Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist
10 En pocas palabrasIr a inicio
100 Conducción y manejocaso de emergencia, se puede conti‐nuar circulando durante un breve pe‐riodo, manteniendo la velocidad delvehículo y el régimen
Conducción y manejo 101Cambio manualautomatizadoEl cambio manual automatizadoEasytronic permite cambiar las mar‐chas manualmente (modo manual)o en for
102 Conducción y manejoSi está seleccionada la posición R,está engranada la marcha atrás. Elvehículo comienza a moversecuando se levanta el pie del fr
Conducción y manejo 103Con el encendido desconectado, elcambio ya no responde a los movi‐mientos de la palanca selectora.Modo manualSi se selecciona u
104 Conducción y manejoEl modo de carga se puede utilizartanto en modo automático como ma‐nual. En ambos casos, las relacionesdel cambio de marchas se
Conducción y manejo 105FrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible
106 Conducción y manejoSi se encienden los testigos de con‐trol u, A, R y C, el ABS y el ESPestán desactivados y se muestra elmensaje ANOMALIA FRENADO
Conducción y manejo 1079 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
108 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
Conducción y manejo 109ActivaciónPulse el interruptor m, el testigo decontrol U se enciende en verde en elcuadro de instrumentos.El regulador de veloc
En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Cenicero ... 67Portavasos ... 57Ca
110 Conducción y manejoAumentar la velocidadCon el regulador de velocidad acti‐vado, la velocidad del vehículo sepuede aumentar continuamente, o enpeq
Conducción y manejo 111ActivaciónPulse el interruptor U, el testigo decontrol U se enciende en naranja enel cuadro de instrumentos.La función de limit
112 Conducción y manejoSistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento marcha atrás mi
Conducción y manejo 113Desactivación permanenteDesactive permanentemente el sis‐tema manteniendo pulsado el botónE en el tablero de instrumentos du‐ra
114 Conducción y manejoCombustible para motoresdiéselUtilice sólo combustible diésel quecumpla la norma DIN EN 590. El com‐bustible debe tener un bajo
Conducción y manejo 115Para desbloquear y abrir el tapón deldepósito, inserte la llave y gírela ensentido antihorario. Cuando haya re‐postado, vuelva
116 Conducción y manejoConsumo de combustible,emisiones de CO2 La medición del consumo de com‐bustible se rige por la Directiva euro‐pea 80/1268/EEC (
Conducción y manejo 117amortiguar las oscilaciones. Para re‐molques con escasa estabilidad demarcha, se recomienda el uso de unabarra estabilizadora.N
118 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor(incluidos todos los ocupantes), n
Cuidado del vehículo 119Cuidado del vehículoInformación general ... 119Comprobaciones del vehículo ...120Sustitución de bombillas ...
12 En pocas palabras26 Asistente deaparcamiento porultrasonidos ... 112Regulación del alcance delos faros ...
120 Cuidado del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p
Cuidado del vehículo 121CapóAperturaTire de la palanca de desbloqueoy devuélvala a su posición original.Tire del gancho de seguridad y abrael capó.Fij
122 Cuidado del vehículoAtenciónEs responsabilidad del propietariomantener el nivel correcto de unaceite de calidad apropiada en elmotor.Se utilizan d
Cuidado del vehículo 123Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite de motor utilizado en elúltimo cambio.El nivel de aceite del motor no debesobre
124 Cuidado del vehículoCapacidades 3 167, Control del nivelde aceite del motor 3 69.Coloque el tapón correctamentey apriételo.Filtro de aire del moto
Cuidado del vehículo 125Coloque el tapón y apriételo firme‐mente. Haga comprobar la concen‐tración de anticongelante y subsanarla causa de la pérdida
126 Cuidado del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de frenos
Cuidado del vehículo 127Batería adicionalDependiendo del equipamiento auxi‐liar del vehículo, ciertos modelos pue‐den tener una batería adicional si‐t
128 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, empuje el clip de sujeción
Cuidado del vehículo 129Luces laterales1. Desmonte el portalámparas de lacaja del reflector girándolo 90°.2. Cambie la bombilla.3. Monte el portalámpa
En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceTire de la palanca.Luz de carretera 3 83, Ráfagas3 83.Señalización de giros y cambiosde car
130 Cuidado del vehículo3. Gire el portalámparas para sepa‐rarlo del grupo óptico.4. Cambie la bombilla.5. Haga presión para montar el por‐talámparas
Cuidado del vehículo 1314. Haga presión para montar el por‐talámparas en el grupo óptico,luego gírelo para fijarlo.5. Monte el grupo óptico con los2 t
132 Cuidado del vehículoLuz del compartimento de carga1. Desmonte el grupo óptico con undestornillador de punta plana.2. Para acceder a la bombilla, d
Cuidado del vehículo 133Un fusible defectuoso puede recono‐cerse porque el hilo está fundido. Nosustituya el fusible hasta que se sub‐sane la causa de
134 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEstá situada en el lado izquierdo deltablero de instrumentos, por debajodel portava
Cuidado del vehículo 135Símbolo AplicaciónCTestigo de control deparada, luces decirculación diurnarPiloto antiniebla>Faros antiniebla?Toma de corri
136 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos
Cuidado del vehículo 1379 AdvertenciaSi la presión es insuficiente, losneumáticos pueden calentarseconsiderablemente, pudiendoproducirse desperfectos
138 Cuidado del vehículoSi no se utilizan tapacubos y neumá‐ticos homologados por el fabricante,los neumáticos no deben disponer denervadura de protec
Cuidado del vehículo 139Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera o la marchaatrás.El juego de reparación de neumáticosestá situado deba
14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisasK= conexión a intervalos1 = velocidad lenta2 = velocidad rápidaLimpia
140 Cuidado del vehículo9. Ponga el interruptor basculantedel compresor en I. El neumáticose llenará con el sellador.10. El manómetro del compresorpue
Cuidado del vehículo 14116. Continúe la marcha inmediata‐mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente por todo elneumático. Tras haber reco
142 Cuidado del vehículoCambio de ruedasAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación de neu‐máticos en vez de una rueda de re‐puesto 3
Cuidado del vehículo 1434. Monte el adaptador en el gatoy suba el vehículo girando la llavede carraca hasta que la ruedaquede separada del suelo.5. De
144 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaDebido al peso del neumático,tenga cuidado al soltar el soportede la rueda de repuesto. No des‐monte totalmente e
Cuidado del vehículo 145 Una batería descargada puede he‐larse a temperaturas próximasa 0 °C. Descongele la batería antesde conectar los cables auxil
146 Cuidado del vehículoProcedimiento de arranque concablesConecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la
Cuidado del vehículo 147AtenciónNo remolque el vehículo por laparte trasera. La argolla de remol‐que delantera sólo debe utilizarsepara remolcar y no
148 Cuidado del vehículoLa argolla de remolque trasera sólodebe utilizarse para remolcar y nopara el rescate de un vehículo.AtenciónConduzca despacio.
Cuidado del vehículo 149No utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pintadas.
En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaGire la palanca.0 = desconectare= limpialunetaf= lavalunetaSistema limpialuneta y lavaluneta3 64,
150 Cuidado del vehículode lavar el motor, proteja el alternadory el depósito del líquido de frenos confundas de plástico.Al lavar el motor con chorro
Servicio y mantenimiento 151Servicioy mantenimientoInformación general ... 151Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
152 Servicio y mantenimientoSu vehículo requiere mantenimientocada 20.000 km o después de 1 año,lo que ocurra antes, salvo indicaciónen contrario de l
Servicio y mantenimiento 153La indicación de servicio le avisacuando hay que cambiar el aceite delmotor.Indicación de servicio 3 69.Piezas, líquidosy
154 Servicio y mantenimientoCalidades alternativas si no estándisponibles GM-LL-A-025o GM-LL-B-025:ACEA A3/B3 = Motores de gaso‐linaACEA A3/B4 = Motor
Servicio y mantenimiento 155Asegúrese de que el líquido de frenosno se contamine.Ir a inicio
156 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 156Datos del vehículo ... 159Identificación delvehículoNúmero
Datos técnicos 157Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el pilar de la puerta derecha.Información de la placa de caract
158 Datos técnicosDígito MotorL, N o W: 2.0 gasolina, F4R 820C: 1.9 diésel, F9Q 7603, 9 o P: 2.0 diésel, M9R 630 - altapotencia con Euro IV8, S o Y: 2
Datos técnicos 159Datos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 2.0 1.9 2.0Distintivo del motorF4R 820 F9Q 760M9R 6302)Número de cilindros 4
16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal de embrague y levante
160 Datos técnicosDesignación comercial 2.0 2.0 2.5Distintivo del motorM9R 7864)M9R 7865)M9R 788G9U 6306)Número de cilindros 4 4 4Cilindrada [cm3]1995
Datos técnicos 161Pesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Vehículo comercial Corta Est
162 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Vehículo comercial Larga Estándar 1200 F4R 1660F9Q 1676M9R 1724G9U 1772Alto 1
Datos técnicos 163Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Combi Corta Estándar 1000 F4R 1818F9Q 1835M9R 1883G9U 1940Estándar 1200 F4R 1
164 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Cabina plataforma Larga Estándar 1200 F4R14499)F9Q14679)M9R15159)G9U15639)Tou
Datos técnicos 165Dimensiones del vehículoTipo Vehículo comercial Combi/Tour10)Cabina plataformaBatalla Corta Larga Corta Larga LargaLongitud [mm] 478
166 Datos técnicosDimensiones del espacio de cargaBatallaVehículo comercialCorta LargaAltura del techo Estándar Alto Estándar AltoAltura máxima de ape
Datos técnicos 167CapacidadesAceite del motorMotor F4R F9Q M9R G9UAceite de motor incluido el filtro [l] 5,4 4,7 7,7 7,5entre MIN y MAX [l] 1,5 - 2,0
168 Datos técnicosPresiones de los neumáticosNeumáticoPresión de los neumáticos con carga completa13)Delanteros[kPa/bar] (psi)Traseros[kPa/bar] (psi)1
Datos técnicos 169Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
En pocas palabras 17Arranque del motor Gire la llave a la posición A mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e
170 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 170Registro de datos delv
Información de clientes 171Ir a inicio
172Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 119Aceite... 12
173Características de conduccióny recomendaciones para eluso del remolque ... 116Car Pass ... 19Car
174Iluminación del compartimentode carga ... 85Iluminación del tablero deinstrumentos ... 132I
175Portavasos ... 57Portón trasero... 26Posición de asiento ... 34Posici
176Tapacubos ... 137Tapicería, limpieza... 150Temperatura del refrigerante delmotor ...
18 En pocas palabras No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape podría inflamar d
Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 Llaves, puertas y ventanillasDebe tratarlo con cuidado, protegerlode la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐mente.Av
Llaves, puertas y ventanillas 21Vuelva a unir las dos mitades de latapa, asegurándose de que enclavencorrectamente.Vuelva a montar el tornillo y aprié
22 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón c: Se desbloqueasólo la puerta del conductor. Man‐tenga pulsado c: Se desbloqueantodas las puertas y e
Llaves, puertas y ventanillas 23Compartimento de cargaBloqueo y desbloqueo delcompartimento de carga con elmando a distancia de 2 botonesDependiendo d
24 Llaves, puertas y ventanillasCon cerraduras de puertas manua‐les, mientras que las puertas delan‐teras se bloquean y desbloqueanusando el mando a d
Llaves, puertas y ventanillas 25PuertasPuerta correderaAsegúrese de que la puerta lateralesté totalmente cerrada y bloqueadaantes de poner el vehículo
26 Llaves, puertas y ventanillas9 AdvertenciaLas puertas de abertura ampliadadeben estar aseguradas cuandoestén totalmente abiertas.Si se dejan las pu
Llaves, puertas y ventanillas 27AtenciónCuando abra el portón trasero,asegúrese de que haya suficienteespacio libre por arriba (al menos2,15 m) y por
28 Llaves, puertas y ventanillasSistema de alarmaantirroboEl sistema de alarma antirrobo se ac‐ciona junto con el cierre centralizado.El sistema vigil
Llaves, puertas y ventanillas 29Mantenga pulsado el botón e; sonaráuna señal acústica como confirma‐ción.Dicho estado seguirá vigente hastaque se desb
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
30 Llaves, puertas y ventanillasAjuste eléctricoSeleccione el retrovisor exterior co‐rrespondiente cambiando el mandoa la izquierda o a la derecha, lu
Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
32 Llaves, puertas y ventanillasVentanillas traserasVentanillas correderas lateralesPara abrirlas, tire hacia arriba del cie‐rre y deslícelas.Para cer
Asientos, sistemas de seguridad 33Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 33Asientos delanteros ...
34 Asientos, sistemas de seguridadDesmontaje de los reposacabezasPara desmontar los reposacabezas,tire de la lengüeta de bloqueo y tiredel reposacabez
Asientos, sistemas de seguridad 35 Ajuste la altura del cinturón de se‐guridad 3 42. Ajuste el apoyo lumbar de modoque se adapte a la forma natural
36 Asientos, sistemas de seguridadAltura del asientoLevante la palanca y ajuste el pesodel cuerpo sobre el asiento para re‐gular la altura.Apoyo lumba
Asientos, sistemas de seguridad 37CalefacciónPulse el botón ß para el asiento co‐rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐tón ß para desconectarla.La calef
38 Asientos, sistemas de seguridadPara facilitar el alojamiento de obje‐tos largos debajo de los asientos, lacubierta de revestimiento del asientocent
Asientos, sistemas de seguridad 39Levante y pliegue el conjunto delasiento hasta que el bastidor des‐canse en su posición.9 AdvertenciaPrecaución al a
4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están
40 Asientos, sistemas de seguridadCon ambos ganchos levantados, em‐puje el asiento hacia atrás y suéltelode los puntos de anclaje del piso.A continuac
Asientos, sistemas de seguridad 41Cinturones deseguridadLos asientos de seguridad se cierranen caso de aceleración o decelera‐ción del vehículo para s
42 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar
Asientos, sistemas de seguridad 43Ajuste de la alturaDeslice el regulador hacia arriba o ha‐cia abajo, hasta la posición deseada: Pulse el botón del
44 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaEl cinturón de seguridad no fun‐cionará en caso de accidente si lahebilla inferior no se monta correc‐t
Asientos, sistemas de seguridad 45NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon
46 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbag lateral consta deun airbag en cada uno de los respal‐dos de los asientos delanteros. Sepueden i
Asientos, sistemas de seguridad 47asiento. El sistema de airbags de cor‐tina, los pretensores de cinturonesy todos los sistemas de airbag delconductor
48 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve
Asientos, sistemas de seguridad 49Asegúrese de que la posición demontaje del sistema de retención in‐fantil en el vehículo sea correcta.Los niños sólo
Introducción 5Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 51Combi - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila3)4)Lado del conductora
52 Asientos, sistemas de seguridadTour - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila3)4)Lado del conductoras
Asientos, sistemas de seguridad 53U = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en com‐bina
54 Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase detamañoFijación A
Asientos, sistemas de seguridad 55IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘
56 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 57PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 57Compartimento de carga ... 58Sistema portaequipajes detecho ...
58 PortaobjetosPortaobjetos delanteroHay dos ganchos para ropa en elmamparo de la cabina.Los bolsillos de las puertas delante‐ras contienen portabotel
Portaobjetos 59 suelte el pasador central del puntode anclaje, asegurándose de que elpasador esté situado correcta‐mente y que el punto de anclajeest
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoDesbloqueo con la llaveGire la llave en la cerrad
60 PortaobjetosSistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si
Portaobjetos 61centro de gravedad. Distribuya lacarga uniformemente y asegúrelacon correas de sujeción. Ajuste lapresión de los neumáticos y la ve‐loc
62 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 62Testigos luminosose indicadores ...
Instrumentos y mandos 63BocinaPulse j.La bocina sonará cualquiera que seala posición de la cerradura del encen‐dido.Mandos de la columna dela direcció
64 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda
Instrumentos y mandos 65Temperatura exteriorEl descenso de la temperatura se in‐dica inmediatamente, el aumento seindica con un ligero retraso.Si la t
66 Instrumentos y mandos Pulse el botón repetidamente paracambiar los minutos Mantenga pulsado el botón paraajustar los minutosTomas de corrienteHay
Instrumentos y mandos 67CenicerosAtenciónSólo están destinados a usarsepara ceniza y no para residuoscombustibles.Cenicero portátilCenicero extraíble
68 Instrumentos y mandosPara ponerlo a cero, con la indicacióndel cuentakilómetros parcial acti‐vada, mantenga pulsado el botón enel extremo de la pal
Instrumentos y mandos 69Nunca debe agotar el depósito. Sis‐tema de combustible diésel, purga3 127.NotaPara garantizar que el nivel de com‐bustible se
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 34, Ajuste d
70 Instrumentos y mandosReinicio de la indicación deservicioDespués del servicio, debe reini‐ciarse la indicación de servicio. Siestá disponible, sele
Instrumentos y mandos 71Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
72 Instrumentos y mandosIntermitentesO parpadea en verde.Parpadea cuando están conectadoslos intermitentes o las luces de emer‐gencia.Parpadeo rápido:
Instrumentos y mandos 739 PeligroPeligro de muerte para el niño sise usa un sistema de retención in‐fantil junto con un airbag delacompañante activado
74 Instrumentos y mandosSistema de frenosR se enciende en rojo.Se enciende con el freno de estacio‐namiento suelto si el nivel del líquidode frenos es
Instrumentos y mandos 75Temperatura delrefrigerante del motorW se enciende en rojo.Si se enciende con el motor enmarchaDetenga el vehículo y pare el m
76 Instrumentos y mandosCatalizador 3 99.Purga del sistema de combustiblediésel 3 127.Luces exteriores9 se enciende en verde.Se enciende cuando están
Instrumentos y mandos 77 Indicación de servicio 3 69 Pantalla indicadora del cambio3 70 Mensajes del vehículo 3 77 Ordenador de a bordo 3 79Pantal
78 Instrumentos y mandosdesaparecerá automáticamentey A permanecerá iluminada. El có‐digo de avería se almacenará en elsistema de diagnóstico a bordo.
Instrumentos y mandos 7930 segundos desde la conexión delencendido. Control del nivel de aceitedel motor 3 69.Ordenador de a bordoEl ordenador de a bo
8 En pocas palabrasAjuste del reposacabezasSuba o baje el reposacabezas a la al‐tura deseada.Reposacabezas 3 33.Cinturón de seguridadExtraiga el cintu
80 Instrumentos y mandosLa medición puede reiniciarse encualquier momento.Consumo instantáneoEl valor se indica después de alcan‐zar una velocidad de
Instrumentos y mandos 81TacógrafoEl funcionamiento del tacógrafo sedescribe en las instrucciones de usosuministradas. Respete las normasrelativas al u
82 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 82Iluminación interior ... 85Características de lailuminación
Iluminación 83Por motivos de seguridad, es acon‐sejable tener activada la función.En condiciones de mala visibilidad,p. ej., con niebla o bruma, conec
84 IluminaciónLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Señalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahac
Iluminación 85Los faros antiniebla sólo funcionan siel encendido y los faros están conec‐tados.Piloto antinieblaGire el conmutador interior a la posi‐
86 IluminaciónSe acciona inclinando la lente hastauna de las 3 posiciones, es decir: Conectar Controlada por la función de la luzinterior delantera
Climatización 87ClimatizaciónSistemas de climatización ... 87Salidas de aire ... 94Mantenimiento ...
88 ClimatizaciónDesempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilado
Climatización 89 Refrigeración AC conectada. Sistema de recirculación de aire4 conectado. Ponga el mando de distribución deaire en M. Ponga el man
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresAjuste manualBascule el espejo en la dirección re‐querida.Retrovisores exteriores 3 29.Ajuste eléctricoSelec
90 ClimatizaciónEl ventilador del aire acondicionadotrasero ayuda a distribuir el flujo deaire hacia la parte trasera del habitá‐culo a través de las
Climatización 91Cronómetro1 XBotón de activación= Enciendey apaga launidad demandoy cambia lainformaciónmostrada2 q Botón "atrás" = Sele
92 ClimatizaciónAdemás del mando a distancia, la ca‐lefacción se puede apagar, o encen‐der durante 30 minutos, con el botóncorrespondiente del tablero
Climatización 93AccionamientoCalefacción YSeleccione Y en la barra de menúsy confirme. La duración predetermi‐nada del modo de calefacción, p. ej.L 30
94 Climatización Seleccione Ö y confirme Seleccione el día de la semanay confirme Cambie las horas y confirme Cambie los minutos y confirme Cambie
Climatización 95Salidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de las venta‐nillas y en las zonas de los pies.Salidas
96 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 96Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 97Posiciones de la cerraduradel encendidoSt = Encendido desconectadoA = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectadoM = Encendido
98 Conducción y manejoEstacionamiento No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape
Conducción y manejo 99partículas de hollín a altas tempera‐turas. Este proceso se realiza auto‐máticamente en determinadas condi‐ciones de circulación
Comments to this Manuals