Opel Meriva User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Meriva. OPEL Meriva Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 241
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL MERIVA

OPEL MERIVAManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In breveRegolazione deipoggiatestaPremere il pulsante, regolare l'altezzadel poggiatesta e bloccarlo in posi‐zione.Per regolare orizzontalmente

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiVisualizzatoriinformativiDriver Information CentreIl Driver Information Centre (DIC) sitrova nel quadro strumenti, fra il ta‐chi

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un'opzione di menu oper impostare un valore numerico.Premere il pulsante

Page 5 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiMenu info parzializz. carburantePremere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu info parzializz.carburante.Ruotare la manopol

Page 6 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101Il Visualizzatore Info Grafico indica: orario 3 83 temperatura esterna 3 83 data 3 83 Sistema Infotainment, vedi descri‐zio

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiLe selezioni possono essere effet‐tuate mediante: i menu i pulsanti funzione e la manopolamultifunzione del sistema Infotain‐

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 103Messaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐mente nel Driver Information Centre(DIC), in alcuni casi in concomitanza

Page 9 - In breve 7

104 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo22 Guasto alla luce di posizionedestra23 Guasto alle luci di retromarcia24 Guasto alle luci della targa

Page 10 - Regolazione degli

Strumenti e comandi 105N. Messaggio del veicolo71 Effettuare la manutenzionedell'asse posteriore74 Effettuare la manutenzione deifari autoadattat

Page 11 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandi Sistemi di rilevamento ostacoli Illuminazione, sostituzione dellelampadine Impianto tergilavacristalli Portiere, finestrin

Page 12 - 10 In breve

Strumenti e comandi 1071. Spegnere immediatamente leutenze elettriche non stretta‐mente necessarie per una guidasicura, ad es. riscaldamento deisedili

Page 13 - In breve 11

In breve 9Specchietti retrovisori esterniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori es

Page 14 - Illuminazione esterna

108 Strumenti e comandiLe informazioni dei due computer dibordo possono essere azzerate se‐paratamente, consentendo di visua‐lizzare le diverse distan

Page 15 - Avvisatore acustico

Strumenti e comandi 109Per azzerare la misurazione premereper alcuni secondi il pulsante SET/CLR.Indicazione digitale dellavelocitàIndicazione digital

Page 16 - Sistemi tergilavacristalli

110 Strumenti e comandiLe seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione: Lingue (Languages) Data e o

Page 17

Strumenti e comandi 111del tergilunotto quando la retromar‐cia è inserita. Park assist / rilevamento collisioniPark assist: attiva/disattiva i sensor

Page 18 - 16 In breve

112 Strumenti e comandiLingueSelezione della lingua preferita.Ora e dataVedere Orologio 3 83.Impostazioni radioVedi descrizione del sistema Infotain‐m

Page 19 - Avviamento

Strumenti e comandi 113Il display cambia la modalità in fun‐zione delle condizioni esterne di il‐luminazione indipendentementedalle luci del veicolo.

Page 20

114 IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne ... 114Luci interne ... 120Caratteristichedell&apo

Page 21 - Chiavi, portiere e

Illuminazione 115Controllo automatico deifariQuando la funzione di controllo auto‐matico dei fari è attivata e il motore èacceso, il sistema alterna l

Page 22 - Impostazioni di base

116 IlluminazioneRegolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci Per regolare la profondità delle luci inbase al

Page 23 - Chiusura centralizzata

Illuminazione 117Vetture con fari autoadattativi1. Chiave nell'interruttore di accen‐sione.2. Tirare la leva degli indicatori di di‐rezione e man

Page 24 - Pulsante della chiusura

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - Guasto della chiusura

118 IlluminazioneSegnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente

Page 26 - Bloccaggio automatico

Illuminazione 119FendinebbiaInserimento con il pulsante >.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automatic

Page 27 - Portiere

120 IlluminazioneLuci di retromarciaLa luce di retromarcia si accendequando, con l'accensione inserita, siinnesta la retromarcia.Coprifari appann

Page 28 - Attenzione

Illuminazione 121Luce di cortesia anterioreAzionare l'interruttore basculante:w= accensione e spe‐gnimento automa‐tico.premere u = acceso.premere

Page 29 - Sicurezza del veicolo

122 IlluminazioneCaratteristiche dell'illu‐minazioneIlluminazione dellaconsolle centraleIl proiettore incorporato nell'illumina‐zione intern

Page 30 - Dispositivo elettronico di

Illuminazione 1234. Tirare la leva degli indicatori di di‐rezione.5. Chiudere la portiera del condu‐cente.Se la portiera del conducente nonviene chius

Page 31 - Specchietti esterni

124 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 124Bocchette di ventilazione ... 130Manutenzione ...

Page 32 - Finestrini

Climatizzatore 125 Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Inserire il lunotto termico Ü. Aprire opportunamente le boc‐chette

Page 33 - Alzacristalli elettrici

126 Climatizzatoreallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internament

Page 34

Climatizzatore 127Comandi per: Temperatura sul lato guida Distribuzione dell'aria Velocità della ventola Temperatura sul lato passeggeroanter

Page 35 - Alette parasole

In breve 111 Alzacristalli elettrici ... 312 Specchietti retrovisoriesterni ... 293 Controllo automatico

Page 36 - Tetto panoramico

128 ClimatizzatoreLa regolazione della velocità dellaventola nella modalità automaticapuò essere modificata nel menuImpostazioni.Personalizzazione del

Page 37 - Sedili, sistemi di

Climatizzatore 129Premere il pulsante inferiore x per di‐minuire la velocità della ventola o ilpulsante superiore x per aumentarla.La velocità della v

Page 38 - Poggiatesta attivi

130 Climatizzatoreallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internament

Page 39 - Sedili anteriori

Climatizzatore 131Regolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette della boc‐chetta.Per

Page 40 - Altezza del sedile

132 ClimatizzatoreFiltro antipollineFiltrazione dell'arianell'abitacoloUn filtro antiparticelle depura l'ariadell'abitacolo elimin

Page 41 - Supporto imbottito regolabile

Guida e funzionamento 133Guida efunzionamentoConsigli per la guida ... 133Avviamento e funzionamento ... 134Gas di scarico ...

Page 42 - Bracciolo

134 Guida e funzionamentoAvviamento efunzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si

Page 43 - Riscaldamento

Guida e funzionamento 135Avviamento del motoreCambio manuale: azionare la fri‐zione.Cambio automatico: azionare il frenoe portare la leva del cambio i

Page 44 - Sedili posteriori

136 Guida e funzionamentoInterruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticament

Page 45

Guida e funzionamento 137Durante un Autostop, il riscaldamentoe le prestazioni dei freni vengonomantenuti.AttenzioneLa funzionalità del servosterzo si

Page 46 - Cinture di sicurezza

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fariAUTO = Controllo automatico deifari: L'illuminazioneesterna si accende e sisp

Page 47 - Cintura di sicurezza a tre

138 Guida e funzionamentoSe la leva del cambio esce dalla po‐sizione di folle prima di premere la fri‐zione, la spia - si accende o vienevisualizzata

Page 48 - Rimuovere la cintura di

Guida e funzionamento 139Gas di scaricoGas di scarico del motore9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico,

Page 49

140 Guida e funzionamentoAttenzioneSe il processo di pulizia viene in‐terrotto più di una volta, si rischiadi provocare gravi danni al motore.La puliz

Page 50 - Sistema airbag

Guida e funzionamento 141Leva del cambioP = posizione di parcheggio, leruote sono bloccate, innestaresolo a veicolo fermo e con ilfreno di stazionamen

Page 51 - Sistema airbag laterale

142 Guida e funzionamentoLa chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva del cam‐bio è in posizione P.Modalità manualeSpostare la leva d

Page 52 - Disattivazione degli airbag

Guida e funzionamento 143Interruzione alimentazioneelettricaIn caso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica, è impossibile spostarela leva

Page 53 - 9 Pericolo

144 Guida e funzionamentoCambio manualePer innestare la retromarcia con il vei‐colo fermo, attendere 3 secondi dopoaver premuto il pedale della frizio

Page 54 - Sistemi di sicurezza per

Guida e funzionamento 145Sistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare l

Page 55 - Scelta del sistema più idoneo

146 Guida e funzionamentoIl freno di stazionamento elettrico èinserito se la spia m si accende3 93.Il freno di stazionamento elettrico puòessere sempr

Page 56

Guida e funzionamento 147forza frenante massima viene ridottaautomaticamente quando si rilascia ilpedale del freno.Assistenza per le partenzein salita

Page 57

In breve 13Indicatori di direzioneLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di direzione si‐nistroIndicatori di

Page 58

148 Guida e funzionamentoIl sistema di controllo della trazionepuò essere disattivato quando è ri‐chiesto lo slittamento delle ruote mo‐trici: premere

Page 59 - Tether per bambini

Guida e funzionamento 149Controllo automaticodella velocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi crociera può memorizzare e man‐tenere

Page 60 - Oggetti e bagagli

150 Guida e funzionamentoRiduzioneCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione SET/- o girar

Page 61 - Oggetti e bagagli 59

Guida e funzionamento 151Il sistema è costituito da quattro sen‐sori di parcheggio ad ultrasuoni ubi‐cati nel paraurti posteriore. Se il vei‐colo è do

Page 62 - Vano portaoggetti nel

152 Guida e funzionamentoparaurti. Se gli ostacoli esconodalla zona di rilevamento dei sen‐sori durante le manovre, il sistemaemette una segnalazione

Page 63 - Sistema di trasporto

Guida e funzionamento 153AttenzioneL'utilizzo di carburante non con‐forme alla norma EN 228 o allanorma E DIN 51626-1 può cau‐sare depositi o dan

Page 64 - 62 Oggetti e bagagli

154 Guida e funzionamentoSelettore del carburantePremendo il pulsante LPG si passadal funzionamento a benzina e gas li‐quido e viceversa non appena i

Page 65 - Oggetti e bagagli 63

Guida e funzionamento 155Al gas liquido viene conferito un par‐ticolare odore (odorizzato) affinchépossano essere facilmente rilevateeventuali perdite

Page 66 - 64 Oggetti e bagagli

156 Guida e funzionamento9 PericoloIl carburante è infiammabile edesplosivo. Vietato fumare. Evitarefiamme aperte o scintille.Se se sente odore di car

Page 67 - Oggetti e bagagli 65

Guida e funzionamento 157AttenzioneAsciugare immediatamente il car‐burante eventualmente fuoriu‐scito.Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐batoio de

Page 68 - 66 Oggetti e bagagli

14 In breveSistemi tergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenzao automatico con sensorepioggia§= off (spento)Pe

Page 69 - Oggetti e bagagli 67

158 Guida e funzionamentoBocchettone di rifornimento EURO:Premere l'ugello di riempimento sul‐l'adattatore fino a quando si innesta.Premere

Page 70 - 68 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 159Adattatore EURO: SpagnaAdattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia,

Page 71 - Oggetti e bagagli 69

160 Guida e funzionamentoTrainoInformazioni generaliUtilizzare esclusivamente dispositividi traino omologati per il veicolo inquestione. Per l'in

Page 72 - Vano di carico

Guida e funzionamento 161del mare. Con l'aumentare dell'altitu‐dine la potenza del motore diminuiscea causa della maggiore rarefazionedell&a

Page 73 - Oggetti e bagagli 71

162 Guida e funzionamentoMontaggio del gancio di trainostaccabileSganciare e ripiegare in basso ilgiunto di accoppiamento. Rimuovereil tappo di chiusu

Page 74 - Copertura del vano di

Guida e funzionamento 163Inserire il gancio di traino serrato nel‐l'apertura e spingere con forza versol'alto facendolo bloccare in posizion

Page 75 - Copertura portaoggetti del

164 Guida e funzionamentoAprire il coperchio protettivo e ruotarela chiave in senso orario per sbloc‐care il gancio di traino.Estrarre la manopola gir

Page 76 - Rete di sicurezza

Cura del veicolo 165Cura del veicoloInformazioni generali ... 165Controlli del veicolo ... 166Sostituzione delle lampad

Page 77 - Vassoio ripiegabile

166 Cura del veicolo Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 78 - Kit di pronto soccorso

Cura del veicolo 1679 PericoloIl sistema di accensione utilizzauna tensione estremamente alta.Non toccare.CofanoAperturaTirare la leva di sblocco e ri

Page 79 - Informazioni sul carico

In breve 15Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergilavalunotto

Page 80 - 78 Oggetti e bagagli

168 Cura del veicoloEstrarre l'astina di livello, pulirla e in‐serirla fino all'arresto sull'impugna‐tura, quindi estrarla e controllar

Page 81 - Strumenti e comandi

Cura del veicolo 169Livello del liquido diraffreddamentoAttenzioneUn livello troppo basso del liquidodi raffreddamento può causaredanni al motore.Quan

Page 82 - Volante riscaldato

170 Cura del veicoloFreniNel caso di uno spessore minimodelle guarnizioni dei freni durante lafrenata si sentirà uno stridìo.È possibile proseguire il

Page 83 - Tergilavacristalli

Cura del veicolo 171Dispositivo salvacarica della batteria3 123.Sostituire la batteriaAvvisoIl mancato rispetto di una qualsiasidelle istruzioni forni

Page 84 - Tergilavalunotto

172 Cura del veicoloEtichetta di avvertimentoSignificato dei simboli: Non avvicinare scintille o fiamme li‐bere e non fumare. Proteggere sempre gli

Page 85 - Orologio

Cura del veicolo 173Spazzola tergicristalli del lunottoSollevare il braccio del tergicristallo.Sganciare la spazzola del tergicri‐stallo come mostrato

Page 86 - Prese di corrente

174 Cura del veicoloAnabbaglianti1. Ruotare il coperchio 1 in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Premere il portalampada versol'alto ed estrarlo dal

Page 87 - Posaceneri

Cura del veicolo 1753. Sganciare la clip elastica e ruo‐tarla all'indietro.4. Rimuovere e sostituire la lampa‐dina.5. Ruotare la molla in avanti

Page 88 - Spie, strumenti e

176 Cura del veicoloIndicatori di direzione anteriori1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Ruotare la lampadina in senso an‐ti

Page 89 - Selettore del carburante

Cura del veicolo 1772. Premere il portalampada verso ilbasso ed estrarlo dal riflettore.3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada e sostituirla.4. I

Page 90 - Display di manutenzione

16 In breveCambioCambio manualeRetromarcia: a veicolo fermo, atten‐dere 3 secondi dopo aver premuto ilpedale della frizione, quindi premereil pulsante

Page 91 - Strumenti e comandi 89

178 Cura del veicolo3. Sganciare la clip elastica e ruo‐tarla all'indietro.4. Rimuovere e sostituire la lampa‐dina.5. Ruotare la molla in avanti

Page 92 - 90 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1792. Sganciare il portalampada delconnettore premendo sulla lin‐guetta di fissaggio.3. Rimuovere e sostituire il porta‐lampada con l

Page 93 - Airbag e pretensionatori

180 Cura del veicolo6. Rimuovere e sostituire la lampa‐dina.Luce posteriore e luce dei freni (1)Luce posteriore (2)Luce dell'indicatore di dire‐z

Page 94 - Spia MIL

Cura del veicolo 1813. Per sostituire la luce della retro‐marcia (1), rimuovere la lampa‐dina e sostituirla.Per sostituire la lampadina dellaluce post

Page 95 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicoloLuci interneLuce di cortesia e luci di letturaPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.Luce del vano di

Page 96 - 94 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 183Impianto elettricoFusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.All'interno

Page 97 - Strumenti e comandi 95

184 Cura del veicoloPosizionare l'estrattore per fusibilisulla sommità o sul lato del fusibile, aseconda del tipo, ed estrarre il fusi‐bile.Scato

Page 98 - 96 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 185N. Circuito1 Motorino di avviamento2 –3 Filtro carburante, raffredda‐mento4 Avvisatore acustico5 Terminale 306 Centralina del moto

Page 99 - Strumenti e comandi 97

186 Cura del veicoloN. Circuito22 Freno di stazionamento elettrico23 Kit di riparazione dei pneumatici24 Pompa carburante25 ABS26 Lunotto termico27 AB

Page 100 - Visualizzatori

Cura del veicolo 187N. Circuito1 Radio2 Display, strumentazione, tele‐fono3 Radio4 Interruttore di accensione, dispo‐sitivo elettronico di bloccaggiom

Page 101 - Strumenti e comandi 99

In breve 17AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare Pressione e condizioni dei pneu‐matici 3 190, 3 225. Livello dell'olio motore e li

Page 102 - Visualizzatore a colori Info

188 Cura del veicoloSbloccare le quattro linguette di fis‐saggio e rimuovere la copertura.N. Circuito1 Fari autoadattativi2 –3 –4 –5 –6 Alzacristalli

Page 103 - Strumenti e comandi 101

Cura del veicolo 189N. Circuito15 Modulo del rimorchio16 Sedile, supporto lombare, latodestro17 –Attrezzi per il veicoloAttrezziVeicoli con ruota di s

Page 104 - Dispositivo di controllo per

190 Cura del veicoloGli attrezzi si trovano nel vano a de‐stra del vano di carico assieme al kitdi riparazione dei pneumatici.Ruote e pneumaticiCondiz

Page 105 - Messaggi del veicolo

Cura del veicolo 191anche per i veicoli dotati del sistemadi monitoraggio pressione pneuma‐tici.Svitare il cappuccio coprivalvola.Pressione dei pneuma

Page 106 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicolo3. Ruotare la manopola di regola‐zione per selezionare Sistemapressione pneumatici.4. Premere il pulsante SET/CLR perazzerare il s

Page 107 - Strumenti e comandi 105

Cura del veicolo 193Cambio di misura deipneumatici e dei cerchiSe si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati dallafabbrica, p

Page 108 - Tensione della batteria

194 Cura del veicoloKit di riparazione deipneumaticiDanni di lieve entità al battistradapossono essere riparati con il kit di ri‐parazione dei pneumat

Page 109 - Computer di bordo

Cura del veicolo 1952. Staccare il tubo dell'aria dallastaffa e avvitarlo al raccordo dellabombola.3. Posizionare la bombola del sigil‐lante sull

Page 110 - 108 Strumenti e comandi

196 Cura del veicoloraggiunta la pressione corretta,spegnere il compressore pre‐mendo nuovamente l'interruttoredi accensione/spegnimento.Se la pr

Page 111 - Personalizzazione del

Cura del veicolo 197È possibile utilizzare gli adattatori indotazione per gonfiare altri oggetti,come palloni da calcio, materassiniad aria, battelli

Page 113 - Strumenti e comandi 111

18 In breveSistema Stop-startSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare un Autostopcome segue: Pre

Page 114 - 112 Strumenti e comandi

198 Cura del veicolo2. Variante 1:Montare la chiave della ruota as‐sicurandosi che sia posizionata inmodo sicuro, quindi allentare ognibullone di mezz

Page 115 - Strumenti e comandi 113

Cura del veicolo 199Posizionare il braccio anterioredella piattaforma di sollevamentonel sottoscocca.4. Variante 1:Posizionare il martinetto all'

Page 116 - Illuminazione

200 Cura del veicoloFissare la chiave delle ruote e,con il martinetto correttamente al‐lineato, ruotare la chiave fino asollevare la ruota dal terreno

Page 117 - Avvisatore ottico

Cura del veicolo 201Sistemazione di una ruotasostituita nel vano di carico conuna fascettaUtilizzare la fascetta che si trova nellascatola degli attre

Page 118 - Uso dei fari all'estero

202 Cura del veicoloLa copertura del pavimento può es‐sere posizionata sulla ruota chesporge.Rimuovere la barra di prolunga primadi sistemare la ruota

Page 119 - Fari autoadattativi

Cura del veicolo 203Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato us

Page 120 - Segnali di svolta e di

204 Cura del veicolo1. Collegare il cavo rosso al termi‐nale positivo della batteria di soc‐corso.2. Collegare l'altro morsetto del cavorosso al

Page 121 - Luci di parcheggio

Cura del veicolo 205Avvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.Collegare una fune di traino, o ancorme

Page 122 - Luci interne

206 Cura del veicoloTraino di un altro veicoloSbloccare il coperchio dal lato infe‐riore e spostarlo verso il basso per ri‐muoverlo.L'occhiello d

Page 123 - Luci nelle alette parasole

Cura del veicolo 207Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serra

Page 124 - Luci in uscita

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portiere efinestriniChiavi, serrature ... 19Portiere ...

Page 125 - Dispositivo salvacarica

208 Cura del veicoloLucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera, al piùtardi quando l'acqua non forma piùgocce sulla vernic

Page 126 - Climatizzatore

Cura del veicolo 209Impianto a gas liquido9 PericoloIl gas liquido è più pesante dell'ariae può accumularsi in avvallamenti.Prestare attenzione n

Page 127 - Sistema di climatizzazione

210 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 210Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 21

Page 128

Manutenzione 211ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 129 - Climatizzatore 127

212 Manutenzionepuò causare danni al motore a lungotermine in determinate condizioni diesercizio.Selezionare l'olio motore appropriatoin base all

Page 130 - 128 Climatizzatore

Dati tecnici 213Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 213Dati del veicolo ... 215Identificazione delveicoloNumero

Page 131 - Climatizzatore 129

214 Dati tecniciTarghetta di identificazioneLa targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera posteriore de‐stra.Informazioni sull&apo

Page 132 - Bocchette di

Dati tecnici 215Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 133 - Manutenzione

216 Dati tecniciPiano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 134 - Funzionamento regolare

Dati tecnici 217Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 135 - Consigli per la guida

20 Chiavi, portiere e finestriniServe per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacrist

Page 136 - Avviamento e

218 Dati tecniciDati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 1.4 1.3Codice di identificazione motore A14XER A14NEL B14NEL A14NET A13DTCNumero

Page 137 - Avviamento del motore

Dati tecnici 219Denominazione commerciale 1.3 1.7 1.7 1.71.7Codice di identificazione motore A13DTE A17DT A17DTC A17DTSA17DTINumero cilindri 4 4 4 44C

Page 138 - Sistema stop-start

220 Dati tecniciMotore A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTIVelocità massima6) [km/h]Cambio manuale 168 – 182 196 –Cambio automatico – 172 – – 1786)La vel

Page 139 - Guida e funzionamento 137

Dati tecnici 221Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzat

Page 140 - Parcheggio

222 Dati tecniciPeso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzatore[kg]A

Page 141 - Gas di scarico

Dati tecnici 223Dimensioni del veicoloLunghezza [mm] 4288Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1812Larghezza con due specchietti retrov

Page 142 - Cambio automatico

224 Dati tecniciCapacitàOlio motoreMotore A14XER A14NEL B14NEL A14NET A13DTCIncluso filtro [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,

Page 143 - Leva del cambio

Dati tecnici 225Pressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

Page 144 - Programmi di marcia

226 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 145 - Interruzione alimentazione

Dati tecnici 227Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 146 - Cambio manuale

Chiavi, portiere e finestrini 21Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 147 - Freno di stazionamento

228 Dati tecniciDimensioni di installazione del gancio di traino

Page 148 - Assistenza alla frenata

Informazioni per il cliente 229Informazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 229Registrazione dei dat

Page 149 - Sistemi di controllo della

230 Informazioni per il clientei dati vengono cancellati dal modulodi archiviazione errori ocostantemente sovrascritti.Quando si utilizza il veicolo p

Page 150 - Controllo elettronico della

Informazioni per il cliente 231

Page 151 - Controllo automatico

232Indice analiticoAAbbaglianti ... 96, 115Accendisigari ... 85Accessori e modifiche allavettura .

Page 152 - Sistemi di rilevamento

233Cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio ... 45Cinture... 44Cinture di sicu

Page 153 - Guida e funzionamento 151

234Funzione di mantenimentodell’alimentazione elettricadisattivata ... 134Fusibili ...

Page 154 - Carburante

235NNumero di ottano... 218Numero di telaio (VIN) ... 213OOcchielli di ancoraggio ... 74Oggetti e bagagl

Page 155 - Carburante per

236Sedili posteriori... 40, 42Segnalatori di emergenza ... 118Segnalazione di cintura disicurezza non allacciata ...

Page 156 - 154 Guida e funzionamento

237VVani portaoggetti... 58Vani portaoggetti anteriori ... 60Vano di carico ... 25, 70Vano portaog

Page 157 - Rifornimento

22 Chiavi, portiere e finestriniLe impostazioni possono essere mo‐dificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicol

Page 159 - Guida e funzionamento 157

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 160 - 158 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 23Guasto al sistema deltelecomandoSbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente girando la chiavenella serr

Page 161 - Emissioni di CO

24 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggio automaticoBloccaggio automatico dopo lapartenzaLa vettura viene bloccata automatica‐mente quando si supera

Page 162 - Traino di un rimorchio

Chiavi, portiere e finestrini 25Sicure per bambini9 AvvertenzaAzionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono oc‐cupati da bambini.Utili

Page 163 - Dispositivi di traino

26 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraUsare una delle maniglie interne.Non premere l'interruttore a sfiora‐mento sotto alla modanatura del por‐

Page 164 - 162 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 165 - Guida e funzionamento 163

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Page 166 - 164 Guida e funzionamento

28 Chiavi, portiere e finestriniStato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento delLED= il sistema è attivato.In caso di guasti, rivolgersi ad un&a

Page 167 - Cura del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 29Specchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli mort

Page 168 - Controlli del veicolo

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti interniAntiabbagliamentomanualePer ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore del

Page 169 - Olio motore

Chiavi, portiere e finestrini 31applicati in queste aree. In caso con‐trario, si potrebbero verificare malfun‐zionamenti nella registrazione deidati.V

Page 170 - Liquido di raffreddamento

32 Chiavi, portiere e finestriniabbassa automaticamente con la fun‐zione di sicurezza abilitata. Per arre‐stare il movimento del finestrino, azio‐nare

Page 171 - Liquido di lavaggio

Chiavi, portiere e finestrini 33Inizializzazione deglialzacristalli elettriciSe i finestrini non possono essere sol‐levati automaticamente (ad es. dop

Page 172 - Batteria

34 Chiavi, portiere e finestriniTettoTetto panoramicoNon applicare adesivi al tetto. ed evi‐tare di coprire il veicolo con un telone.Tendina parasoleL

Page 173 - Cura del veicolo 171

Sedili, sistemi di sicurezza 35Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 35Sedili anteriori ...

Page 174 - Sostituzione delle

36 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione orizzontalePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Pe

Page 175

Sedili, sistemi di sicurezza 37Sedili anterioriPosizione dei sedili9 AvvertenzaI sedili devono essere sempre re‐golati correttamente. Sedersi aderend

Page 176 - 174 Cura del veicolo

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 177 - Cura del veicolo 175

38 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Schienali dei sediliTirare la le

Page 178

Sedili, sistemi di sicurezza 39Inclinazione dei sediliAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento dell'estre‐mità anterioreverso ilbasso

Page 179 - Cura del veicolo 177

40 Sedili, sistemi di sicurezzaBraccioloBracciolo staccabileIl bracciolo ospita un vano portaog‐getti.Vano portaoggetti 3 60.Montaggio del braccioloPr

Page 180

Sedili, sistemi di sicurezza 41Regolazione del braccioloTirare leggermente la maniglia ante‐riore e portare il bracciolo nella posi‐zione desiderata.

Page 181 - Luci posteriori

42 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili posterioriRegolazione dei sedili9 AvvertenzaGuidare solo con i sedili esterni in‐seriti nelle guide.9 Avvertenza

Page 182 - 180 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 43Portare i sedili nella posizione 1Tirare la fascetta e reclinare il sedilecentrale.Tirare la maniglia e far scivolare i

Page 183 - Luci della targa

44 Sedili, sistemi di sicurezzaCinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo,

Page 184 - Illuminazione del quadro

Sedili, sistemi di sicurezza 459 AvvertenzaUn uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar

Page 185 - Impianto elettrico

46 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione in altezza1. Estrarre leggermente la cintura.2. Premere il pulsante.3. Regolare l'altezza e bloccare i

Page 186 - Scatola portafusibili nel

Sedili, sistemi di sicurezza 47Inserire a pressione la piastra di chiu‐sura inferiore nella fibbia destra (1)del sedile centrale. Rimuovere la pia‐str

Page 187 - Cura del veicolo 185

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazio

Page 188

48 Sedili, sistemi di sicurezzaSistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggi

Page 189

Sedili, sistemi di sicurezza 49Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi riducono notevol‐mente il rischio di lesioni alla partesuper

Page 190 - 188 Cura del veicolo

50 Sedili, sistemi di sicurezzaSistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina è compo‐sto da due airbag incorporati nel te‐laio del tetto, uno pe

Page 191 - Attrezzi per il veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 51Utilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:*= l'airbag del passeggero ante‐riore è disattivato e

Page 192 - Ruote e pneumatici

52 Sedili, sistemi di sicurezzaSistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini DUO, che è statopredisposto apposita

Page 193 - Sistema di rilevamento

Sedili, sistemi di sicurezza 53Scelta del sistema più idoneoI sedili posteriori sono la posizione piùcomoda per fissare un sistema di si‐curezza per b

Page 194 - Profondità del battistrada

54 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 195 - Catene da neve

Sedili, sistemi di sicurezza 551= Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambini

Page 196 - Kit di riparazione dei

56 Sedili, sistemi di sicurezzaIL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Page 197 - Cura del veicolo 195

Sedili, sistemi di sicurezza 57Sistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 198 - 196 Cura del veicolo

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi visualizzati sul display ei testi delle etichette

Page 199 - Sostituzione delle ruote

58 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 58Vano di carico ... 70Sistema portapacchi

Page 200 - 198 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 59Prima di utilizzare il portabibite,estrarre il telaio.AvvisoSe il portabibite viene montato nellaguida inferiore e il bracciolo st

Page 201 - Cura del veicolo 199

60 Oggetti e bagagliVani portaoggetti anterioriUn vano portaoggetti è posizionatovicino al volante.Vano portaoggetti sotto alsedileSollevare il casset

Page 202 - Ruota di scorta

Oggetti e bagagli 61Sistema di trasportoposterioreLe biciclette possono essere traspor‐tate su un portabiciclette estraibile in‐tegrato nel pavimento

Page 203 - Cura del veicolo 201

62 Oggetti e bagagliEstrarre completamente il sistema ditrasporto posteriore fino a sentire chesi blocca in posizione.Assicurarsi che non sia possibil

Page 204 - 202 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 63Premere la leva di bloccaggio verso ilbasso e premere il supporto dellalampada nel fermo fino a quando siblocca.Eseguire questa pr

Page 205 - Avviamento di

64 Oggetti e bagagliAprire il supporto della targaAprire il supporto per la targa.Applicare la targa prima del primo uti‐lizzo del sistema di trasport

Page 206 - Traino del veicolo

Oggetti e bagagli 65Adattare il sistema di trasportoposteriore a una biciclettaPremere la leva di sblocco ed estrarrel'alloggiamento delle ruote.

Page 207 - Cura del veicolo 205

66 Oggetti e bagagliFissare una bicicletta al sistemadi trasporto posterioreCon la leva girevole sulla cavità dellapedivella, adattare grossolanamente

Page 208 - Traino di un altro veicolo

Oggetti e bagagli 67Inserire il supporto della pedivellanella barra esterna di ciascuna sededelle pedivelle dall'alto e far slittareverso il bass

Page 210 - 208 Cura del veicolo

68 Oggetti e bagagliSerrare manualmente la vite di fis‐saggio del supporto del cuscinetto delpedale fino al punto massimo.Assicurare le due ruote dell

Page 211 - Cura dell'abitacolo

Oggetti e bagagli 69Inserire il fermo e tirare il più possibileverso il basso.Premere la leva di sblocco e far sci‐volare le cavità della ruota il più

Page 212

70 Oggetti e bagagliSpingere la leva di fissaggio verso ilbasso ed estrarre i supporti delle lucidalle cavità.Ripiegare i supporti dei fari sulla part

Page 213 - Liquidi, lubrificanti e

Oggetti e bagagli 71Rimuovere la copertura del vano dicarico, se necessario 3 72.Premere i poggiatesta premendo idue fermi.Estrarre la cintura di sicu

Page 214 - 212 Manutenzione

72 Oggetti e bagaglidella guida. In caso contrato si po‐trebbero verificare lesioni alla per‐sona o danni al carico o al veicoloin caso di forti frena

Page 215 - Dati tecnici

Oggetti e bagagli 73Posizionamento della coperturaInserire la copertura nelle guide late‐rali e abbassarla. Agganciare le cin‐ghie di fissaggio al por

Page 216 - Targhetta di identificazione

74 Oggetti e bagagliNei modelli dotati di kit di riparazionedei pneumatici, il vano per la ruota discorta può essere utilizzato comevano di stivaggio

Page 217 - Dati del veicolo

Oggetti e bagagli 75StivaggioPosizionare le fascette di tensiona‐mento come indicato in figura e alli‐nearli alla rete.Arrotolare l'asta superior

Page 218 - 216 Dati tecnici

76 Oggetti e bagagliPer ripiegarlo, premere oltre il puntodi resistenza.Non posizionare nessun oggetto pe‐sante sul vassoio ripiegabile.Triangolo d&ap

Page 219 - Dati tecnici 217

Oggetti e bagagli 77Sistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapa

Page 220 - Dati del motore

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 221 - Prestazioni

78 Oggetti e bagagli Non posizionare oggetti sulla co‐pertura del vano di carico o sul qua‐dro strumenti e non coprire il sen‐sore nella parte superi

Page 222 - 220 Dati tecnici

Strumenti e comandi 79Strumenti e comandiComandi ... 79Spie, strumenti e indicatori ... 86Visualizzatori inf

Page 223 - Peso del veicolo

80 Strumenti e comandiVolante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 224 - 222 Dati tecnici

Strumenti e comandi 81TergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenza§= off (spento)Per un singolo passaggio, quan

Page 225 - Dimensioni del veicolo

82 Strumenti e comandiRegolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stall

Page 226 - Capacità

Strumenti e comandi 83Spingere la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul lunotto posterioree il tergicristalli effettua alcuni pas‐saggi.Non

Page 227 - Pressione dei pneumatici

84 Strumenti e comandiImpostazione di data e oraPremere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.Selezionare Ora e data.Impostazioni

Page 228 - 226 Dati tecnici

Strumenti e comandi 85Un'altra presa di corrente da 12 Voltè posizionata nella consolle poste‐riore.Non superare il consumo massimo di120 watt.Se

Page 229 - Dati tecnici 227

86 Strumenti e comandiSpie, strumenti eindicatoriQuadro strumentiIn alcuni modelli, inserendo l'accen‐sione, gli indicatori degli strumenti ef‐fe

Page 230 - 228 Dati tecnici

Strumenti e comandi 87Indicatore del livellocarburanteIndica il livello del carburante o il li‐vello del gas nel serbatoio, a secondadella modalità di

Page 231 - Informazioni per il

In breve 7Schienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede il sedile.Posizion

Page 232 - Identificazione

88 Strumenti e comandiIndicatore dellatemperatura del liquido diraffreddamento del motoreIndica la temperatura del liquido diraffreddamento.settoresin

Page 233

Strumenti e comandi 89Premere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicolo.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare Vita ut

Page 234 - Indice analitico

90 Strumenti e comandiSpie nel quadro strumenti

Page 235

Strumenti e comandi 91Spie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Accensione breveLe luci di parche

Page 236

92 Strumenti e comandiAll'inserimento dell'accensione, laspia si accende per circa 4 secondi.Se non si accende, non si spegnedopo 4 secondi

Page 237

Strumenti e comandi 93Lampeggia con il motore infunzioneGuasto che potrebbe comportare ildanneggiamento del convertitore ca‐talitico. Accelerare con p

Page 238

94 Strumenti e comandiLampeggianteIl freno di stazionamento elettrico è inmodalità di assistenza. Arrestare ilveicolo, inserire e rilasciare il freno

Page 239

Strumenti e comandi 95AccesoSi è verificato un guasto nel sistema.È possibile continuare il viaggio, tut‐tavia, a seconda delle condizioni delmanto st

Page 240

96 Strumenti e comandiAcceso con il motore in funzioneAttenzioneLa lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il

Page 241 - *KTA-2690/5-IT*

Strumenti e comandi 97Fari autoadattativiIl simbolo f si accende o lampeggiain giallo.AccesoGuasto del sistema.Rivolgersi ad un'officina.Lampeggi

Comments to this Manuals

No comments