâcher : le store s'ouvre et seferme autom

Page 174 - Batterie

36 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 36Sièges avant ...

Page 175 - 174 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 37Réglage horizontalPour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête vers l'avant. Il s'encli‐quette

Page 176 - (diesel)

38 Sièges, systèmes de sécuritéSièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Page 177 - Remplacement des

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 178 - Phares halogènes

Sièges, systèmes de sécurité 39Position du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTirer la manette, régler l&

Page 179 - 178 Soins du véhicule

40 Sièges, systèmes de sécuritéInclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité a

Page 180

Sièges, systèmes de sécurité 41AccoudoirAccoudoir amovibleL'accoudoir comporte un espace derangement.Espace de rangement 3 62.Pose de l'acco

Page 181 - 180 Soins du véhicule

42 Sièges, systèmes de sécuritéDéplacement de l'accoudoirTirer légèrement sur la poignée avantet déplacer l'accoudoir dans la posi‐tion souh

Page 182 - Soins du véhicule 181

Sièges, systèmes de sécurité 43Sièges arrièreRéglage des sièges9 AttentionNe rouler qu'avec les sièges exté‐rieurs encliquetés dans les rails deg

Page 183 - Feux arrière

44 Sièges, systèmes de sécuritéDéplacement des sièges enposition 1Tirer la sangle et rabattre le siègecentral.Tirer la poignée et coulisser le siègetr

Page 184 - Soins du véhicule 183

Sièges, systèmes de sécurité 45Ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d

Page 185 - Éclairage de plaque

46 Sièges, systèmes de sécuritéLe déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin vqui est allumé continuellement3 94.Faire remplac

Page 186

Sièges, systèmes de sécurité 47Réglage de hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Page 187 - Circuit électrique

48 Sièges, systèmes de sécuritéEncliqueter le verrou plat inférieurdans la serrure droite (1) du siègecentral. Enlever le verrou plat supé‐rieur de sa

Page 188 - Boîte à fusibles du

4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap

Page 189 - 188 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 49Système d'airbagLe système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels enfonction de l'étendue d

Page 190 - Boîte à fusibles du tableau

50 Sièges, systèmes de sécuritéLes airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd

Page 191 - 190 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 51RemarqueN'utiliser que des housses de pro‐tection de siège qui sont homolo‐guées pour le véhicule. Ne pas cou‐vrir

Page 192 - Boîte à fusibles du coffre

52 Sièges, systèmes de sécuritéUtiliser la clé de contact pour choisirla position :*= l'airbag de passager avant estdésactivé et ne se déploierap

Page 193 - Outillage du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 53Systèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa‐tion du système de sécurité pour en‐fant DUO Opel

Page 194 - Jantes et pneus

54 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionLors de l'utilisation d'un systèmede sécurité pour enfant sur lesiège du passager avant, les sys‐t

Page 195 - Pression de gonflage

Sièges, systèmes de sécurité 55Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 196 - Profondeur de sculptures

56 Sièges, systèmes de sécurité1= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est a

Page 197 - Chaînes à neige

Sièges, systèmes de sécurité 57IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« S

Page 198 - Kit de réparation des

58 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant IsofixFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é

Page 199 - 198 Soins du véhicule

Introduction 5Retour au sommaire

Page 200 - Soins du véhicule 199

Rangement 59RangementEspaces de rangement ... 59Coffre ... 72Galerie de toit ...

Page 201 - Changement d'une roue

60 RangementDéplier le cadre hors de sa positioninitiale avant utilisation.RemarqueSi le porte-gobelets est placé dansle rail de guidage inférieur et

Page 202 - Soins du véhicule 201

Rangement 61Rangement avantUn espace de rangement est disposéà côté du volant.Rangement pour lunettesde soleilBasculer vers le bas et ouvrir.Ne pas y

Page 203 - 202 Soins du véhicule

62 RangementRangement dans lesaccoudoirsRangement dans l'accoudoiramoviblePousser sur le bouton et relever lecouvercle de l'accoudoir. L&apo

Page 204 - Roue de secours

Rangement 63Tirer la poignée de déverrouillagevers le haut. Le système se déver‐rouille et est éjecté hors du pare-chocs.Sortir complètement le systèm

Page 205 - 204 Soins du véhicule

64 RangementOuvrir complètement le support d'am‐poule au dos du feu arrière.Enfoncer la poignée de verrouillageet pousser le support d'ampou

Page 206 - Soins du véhicule 205

Rangement 65Le système de transport arrière estverrouillé lorsque les poignées deverrouillage ont été pivotées d'envi‐ron 50°. Sinon la fonction

Page 207 - Démarrage par câbles

66 RangementEnlever les fixations de pédalier setrouvant dans les logements.Adaptation du système detransport arrière à un véloAppuyer sur la poignée

Page 208 - Soins du véhicule 207

Rangement 67Préparation du vélo pour safixationRemarqueLa largeur maximale de la manivellede pédale doit être de 38,3 mm et laprofondeur maximale, de

Page 209

68 RangementPlacer le vélo. La manivelle de pédaledevant être placée dans l'ouverturedu logement de pédalier, commemontré sur l'illustration

Page 210 - Remorquage d'un autre

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.

Page 211 - Soins extérieurs et

Rangement 69Aligner le vélo dans le sens longitudi‐nal du véhicule : desserrer légère‐ment la fixation de pédalier ;Placer le vélo verticalement en ut

Page 212 - Soins du véhicule 211

70 RangementMaintenir le vélo, desserrer la vis deblocage de la fixation du pédalier,puis soulever la fixation de pédalierpour l'enlever.Rétracte

Page 213 - Entretien intérieur

Rangement 71Pivoter à fond d'abord la poignée deverrouillage gauche (1), puis celle dedroite (2).Abaisser le levier de blocage et sortirles deux

Page 214 - Soins du véhicule 213

72 RangementCoffreRabattre les dossiers de siègearrièreLe dossier de siège arrière est diviséen trois parties. Chaque partie peutêtre rabattue et abai

Page 215 - Service et

Rangement 73Tirer la poignée sur la face arrière dudossier et rabattre le dossier.Pour relever les dossiers, tirer la poi‐gnée et soulever les dossier

Page 216 - Fluides, lubrifiants et

74 RangementSoulever le cache sur l'arrière et lepousser vers le haut sur l'avant.Enlever le cache.Rangement du cache-bagagesDécrocher les s

Page 217 - 216 Service et maintenance

Rangement 75Double plancher de chargementLe double plancher de chargementpeut être inséré à deux hauteurs dif‐férentes dans le coffre : directement s

Page 218 - Caractéristiques

76 RangementMontageLe cadre de toit est doté de deux ou‐vertures de montage : suspendre labarre du filet d'un côté, pousser versl'avant et e

Page 219 - Retour au sommaire

Rangement 77Enrouler vers le bas la barre supé‐rieure du filet, en dépassant légère‐ment la moitié.Poser la barre supérieure du filet au-dessus des sa

Page 220 - Données du véhicule

78 RangementTrousse de secoursRanger la trousse de secours et le gi‐let de sécurité réfléchissant sous lesiège du conducteur.Utiliser les sangles.Selo

Page 221

En bref 7Dossiers de siègeTirer la manette, régler l'inclinaison etrelâcher la manette. Laisser le sièges'encliqueter de manière audible.Pos

Page 222

Rangement 79Informations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem

Page 223 - Données du moteur

80 RangementLe poids à vide selon CE inclut lepoids du conducteur (68 kg), desbagages (7 kg) et tous les liquides(réservoir rempli à 90 %).Les équipem

Page 224 - Performances

Instruments et commandes 81Instruments etcommandesCommandes ... 81Témoins et cadrans ... 88Affichages d

Page 225

82 Instruments et commandesVolant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les

Page 226 - Poids du véhicule

Instruments et commandes 83Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= intermittent§= arrêtPour un seul balayage lorsque l&ap

Page 227 - Dimensions du véhicule

84 Instruments et commandesSensibilité réglable du capteur depluieTourner la molette pour régler la sen‐sibilitésensibilitéfaible= tourner la roue mol

Page 228 - Capacités

Instruments et commandes 85Essuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace de lu‐nette a

Page 229 - Pressions des pneus

86 Instruments et commandesSi la température extérieure chute de3 °C, un message d'avertissement estaffiché sur le centre d'informations duc

Page 230

Instruments et commandes 87Prises de courantUne prise de courant 12 volt est pla‐cée dans la console avant.Une prise de courant 12 volt supplé‐mentair

Page 231

88 Instruments et commandesLe cendrier amovible peut être placédans les porte-gobelets.Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSur certaines versi

Page 232

8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le bouton, régler la hau‐teur et encliqueter.Pour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête v

Page 233 - Informations au client

Instruments et commandes 89Compte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertiss

Page 234 - Identification par

90 Instruments et commandes1 arrêt = fonctionnementà l'essence1 allumé = fonctionnement augaz de pétrole liquéfié1 clignote = aucune commutationn

Page 235 - Index alphabétique

Instruments et commandes 91Dans l'affichage de niveau supérieur,la durée de vie restante de l'huile estindiquée dans le Menu informationsvéh

Page 236

92 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancevert

Page 237

Instruments et commandes 93Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire

Page 238

94 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement so

Page 239

Instruments et commandes 95s'allume en roulant, le système d'air‐bags présente une défaillance. Pren‐dre contact avec un atelier. Les air‐ba

Page 240

96 Instruments et commandesProchain entretien duvéhiculeg s'allume en jaune.En plus, un code ou un messaged'avertissement est affiché.Le véh

Page 241

Instruments et commandes 979 AttentionFaire immédiatement remédierà la cause de la défaillance par unatelier.Antiblocage de sécurité(ABS)u s'allu

Page 242 - *KTA-2690/4-FR*

98 Instruments et commandesAlluméPrésence d'une défaillance dans lesystème. Il est possible de poursuivrela route. La stabilité de conduite peutt

Comments to this Manuals

No comments