08/2011Opel Meriva
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 30, Ajuste elé
Instrumentos y mandos 99Luces exteriores8 se enciende en verde.Las luces exteriores están encendi‐das 3 116.Luz de carreteraC se enciende en azul.Se e
100 Instrumentos y mandos9 AdvertenciaInterrumpa su viaje inmediata‐mente. Siga las instrucciones des‐critas en el párrafo “Avería en elsistema de blo
Instrumentos y mandos 101Selección de menús y funcionesLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermi
102 Instrumentos y mandosPosibles submenús: Unidad: Se pueden cambiar lasunidades mostradas en pantallaEn vehículos con pantalla de gamamedia, se pue
Instrumentos y mandos 103Pantalla de información gráficaDependiendo del sistema de infoen‐tretenimiento, la pantalla de informa‐ción gráfica está disp
104 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 105 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 111El tipo de información y su represen‐tación depe
Instrumentos y mandos 105Mantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 111,Ajustes memorizados
106 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gi
Instrumentos y mandos 107N.º Mensaje del vehículo57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras58 Neumáticos sin sensor TPMS59 Abra y después cierr
108 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo en lapantalla de gama altaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐nes qu
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 109 Si se engrana la marcha atrás y elportabicicletas trasero está exten‐dido. Si se detecta una avería en el sis‐tema de bloq
110 Instrumentos y mandosGire la rueda de ajuste para seleccio‐nar uno de los submenús: Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Alcan
Instrumentos y mandos 111Si se tiene que echar combustible deforma inmediata, aparecerá un có‐digo o un mensaje de advertencia enlos vehículos con pan
112 Instrumentos y mandosAjustes personales en lapantalla de información gráficaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Girando y pulsando el bo
Instrumentos y mandos 113Velocidad ventilador autom.: Modi‐fica la regulación del ventilador.Modo de climatizador: Activa o des‐activa la refrigeració
114 Instrumentos y mandosGirando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐guientes ajustes: Idiomas Hora y fecha Ajustes de l
Instrumentos y mandos 115 Iluminar el caminoDuración al salir del vehículo: Ac‐tiva o desactiva y cambia la dura‐ción de la iluminación al salir.Luce
116 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 116Iluminación interior ... 122Características de lailuminación
Iluminación 117Control automático de laslucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, el sistemaca
118 IluminaciónRegulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo
En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ... 116Regulación del alcance delos faros ... 118Faros antiniebla ...
Iluminación 119AtenciónHaga comprobar el reglaje de losfaros después de la desactivación.Le recomendamos que recurraa un taller.Vehículos con sistema
120 IluminaciónFunción de marcha atrásSi los faros están encendidos y seengrana la marcha atrás, se conectala iluminación estática en ambos la‐dos. Pe
Iluminación 121Se accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán automáticamentel
122 IluminaciónIluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l
Iluminación 123Luces de cortesía traserasSe iluminan junto con la luz de corte‐sía delantera dependiendo de la po‐sición del interruptor basculante.Lu
124 IluminaciónLa activación o desactivación de estafunción se puede cambiar en el menúAjustes de lapantalla de información. Personaliza‐ción del vehí
Iluminación 125Protección contradescarga de la bateríaDesconexión de las luceseléctricasPara evitar la descarga de la bateríacon el encendido desconec
126 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 126Salidas de aire ... 132Mantenimiento ...
Climatización 127Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire
128 Climatización9 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: Los faros se conec‐tan y desconectan aut
Climatización 129Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac
130 ClimatizaciónLa regulación de la velocidad del ven‐tilador en modo automático se puedecambiar en el menú Ajustes.Personalización del vehículo 3 11
Climatización 131Pulse el botón x inferior para dismi‐nuir la velocidad del ventilador o elbotón x superior para aumentarla. Lavelocidad del ventilado
132 ClimatizaciónEn condiciones de calor y elevada hu‐medad relativa, el parabrisas podríaempañarse por fuera al entrar en con‐tacto con aire frío. Si
Climatización 133Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐culando las aletas.Para cerrar la salida de aire, gire larueda de ajuste hacia la izquierda.
134 Climatización Prueba de estanqueidad Comprobación de las correas detransmisión Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador Prueba de
Conducción y manejo 135Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 135Arranque y manejo ...
136 Conducción y manejoArranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo
Conducción y manejo 137Arranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N
138 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc
En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSeñalizac
Conducción y manejo 139Durante la parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos. Durante la pa‐rada automática, la di
140 Conducción y manejoSi se quita la palanca selectora delpunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostra
Conducción y manejo 141Sistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
142 Conducción y manejoAtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp
Conducción y manejo 143Palanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e
144 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se
Conducción y manejo 145Haga subsanar la causa de la averíaen un taller.Interrupción de corrienteEn caso de interrupción de corriente,la palanca select
146 Conducción y manejoCambio manualPara engranar la marcha atrás, con elvehículo parado, pulse el botón dedesbloqueo de la palanca selectoray engrane
Conducción y manejo 147Sistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen lasruedas.El ABS comienza a regular la
148 Conducción y manejoEl freno de estacionamiento eléctricose puede activar siempre, aunque elencendido esté desconectado.No accione el sistema de fr
14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a
Conducción y manejo 149Asistente de arranque enpendientesEl sistema ayuda a evitar un movi‐miento indeseado al iniciar la marchaen pendientes.Al solta
150 Conducción y manejoSe enciende el testigo de control k.El TC se reactiva pulsando de nuevoel botón b.El TC también se reactiva la próximavez que c
Conducción y manejo 151Regulador de velocidadEl regulador de velocidad puede me‐morizar y mantener velocidades de30 a 200 km/h aproximadamente. Sepued
152 Conducción y manejo al pisar el pedal del embrague con la palanca selectora en N con un régimen del motor muy bajo al intervenir el sistema de
Conducción y manejo 153Si está iluminado el LED situado en elbotón del asistente de aparcamiento,indica que el sistema está listo parafuncionar.La pre
154 Conducción y manejoAtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los
Conducción y manejo 155AtenciónEl combustible con un octanajedemasiado bajo puede ocasionaruna combustión incontrolada y da‐ños en el motor.Combustibl
156 Conducción y manejoAtenciónEn caso de repostar combustibleincorrecto, no conecte el encen‐dido.La tapa del depósito de combustibleestá situada en
Conducción y manejo 157estilo de conducción personal, asícomo del estado de las carreterasy del tráfico.Todos los valores se refieren al mo‐delo básic
158 Conducción y manejoAjuste la presión de los neumáticos alvalor indicado para carga completa3 221.Uso del remolqueCargas de remolqueLas cargas de r
En pocas palabras 15Sistemas limpialunetay lavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posición superior = intervalo cortopo
Conducción y manejo 159Alojamiento de la barra de rótuladesmontableLa bolsa con la barra de rótula estáguardada en el compartimento porta‐objetos tras
160 Conducción y manejoSaque la empuñadura giratoria y gí‐rela en sentido horario hasta el tope.Inserción de la barra de rótulaInserte la barra de rót
Conducción y manejo 161 La barra de rótula debe estar firme‐mente enclavada en la abertura. La barra de rótula debe estar blo‐queada y la llave saca
162 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 162Comprobaciones del vehículo ...163Sustitución de bombillas ...
Cuidado del vehículo 163 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
164 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido utilizauna tensión muy alta. No toquesus componentes.CapóAperturaTire de la palanca de desblo
Cuidado del vehículo 165Extraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace
166 Cuidado del vehículoNivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de refri
Cuidado del vehículo 167FrenosSi las pastillas de freno han alcan‐zado su grosor mínimo, se escucharáun chirrido al frenar.Se puede continuar conducie
168 Cuidado del vehículoSólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 125
16 En pocas palabrasDesempañadoy descongelación de loscristalesPulse el botón V.Ajuste el mando de temperatura almáximo.Refrigeración n conectada.Lune
Cuidado del vehículo 169Carga de la batería9 AdvertenciaEn vehículos con sistema stop-start, asegúrese de que el poten‐cial de carga no supere los 14,
170 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, pulse el botón para desacop
Cuidado del vehículo 171Faros halógenosLos faros tienen sistemas indepen‐dientes para la luz de cruce 1 (bom‐billas exteriores) y la luz de carretera2
172 Cuidado del vehículoLuz de carretera1. Gire la tapa 2 en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Desconecte el enchufe de la bom‐billa.3. Suelte la l
Cuidado del vehículo 1732. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustitúyala.3. Inserte el portalámparas en el re‐flector y gírelo en sentido hora
174 Cuidado del vehículocruce 2 (bombillas interiores). La ilu‐minación estática en curvas tambiénestá situada detrás de la tapa para laluz de carrete
Cuidado del vehículo 1752. Pulse el resorte y saque el porta‐lámparas del reflector.3. Desmonte y sustituya la bombilla.4. Pulse el resorte e inserte
176 Cuidado del vehículoLuces antinieblaSe puede acceder a las bombillasdesde los bajos del vehículo.1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y
Cuidado del vehículo 1772. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con lamano.3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico de los pasad
178 Cuidado del vehículo1. Abra el portón trasero y desmontela tapa con un destornillador.2. Presione sobre la lengüeta de su‐jeción y desmonte el por
En pocas palabras 17Cambio automático 3 142.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 188,
Cuidado del vehículo 179Desmonte la tapa.2. Extraiga el portalámparas haciaabajo sin tirar del cable.3. Desacople el saliente de fijacióny desmonte el
180 Cuidado del vehículo4. Extraiga la bombilla del portalám‐paras y sustitúyala.5. Inserte el portalámparas en sualojamiento y gírelo en sentidoantih
Cuidado del vehículo 181Extractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Coloque el extrac
182 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto
Cuidado del vehículo 183N.º Circuito15 Luz de carretera derecha16 Luz de carretera izquierda17 Módulo de control del motor18 Módulo de control del mot
184 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEn los vehículos con volante a la iz‐quierda, la caja de fusibles está de‐trás del
Cuidado del vehículo 185N.º Circuito8 Pantalla, cuadro deinstrumentos, teléfono9 Volante térmico10 Desbloqueo de la puerta traseraizquierda11 Desbloqu
186 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Sistema de faros adaptativos2 –3 –4 –5 –6 Elevalunas eléctrico trasero,derecho7 Sistema de faros adaptativos8 Mó
Cuidado del vehículo 187Herramientas delvehículoHerramientasVehículos con rueda derepuestoEl gato y las herramientas del ve‐hículo están en la cavidad
188 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, e
18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde
Cuidado del vehículo 189Los datos sobre presiones son váli‐dos para neumáticos fríos. Son apli‐cables a neumáticos de verano y deinvierno.La rueda de
190 Cuidado del vehículoPor motivos de seguridad, los neu‐máticos deben sustituirse al alcanzarel dibujo una profundidad de 2-3 mm(neumáticos de invie
Cuidado del vehículo 191Cadenas para nieveSólo se pueden utilizar cadenas enlas ruedas delanteras.Utilice siempre cadenas de eslabo‐nes finos, que no
192 Cuidado del vehículoPara abrir el compartimento, desen‐clave la tapa y ábrala.1. Saque el bote de sellador y el so‐porte con el tubo flexible de a
Cuidado del vehículo 1934. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.5. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.6. Enrosq
194 Cuidado del vehículoneumático. Después de conducirunos 10 km (no más de10 minutos), deténgase y com‐pruebe la presión del neumático.Para ello, con
Cuidado del vehículo 195 Si el terreno es blando, debe colo‐carse debajo del gato una base es‐table, con un grosor máximo de1 cm. No debe haber pers
196 Cuidado del vehículo3. Asegúrese de que el gato esté co‐rrectamente colocado en los pun‐tos de elevación del vehículo.Elevación de un vehículo en
Cuidado del vehículo 197Acople la manivela del gato y, conel gato correctamente alineado,gire la manivela hasta que larueda se despegue del suelo.Vari
198 Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto puede clasifi‐carse como una rueda de emergen‐cia dependiendo del tamaño respectoa las otras ruedas monta
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
En pocas palabras 19Conecte el sistema de alarma anti‐rrobo 3 28. No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada tempe
Cuidado del vehículo 199 Meta la correa por los radios de larueda tal y como se muestra en lailustración. Monte el gancho en la argolla tra‐sera. T
200 Cuidado del vehículoSólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u
Cuidado del vehículo 201 No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se apoye
202 Cuidado del vehículoRemolcadoRemolcado del vehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas he
Cuidado del vehículo 203Recurra a la ayuda de un taller.Tras el remolcado, desenrosque laargolla de remolque.Inserte la tapa por abajo y ciérrela.Remo
204 Cuidado del vehículoCuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro
Cuidado del vehículo 205Cristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac
206 Cuidado del vehículoAccione el portabicicletas trasero devez en cuando si no lo usa con regu‐laridad, especialmente durante el in‐vierno.Cuidado i
Servicio y mantenimiento 207Servicioy mantenimientoInformación general ... 207Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
208 Servicio y mantenimientofecha y el kilometraje se completacon el sello y la firma del taller queefectúa el servicio.Asegúrese de que el Manual de
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
Servicio y mantenimiento 209Reposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los
210 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 210Datos del vehículo ... 212Identificación delvehículoNúmero
Datos técnicos 211Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el marco de la puerta delan‐tera derecha.Información de la etiq
212 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
Datos técnicos 213Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
214 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d
Datos técnicos 215Datos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 1.3Distintivo del motor A14XER A14NEL A14NET A13DTCNúmero de cilindros 4 4 4 4Cilin
216 Datos técnicosDesignación comercial 1.3 1.7 1.7 1.7Distintivo del motor A13DTE A17DT A17DTC A17DTSNúmero de cilindros 4 4 4 4Cilindrada [cm3]1248
Datos técnicos 217Motor A13DTE A17DT A17DTC A17DTSVelocidad máxima3) [km/h]Cambio manual 168 – 182 196Cambio automático – 172 – –3)La velocidad máxima
218 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a
Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricosEl ma
Datos técnicos 219Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A
220 Datos técnicosLongitud del piso del compartimento de carga [mm] 815Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1642Anc
Datos técnicos 221Depósito de combustibleGasolina / diésel, capacidad nominal [l] 54Capacidad nominal de GLP [l]486)Presiones de los neumáticosConfort
222 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
224 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
Información de clientes 225Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 225Registro de datos delv
226 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa
Información de clientes 227Ir a inicio
228Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 162Aceite... 16
22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d
229Caja de fusibles del tablero deinstrumentos ... 184Calefacción ... 42Calefacción de asiento.
230EElevalunas eléctricos ... 32Elevalunas manuales ... 32Encendedor de cigarrillos ... 87Entrada de aire ...
231Luces interiores ... 122, 179Luces laterales... 116Luces traseras ... 176Luneta térmi
232Recomendaciones para laconducción... 135Recordatorio del cinturón deseguridad ... 93Red de
233Tomas de corriente ... 86Triángulo de advertencia ... 77UUso del presente manual ... 3Uso del remolque ...
234Ir a inicio
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
Llaves, puertas y ventanillas 23Este ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de lapantalla de información. Personaliza‐ción del vehículo 3 111.Los aj
24 Llaves, puertas y ventanillasAvería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la
Llaves, puertas y ventanillas 25Bloqueo automáticoBloqueo automático después deiniciar la marchaEl vehículo se bloquea automática‐mente al superar una
26 Llaves, puertas y ventanillasSeguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando u
Llaves, puertas y ventanillas 27CierreUtilice una de las manillas interiores.No pulse el panel táctil debajo de lamoldura al cerrar, ya que así volver
28 Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículoSistema antirrobo9 Advertencia¡No utilice el sistema si hay perso‐nas en el interior del vehícul
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29Estado durante los 10 primeros se‐gundos desde la activación del sis‐tema de alarma antirrobo:LEDencendido= comprobaci
30 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisores exterioresForma convexaEl retrovisor exterior convexo con‐tiene una zona asférica y reduce losángulos mue
Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
32 Llaves, puertas y ventanillaspago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve
Llaves, puertas y ventanillas 33Seguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue
34 Llaves, puertas y ventanillasLuneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut
Llaves, puertas y ventanillas 35Pulse el botón G o H firmementehasta el segundo fiador y luegosuelte: la persiana solar se abre o secierra automáticam
36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 37Ajuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones
38 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Asientos, sistemas de seguridad 39Posición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoTire de la palanca, a
40 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela
Asientos, sistemas de seguridad 41ReposabrazosReposabrazos desmontableEl reposabrazos contiene un compar‐timento portaobjetos.Compartimento portaobjet
42 Asientos, sistemas de seguridadDesplazamiento del reposabrazosTire ligeramente de la manilla delan‐tera y desplace el reposabrazoshasta la posición
Asientos, sistemas de seguridad 43Asientos traserosAjuste de los asientos9 AdvertenciaSólo debe circular con los asien‐tos exteriores enclavados en lo
44 Asientos, sistemas de seguridadMover los asientos a la posición 1Tire del lazo y abata el asiento cen‐tral.Tire de la manilla y deslice el asientot
Asientos, sistemas de seguridad 45Cinturones deseguridadLos asientos de seguridad se cierranen caso de aceleración o decelera‐ción del vehículo para s
46 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar
Asientos, sistemas de seguridad 47Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura
48 Asientos, sistemas de seguridadInserte la lengüeta inferior en la hebi‐lla de cierre derecha (1) del asientocentral. Extraiga la lengüeta superiord
4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están
Asientos, sistemas de seguridad 49Sistema de airbagsEl sistema del airbag está formadopor una serie de sistemas individua‐les que dependen del nivel d
50 Asientos, sistemas de seguridadLos airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen considerablemente,por tanto, el riesgo de que los ocu‐pantes de l
Asientos, sistemas de seguridad 51Sistema de airbags decortinaEl sistema de airbags de cortina secompone de un airbag en el marcodel techo a cada lado
52 Asientos, sistemas de seguridadUtilice la llave del encendido para se‐leccionar la posición:*= El airbag del acompañanteestá desactivado y no se in
Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel DUO, adaptadoespecíficamente al
54 Asientos, sistemas de seguridadSelección del sistema correctoLos asientos traseros son el lugarmás adecuado para fijar un sistemade retención infan
Asientos, sistemas de seguridad 55Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
56 Asientos, sistemas de seguridad1= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s
Asientos, sistemas de seguridad 57IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘
58 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Introducción 5Ir a inicio
Portaobjetos 59PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 59Compartimento de carga ... 72Sistema portaequipajes detecho ...
60 PortaobjetosAntes de usarlo, despliegue el marcode su posición inicial.NotaSi el portavasos está montado en elcarril guía inferior y el reposabrazo
Portaobjetos 61Portaobjetos delanteroHay un compartimento portaobjetossituado junto al volante.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice para
62 PortaobjetosPortaobjetos delreposabrazosPortaobjetos en elreposabrazos desmontablePulse el botón y levante la tapa delreposabrazos. El reposabrazos
Portaobjetos 63Suba el tirador de desbloqueo. El por‐tabicicletas se desacopla y sale rápi‐damente del parachoques.Tire por completo del portabiciclet
64 PortaobjetosDespliegue completamente los so‐portes que hay en la parte posteriorde la luz trasera.Baje la palanca tensora e inserte elsoporte en el
Portaobjetos 65El portabicicletas trasero estará blo‐queado cuando las palancas tenso‐ras basculen unos 50°. En caso con‐trario, no estará garantizado
66 PortaobjetosExtraiga los soportes de las bielas delos pedales de los alojamientos de lasbielas de los pedales.Adaptación del sistemaportabicicletas
Portaobjetos 67Prepare la bicicleta parasujetarlaNotaEl ancho mínimo de la manivela depedal es de 38,3 mm y su profundi‐dad máxima de 14,4 mm.Gire el
68 PortaobjetosColoque la bicicleta. La biela del pe‐dal debe colocarse en el hueco delalojamiento de las bielas de los pe‐dales tal y como se muestra
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el
Portaobjetos 69Alínee la bicicleta en la dirección lon‐gitudinal del vehículo: Afloje un pocoel soporte del pedal.Coloque el pedal recto con la palanc
70 PortaobjetosPlegado del portabicicletasInserte las fijaciones para las bielasen el alojamiento correspondientecomo se muestra en la ilustración.Met
Portaobjetos 71Bascule las palancas tensoras, pri‐mero la izquierda (1) y luego la dere‐cha (2), hasta que lleguen al tope.Empuje hacia abajo la palan
72 PortaobjetosCompartimento decargaAbatir los respaldos de losasientos traserosEl respaldo del asiento trasero estádividido en tres partes. Todas las
Portaobjetos 73Tire del asidero en la parte posteriordel respaldo y abata el respaldo.Para enderezarlos, tire del asideroy levante los respaldos hacia
74 PortaobjetosLevante la cubierta por la parte tra‐sera y empújela hacia arriba por laparte delantera.Desmonte la tapa.Guardar la cubiertaDesenganche
Portaobjetos 75Si se monta en la posición superior,se puede utilizar el espacio entre elpiso de carga y la tapa de la cavidadpara la rueda de repuesto
76 PortaobjetosEnganche los ganchos de las correastensoras de la red en las argollas delpiso detrás de los asientos delante‐ros. Tense la red tirando
Portaobjetos 77Guarde la red de seguridad en el es‐pacio entre el piso de carga doble enel compartimento de carga. Cubiertadel portaobjetos del piso t
78 PortaobjetosEn algunos vehículos, hay una cajasituada debajo del asiento del con‐ductor. Tire del asidero y baje la tapa.Carga máxima: 1,5 kg.Siste
En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició
Portaobjetos 79 Utilice el gancho en la pared lateralizquierda del compartimento decarga para colgar bolsas. Extraigael gancho. Carga máxima: 3 kg.
80 PortaobjetosLa carga máxima autorizada en eltecho es de 60 kg. La carga sobreel techo es la suma de la carga y delpeso del portaequipajes.Ir a inic
Instrumentos y mandos 81Instrumentosy mandosMandos ... 81Testigos luminosose indicadores ...
82 Instrumentos y mandosVolante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga
Instrumentos y mandos 83Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconectarPara un solo
84 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda
Instrumentos y mandos 85Presione la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre la luneta tra‐sera y el limpialuneta se realiza el ba‐rrido varias
86 Instrumentos y mandosAjuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Seleccione Hora y fecha.Opciones de ajuste seleccion
Instrumentos y mandos 87Hay otra toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera.El consumo máximo no debe superarlos 120 vatios.Las tomas de c
88 Instrumentos y mandosTestigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topefi
8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Para ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia d
Instrumentos y mandos 89Indicador de combustibleMuestra el nivel de combustible en eldepósito.El testigo de control i se ilumina siel nivel en el depó
90 Instrumentos y mandosEn la pantalla de gama alta, la vidaútil restante del aceite se indica en elMenú de información del vehículo.En la pantalla de
Instrumentos y mandos 91Los colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = peligro, recordatorio im‐portanteamarillo = aviso, inform
92 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 93Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de est
94 Instrumentos y mandosAl conectar el encendido, el testigo decontrol se ilumina durante unos 4 se‐gundos. Si no se enciende, no seapaga al cabo de 4
Instrumentos y mandos 95Si parpadea con el motor enmarchaAvería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidadhasta que cese el parpa
96 Instrumentos y mandosSe enciendeEl freno de estacionamiento eléctricofunciona de forma defectuosa3 147.ParpadeaEl freno de estacionamiento eléctric
Instrumentos y mandos 97Control electrónico deestabilidad y sistema decontrol de tracciónb se enciende o parpadea en amari‐llo.Se enciendeHay una aver
98 Instrumentos y mandosPresión de aceite delmotorI se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor
Comments to this Manuals