Opel Meriva User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Meriva. OPEL Meriva Manual del usuario [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 236
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Meriva

08/2011Opel Meriva

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 30, Ajuste elé

Page 3 - Introducción

Instrumentos y mandos 99Luces exteriores8 se enciende en verde.Las luces exteriores están encendi‐das 3 116.Luz de carreteraC se enciende en azul.Se e

Page 4 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandos9 AdvertenciaInterrumpa su viaje inmediata‐mente. Siga las instrucciones des‐critas en el párrafo “Avería en elsistema de blo

Page 5 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101Selección de menús y funcionesLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermi

Page 6 - Introducción 5

102 Instrumentos y mandosPosibles submenús: Unidad: Se pueden cambiar lasunidades mostradas en pantallaEn vehículos con pantalla de gamamedia, se pue

Page 7 - En pocas palabras

Instrumentos y mandos 103Pantalla de información gráficaDependiendo del sistema de infoen‐tretenimiento, la pantalla de informa‐ción gráfica está disp

Page 8 - En pocas palabras 7

104 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 105 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 111El tipo de información y su represen‐tación depe

Page 9 - Ajuste de los retrovisores

Instrumentos y mandos 105Mantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 111,Ajustes memorizados

Page 10 - Ajuste del volante

106 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gi

Page 11 - 10 En pocas palabras

Instrumentos y mandos 107N.º Mensaje del vehículo57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras58 Neumáticos sin sensor TPMS59 Abra y después cierr

Page 12 - En pocas palabras 11

108 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo en lapantalla de gama altaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐nes qu

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Instrumentos y mandos 109 Si se engrana la marcha atrás y elportabicicletas trasero está exten‐dido. Si se detecta una avería en el sis‐tema de bloq

Page 15 - Sistemas limpia

110 Instrumentos y mandosGire la rueda de ajuste para seleccio‐nar uno de los submenús: Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Alcan

Page 16

Instrumentos y mandos 111Si se tiene que echar combustible deforma inmediata, aparecerá un có‐digo o un mensaje de advertencia enlos vehículos con pan

Page 17 - Caja de cambios

112 Instrumentos y mandosAjustes personales en lapantalla de información gráficaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Girando y pulsando el bo

Page 18 - Al salir de viaje

Instrumentos y mandos 113Velocidad ventilador autom.: Modi‐fica la regulación del ventilador.Modo de climatizador: Activa o des‐activa la refrigeració

Page 19

114 Instrumentos y mandosGirando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐guientes ajustes: Idiomas Hora y fecha Ajustes de l

Page 20 - En pocas palabras 19

Instrumentos y mandos 115 Iluminar el caminoDuración al salir del vehículo: Ac‐tiva o desactiva y cambia la dura‐ción de la iluminación al salir.Luce

Page 21 - Llaves, puertas

116 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 116Iluminación interior ... 122Características de lailuminación

Page 22 - Ajustes básicos

Iluminación 117Control automático de laslucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, el sistemaca

Page 23 - Cierre centralizado

118 IluminaciónRegulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo

Page 24 - Botón del cierre centralizado

En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ... 116Regulación del alcance delos faros ... 118Faros antiniebla ...

Page 25 - Avería en el sistema de mando

Iluminación 119AtenciónHaga comprobar el reglaje de losfaros después de la desactivación.Le recomendamos que recurraa un taller.Vehículos con sistema

Page 26 - Bloqueo automático

120 IluminaciónFunción de marcha atrásSi los faros están encendidos y seengrana la marcha atrás, se conectala iluminación estática en ambos la‐dos. Pe

Page 27 - Compartimento de carga

Iluminación 121Se accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán automáticamentel

Page 28 - Indicaciones generales para

122 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l

Page 29 - Seguridad del vehículo

Iluminación 123Luces de cortesía traserasSe iluminan junto con la luz de corte‐sía delantera dependiendo de la po‐sición del interruptor basculante.Lu

Page 30 - Inmovilizador

124 IluminaciónLa activación o desactivación de estafunción se puede cambiar en el menúAjustes de lapantalla de información. Personaliza‐ción del vehí

Page 31 - Retrovisores exteriores

Iluminación 125Protección contradescarga de la bateríaDesconexión de las luceseléctricasPara evitar la descarga de la bateríacon el encendido desconec

Page 32 - Ventanillas

126 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 126Salidas de aire ... 132Mantenimiento ...

Page 33 - Elevalunas eléctricos

Climatización 127Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire

Page 34

128 Climatización9 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen

Page 35 - Techo de cristal

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: Los faros se conec‐tan y desconectan aut

Page 36 - Inicialización después de un

Climatización 129Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac

Page 37 - Asientos, sistemas de

130 ClimatizaciónLa regulación de la velocidad del ven‐tilador en modo automático se puedecambiar en el menú Ajustes.Personalización del vehículo 3 11

Page 38 - Reposacabezas activos

Climatización 131Pulse el botón x inferior para dismi‐nuir la velocidad del ventilador o elbotón x superior para aumentarla. Lavelocidad del ventilado

Page 39 - Asientos delanteros

132 ClimatizaciónEn condiciones de calor y elevada hu‐medad relativa, el parabrisas podríaempañarse por fuera al entrar en con‐tacto con aire frío. Si

Page 40 - Altura del asiento

Climatización 133Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐culando las aletas.Para cerrar la salida de aire, gire larueda de ajuste hacia la izquierda.

Page 41 - Apoyo para los muslos

134 Climatización Prueba de estanqueidad Comprobación de las correas detransmisión Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador Prueba de

Page 42 - Reposabrazos

Conducción y manejo 135Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 135Arranque y manejo ...

Page 43 - Calefacción

136 Conducción y manejoArranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo

Page 44 - Asientos traseros

Conducción y manejo 137Arranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N

Page 45

138 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc

Page 46 - Cinturones de

En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSeñalizac

Page 47 - Cinturón de seguridad de

Conducción y manejo 139Durante la parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos. Durante la pa‐rada automática, la di

Page 48 - Desabrocharse el cinturón de

140 Conducción y manejoSi se quita la palanca selectora delpunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostra

Page 49 - Uso del cinturón de seguridad

Conducción y manejo 141Sistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 50 - Sistema de airbags

142 Conducción y manejoAtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp

Page 51

Conducción y manejo 143Palanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e

Page 52 - Desactivación de los

144 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se

Page 53 - 9 Peligro

Conducción y manejo 145Haga subsanar la causa de la averíaen un taller.Interrupción de corrienteEn caso de interrupción de corriente,la palanca select

Page 54 - Sistemas de retención

146 Conducción y manejoCambio manualPara engranar la marcha atrás, con elvehículo parado, pulse el botón dedesbloqueo de la palanca selectoray engrane

Page 55

Conducción y manejo 147Sistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen lasruedas.El ABS comienza a regular la

Page 56

148 Conducción y manejoEl freno de estacionamiento eléctricose puede activar siempre, aunque elencendido esté desconectado.No accione el sistema de fr

Page 57

14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a

Page 58

Conducción y manejo 149Asistente de arranque enpendientesEl sistema ayuda a evitar un movi‐miento indeseado al iniciar la marchaen pendientes.Al solta

Page 59 - Argollas de fijación de los

150 Conducción y manejoSe enciende el testigo de control k.El TC se reactiva pulsando de nuevoel botón b.El TC también se reactiva la próximavez que c

Page 60 - Portaobjetos

Conducción y manejo 151Regulador de velocidadEl regulador de velocidad puede me‐morizar y mantener velocidades de30 a 200 km/h aproximadamente. Sepued

Page 61 - 60 Portaobjetos

152 Conducción y manejo al pisar el pedal del embrague con la palanca selectora en N con un régimen del motor muy bajo al intervenir el sistema de

Page 62 - Portaobjetos bajo el

Conducción y manejo 153Si está iluminado el LED situado en elbotón del asistente de aparcamiento,indica que el sistema está listo parafuncionar.La pre

Page 63 - Portabicicletas trasero

154 Conducción y manejoAtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los

Page 64 - Portaobjetos 63

Conducción y manejo 155AtenciónEl combustible con un octanajedemasiado bajo puede ocasionaruna combustión incontrolada y da‐ños en el motor.Combustibl

Page 65 - 64 Portaobjetos

156 Conducción y manejoAtenciónEn caso de repostar combustibleincorrecto, no conecte el encen‐dido.La tapa del depósito de combustibleestá situada en

Page 66 - Portaobjetos 65

Conducción y manejo 157estilo de conducción personal, asícomo del estado de las carreterasy del tráfico.Todos los valores se refieren al mo‐delo básic

Page 67 - 66 Portaobjetos

158 Conducción y manejoAjuste la presión de los neumáticos alvalor indicado para carga completa3 221.Uso del remolqueCargas de remolqueLas cargas de r

Page 68 - Portaobjetos 67

En pocas palabras 15Sistemas limpialunetay lavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posición superior = intervalo cortopo

Page 69 - 68 Portaobjetos

Conducción y manejo 159Alojamiento de la barra de rótuladesmontableLa bolsa con la barra de rótula estáguardada en el compartimento porta‐objetos tras

Page 70 - Portaobjetos 69

160 Conducción y manejoSaque la empuñadura giratoria y gí‐rela en sentido horario hasta el tope.Inserción de la barra de rótulaInserte la barra de rót

Page 71 - 70 Portaobjetos

Conducción y manejo 161 La barra de rótula debe estar firme‐mente enclavada en la abertura. La barra de rótula debe estar blo‐queada y la llave saca

Page 72 - Portaobjetos 71

162 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 162Comprobaciones del vehículo ...163Sustitución de bombillas ...

Page 73 - Compartimento de

Cuidado del vehículo 163 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 74 - Cubierta del

164 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido utilizauna tensión muy alta. No toquesus componentes.CapóAperturaTire de la palanca de desblo

Page 75 - Cubierta del portaobjetos

Cuidado del vehículo 165Extraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace

Page 76 - Red de seguridad

166 Cuidado del vehículoNivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de refri

Page 77 - 76 Portaobjetos

Cuidado del vehículo 167FrenosSi las pastillas de freno han alcan‐zado su grosor mínimo, se escucharáun chirrido al frenar.Se puede continuar conducie

Page 78 - Botiquín

168 Cuidado del vehículoSólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 125

Page 79 - Información sobre la

16 En pocas palabrasDesempañadoy descongelación de loscristalesPulse el botón V.Ajuste el mando de temperatura almáximo.Refrigeración n conectada.Lune

Page 80 - Portaobjetos 79

Cuidado del vehículo 169Carga de la batería9 AdvertenciaEn vehículos con sistema stop-start, asegúrese de que el poten‐cial de carga no supere los 14,

Page 81 - 80 Portaobjetos

170 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, pulse el botón para desacop

Page 82 - Instrumentos

Cuidado del vehículo 171Faros halógenosLos faros tienen sistemas indepen‐dientes para la luz de cruce 1 (bom‐billas exteriores) y la luz de carretera2

Page 83 - Volante térmico

172 Cuidado del vehículoLuz de carretera1. Gire la tapa 2 en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Desconecte el enchufe de la bom‐billa.3. Suelte la l

Page 84 - Limpia/lavaparabrisas

Cuidado del vehículo 1732. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustitúyala.3. Inserte el portalámparas en el re‐flector y gírelo en sentido hora

Page 85 - Limpia/lavaluneta

174 Cuidado del vehículocruce 2 (bombillas interiores). La ilu‐minación estática en curvas tambiénestá situada detrás de la tapa para laluz de carrete

Page 86 - Temperatura exterior

Cuidado del vehículo 1752. Pulse el resorte y saque el porta‐lámparas del reflector.3. Desmonte y sustituya la bombilla.4. Pulse el resorte e inserte

Page 87 - Tomas de corriente

176 Cuidado del vehículoLuces antinieblaSe puede acceder a las bombillasdesde los bajos del vehículo.1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y

Page 88 - Ceniceros

Cuidado del vehículo 1772. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con lamano.3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico de los pasad

Page 89 - Testigos luminosos

178 Cuidado del vehículo1. Abra el portón trasero y desmontela tapa con un destornillador.2. Presione sobre la lengüeta de su‐jeción y desmonte el por

Page 90 - Indicación de servicio

En pocas palabras 17Cambio automático 3 142.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 188,

Page 91 - Testigos de control

Cuidado del vehículo 179Desmonte la tapa.2. Extraiga el portalámparas haciaabajo sin tirar del cable.3. Desacople el saliente de fijacióny desmonte el

Page 92 - Instrumentos y mandos 91

180 Cuidado del vehículo4. Extraiga la bombilla del portalám‐paras y sustitúyala.5. Inserte el portalámparas en sualojamiento y gírelo en sentidoantih

Page 93 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 181Extractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Coloque el extrac

Page 94 - Airbags y pretensores de

182 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto

Page 95 - Testigo de averías (MIL)

Cuidado del vehículo 183N.º Circuito15 Luz de carretera derecha16 Luz de carretera izquierda17 Módulo de control del motor18 Módulo de control del mot

Page 96 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEn los vehículos con volante a la iz‐quierda, la caja de fusibles está de‐trás del

Page 97 - 96 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 185N.º Circuito8 Pantalla, cuadro deinstrumentos, teléfono9 Volante térmico10 Desbloqueo de la puerta traseraizquierda11 Desbloqu

Page 98 - Instrumentos y mandos 97

186 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Sistema de faros adaptativos2 –3 –4 –5 –6 Elevalunas eléctrico trasero,derecho7 Sistema de faros adaptativos8 Mó

Page 99 - 98 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 187Herramientas delvehículoHerramientasVehículos con rueda derepuestoEl gato y las herramientas del ve‐hículo están en la cavidad

Page 100 - Instrumentos y mandos 99

188 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, e

Page 101 - Pantallas de

18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde

Page 102 - Instrumentos y mandos 101

Cuidado del vehículo 189Los datos sobre presiones son váli‐dos para neumáticos fríos. Son apli‐cables a neumáticos de verano y deinvierno.La rueda de

Page 103 - Pantalla de información

190 Cuidado del vehículoPor motivos de seguridad, los neu‐máticos deben sustituirse al alcanzarel dibujo una profundidad de 2-3 mm(neumáticos de invie

Page 104 - Instrumentos y mandos 103

Cuidado del vehículo 191Cadenas para nieveSólo se pueden utilizar cadenas enlas ruedas delanteras.Utilice siempre cadenas de eslabo‐nes finos, que no

Page 105 - 104 Instrumentos y mandos

192 Cuidado del vehículoPara abrir el compartimento, desen‐clave la tapa y ábrala.1. Saque el bote de sellador y el so‐porte con el tubo flexible de a

Page 106 - Mensajes del vehículo

Cuidado del vehículo 1934. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.5. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.6. Enrosq

Page 107 - 106 Instrumentos y mandos

194 Cuidado del vehículoneumático. Después de conducirunos 10 km (no más de10 minutos), deténgase y com‐pruebe la presión del neumático.Para ello, con

Page 108 - Instrumentos y mandos 107

Cuidado del vehículo 195 Si el terreno es blando, debe colo‐carse debajo del gato una base es‐table, con un grosor máximo de1 cm. No debe haber pers

Page 109 - Avisos acústicos

196 Cuidado del vehículo3. Asegúrese de que el gato esté co‐rrectamente colocado en los pun‐tos de elevación del vehículo.Elevación de un vehículo en

Page 110 - Ordenador de a bordo

Cuidado del vehículo 197Acople la manivela del gato y, conel gato correctamente alineado,gire la manivela hasta que larueda se despegue del suelo.Vari

Page 111 - 110 Instrumentos y mandos

198 Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto puede clasifi‐carse como una rueda de emergen‐cia dependiendo del tamaño respectoa las otras ruedas monta

Page 112 - Personalización del

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist

Page 113 - 112 Instrumentos y mandos

En pocas palabras 19Conecte el sistema de alarma anti‐rrobo 3 28. No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada tempe

Page 114 - Instrumentos y mandos 113

Cuidado del vehículo 199 Meta la correa por los radios de larueda tal y como se muestra en lailustración. Monte el gancho en la argolla tra‐sera. T

Page 115 - 114 Instrumentos y mandos

200 Cuidado del vehículoSólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u

Page 116 - Instrumentos y mandos 115

Cuidado del vehículo 201 No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se apoye

Page 117 - Iluminación

202 Cuidado del vehículoRemolcadoRemolcado del vehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas he

Page 118 - Luz de carretera

Cuidado del vehículo 203Recurra a la ayuda de un taller.Tras el remolcado, desenrosque laargolla de remolque.Inserte la tapa por abajo y ciérrela.Remo

Page 119 - Faros en viajes al

204 Cuidado del vehículoCuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro

Page 120 - Sistema de faros

Cuidado del vehículo 205Cristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac

Page 121 - Faros antiniebla

206 Cuidado del vehículoAccione el portabicicletas trasero devez en cuando si no lo usa con regu‐laridad, especialmente durante el in‐vierno.Cuidado i

Page 122 - Faros empañados

Servicio y mantenimiento 207Servicioy mantenimientoInformación general ... 207Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 123 - Iluminación interior

208 Servicio y mantenimientofecha y el kilometraje se completacon el sello y la firma del taller queefectúa el servicio.Asegúrese de que el Manual de

Page 124 - Características de la

20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...

Page 125 - Iluminación de salida

Servicio y mantenimiento 209Reposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los

Page 126 - Protección contra

210 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 210Datos del vehículo ... 212Identificación delvehículoNúmero

Page 127 - Climatización

Datos técnicos 211Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el marco de la puerta delan‐tera derecha.Información de la etiq

Page 128 - Aire acondicionado

212 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países

Page 129 - Climatizador automático

Datos técnicos 213Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia

Page 130 - Climatización 129

214 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d

Page 131 - 130 Climatización

Datos técnicos 215Datos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 1.3Distintivo del motor A14XER A14NEL A14NET A13DTCNúmero de cilindros 4 4 4 4Cilin

Page 132 - Climatización 131

216 Datos técnicosDesignación comercial 1.3 1.7 1.7 1.7Distintivo del motor A13DTE A17DT A17DTC A17DTSNúmero de cilindros 4 4 4 4Cilindrada [cm3]1248

Page 133 - Salidas de aire

Datos técnicos 217Motor A13DTE A17DT A17DTC A17DTSVelocidad máxima3) [km/h]Cambio manual 168 – 182 196Cambio automático – 172 – –3)La velocidad máxima

Page 134 - Mantenimiento

218 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a

Page 135 - 134 Climatización

Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricosEl ma

Page 136 - Conducción y manejo

Datos técnicos 219Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A

Page 137 - Arranque y manejo

220 Datos técnicosLongitud del piso del compartimento de carga [mm] 815Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1642Anc

Page 138 - Arranque del motor

Datos técnicos 221Depósito de combustibleGasolina / diésel, capacidad nominal [l] 54Capacidad nominal de GLP [l]486)Presiones de los neumáticosConfort

Page 139 - Sistema stop-start

222 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 140 - Conducción y manejo 139

Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 141 - Estacionamiento

224 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 142 - Sistema de escape del

Información de clientes 225Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 225Registro de datos delv

Page 143 - Cambio automático

226 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa

Page 144 - Palanca selectora

Información de clientes 227Ir a inicio

Page 145 - Programas electrónicos de

228Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 162Aceite... 16

Page 146 - Interrupción de corriente

22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 147 - Cambio manual

229Caja de fusibles del tablero deinstrumentos ... 184Calefacción ... 42Calefacción de asiento.

Page 148 - Freno de estacionamiento

230EElevalunas eléctricos ... 32Elevalunas manuales ... 32Encendedor de cigarrillos ... 87Entrada de aire ...

Page 149 - Asistente de frenada

231Luces interiores ... 122, 179Luces laterales... 116Luces traseras ... 176Luneta térmi

Page 150 - Sistemas de control de

232Recomendaciones para laconducción... 135Recordatorio del cinturón deseguridad ... 93Red de

Page 151 - Control electrónico de

233Tomas de corriente ... 86Triángulo de advertencia ... 77UUso del presente manual ... 3Uso del remolque ...

Page 153 - Sistemas de detección

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 154 - Conducción y manejo 153

Llaves, puertas y ventanillas 23Este ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de lapantalla de información. Personaliza‐ción del vehículo 3 111.Los aj

Page 155 - Combustible

24 Llaves, puertas y ventanillasAvería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la

Page 156 - Repostaje

Llaves, puertas y ventanillas 25Bloqueo automáticoBloqueo automático después deiniciar la marchaEl vehículo se bloquea automática‐mente al superar una

Page 157 - Consumo de combustible

26 Llaves, puertas y ventanillasSeguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando u

Page 158 - Remolcado

Llaves, puertas y ventanillas 27CierreUtilice una de las manillas interiores.No pulse el panel táctil debajo de lamoldura al cerrar, ya que así volver

Page 159 - Dispositivo de remolque

28 Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículoSistema antirrobo9 Advertencia¡No utilice el sistema si hay perso‐nas en el interior del vehícul

Page 160 - Conducción y manejo 159

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 161 - 160 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 29Estado durante los 10 primeros se‐gundos desde la activación del sis‐tema de alarma antirrobo:LEDencendido= comprobaci

Page 162 - Conducción y manejo 161

30 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisores exterioresForma convexaEl retrovisor exterior convexo con‐tiene una zona asférica y reduce losángulos mue

Page 163 - Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc

Page 164 - Comprobaciones del

32 Llaves, puertas y ventanillaspago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve

Page 165 - Aceite del motor

Llaves, puertas y ventanillas 33Seguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue

Page 166 - Refrigerante del motor

34 Llaves, puertas y ventanillasLuneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 167 - Líquido de lavado

Llaves, puertas y ventanillas 35Pulse el botón G o H firmementehasta el segundo fiador y luegosuelte: la persiana solar se abre o secierra automáticam

Page 168 - Líquido de frenos

36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...

Page 169 - 168 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 37Ajuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones

Page 170 - Purga del sistema de

38 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese

Page 171 - Sustitución de

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 172 - Faros halógenos

Asientos, sistemas de seguridad 39Posición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoTire de la palanca, a

Page 173 - 172 Cuidado del vehículo

40 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela

Page 174

Asientos, sistemas de seguridad 41ReposabrazosReposabrazos desmontableEl reposabrazos contiene un compar‐timento portaobjetos.Compartimento portaobjet

Page 175 - 174 Cuidado del vehículo

42 Asientos, sistemas de seguridadDesplazamiento del reposabrazosTire ligeramente de la manilla delan‐tera y desplace el reposabrazoshasta la posición

Page 176 - Cuidado del vehículo 175

Asientos, sistemas de seguridad 43Asientos traserosAjuste de los asientos9 AdvertenciaSólo debe circular con los asien‐tos exteriores enclavados en lo

Page 177 - Luces traseras

44 Asientos, sistemas de seguridadMover los asientos a la posición 1Tire del lazo y abata el asiento cen‐tral.Tire de la manilla y deslice el asientot

Page 178 - Cuidado del vehículo 177

Asientos, sistemas de seguridad 45Cinturones deseguridadLos asientos de seguridad se cierranen caso de aceleración o decelera‐ción del vehículo para s

Page 179 - Luz de la matrícula

46 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar

Page 180 - Luces interiores

Asientos, sistemas de seguridad 47Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura

Page 181 - Sistema eléctrico

48 Asientos, sistemas de seguridadInserte la lengüeta inferior en la hebi‐lla de cierre derecha (1) del asientocentral. Extraiga la lengüeta superiord

Page 182 - Cuidado del vehículo 181

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 183 - Caja de fusibles del

Asientos, sistemas de seguridad 49Sistema de airbagsEl sistema del airbag está formadopor una serie de sistemas individua‐les que dependen del nivel d

Page 184 - Cuidado del vehículo 183

50 Asientos, sistemas de seguridadLos airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen considerablemente,por tanto, el riesgo de que los ocu‐pantes de l

Page 185 - Caja de fusibles del tablero

Asientos, sistemas de seguridad 51Sistema de airbags decortinaEl sistema de airbags de cortina secompone de un airbag en el marcodel techo a cada lado

Page 186

52 Asientos, sistemas de seguridadUtilice la llave del encendido para se‐leccionar la posición:*= El airbag del acompañanteestá desactivado y no se in

Page 187 - 186 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel DUO, adaptadoespecíficamente al

Page 188 - Herramientas del

54 Asientos, sistemas de seguridadSelección del sistema correctoLos asientos traseros son el lugarmás adecuado para fijar un sistemade retención infan

Page 189 - Llantas y neumáticos

Asientos, sistemas de seguridad 55Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 190 - Profundidad del dibujo

56 Asientos, sistemas de seguridad1= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s

Page 191 - Tapacubos

Asientos, sistemas de seguridad 57IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘

Page 192 - Juego de reparación de

58 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 193 - 192 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 194 - Cuidado del vehículo 193

Portaobjetos 59PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 59Compartimento de carga ... 72Sistema portaequipajes detecho ...

Page 195 - Cambio de ruedas

60 PortaobjetosAntes de usarlo, despliegue el marcode su posición inicial.NotaSi el portavasos está montado en elcarril guía inferior y el reposabrazo

Page 196 - Cuidado del vehículo 195

Portaobjetos 61Portaobjetos delanteroHay un compartimento portaobjetossituado junto al volante.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice para

Page 197 - 196 Cuidado del vehículo

62 PortaobjetosPortaobjetos delreposabrazosPortaobjetos en elreposabrazos desmontablePulse el botón y levante la tapa delreposabrazos. El reposabrazos

Page 198 - Rueda de repuesto

Portaobjetos 63Suba el tirador de desbloqueo. El por‐tabicicletas se desacopla y sale rápi‐damente del parachoques.Tire por completo del portabiciclet

Page 199 - 198 Cuidado del vehículo

64 PortaobjetosDespliegue completamente los so‐portes que hay en la parte posteriorde la luz trasera.Baje la palanca tensora e inserte elsoporte en el

Page 200 - Cuidado del vehículo 199

Portaobjetos 65El portabicicletas trasero estará blo‐queado cuando las palancas tenso‐ras basculen unos 50°. En caso con‐trario, no estará garantizado

Page 201 - Arranque con cables

66 PortaobjetosExtraiga los soportes de las bielas delos pedales de los alojamientos de lasbielas de los pedales.Adaptación del sistemaportabicicletas

Page 202 - Cuidado del vehículo 201

Portaobjetos 67Prepare la bicicleta parasujetarlaNotaEl ancho mínimo de la manivela depedal es de 38,3 mm y su profundi‐dad máxima de 14,4 mm.Gire el

Page 203

68 PortaobjetosColoque la bicicleta. La biela del pe‐dal debe colocarse en el hueco delalojamiento de las bielas de los pe‐dales tal y como se muestra

Page 204 - Remolcado de otro

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el

Page 205 - Cuidado del aspecto

Portaobjetos 69Alínee la bicicleta en la dirección lon‐gitudinal del vehículo: Afloje un pocoel soporte del pedal.Coloque el pedal recto con la palanc

Page 206 - Cuidado del vehículo 205

70 PortaobjetosPlegado del portabicicletasInserte las fijaciones para las bielasen el alojamiento correspondientecomo se muestra en la ilustración.Met

Page 207 - Cuidado interior

Portaobjetos 71Bascule las palancas tensoras, pri‐mero la izquierda (1) y luego la dere‐cha (2), hasta que lleguen al tope.Empuje hacia abajo la palan

Page 208 - Servicio

72 PortaobjetosCompartimento decargaAbatir los respaldos de losasientos traserosEl respaldo del asiento trasero estádividido en tres partes. Todas las

Page 209 - Piezas, líquidos

Portaobjetos 73Tire del asidero en la parte posteriordel respaldo y abata el respaldo.Para enderezarlos, tire del asideroy levante los respaldos hacia

Page 210 - Servicio y mantenimiento 209

74 PortaobjetosLevante la cubierta por la parte tra‐sera y empújela hacia arriba por laparte delantera.Desmonte la tapa.Guardar la cubiertaDesenganche

Page 211 - Datos técnicos

Portaobjetos 75Si se monta en la posición superior,se puede utilizar el espacio entre elpiso de carga y la tapa de la cavidadpara la rueda de repuesto

Page 212 - Placa de características

76 PortaobjetosEnganche los ganchos de las correastensoras de la red en las argollas delpiso detrás de los asientos delante‐ros. Tense la red tirando

Page 213 - Datos del vehículo

Portaobjetos 77Guarde la red de seguridad en el es‐pacio entre el piso de carga doble enel compartimento de carga. Cubiertadel portaobjetos del piso t

Page 214 - Datos técnicos 213

78 PortaobjetosEn algunos vehículos, hay una cajasituada debajo del asiento del con‐ductor. Tire del asidero y baje la tapa.Carga máxima: 1,5 kg.Siste

Page 215 - 214 Datos técnicos

En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició

Page 216 - Datos del motor

Portaobjetos 79 Utilice el gancho en la pared lateralizquierda del compartimento decarga para colgar bolsas. Extraigael gancho. Carga máxima: 3 kg.

Page 217 - Prestaciones

80 PortaobjetosLa carga máxima autorizada en eltecho es de 60 kg. La carga sobreel techo es la suma de la carga y delpeso del portaequipajes.Ir a inic

Page 218 - Datos técnicos 217

Instrumentos y mandos 81Instrumentosy mandosMandos ... 81Testigos luminosose indicadores ...

Page 219 - Pesos del vehículo

82 Instrumentos y mandosVolante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga

Page 220 - Dimensiones del vehículo

Instrumentos y mandos 83Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconectarPara un solo

Page 221 - Capacidades

84 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda

Page 222 - Presiones de los neumáticos

Instrumentos y mandos 85Presione la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre la luneta tra‐sera y el limpialuneta se realiza el ba‐rrido varias

Page 223 - 222 Datos técnicos

86 Instrumentos y mandosAjuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Seleccione Hora y fecha.Opciones de ajuste seleccion

Page 224 - Datos técnicos 223

Instrumentos y mandos 87Hay otra toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera.El consumo máximo no debe superarlos 120 vatios.Las tomas de c

Page 225 - 224 Datos técnicos

88 Instrumentos y mandosTestigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topefi

Page 226 - Información de

8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Para ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia d

Page 227 - Identificación por

Instrumentos y mandos 89Indicador de combustibleMuestra el nivel de combustible en eldepósito.El testigo de control i se ilumina siel nivel en el depó

Page 228 - Información de clientes 227

90 Instrumentos y mandosEn la pantalla de gama alta, la vidaútil restante del aceite se indica en elMenú de información del vehículo.En la pantalla de

Page 229 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 91Los colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = peligro, recordatorio im‐portanteamarillo = aviso, inform

Page 230 - Ir a inicio

92 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 231

Instrumentos y mandos 93Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de est

Page 232

94 Instrumentos y mandosAl conectar el encendido, el testigo decontrol se ilumina durante unos 4 se‐gundos. Si no se enciende, no seapaga al cabo de 4

Page 233

Instrumentos y mandos 95Si parpadea con el motor enmarchaAvería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidadhasta que cese el parpa

Page 234

96 Instrumentos y mandosSe enciendeEl freno de estacionamiento eléctricofunciona de forma defectuosa3 147.ParpadeaEl freno de estacionamiento eléctric

Page 235

Instrumentos y mandos 97Control electrónico deestabilidad y sistema decontrol de tracciónb se enciende o parpadea en amari‐llo.Se enciendeHay una aver

Page 236

98 Instrumentos y mandosPresión de aceite delmotorI se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor

Comments to this Manuals

No comments