Opel Vivaro User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Vivaro. OPEL Vivaro Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 19
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 33
Portaobjetos ................................. 57
Instrumentos y mandos ............... 62
Iluminación ................................... 82
Climatización ............................... 87
Conducción y manejo .................. 96
Cuidado del vehículo ................. 119
Servicio y mantenimiento ........... 151
Datos técnicos ........................... 156
Información de clientes .............. 170
Índice alfabético ......................... 172
Contenido
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Summary of Contents

Page 1 - Contenido

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist

Page 2 - Introducción

10 En pocas palabrasIr a inicio

Page 3 - Uso del presente manual

100 Conducción y manejocaso de emergencia, se puede conti‐nuar circulando durante un breve pe‐riodo, manteniendo la velocidad delvehículo y el régimen

Page 4 - Símbolos

Conducción y manejo 101Cambio manualautomatizadoEl cambio manual automatizadoEasytronic permite cambiar las mar‐chas manualmente (modo manual)o en for

Page 5 - Introducción 5

102 Conducción y manejoSi está seleccionada la posición R,está engranada la marcha atrás. Elvehículo comienza a moversecuando se levanta el pie del fr

Page 6 - En pocas palabras

Conducción y manejo 103Con el encendido desconectado, elcambio ya no responde a los movi‐mientos de la palanca selectora.Modo manualSi se selecciona u

Page 7

104 Conducción y manejoEl modo de carga se puede utilizartanto en modo automático como ma‐nual. En ambos casos, las relacionesdel cambio de marchas se

Page 8 - Ajuste de los retrovisores

Conducción y manejo 105FrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible

Page 9 - Ajuste del volante

106 Conducción y manejoSi se encienden los testigos de con‐trol u, A, R y C, el ABS y el ESPestán desactivados y se muestra elmensaje ANOMALIA FRENADO

Page 10 - 10 En pocas palabras

Conducción y manejo 1079 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 11 - Vista general del tablero

108 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 12 - Iluminación exterior

Conducción y manejo 109ActivaciónPulse el interruptor m, el testigo decontrol U se enciende en verde en elcuadro de instrumentos.El regulador de veloc

Page 13 - En pocas palabras 13

En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Cenicero ... 67Portavasos ... 57Ca

Page 14 - Sistemas limpia

110 Conducción y manejoAumentar la velocidadCon el regulador de velocidad acti‐vado, la velocidad del vehículo sepuede aumentar continuamente, o enpeq

Page 15 - Climatización

Conducción y manejo 111ActivaciónPulse el interruptor U, el testigo decontrol U se enciende en naranja enel cuadro de instrumentos.La función de limit

Page 16 - Al salir de viaje

112 Conducción y manejoSistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento marcha atrás mi

Page 17 - Estacionamiento

Conducción y manejo 113Desactivación permanenteDesactive permanentemente el sis‐tema manteniendo pulsado el botónE en el tablero de instrumentos du‐ra

Page 18 - 18 En pocas palabras

114 Conducción y manejoCombustible para motoresdiéselUtilice sólo combustible diésel quecumpla la norma DIN EN 590. El com‐bustible debe tener un bajo

Page 19 - Llaves, puertas

Conducción y manejo 115Para desbloquear y abrir el tapón deldepósito, inserte la llave y gírela ensentido antihorario. Cuando haya re‐postado, vuelva

Page 20

116 Conducción y manejoConsumo de combustible,emisiones de CO2 La medición del consumo de com‐bustible se rige por la Directiva euro‐pea 80/1268/EEC (

Page 21 - Cierre centralizado

Conducción y manejo 117amortiguar las oscilaciones. Para re‐molques con escasa estabilidad demarcha, se recomienda el uso de unabarra estabilizadora.N

Page 22 - Bloqueo del vehículo

118 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor(incluidos todos los ocupantes), n

Page 23 - Cerraduras de puertas

Cuidado del vehículo 119Cuidado del vehículoInformación general ... 119Comprobaciones del vehículo ...120Sustitución de bombillas ...

Page 24 - Seguros para niños

12 En pocas palabras26 Asistente deaparcamiento porultrasonidos ... 112Regulación del alcance delos faros ...

Page 25 - Puertas traseras

120 Cuidado del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p

Page 26

Cuidado del vehículo 121CapóAperturaTire de la palanca de desbloqueoy devuélvala a su posición original.Tire del gancho de seguridad y abrael capó.Fij

Page 27 - Seguridad del vehículo

122 Cuidado del vehículoAtenciónEs responsabilidad del propietariomantener el nivel correcto de unaceite de calidad apropiada en elmotor.Se utilizan d

Page 28 - Sistema de alarma

Cuidado del vehículo 123Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite de motor utilizado en elúltimo cambio.El nivel de aceite del motor no debesobre

Page 29 - Retrovisores exteriores

124 Cuidado del vehículoCapacidades 3 167, Control del nivelde aceite del motor 3 69.Coloque el tapón correctamentey apriételo.Filtro de aire del moto

Page 30 - Calefactado

Cuidado del vehículo 125Coloque el tapón y apriételo firme‐mente. Haga comprobar la concen‐tración de anticongelante y subsanarla causa de la pérdida

Page 31 - Ventanillas

126 Cuidado del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de frenos

Page 32 - Parasoles

Cuidado del vehículo 127Batería adicionalDependiendo del equipamiento auxi‐liar del vehículo, ciertos modelos pue‐den tener una batería adicional si‐t

Page 33 - Asientos, sistemas de

128 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, empuje el clip de sujeción

Page 34 - Asientos delanteros

Cuidado del vehículo 129Luces laterales1. Desmonte el portalámparas de lacaja del reflector girándolo 90°.2. Cambie la bombilla.3. Monte el portalámpa

Page 35 - Ajuste de los asientos

En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceTire de la palanca.Luz de carretera 3 83, Ráfagas3 83.Señalización de giros y cambiosde car

Page 36 - Reposabrazos

130 Cuidado del vehículo3. Gire el portalámparas para sepa‐rarlo del grupo óptico.4. Cambie la bombilla.5. Haga presión para montar el por‐talámparas

Page 37 - Asientos traseros

Cuidado del vehículo 1314. Haga presión para montar el por‐talámparas en el grupo óptico,luego gírelo para fijarlo.5. Monte el grupo óptico con los2 t

Page 38 - Asientos abatibles

132 Cuidado del vehículoLuz del compartimento de carga1. Desmonte el grupo óptico con undestornillador de punta plana.2. Para acceder a la bombilla, d

Page 39

Cuidado del vehículo 133Un fusible defectuoso puede recono‐cerse porque el hilo está fundido. Nosustituya el fusible hasta que se sub‐sane la causa de

Page 40 - 9 Advertencia

134 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEstá situada en el lado izquierdo deltablero de instrumentos, por debajodel portava

Page 41 - Cinturones de

Cuidado del vehículo 135Símbolo AplicaciónCTestigo de control deparada, luces decirculación diurnarPiloto antiniebla>Faros antiniebla?Toma de corri

Page 42 - Cinturón de seguridad de

136 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos

Page 43 - Desmontaje

Cuidado del vehículo 1379 AdvertenciaSi la presión es insuficiente, losneumáticos pueden calentarseconsiderablemente, pudiendoproducirse desperfectos

Page 44 - Sistema de airbags

138 Cuidado del vehículoSi no se utilizan tapacubos y neumá‐ticos homologados por el fabricante,los neumáticos no deben disponer denervadura de protec

Page 45

Cuidado del vehículo 139Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera o la marchaatrás.El juego de reparación de neumáticosestá situado deba

Page 46 - Desactivación de los

14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisasK= conexión a intervalos1 = velocidad lenta2 = velocidad rápidaLimpia

Page 47 - 9 Peligro

140 Cuidado del vehículo9. Ponga el interruptor basculantedel compresor en I. El neumáticose llenará con el sellador.10. El manómetro del compresorpue

Page 48 - Sistemas de retención

Cuidado del vehículo 14116. Continúe la marcha inmediata‐mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente por todo elneumático. Tras haber reco

Page 49

142 Cuidado del vehículoCambio de ruedasAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación de neu‐máticos en vez de una rueda de re‐puesto 3

Page 50

Cuidado del vehículo 1434. Monte el adaptador en el gatoy suba el vehículo girando la llavede carraca hasta que la ruedaquede separada del suelo.5. De

Page 51

144 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaDebido al peso del neumático,tenga cuidado al soltar el soportede la rueda de repuesto. No des‐monte totalmente e

Page 52

Cuidado del vehículo 145 Una batería descargada puede he‐larse a temperaturas próximasa 0 °C. Descongele la batería antesde conectar los cables auxil

Page 53

146 Cuidado del vehículoProcedimiento de arranque concablesConecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la

Page 54

Cuidado del vehículo 147AtenciónNo remolque el vehículo por laparte trasera. La argolla de remol‐que delantera sólo debe utilizarsepara remolcar y no

Page 55

148 Cuidado del vehículoLa argolla de remolque trasera sólodebe utilizarse para remolcar y nopara el rescate de un vehículo.AtenciónConduzca despacio.

Page 56

Cuidado del vehículo 149No utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pintadas.

Page 57 - Portaobjetos

En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaGire la palanca.0 = desconectare= limpialunetaf= lavalunetaSistema limpialuneta y lavaluneta3 64,

Page 58 - Compartimento de

150 Cuidado del vehículode lavar el motor, proteja el alternadory el depósito del líquido de frenos confundas de plástico.Al lavar el motor con chorro

Page 59 - Botiquín

Servicio y mantenimiento 151Servicioy mantenimientoInformación general ... 151Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 60 - Información sobre la

152 Servicio y mantenimientoSu vehículo requiere mantenimientocada 20.000 km o después de 1 año,lo que ocurra antes, salvo indicaciónen contrario de l

Page 61 - Portaobjetos 61

Servicio y mantenimiento 153La indicación de servicio le avisacuando hay que cambiar el aceite delmotor.Indicación de servicio 3 69.Piezas, líquidosy

Page 62 - Instrumentos

154 Servicio y mantenimientoCalidades alternativas si no estándisponibles GM-LL-A-025o GM-LL-B-025:ACEA A3/B3 = Motores de gaso‐linaACEA A3/B4 = Motor

Page 63 - Limpia/lavaparabrisas

Servicio y mantenimiento 155Asegúrese de que el líquido de frenosno se contamine.Ir a inicio

Page 64 - Limpia/lavaluneta

156 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 156Datos del vehículo ... 159Identificación delvehículoNúmero

Page 65 - Temperatura exterior

Datos técnicos 157Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el pilar de la puerta derecha.Información de la placa de caract

Page 66 - Encendedor de cigarrillos

158 Datos técnicosDígito MotorL, N o W: 2.0 gasolina, F4R 820C: 1.9 diésel, F9Q 7603, 9 o P: 2.0 diésel, M9R 630 - altapotencia con Euro IV8, S o Y: 2

Page 67 - Testigos luminosos

Datos técnicos 159Datos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 2.0 1.9 2.0Distintivo del motorF4R 820 F9Q 760M9R 6302)Número de cilindros 4

Page 68 - Indicador de combustible

16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal de embrague y levante

Page 69 - Indicación de servicio

160 Datos técnicosDesignación comercial 2.0 2.0 2.5Distintivo del motorM9R 7864)M9R 7865)M9R 788G9U 6306)Número de cilindros 4 4 4Cilindrada [cm3]1995

Page 70 - Testigos de control

Datos técnicos 161Pesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Vehículo comercial Corta Est

Page 71 - Instrumentos y mandos 71

162 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Vehículo comercial Larga Estándar 1200 F4R 1660F9Q 1676M9R 1724G9U 1772Alto 1

Page 72 - 72 Instrumentos y mandos

Datos técnicos 163Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Combi Corta Estándar 1000 F4R 1818F9Q 1835M9R 1883G9U 1940Estándar 1200 F4R 1

Page 73 - Pare el motor

164 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)8)Cabina plataforma Larga Estándar 1200 F4R14499)F9Q14679)M9R15159)G9U15639)Tou

Page 74 - 74 Instrumentos y mandos

Datos técnicos 165Dimensiones del vehículoTipo Vehículo comercial Combi/Tour10)Cabina plataformaBatalla Corta Larga Corta Larga LargaLongitud [mm] 478

Page 75 - Instrumentos y mandos 75

166 Datos técnicosDimensiones del espacio de cargaBatallaVehículo comercialCorta LargaAltura del techo Estándar Alto Estándar AltoAltura máxima de ape

Page 76 - Pantallas de

Datos técnicos 167CapacidadesAceite del motorMotor F4R F9Q M9R G9UAceite de motor incluido el filtro [l] 5,4 4,7 7,7 7,5entre MIN y MAX [l] 1,5 - 2,0

Page 77 - Mensajes del vehículo

168 Datos técnicosPresiones de los neumáticosNeumáticoPresión de los neumáticos con carga completa13)Delanteros[kPa/bar] (psi)Traseros[kPa/bar] (psi)1

Page 78 - Nivel de aceite del motor

Datos técnicos 169Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 79 - Ordenador de a bordo

En pocas palabras 17Arranque del motor Gire la llave a la posición A mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e

Page 80 - 80 Instrumentos y mandos

170 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 170Registro de datos delv

Page 81 - Tacógrafo

Información de clientes 171Ir a inicio

Page 82 - Iluminación

172Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 119Aceite... 12

Page 83 - Iluminación 83

173Características de conduccióny recomendaciones para eluso del remolque ... 116Car Pass ... 19Car

Page 84 - Faros antiniebla

174Iluminación del compartimentode carga ... 85Iluminación del tablero deinstrumentos ... 132I

Page 85

175Portavasos ... 57Portón trasero... 26Posición de asiento ... 34Posici

Page 86 - Características de la

176Tapacubos ... 137Tapicería, limpieza... 150Temperatura del refrigerante delmotor ...

Page 87

18 En pocas palabras No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape podría inflamar d

Page 88 - Aire acondicionado

Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...

Page 89 - Sistema de aire

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 90 - Calefactor auxiliar

20 Llaves, puertas y ventanillasDebe tratarlo con cuidado, protegerlode la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐mente.Av

Page 91 - Climatización 91

Llaves, puertas y ventanillas 21Vuelva a unir las dos mitades de latapa, asegurándose de que enclavencorrectamente.Vuelva a montar el tornillo y aprié

Page 92 - 92 Climatización

22 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón c: Se desbloqueasólo la puerta del conductor. Man‐tenga pulsado c: Se desbloqueantodas las puertas y e

Page 93 - Climatización 93

Llaves, puertas y ventanillas 23Compartimento de cargaBloqueo y desbloqueo delcompartimento de carga con elmando a distancia de 2 botonesDependiendo d

Page 94 - Salidas de aire

24 Llaves, puertas y ventanillasCon cerraduras de puertas manua‐les, mientras que las puertas delan‐teras se bloquean y desbloqueanusando el mando a d

Page 95 - Mantenimiento

Llaves, puertas y ventanillas 25PuertasPuerta correderaAsegúrese de que la puerta lateralesté totalmente cerrada y bloqueadaantes de poner el vehículo

Page 96 - Conducción y manejo

26 Llaves, puertas y ventanillas9 AdvertenciaLas puertas de abertura ampliadadeben estar aseguradas cuandoestén totalmente abiertas.Si se dejan las pu

Page 97 - Corte de combustible en

Llaves, puertas y ventanillas 27AtenciónCuando abra el portón trasero,asegúrese de que haya suficienteespacio libre por arriba (al menos2,15 m) y por

Page 98 - Sistema de escape del

28 Llaves, puertas y ventanillasSistema de alarmaantirroboEl sistema de alarma antirrobo se ac‐ciona junto con el cierre centralizado.El sistema vigil

Page 99 - Catalizador

Llaves, puertas y ventanillas 29Mantenga pulsado el botón e; sonaráuna señal acústica como confirma‐ción.Dicho estado seguirá vigente hastaque se desb

Page 100 - Cambio manual

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 101

30 Llaves, puertas y ventanillasAjuste eléctricoSeleccione el retrovisor exterior co‐rrespondiente cambiando el mandoa la izquierda o a la derecha, lu

Page 102 - 102 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc

Page 103 - Programas electrónicos de

32 Llaves, puertas y ventanillasVentanillas traserasVentanillas correderas lateralesPara abrirlas, tire hacia arriba del cie‐rre y deslícelas.Para cer

Page 104 - Interrupción de corriente

Asientos, sistemas de seguridad 33Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 33Asientos delanteros ...

Page 105 - Sistema antibloqueo de

34 Asientos, sistemas de seguridadDesmontaje de los reposacabezasPara desmontar los reposacabezas,tire de la lengüeta de bloqueo y tiredel reposacabez

Page 106 - Sistemas de control de

Asientos, sistemas de seguridad 35 Ajuste la altura del cinturón de se‐guridad 3 42. Ajuste el apoyo lumbar de modoque se adapte a la forma natural

Page 107 - Programa electrónico de

36 Asientos, sistemas de seguridadAltura del asientoLevante la palanca y ajuste el pesodel cuerpo sobre el asiento para re‐gular la altura.Apoyo lumba

Page 108 - Regulador de velocidad

Asientos, sistemas de seguridad 37CalefacciónPulse el botón ß para el asiento co‐rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐tón ß para desconectarla.La calef

Page 109 - Conducción y manejo 109

38 Asientos, sistemas de seguridadPara facilitar el alojamiento de obje‐tos largos debajo de los asientos, lacubierta de revestimiento del asientocent

Page 110 - 110 Conducción y manejo

Asientos, sistemas de seguridad 39Levante y pliegue el conjunto delasiento hasta que el bastidor des‐canse en su posición.9 AdvertenciaPrecaución al a

Page 111 - Conducción y manejo 111

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 112 - Sistemas de detección

40 Asientos, sistemas de seguridadCon ambos ganchos levantados, em‐puje el asiento hacia atrás y suéltelode los puntos de anclaje del piso.A continuac

Page 113 - Combustible

Asientos, sistemas de seguridad 41Cinturones deseguridadLos asientos de seguridad se cierranen caso de aceleración o decelera‐ción del vehículo para s

Page 114 - Repostaje

42 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar

Page 115 - Conducción y manejo 115

Asientos, sistemas de seguridad 43Ajuste de la alturaDeslice el regulador hacia arriba o ha‐cia abajo, hasta la posición deseada: Pulse el botón del

Page 116 - Remolcado

44 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaEl cinturón de seguridad no fun‐cionará en caso de accidente si lahebilla inferior no se monta correc‐t

Page 117 - Uso del remolque

Asientos, sistemas de seguridad 45NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon

Page 118 - Dispositivo de remolque

46 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbag lateral consta deun airbag en cada uno de los respal‐dos de los asientos delanteros. Sepueden i

Page 119 - Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 47asiento. El sistema de airbags de cor‐tina, los pretensores de cinturonesy todos los sistemas de airbag delconductor

Page 120 - Comprobaciones del

48 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve

Page 121 - Aceite del motor

Asientos, sistemas de seguridad 49Asegúrese de que la posición demontaje del sistema de retención in‐fantil en el vehículo sea correcta.Los niños sólo

Page 122 - 122 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 123 - Cuidado del vehículo 123

50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 124 - Refrigerante del motor

Asientos, sistemas de seguridad 51Combi - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila3)4)Lado del conductora

Page 125 - Líquido de lavado

52 Asientos, sistemas de seguridadTour - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila3)4)Lado del conductoras

Page 126 - Líquido de frenos

Asientos, sistemas de seguridad 53U = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en com‐bina

Page 127 - Purga del sistema de

54 Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase detamañoFijación A

Page 128 - Sustitución de

Asientos, sistemas de seguridad 55IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘

Page 129 - Luces traseras

56 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 130 - Luz de marcha atrás

Portaobjetos 57PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 57Compartimento de carga ... 58Sistema portaequipajes detecho ...

Page 131 - Iluminación interior

58 PortaobjetosPortaobjetos delanteroHay dos ganchos para ropa en elmamparo de la cabina.Los bolsillos de las puertas delante‐ras contienen portabotel

Page 132 - Sistema eléctrico

Portaobjetos 59 suelte el pasador central del puntode anclaje, asegurándose de que elpasador esté situado correcta‐mente y que el punto de anclajeest

Page 133 - Cuidado del vehículo 133

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoDesbloqueo con la llaveGire la llave en la cerrad

Page 134 - Caja de fusibles del tablero

60 PortaobjetosSistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si

Page 135 - Herramientas del

Portaobjetos 61centro de gravedad. Distribuya lacarga uniformemente y asegúrelacon correas de sujeción. Ajuste lapresión de los neumáticos y la ve‐loc

Page 136 - Llantas y neumáticos

62 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 62Testigos luminosose indicadores ...

Page 137 - Tapacubos

Instrumentos y mandos 63BocinaPulse j.La bocina sonará cualquiera que seala posición de la cerradura del encen‐dido.Mandos de la columna dela direcció

Page 138 - Juego de reparación de

64 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda

Page 139 - Cuidado del vehículo 139

Instrumentos y mandos 65Temperatura exteriorEl descenso de la temperatura se in‐dica inmediatamente, el aumento seindica con un ligero retraso.Si la t

Page 140 - 140 Cuidado del vehículo

66 Instrumentos y mandos Pulse el botón repetidamente paracambiar los minutos Mantenga pulsado el botón paraajustar los minutosTomas de corrienteHay

Page 141 - Cuidado del vehículo 141

Instrumentos y mandos 67CenicerosAtenciónSólo están destinados a usarsepara ceniza y no para residuoscombustibles.Cenicero portátilCenicero extraíble

Page 142 - Cambio de ruedas

68 Instrumentos y mandosPara ponerlo a cero, con la indicacióndel cuentakilómetros parcial acti‐vada, mantenga pulsado el botón enel extremo de la pal

Page 143 - Rueda de repuesto

Instrumentos y mandos 69Nunca debe agotar el depósito. Sis‐tema de combustible diésel, purga3 127.NotaPara garantizar que el nivel de com‐bustible se

Page 144 - Arranque con cables

En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 34, Ajuste d

Page 145 - Cuidado del vehículo 145

70 Instrumentos y mandosReinicio de la indicación deservicioDespués del servicio, debe reini‐ciarse la indicación de servicio. Siestá disponible, sele

Page 146

Instrumentos y mandos 71Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 147 - Remolcado de otro

72 Instrumentos y mandosIntermitentesO parpadea en verde.Parpadea cuando están conectadoslos intermitentes o las luces de emer‐gencia.Parpadeo rápido:

Page 148 - Cuidado del aspecto

Instrumentos y mandos 739 PeligroPeligro de muerte para el niño sise usa un sistema de retención in‐fantil junto con un airbag delacompañante activado

Page 149 - Cuidado del vehículo 149

74 Instrumentos y mandosSistema de frenosR se enciende en rojo.Se enciende con el freno de estacio‐namiento suelto si el nivel del líquidode frenos es

Page 150 - Cuidado interior

Instrumentos y mandos 75Temperatura delrefrigerante del motorW se enciende en rojo.Si se enciende con el motor enmarchaDetenga el vehículo y pare el m

Page 151 - Servicio

76 Instrumentos y mandosCatalizador 3 99.Purga del sistema de combustiblediésel 3 127.Luces exteriores9 se enciende en verde.Se enciende cuando están

Page 152 - 152 Servicio y mantenimiento

Instrumentos y mandos 77 Indicación de servicio 3 69 Pantalla indicadora del cambio3 70 Mensajes del vehículo 3 77 Ordenador de a bordo 3 79Pantal

Page 153 - Piezas, líquidos

78 Instrumentos y mandosdesaparecerá automáticamentey A permanecerá iluminada. El có‐digo de avería se almacenará en elsistema de diagnóstico a bordo.

Page 154 - 154 Servicio y mantenimiento

Instrumentos y mandos 7930 segundos desde la conexión delencendido. Control del nivel de aceitedel motor 3 69.Ordenador de a bordoEl ordenador de a bo

Page 155 - Servicio y mantenimiento 155

8 En pocas palabrasAjuste del reposacabezasSuba o baje el reposacabezas a la al‐tura deseada.Reposacabezas 3 33.Cinturón de seguridadExtraiga el cintu

Page 156 - Datos técnicos

80 Instrumentos y mandosLa medición puede reiniciarse encualquier momento.Consumo instantáneoEl valor se indica después de alcan‐zar una velocidad de

Page 157 - Placa de características

Instrumentos y mandos 81TacógrafoEl funcionamiento del tacógrafo sedescribe en las instrucciones de usosuministradas. Respete las normasrelativas al u

Page 158 - 158 Datos técnicos

82 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 82Iluminación interior ... 85Características de lailuminación

Page 159 - Datos del vehículo

Iluminación 83Por motivos de seguridad, es acon‐sejable tener activada la función.En condiciones de mala visibilidad,p. ej., con niebla o bruma, conec

Page 160 - 160 Datos técnicos

84 IluminaciónLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Señalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahac

Page 161 - Pesos del vehículo

Iluminación 85Los faros antiniebla sólo funcionan siel encendido y los faros están conec‐tados.Piloto antinieblaGire el conmutador interior a la posi‐

Page 162 - 162 Datos técnicos

86 IluminaciónSe acciona inclinando la lente hastauna de las 3 posiciones, es decir: Conectar Controlada por la función de la luzinterior delantera

Page 163 - Datos técnicos 163

Climatización 87ClimatizaciónSistemas de climatización ... 87Salidas de aire ... 94Mantenimiento ...

Page 164 - 164 Datos técnicos

88 ClimatizaciónDesempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilado

Page 165 - Dimensiones del vehículo

Climatización 89 Refrigeración AC conectada. Sistema de recirculación de aire4 conectado. Ponga el mando de distribución deaire en M. Ponga el man

Page 166 - 166 Datos técnicos

En pocas palabras 9Retrovisores exterioresAjuste manualBascule el espejo en la dirección re‐querida.Retrovisores exteriores 3 29.Ajuste eléctricoSelec

Page 167 - Capacidades

90 ClimatizaciónEl ventilador del aire acondicionadotrasero ayuda a distribuir el flujo deaire hacia la parte trasera del habitá‐culo a través de las

Page 168 - Presiones de los neumáticos

Climatización 91Cronómetro1 XBotón de activación= Enciendey apaga launidad demandoy cambia lainformaciónmostrada2 q Botón "atrás" = Sele

Page 169 - Datos técnicos 169

92 ClimatizaciónAdemás del mando a distancia, la ca‐lefacción se puede apagar, o encen‐der durante 30 minutos, con el botóncorrespondiente del tablero

Page 170 - Información de

Climatización 93AccionamientoCalefacción YSeleccione Y en la barra de menúsy confirme. La duración predetermi‐nada del modo de calefacción, p. ej.L 30

Page 171 - Información de clientes 171

94 Climatización Seleccione Ö y confirme Seleccione el día de la semanay confirme Cambie las horas y confirme Cambie los minutos y confirme Cambie

Page 172 - Índice alfabético

Climatización 95Salidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de las venta‐nillas y en las zonas de los pies.Salidas

Page 173 - Ir a inicio

96 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 96Arranque y manejo ...

Page 174

Conducción y manejo 97Posiciones de la cerraduradel encendidoSt = Encendido desconectadoA = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectadoM = Encendido

Page 175

98 Conducción y manejoEstacionamiento No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape

Page 176

Conducción y manejo 99partículas de hollín a altas tempera‐turas. Este proceso se realiza auto‐máticamente en determinadas condi‐ciones de circulación

Comments to this Manuals

No comments