OPEL INSIGNIAManuel d'utilisation
8 En brefRéglage électrique des siègesActionner les commutateurs.positionnement = déplacer le com‐mutateur (1) versl'avant/ l'arrièrehauteur
98 Instruments et commandesInterférences dues à des sourcesd'ultrasons externes. Une fois cessources d’interférences éliminées, lesystème fonctio
Instruments et commandes 99ClignotementDéfaillance dans le système ou mon‐tage d'une roue sans capteur de pres‐sion (par exemple roue de secours)
100 Instruments et commandesFeux de routeautomatiquesl s'allume en vert.Les feux de route automatiques sontactivés, voir l'éclairage directi
Instruments et commandes 101Porte ouverteh s'allume en rouge.Une des portes ou le hayon est ou‐vert.Affichagesd'informationCentre d'inf
102 Instruments et commandes Menu informations véhicule Menu informations trajet/carbur. Menu PerformancesSur l'affichage de niveau supérieur-
Instruments et commandes 103Appuyer sur le bouton SET/CLR poursélectionner une fonction ou confir‐mer un message.Menu informations véhiculeAppuyer sur
104 Instruments et commandesLa sélection et l'indication peuventêtre différentes selon le type d'affi‐chage (mi-niveau, niveau supérieur etn
Instruments et commandes 105Les sous-menus sont : Indication de rapport de vitesses :Le rapport actuel est indiqué à l'in‐térieur d'une flè
106 Instruments et commandesMenu PerformancesAppuyer sur le bouton MENU pourchoisir Menu Performances ou sélec‐tionner C sur l'affichage de nivea
Instruments et commandes 107L'affichage graphique d'informationsindique : l'heure 3 85 la température extérieure 3 84 la date 3 85
En bref 9Réglage des rétroviseursRétroviseur intérieurAjuster la manette sous le rétroviseurpour réduire l'éblouissement.Rétroviseur intérieur 3
108 Instruments et commandesLes sélections sont effectuées via : les menus ; les boutons de fonction et le boutonrotatif multifonction de l'Inf
Instruments et commandes 109Contrôleur poursmartphoneLe contrôleur smartphone permet àun téléphone intelligent (smartphone)d'accéder aux données
110 Instruments et commandesN° Message du véhicule6 Enfoncer la pédale de frein pourdesserrer le frein de stationne‐ment électrique7 Tourner le volant
Instruments et commandes 111N° Message du véhicule56 Déséquilibre des pressions degonflage sur l'essieu avant57 Déséquilibre des pressions degonf
112 Instruments et commandesMessages de véhicule surl'affichage de niveau supérieurou l'affichage de niveausupérieur-combiLes messages du vé
Instruments et commandes 113 Si l'aide au stationnement détecteun objet ; Si le filtre à particules pour diesel aatteint son niveau de rempliss
114 Instruments et commandesMenu informations trajet/carbur. surl'affichage de niveau supérieurTourner la molette pour sélectionnerun des sous-me
Instruments et commandes 115 Vitesse numérique Autonomie Consommation instantanée GuidageOrdinateur de bord 1 et 2Les informations des deux ordina
116 Instruments et commandesConsommation moyenneAffichage de la consommationmoyenne. La mesure peut être redé‐marrée à tout moment et elle com‐mence p
Instruments et commandes 117Réglages personnels dansl'affichage graphiqued'informationsAppuyer sur le bouton CONFIG. Lemenu Réglages est aff
10 En brefVue d'ensemble du tableau de bord
118 Instruments et commandesRéglages téléphoneVoir le manuel de l'Infotainment Sys‐tem.Réglages véhicule Qualité air et climatisationVitesse aut
Instruments et commandes 119 Éclairage véhiculeÉclair. après sortie véhicule : activeou désactive l'éclairage des envi‐rons du véhicule et modif
120 Instruments et commandesLes réglages suivants peuvent êtresélectionnés en tournant et en enfon‐çant le bouton multifonction : Réglages Mode sport
Instruments et commandes 121Zones de température audémarrage : bascule entre les ré‐glages de température en zone uni‐que ou zone double.Mode climatis
122 Instruments et commandesVerrouillage portes temporisé : ac‐tive ou désactive la fonction de ver‐rouillage temporisé des portes. Verrouillage/Déve
Éclairage 123ÉclairageFeux extérieurs ... 123Éclairage intérieur ... 130Fonctions spéciales d'éclairage
124 ÉclairageCommande automatiquedes feuxFonction de commandeautomatique des feuxQuand la fonction de commandeautomatique des feux est activée etque l
Éclairage 125Appel de pharesActionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.Réglage de la portée despharesRéglage manuel de la portéedes
126 ÉclairagePour la désactivation, procéder de lamême façon que décrit plus haut.f ne clignotera pas quand la fonctionest désactivée.Éclairage direct
Éclairage 127Le faisceau lumineux pivote en fonc‐tion de l'angle de braquage du volantet la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐rage des virage
En bref 111 Lève-vitres électroniques ... 382 Rétroviseurs extérieurs ... 343 Régulateur de vitesse ... 166Régulateur de vitesseadaptat
128 ÉclairageDésactivationPousser le levier de clignotant unefois. Elle est aussi désactivée quandles feux antibrouillard avant sont allu‐més.Si un ap
Éclairage 129En actionnant la manette au-delà dela résistance, le clignotant reste en‐clenché en permanence. Le cligno‐tant s’éteint automatiquement e
130 ÉclairageFeux de stationnementQuand le véhicule est stationné, lesfeux de stationnement peuvent êtreallumés d'un côté :1. Couper le contact.2
Éclairage 131Sur les véhicules dotés d'un capteurde luminosité, la luminosité peut êtreréglée lorsque l'éclairage extérieurest allumé et que
132 ÉclairageLampes de lectureCommandées à l'aide desboutons s et t des plafonniersavant et arrière.Lampes de courtoiseS'allument quand le c
Éclairage 133L'éclairage d'ambiance est activé si laporte du conducteur est ouverte pen‐dant cette période.Les phares, les feux arrière et l
134 ÉclairageMise à l'arrêt des lampesélectriquesPour éviter la décharge de la batteriequand le contact est coupé, certaineslampes intérieures so
Climatisation 135ClimatisationSystèmes de climatisation ... 135Bouches d'aération ... 142Maintenance ...
136 ClimatisationClimatisationOutre le système de chauffage et deventilation, la climatisation offre lesfonctions suivantes :n= refroidissement4= recy
Climatisation 137Désembuage et dégivrage desvitres V Appuyer sur le bouton V : la souf‐flerie passe automatiquement envitesse maximale, la répartition
12 En bref26 Vide-poches ... 65Boîte à fusibles ... 22727 Réglage du volant ... 8028 Commutateur
138 ClimatisationCommandes pour zone double : Température côté conducteur Répartition de l'air Vitesse de soufflerie Température du côté de p
Climatisation 139Mode Automatique AUTORéglage de base en vue d'un confortmaximum : Appuyer sur le bouton AUTO ; laclimatisation est activée auto
140 ClimatisationSi la température minimale est réglée,le système de commande de climati‐sation fonctionne avec sa capacitémaximale de refroidissement
Climatisation 141Pour revenir en mode automatique :Appuyer sur le bouton AUTO.Vitesse de soufflerie Z surclimatisation à zone doubleAppuyer sur le bou
142 Climatisation9 AttentionLe système de recyclage d'air ré‐duit le renouvellement de l'air in‐térieur. En utilisation sans refroi‐dissemen
Climatisation 143Régler la direction du flux d'air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer une bouche d'aération,tourner la
144 ClimatisationFiltre au charbon actifEn plus du filtre à particules, le filtre àcharbon actif élimine les odeurs.Le remplacement du filtre doit êtr
Conduite et utilisation 145Conduite et utilisationConseils de conduite ... 145Démarrage et utilisation ... 145Gaz d'échap
146 Conduite et utilisationPositions de la serrure decontact0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mis, pou
Conduite et utilisation 147avec un léger délai jusqu'à ce que lemoteur tourne, voir Commande auto‐matique du démarreur.Avant de redémarrer ou pou
En bref 13Appel de phares, feux de routeet feux de croisementappel dephares= tirer la manettefeux de route = pousser la manettefeux decroisement= pous
148 Conduite et utilisationActivationLe système Stop/Start est disponibledès que le moteur démarre, levéhicule prend la route et que les con‐ditions d
Conduite et utilisation 149 la température de gaz d'échappe‐ment n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit levéhicule avec une
150 Conduite et utilisation le véhicule est conduit à une vi‐tesse de marche à pied, le système de climatisation de‐mande le démarrage du moteur, l
Conduite et utilisation 151Gaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan
152 Conduite et utilisationà 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐grader. Le nettoyage du filtre àparticules pour diesel est alors lancé.Si g s'allu
Conduite et utilisation 153Boîte automatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage de vitesse automatique (modeautomatique) ou un passage de vi‐tesse
154 Conduite et utilisationNe pas actionner la pédale d'accélé‐rateur en changeant de vitesse. Nejamais actionner en même temps lapédale d'a
Conduite et utilisation 155GénéralitésSi un rapport supérieur est engagé àtrop faible vitesse ou un rapport infé‐rieur à trop haut régime, aucun chan‐
156 Conduite et utilisationCoupure de courantEn cas de coupure de courant, le le‐vier sélecteur ne peut pas être dé‐placé hors de la position P. La cl
Conduite et utilisation 157Enlever la clé du commutateurd'allumage1. Prendre l'outil spécial se trouvantsur la face intérieure du couvercled
14 En brefAvertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glaces et lave-glacesEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= fonctionnement intermittent oubalayage au
158 Conduite et utilisationLors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐liser la pédale comme repose-pied.Avertissemen
Conduite et utilisation 159FreinsLe système de freinage possèdedeux circuits indépendants l'un del'autre.Si un circuit de freinage est défai
160 Conduite et utilisationFrein de stationnementFrein de stationnement manuelSerrer toujours le frein de stationne‐ment sans actionner le bouton de d
Conduite et utilisation 161frein de stationnement électrique sedesserre automatiquement. Celan'est pas possible si le commutateurest tiré en même
162 Conduite et utilisationSystèmes de contrôlede conduiteSystème antipatinageLe système antipatinage (TC, Trac‐tion Control) est un composant del&apo
Conduite et utilisation 1639 AttentionCe dispositif de sécurité particulierne doit pas vous pousser à adop‐ter un style de conduite dange‐reux.Adapter
164 Conduite et utilisationMode SportLes réglages des systèmes sontadaptés à un style de conduite plussportif : la suspension des amortisseurs de‐vie
Conduite et utilisation 165Si, par exemple, le mode TOUR estactif et qu'un coup de frein soudainest nécessaire sur une route si‐nueuse, la DMC va
166 Conduite et utilisationMode SportLes réglages des systèmes sontadaptés à un style de conduite plussportif.Mode OPCLes caractéristiques de conduite
Conduite et utilisation 167ActivationAccélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner la molette sur SET/- : la vi‐tesse actuelle est mémorisée et
En bref 15Lave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 82, liquide de lave-glace 3 209.Essuie-glace de lunette arr
168 Conduite et utilisationsupplémentaire permettant de main‐tenir une certaine distance par rap‐port au véhicule à l'avant.Le régulateur de vite
Conduite et utilisation 169Appuyer sur le bouton C pour activerle régulateur de vitesse adaptatif. Letémoin m s'allume en blanc.Activation en rég
170 Conduite et utilisationpar un avertissement apparais‐sant dans le Centre d'informationsdu conducteur.Augmentation de la vitesseAvec le régula
Conduite et utilisation 171La distance vers l'avant sélectionnéeest indiquée par les barres de dis‐tance remplies sur la page du régula‐teur de v
172 Conduite et utilisation il n'y a pas de circulation et rienn'est détecté sur les côtés de laroute pendant plusieurs minutes.Dans ce cas
Conduite et utilisation 173Limites du système La force de freinage automatiquedu système ne permet pas de frei‐nage important et le niveau de frei‐na
174 Conduite et utilisationtrouvant à l'avant et accélérer à la vi‐tesse réglée. Pour cette raison, dimi‐nuer la vitesse réglée avant de quittero
Conduite et utilisation 175avoir bougé et ne pas réagir cor‐rectement. Après un accident, tou‐jours demande à un atelier de vé‐rifier et de corriger l
176 Conduite et utilisationsur les véhicules équipés du régu‐lateur de vitesse adaptatif 3 167. Alerte de collision avant basée surun système de camé
Conduite et utilisation 177Alerte du conducteurLors de l'approche trop rapide d'unautre véhicule, la page d'alerte de col‐lision sera a
16 En brefClimatisationLunette arrière chauffante,rétroviseurs extérieurschauffantsLe chauffage est activé en appuyantsur le bouton Ü.Lunette arrière
178 Conduite et utilisationAlerte du conducteurLors de l'approche trop rapide d'unautre véhicule, la page d'alerte de col‐lision sera a
Conduite et utilisation 179Limites du systèmeLe système est conçu pour détecteruniquement les véhicules, mais ilpeut également réagir à d'autres
180 Conduite et utilisationLe système se compose de : Système de préparation aufreinage Freinage automatique d'urgence Assistance au freinage
Conduite et utilisation 181Limites du systèmeLe freinage d'urgence actif est limitéou ne fonctionne pas en cas de pluie,neige ou un niveau de pou
182 Conduite et utilisationLe système utilise deux fréquencesdifférentes pour les capteurs avant etarrière, chacun ayant un son diffé‐rent.Témoin r 3
Conduite et utilisation 183Si le bouton r est enfoncé une foisdans un cycle d'allumage, l'aide austationnement avant est automati‐quement ré
184 Conduite et utilisationFonctionnementQuand le véhicule passe le long d'unerangée de voitures et que le systèmeest activé, le système avancé d
Conduite et utilisation 185Si le conducteur n'arrête pas levéhicule dans les 10 mètres aprèsque le système ait proposé un empla‐cement, le systèm
186 Conduite et utilisationbouton ( pour activer le système etrechercher un nouvel emplacementde stationnement.Remarques importantesconcernant les aid
Conduite et utilisation 187Les panneaux routiers qui seront dé‐tectés sont :Panneaux de limitation et d'interdic‐tion de dépasser limitation de
En bref 17Boîte automatiqueP = StationnementR = Marche arrièreN = Neutre (point mort)D = Position de conduiteMode Manuel : déplacer le levier sé‐lecte
188 Conduite et utilisationUn point d'exclamation dans un cadreindique qu'il y a un panneau ajoutédétecté que le système n'a pas pu re‐
Conduite et utilisation 189Fonction de surimpressionLes limites de vitesses et les pan‐neaux d'interdiction de dépasser sontaffichés comme des su
190 Conduite et utilisationDétection des panneauxroutiers en association avec lesystème de navigationSi le véhicule est équipé d'un systèmede nav
Conduite et utilisation 191ActivationLe système d'avertissement de fran‐chissement de ligne est activé en ap‐puyant sur le bouton ). La LED allu‐
192 Conduite et utilisationCarburantCarburant pour moteurs àessenceN'utiliser que des carburants se con‐firmant à la norme européenneEN 228 ou E
Conduite et utilisation 193gas). Le GPL est également appelé« Autogas » en anglais ou néerlan‐dais.Le GPL est principalement composéde propane et de b
194 Conduite et utilisationDéfaillances et remèdesSi le mode gaz n'est pas possible, vé‐rifier les points suivants : Y a-t-il suffisamment de ga
Conduite et utilisation 195RemarqueEn cas d'accident, couper le contactet éteindre les feux. Fermer la vanned'arrêt manuelle sur la polyvann
196 Conduite et utilisationLe bouchon de remplissage peut êtredéposé dans le support sur la trappeà carburant.Pour effectuer le remplissage, insérerco
Conduite et utilisation 197Dévisser le bouchon du goulot deremplissage.Monter l'adaptateur adéquat.Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistol
18 En brefDémarrage du moteur Tourner la clé en position 1. Bouger légèrement le volant pourlibérer le blocage de la direction. Enfoncer la pédale
198 Conduite et utilisation9 AttentionSuite à la conception du système,une fuite de gaz liquéfié est inévi‐table lorsque le levier de verrouil‐lage es
Conduite et utilisation 199Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Danemark,Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐tie, Lettonie, Litua
200 Conduite et utilisationRemorquageInformations généralesLe dispositif d'attelage monté enusine est rabattu sous le pare-chocsarrière.Nous vous
Conduite et utilisation 201quand le véhicule roule sur des routesà faible déclivité (moins de 8 %, parexemple des autoroutes).Le poids total roulant a
202 Conduite et utilisationTirer la poignée se trouvant à gauchede la plaque d'immatriculation sous lepare-chocs arrière jusqu'à former unan
Conduite et utilisation 203Avec le plat de la main, pivoter labarre d'attelage libérée vers la droitejusqu'à ce qu'elle s'engage s
204 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 204Contrôles du véhicule ... 205Remplacement des ampoules ...
Soins du véhicule 205sélecteur sur P. Empêcher toutdéplacement du véhicule grâce àdes cales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le cap
206 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.CapotOuvertureTirer le levier de d
Soins du véhicule 207En fonction du moteur, différentesjauges d'huile sont utilisées.Lorsque le niveau d'huile moteur estdescendu sous le re
En bref 19Système Stop/Start 3 147.Stationnement Toujours serrer le frein de station‐nement. Actionner le frein de sta‐tionnement manuel sans enfonce
208 Soins du véhiculeSi le système de refroidissement estfroid, le niveau de liquide de refroidis‐sement doit se trouver au-dessus durepère de niveau
Soins du véhicule 209Généralités9 AttentionLaisser refroidir le moteur avantd'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐chon avec précaution, en laissantl
210 Soins du véhiculeLe niveau de liquide de frein doit sesituer entre MIN et MAX.Utiliser uniquement du liquide de freinhaute performance homologué p
Soins du véhicule 211Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐quette sur la batterie. Nous recom‐mandons d'utiliser une batterie d'ori‐gin
212 Soins du véhiculePurge du systèmed'alimentation en gazole(diesel)Si le réservoir a été vidé, le circuit degazole (diesel) doit être purgé de
Soins du véhicule 213Balai d'essuie-glace de lalunette arrièreSoulever le bras d'essuie-glace, ap‐puyer sur les deux verrous du bras,détache
214 Soins du véhiculeFeux de croisement / feux dejour1. Tourner le capuchon 1 dans lesens anti-horaire et l'enlever.2. Faire tourner le support d
Soins du véhicule 2152. Débrancher le connecteur del'ampoule.3. Dégager vers l'avant l'étrier en filressort en le sortant de l'att
216 Soins du véhiculeClignotant avant1. Faire tourner le support d'am‐poule dans le sens antihoraire etle désencliqueter.2. Pousser légèrement l&
Soins du véhicule 2172. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans lesens antihoraire, l'enlever et rem‐placer l'ampo
20 En brefcharge avant de l'arrêter ou de lefaire tourner au ralenti pendant en‐viron 30 secondes.Clés, serrures 3 21, arrêt duvéhicule pour une
218 Soins du véhiculeFeux arrièreBerline 5 portes/berline 4 portes1. Détacher le couvercle et l'enlever.2. Dévisser de l'intérieur à la main
Soins du véhicule 2195. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans lesens antihoraire, l'enlever et rem‐placer l'ampo
220 Soins du véhicule3. Enlever l'ensemble de feu arrière.Veiller à ce que la goulotte de câ‐bles reste en place.Débrancher la fiche de la douill
Soins du véhicule 2217. Introduire la douille d'ampouledans l'ensemble de feu arrière etla visser en place. Brancher la fi‐che. Installer l&
222 Soins du véhiculeÉclairage de plaqued'immatriculation1. Introduire le tournevis dans le boî‐tier de l'ampoule ; appuyer sur lecôté et dé
Soins du véhicule 223Éclairage intérieurÉclairage de courtoisie, spotsde lectureFaire remplacer les ampoules par unatelier.Éclairage du coffre1. Extra
224 Soins du véhiculeDes fusibles peuvent aussi être enfi‐chés même si la fonction n'est pasprésente.Pince à fusiblesUne pince à fusibles peut se
Soins du véhicule 225Boîte à fusibles ducompartiment moteurLa boîte à fusibles se trouve à l'avantgauche du compartiment moteur.Détacher le couve
226 Soins du véhiculeN° Circuit électrique15 Essuie-glace de lunette arrière16 Pompe à vide, débitmètre d'airmassique, détecteur deprésence d&apo
Soins du véhicule 227N° Circuit électrique58 -59 Chauffage de gazole (diesel),système antipollution60 Chauffage des rétroviseurs61 Chauffage des rétro
Clés, portes et vitres 21Clés, portes et vitresClés, serrures ... 21Portes ... 27Séc
228 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Infotainment system, affichaged'informations2 Unité de commande de carros‐serie3 Unité de commande de
Soins du véhicule 229Boîte à fusibles du coffreLa boîte à fusibles se trouve sur lecôté gauche du coffre, derrière un ca‐che. Enlever le cache.N° Circ
230 Soins du véhiculeN° Circuit électrique17 -18 Serrure de hayon électrique19 Détecteur d'obstacle latéral20 Détecteur d'obstacle latéral,s
Soins du véhicule 231Véhicules avec roue de secoursLe cric avec la clé à roue, les outils, leboulon avec une tige plus longue pourfixer une roue endom
232 Soins du véhiculePression des pneusVérifier la pression des pneus (à froid)au moins tous les 14 jours et avantchaque long voyage. Ne pas oublierla
Soins du véhicule 233Appuyer sur le bouton MENU poursélectionner le Menu informationsvéhicule.Tourner la molette pour sélectionnerle système de survei
234 Soins du véhiculeFonction de seuil adaptatifLe système de surveillance de lapression des pneus détecte automa‐tiquement si le véhicule roule avecu
Soins du véhicule 235Changement de taille depneus et de jantesEn cas d'utilisation de taille de pneusautre que celle montée d'origine, ilfau
236 Soins du véhiculeDes chaînes à neige ne sont autori‐sées que sur les pneus de taille205/60 R 16, 215/55 R 17,215/60 R 16, 225/45 R 18,225/50 R 17
Soins du véhicule 2374. Visser le flexible d'air du compres‐seur sur le raccord sur la bouteillede produit d'étanchéité.5. Placer la bouteil
22 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Hayon de coffre Lève-
238 Soins du véhicule3 283. Quand la pression cor‐recte est atteinte, éteindre le com‐presseur.Si la pression de pneu prescriten'est pas atteinte
Soins du véhicule 239ne faut plus utiliser le véhicule.Prendre contact avec un atelier.18. Ranger le kit de réparation despneus dans le coffre.Remarqu
240 Soins du véhicule1. Dégager et retirer les capuchonsdes écrous de roue à l'aide d'untournevis. Enlever l'enjoliveur àl'aide du
Soins du véhicule 241Attacher la clé de roue, alignercorrectement le cric et tourner laclé de roue jusqu'à ce que la roueait quitté le sol.5. Dév
242 Soins du véhiculePositionner le bras avant du pont élé‐vateur au niveau du soubassement.Roue de secoursCertains véhicules sont équipés d'unki
Soins du véhicule 243 Poser la clé hexagonale sur la cléde roue en vérifiant qu'elle est cor‐rectement positionnée sur le bou‐lon. Tourner la c
244 Soins du véhiculeNe monter qu'une seule roue de dé‐pannage temporaire. Ne pas rouler àplus de 80 km/h. Rouler lentementdans les virages. Ne p
Soins du véhicule 245 Pendant toute l'opération, ne passe pencher sur la batterie. Veiller à ce que les pinces-crocodi‐les des câbles auxiliair
246 Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhiculeDétacher le capuchon en bas et l'en‐lever par le bas.Insignia OPC : introduire le tournevisd
Soins du véhicule 247Allumer les feux de détresse sur lesdeux véhicules.AvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detr
Clés, portes et vitres 23Clé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la
248 Soins du véhiculeRemorquage d'un autrevéhiculeDétacher le capuchon en bas et l'en‐lever par le bas.L'œillet de remorquage se trouve
Soins du véhicule 249Soins extérieurs etintérieursEntretien extérieurSerruresLes serrures sont lubrifiées en usineen utilisant une graisse pour barill
250 Soins du véhiculeUn polissage n'est rendu nécessaireque lorsque la peinture est souilléepar des substances solides ou a prisun aspect mat et
Soins du véhicule 251Système de gaz de pétroleliquéfié9 DangerLe gaz de pétrole liquéfié est pluslourd que l'air et peut stagner dansles points b
252 Service et maintenanceService etmaintenanceInformations générales ... 252Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...
Service et maintenance 253ConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐tués est indiquée dans le carnet d'en‐tretien et de garantie. La date
254 Service et maintenanceL'utilisation d'huiles moteurACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,car elles peuvent entraîner des dé‐gâts du moteur à
Caractéristiques techniques 255CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 255Données du véhicule ... 257Identifica
256 Caractéristiques techniquesDonnées de la plaquette signaléti‐que :1 = Constructeur2 = Numéro d'homologation3 = Numéro d'identification d
Caractéristiques techniques 257Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco
24 Clés, portes et vitresDéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte
258 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,
Caractéristiques techniques 259Tous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote
260 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.4 1.4 GPL 1.6 1.6 Turbo 1.8 2.0 Turbo 2.0 TurboAppellation du moteurA14NET A14N
Caractéristiques techniques 261Désignation de vente 1.4 1.4 GPL 1.6 1.6 Turbo 1.8 2.0 Turbo 2.0 TurboAppellation du moteurA14NET A14NET A16XER A16LET
262 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 2.8 V6 Turbo OPCAppellation du moteur A28NET A28NERautorisé912)912)Consommation d'huile [l/10
Caractéristiques techniques 263PerformancesBerline 5 portes/berline 4 portesMoteurA14NET A14NET LPG A16XER A16LET A18XER A20NFT A20NFTAWD3)Vitesse max
264 Caractéristiques techniquesMoteurA20DTL A20DT A20DTH A20DTH A20DTH A20DTR A20DTRAWD3)ecoFlex 118kW AWD3)Vitesse maximale [km/h]Boîte manuelle 190
Caractéristiques techniques 265MoteurA28NET A28NERAWD3)AWD3)Vitesse maximale [km/h]Boîte manuelle2507)2507)/265Boîte automatique2487)2507)/260MoteurA2
266 Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelBerline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte aut
Caractéristiques techniques 267Berline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20DTH 1613/1623 1613/1623A20DTH eco
Clés, portes et vitres 25Berline 4 portes, Sports Tourer àhayon motoriséLe contact étant coupé, appuyer surle bouton x jusqu'à ce que le hayons&a
268 Caractéristiques techniquesBerline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20NHT –/1613 –/1655A20NHT - transmi
Caractéristiques techniques 269Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnelBerline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec
270 Caractéristiques techniquesBerline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20DTH 1613/1623 1613/1623A20DTH eco
Caractéristiques techniques 271Berline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20NHT –/1645 –/1670A20NFT –/1613 –/
272 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelSports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec cl
Caractéristiques techniques 273Sports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20DTH - Transmission intégrale. –/1843
274 Caractéristiques techniquesSports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20NFT - transmission intégrale8)–/1843
Caractéristiques techniques 275Berline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20DTH ecoFlex 96kW –/1799 –A20DTH -
276 Caractéristiques techniquesBerline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20NHT –/1789 –/1813A20NHT - transmi
Caractéristiques techniques 277Berline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20DTH ecoFlex 118kW –/1815 –A20DTH
26 Clés, portes et vitresVerrouillageVerrouiller manuellement la porte duconducteur en tournant la clé dans laserrure.Défaillance du verrouillagecentr
278 Caractéristiques techniquesBerline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20NFT - transmission intégrale –/19
Caractéristiques techniques 279Sports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20DTH ecoFlex 118kW –/1918 –A20DTH - T
280 Caractéristiques techniquesSports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatiquesans/avec climatisation[kg]A20NFT - transmission intégrale –/2021
Caractéristiques techniques 281Berline 4 portes Berline 5 portes Sports TourerEmpattement [mm] 2737 2737 2737Diamètre de braquage [m] 11,4 11,4 11,4
282 Caractéristiques techniquesCapacitésHuile moteurMoteur A14NET, A14NET GPL A16XER A16LET A18XER A20NHT, A20NFT A28NET A28NERfiltre inclus [l] 4,0 4
Caractéristiques techniques 283Pressions des pneusPressions de gonflage pour véhicules avec transmission avantBerline 5 portes/berline 4 portesConfort
284 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 285Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
286 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 287Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Clés, portes et vitres 279 AttentionUtiliser les sécurités enfantsquand les places arrière sont oc‐cupées par des enfants.À l'aide d'une clé
288 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 289Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
290 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 291Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
292 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 293Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
294 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 295Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
296 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 297Sports TourerConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière ava
Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 21
28 Clés, portes et vitresFermetureUtiliser la poignée intérieure.Ne pas tirer le bouton sous la moulurelors de la fermeture pour ne pas pro‐céder à un
298 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 299Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
300 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 301Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
302 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 303Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
304 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 305Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
306 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 307Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Clés, portes et vitres 29Commande par le commutateur de laporte du conducteurEnfoncer et maintenir le bouton Gjusqu'à ce que le hayon commence às
308 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 309Pressions de gonflage pour véhicules avec transmission intégrale.Berline 5 portes/berline 4 portesConfort avec 3 person
310 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 311Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
312 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 313Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
314 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 315Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
316 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 317Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
30 Clés, portes et vitresModes de fonctionnementLe hayon motorisé dispose de troismodes de fonctionnement qui sontcommandés par le commutateurdans la
318 Caractéristiques techniquesSports TourerConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière ava
Caractéristiques techniques 319Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
320 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 321Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
322 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 323Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
324 Caractéristiques techniquesConfort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 325Confort avec 3 personnesmax.ECO pour une charge de 3personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
326 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageBerline 5 portes/berline 4 portes
Caractéristiques techniques 327Sports Tourer
Clés, portes et vitres 31le hayon va s'ouvrir jusqu'à ce qu'ilsoit à nouveau activé ou fermé ma‐nuellement.La fonction de protection es
328 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 328Enregistrement desdonnées du
Informations au client 329d'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils dediagnostic spéciaux lire, ces informa‐tions t
330Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 204Accoudoir... 50, 51Ac
331Caractéristiques du véhicule... 257Caractéristiques spécifiques duvéhicule ... 3Carburant...
332Éclairage directionnel adaptatif ... 100, 126Éclairage du tableau de bord ...223Éclairage en virage...
333JJantes et pneus ... 231Jauge à carburant ... 89Jauge de température de liquidede refroidissement du mote
334QQuickheat... 142RRabattement ... 35Rangement... 64Ran
335Transmission intégrale ... 158Triangle de présignalisation ... 76Trousse de secours ... 76UUtilisation de ce manu
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se
32 Clés, portes et vitresSécurité du véhiculeDispositif antivol9 AttentionNe pas mettre le dispositif antivolen marche quand des personnessont dans le
Clés, portes et vitres 33Activation sans surveillance del'habitacle et de l'inclinaison duvéhiculeDésactiver la surveillance de l'habit
34 Clés, portes et vitresdétresse clignotent. Le nombre et ladurée des signaux d'alarme sont spé‐cifiés par la législation.L'alarme antivol
Clés, portes et vitres 35Sélectionner le rétroviseur extérieursouhaité en tournant la commande àgauche (L) ou à droite (R). Puis pivo‐ter le bouton de
36 Clés, portes et vitresLes réglages sont automatiquementmémorisés pour la clé en cours d'uti‐lisation 3 23.Lève-vitres électriques 3 38.Chauffa
Clés, portes et vitres 37Position nuit automatiqueL'éblouissement dû aux véhiculessuivants est automatiquement réduitlors des déplacements de nui
2 IntroductionIntroduction
38 Clés, portes et vitresLève-vitres électriques9 AttentionManipuler les lève-vitres électroni‐ques avec prudence. Risque deblessure, en particulier p
Clés, portes et vitres 39Sécurité enfants pour les vitresarrièreAppuyer sur le commutateur z pourdésactiver les lève-vitres de portesarrière ; la LED
40 Clés, portes et vitresLunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e
Clés, portes et vitres 41Toit ouvrant, berline 5 portes/berline 4 portesOuverture ou fermetureAppuyer doucement sur p ou rjusqu'au premier cran :
42 Clés, portes et vitresFermer ou ouvrir le store en appuyantsur le commutateur H ou G.Remarques généralesFonctionnement en veilleMettre le contact p
Sièges, systèmes de sécurité 43Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 43Sièges avant ...
44 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage de l'inclinaisonAvancer le bord inférieur de l'appui-tête dans la position souhaitée. L'ap‐pui-t
Sièges, systèmes de sécurité 45Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes
46 Sièges, systèmes de sécuritéPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTirer la manette, régler l&
Sièges, systèmes de sécurité 47Inclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité a
Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement
48 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage électrique dessièges9 AttentionÊtre prudent lors de la manœuvredes sièges à réglage électrique.Risque de blessu
Sièges, systèmes de sécurité 49 Appuyer et maintenir enfoncé enmême temps le bouton MEM et lebouton 1 jusqu'à l'indication so‐nore. Répéte
50 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueAprès un accident avec déploiementd'airbags, les réglages mémoriséspour chaque bouton de position se‐ront
Sièges, systèmes de sécurité 51Sièges arrièreAccoudoirAbaisser l'accoudoir. L'accoudoircomporte des porte-gobelets et unespace de rangement.
52 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueS'assurer que les ceintures ne sontpas coincées ni endommagées pardes chaussures ou des objets tran‐chants
Sièges, systèmes de sécurité 53Le port de vêtement larges ou épaisgêne la position tendue de la ceinture.Ne pas placer d'objets, comme un sacà ma
54 Sièges, systèmes de sécuritéRégler la hauteur de sorte que la cein‐ture passe au-dessus de l'épaule.Elle ne doit pas passer sur le cou oule ha
Sièges, systèmes de sécurité 55Système d'airbagLe système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels enfonction de l'étendue d
56 Sièges, systèmes de sécuritéLes airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd
Sièges, systèmes de sécurité 57RemarqueN'utiliser que des housses de pro‐tection de siège qui sont homolo‐guées pour le véhicule. Ne pas cou‐vrir
4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap
58 Sièges, systèmes de sécuritéUtiliser la clé de contact pour choisirla position :*= les airbags de passager avantsont désactivés et ne se dé‐ploiero
Sièges, systèmes de sécurité 59Systèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa‐tion du système de sécurité pour en‐fants Opel car
60 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu
Sièges, systèmes de sécurité 611= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est a
62 Sièges, systèmes de sécuritéIL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« S
Sièges, systèmes de sécurité 63Systèmes de sécurité pourenfant IsofixFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é
64 RangementRangementEspaces de rangement ... 64Coffre ... 66Galerie de toit ...
Rangement 65Des porte-gobelets supplémentairessont placés dans l'accoudoir arrière.Rabattre l'accoudoir.Rangement à l'avantUn vide-poch
66 RangementRangement dans l'accoudoirarrièreAbaisser l'accoudoir et ouvrir le cou‐vercle.Fermer le couvercle avant de releverl'accoudo
Rangement 67Les dossiers arrière ne sont verrouil‐lés que si les deux repères rouges si‐tués sur le côté près de la poignée dedéverrouillage ne sont p
Introduction 5
68 RangementLa trappe fermée peut être verrouilléedepuis le coffre. Tourner le bouton ro‐tatif de 90° :boutonrotatifhorizontal= trappe verrouillée de‐
Rangement 69OuvertureAbaisser la poignée à l'extrémité ducache. Il s'enroule automatiquement.DéposeOuvrir le cache-bagages.Relever le levier
70 RangementSortir le recouvrement de plancher Soulever légèrement le plancheravec la poignée jusqu'à ce que lesrouleaux à ressort se désengagen
Rangement 71Pour avoir accès à la roue de secoursou au kit de réparation des pneus,soulever le recouvrement de plancheret fixer la sangle de retenue a
72 Rangementbloquer l'adaptateur. Pour la dépose,tourner la plaque de fixation vers lebas et la sortir du rail.Filet de compartimentagevariableIn
Rangement 73Boîte de serviceInstaller deux crochets dans le railsupérieur. Introduire les consoles su‐périeures de la boîte dans les cro‐chets depuis
74 RangementFilet de sécurité derrière lessièges avantEnfoncer les appuis-tête des siègesarrière et rabattre les dossiers desiège arrière 3 66.Ouvertu
Rangement 75Pour la déverrouiller, tourner la cas‐sette légèrement vers l'arrière et l'en‐lever des logements par le haut.Pose de la cassett
76 RangementPlacer le cache-bagages dans lecreux avec la face supérieure vers lebas et avec le levier de déblocage surle bord avant droit.Triangle dep
Rangement 77Sports TourerRanger la trousse de secours dansl'espace derrière la sangle sur la faceintérieure du hayon.Galerie de toitPour des rais
6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.
78 RangementInformations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem
Rangement 79du véhicule à l’état de charge. Con‐trôler régulièrement les fixations etles resserrer.Ne pas dépasser 120 km/h.La charge admissible sur l
80 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 80Témoins et cadrans ... 88Affichages d
Instruments et commandes 81Volant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les
82 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= balayage intermittent§= arrêtPour un seul balayage lor
Instruments et commandes 83Sensibilité réglable du capteur depluieTourner la roue moletée pour régler lasensibilité :sensibilitéfaible= tourner la rou
84 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser sur le commutateur à bas‐cule pour actionner l'essuie-glace delunet
Instruments et commandes 85Si la température extérieure chute à3 °C, un message d'avertissements'affiche sur le centre d'informationsdu
86 Instruments et commandesPrises de courantDes prises de courant 12 V sont pré‐sentes de la console centrale avant etarrière.La puissance maximale ab
Instruments et commandes 87Allume-cigaresL'allume-cigares se trouve derrière lecouvercle du cendrier.Appuyer sur le couvercle du cendrierpour l&a
En bref 7Dossiers de siègeTirer la manette, régler l'inclinaison etrelâcher la manette. Laisser le sièges'encliqueter de manière audible.Pos
88 Instruments et commandesPour vider le cendrier, appuyer sur lesdeux côtés de l'insert et le sortir.Témoins et cadransCompteur de vitesseAffich
Instruments et commandes 89ou appuyer sur le bouton de réinitiali‐sation entre le compteur de vitesse etle centre d'informations du conduc‐teur a
90 Instruments et commandesLe bouton LPG permet de choisir en‐tre mode essence et mode gaz liqué‐fié. La LED 1 indique le mode defonctionnement en cou
Instruments et commandes 91Dans l'affichage de niveau supérieurou l'affichage de niveau supérieur-combi la durée de vie restante del'hu
92 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancevert
Instruments et commandes 93Témoins du combiné d'instruments
94 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement so
Instruments et commandes 95d'airbags présente une défaillance.Prendre contact avec un atelier. Lesairbags et les rétracteurs de ceinturepeuvent n
96 Instruments et commandesProchain entretien duvéhiculeg s'allume en jaune.En plus, un code ou un messaged'avertissement est affiché.Le véh
Instruments et commandes 979 AttentionFaire immédiatement remédier àla cause de la défaillance par unatelier.Antiblocage de sécurité(ABS)u s'allu
Comments to this Manuals