Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 27Asientos, sist
10 En pocas palabrasIr a inicio
100 Instrumentos y mandosSi no hay accionamiento, se sale au‐tomáticamente del menú a los5 segundos.Selección con los botones delsistema de infoentret
Instrumentos y mandos 101Sincronización automática de la horaLa señal RDS de la mayoría de emi‐soras de FM ajusta automáticamentela hora. Esta función
102 Instrumentos y mandosAjuste de las unidades de medidaSeleccione la unidad de medida de‐seada con las teclas de flecha.Pantalla de informacióngráfi
Instrumentos y mandos 103Seleccione las opciones mediante losmenús y con los botones del sistemade infoentretenimiento. El botón OKse usa para selecci
104 Instrumentos y mandosAjustes del sistemaPulse el botón Main en el sistema deinfoentretenimiento.Pulse el botón Settings en el sistemade infoentret
Instrumentos y mandos 105La opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.En sistemas con indicaciones habla‐das, al cambiar
106 Instrumentos y mandosSiempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscu
Instrumentos y mandos 107Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distancia o de la llave electrónica.En vehículos sin Check-Control, apa‐
108 Instrumentos y mandosSistema de alarmaantirroboAvería del sistema de alarma anti‐rrobo. Haga subsanar la causa de laavería en un taller.Presión de
Instrumentos y mandos 109Ordenador de a bordoOrdenador de a bordo enla pantalla de informacióna bordoPara acceder a los datos, pulse el bo‐tón BC en e
En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Conmutador de las luces ... 114Iluminación de losinstrumentos ... 1
110 Instrumentos y mandosEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra valores pr
Instrumentos y mandos 111AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val
112 Instrumentos y mandosConsumo absolutoIndica el combustible consumido. Lamedición puede reiniciarse en cual‐quier momento.Consumo medioIndica el co
Instrumentos y mandos 113CronómetroSeleccione la opción Temporizadoren el menú Ordenad. a bordo.Para ponerlo en marcha, seleccionela opción Inicio. Pa
114 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 114Iluminación interior ... 119Características de lailuminación
Iluminación 115Luz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
116 Iluminaciónlos faros para evitar el deslumbra‐miento de los vehículos que vienende frente.Vehículos con sistema de faroshalógenosHaga regular los
Iluminación 117Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Las luces de emergencia se conectanautomáticamente si se activan los air‐bags.Señalizació
118 IluminaciónLos faros antiniebla sólo se puedenencender cuando están conectadosel encendido y los faros o las luceslaterales.Se accionan con el bot
Iluminación 119Iluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo cuado lasluces exteriores están encen
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces7= Desconectar8= Luces laterales9= FarosAUTO = Control automático de laslucesPu
120 IluminaciónLuces de lecturaSe accionan con los botones a o elinterruptor (I = conectar, 0 = desco‐nectar, posición central = modo auto‐mático)Luce
Iluminación 121Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se apagarán después dedos minutos.Las luces se apagan inmediatamentesi tira de la p
122 Sistema de infoentretenimientoSistema deinfoentretenimientoIntroducción ... 122Radio ...
Sistema de infoentretenimiento 123Reproductores de audioDispositivos auxiliaresA través de la entrada AUX se puedeconectar una fuente de audio ex‐tern
124 Sistema de infoentretenimientoTeléfonoTeléfonos móvilesy radiotransmisoresInstrucciones de montajey normas de usoPara la instalación y uso de un t
Climatización 125ClimatizaciónSistemas de climatización ... 125Salidas de aire ... 132Mantenimiento ...
126 Climatización Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según seanecesario y d
Climatización 127 Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n con
128 ClimatizaciónPreselección de la temperaturaPonga el mando de la temperatura enla posición requerida. Se puedenefectuar ajustes intermedios.Por mot
Climatización 129 Pulse el botón V: en la posi‐ción A, el ventilador se conecta au‐tomáticamente a la máxima veloci‐dad, la distribución de aire seori
En pocas palabras 13Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 117.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri
130 ClimatizaciónModo automáticoAjuste básico para el máximo confort: Pulse el botón AUTO. Abra todas las salidas de aire. Aire acond. conectado.
Climatización 131También se puede acceder al menúDistribuc. aire desde el menú Clima.Vuelta a la distribución de aire auto‐mática: Desactive el ajuste
132 ClimatizaciónCalefactor auxiliarCalefactor de aireEl sistema Quickheat es un calefactoreléctrico auxiliar que calienta auto‐máticamente el aire de
Climatización 133Salidas de aire sin rueda deajusteAbra las aletas y ajuste la direccióndel aire.Para cerrar las salidas, oriente lasaletas hacia abaj
134 ClimatizaciónFuncionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe a
Conducción y manejo 135Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 135Arranque y manejo ...
136 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
Conducción y manejo 137control !, luego pulse el botón du‐rante 1 segundo y suéltelo cuando elmotor esté en marcha.Pulse de nuevo el botón para repeti
138 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
Conducción y manejo 139AtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe más de una vez, hay ungran riesgo de provocar gravesdaños en el motor.La limpi
14 En pocas palabrasSistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 82, Líquido de lavado 3 168.Sistemas limp
140 Conducción y manejoCambio automáticoEl cambio automático permite cam‐biar de marchas automáticamente(modo automático) y, en la versióncon ActiveSe
Conducción y manejo 141Con la palanca en la posición N, seretarda el bloqueo de la palanca se‐lectora y sólo se activa con el ve‐hículo parado.En la p
142 Conducción y manejoModo manualMueva la palanca selectora desde laposición D hacia la izquierda y luegohacia delante o hacia atrás.+ = Para cambiar
Conducción y manejo 143Activación en vehículos con modomanualEn modo automático, pulse el botónT. Dependiendo de las condicionesde la calzada, el vehí
144 Conducción y manejo2. Extraiga la cubeta del cenicero3 86. Afloje el tornillo de la tapametálica y retire las dos piezas.Herramientas del vehículo
Conducción y manejo 145Pise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l
146 Conducción y manejoPalanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt
Conducción y manejo 147EstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio
148 Conducción y manejo cambiando al modo manual (al vol‐ver al modo automático, el pro‐grama de invierno se activa denuevo) cuando la temperatura d
Conducción y manejo 1494. Desenrosque la tapa y desmón‐tela tirando hacia arriba.5. Con un destornillador de filo recto,gire el tornillo de ajuste sit
En pocas palabras 15Desempañadoy descongelación de loscristalesDistribución de aire en l.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Ponga
150 Conducción y manejoLuz de freno adaptativaEn caso de una frenada a fondo, par‐padearán las tres luces de frenomientras dure la regulación del ABS.
Conducción y manejo 151Sistemas de control dela conducciónPrograma electrónico deestabilidadEl programa electrónico de estabili‐dad (ESP®Plus) mejora
152 Conducción y manejoSistema de conduccióninteractivaEl sistema de conducción interactiva(IDSPlus) combina el programa elec‐trónico de estabilidad (
Conducción y manejo 153Regulación automática delnivelEl nivel de la parte trasera del ve‐hículo se adapta automáticamentea las condiciones de carga du
154 Conducción y manejoCon cambio automático o cambio ma‐nual automatizado, sólo debe conec‐tar el regulador de velocidad en elmodo automático.Testigo
Conducción y manejo 155El asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis‐tancia entre el vehículo y los posiblesobstáculos. Sin
156 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma DIN EN 2281).Se pueden usar
Conducción y manejo 157Repostaje9 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (
158 Conducción y manejoRepostaje de gas naturalAl repostar gas natural, retire la ca‐peruza protectora de la boca de lle‐nado.9 AdvertenciaReposte sól
Conducción y manejo 159Además, se consideran también losarranques en frío y las fases de ace‐leración.La especificación de lasemisiones de CO2 también
16 En pocas palabrasCambio automáticoP = posición de estacionamientoR = marcha atrásN = posición de punto muertoD = marcha hacia delanteLa palanca sel
160 Conducción y manejoCaracterísticas deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola
Conducción y manejo 161Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad
162 Conducción y manejoComprobación de la sujeción de labarra de rótula La marca roja en la empuñadura gi‐ratoria debe señalar hacia la marcablanca e
Conducción y manejo 163Bloquee la barra de rótula girando lallave hasta la posición e (2). Saque lallave y cierre la tapa protectora.Argolla para el c
164 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 164Comprobaciones del vehículo ...165Sustitución de bombillas ...
Cuidado del vehículo 165 No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p
166 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar
Cuidado del vehículo 167La comprobación se realiza con el ve‐hículo en una superficie nivelada. Elmotor debe estar a temperatura defuncionamiento y ll
168 Cuidado del vehículoNivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de refri
Cuidado del vehículo 169FrenosUn ruido chirriante indica que las pas‐tillas de frenos han alcanzado su gro‐sor mínimo. Se puede continuar con‐duciendo
En pocas palabras 17Arranque del motor con el botónStart/StopLa llave electrónica debe estar en elinterior del vehículo. Accione el embrague y el fre
170 Cuidado del vehículoSólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 121
Cuidado del vehículo 171Escobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como
172 Cuidado del vehículoLuz de cruce1. Sustituya las bombillas a travésde la abertura en el pasarruedas:2. Desmonte la cubierta de protec‐ción 2.3. Gi
Cuidado del vehículo 1732. Desmonte la tapa protectora 1.3. Desenchufe el conector de labombilla.4. Desenclave el clip elástico de losresaltes de fija
174 Cuidado del vehículo4. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bombilla.5. Inserte el portalámparas en el re‐flector. Monte la tapa pro
Cuidado del vehículo 1753. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario, sáquela y sustituya labombilla.4. Inserte el
176 Cuidado del vehículo1. Comprima el enchufe y desco‐néctelo del portalámparas.2. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con lama
Cuidado del vehículo 177Intermitentes lateralesHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Luz de la matrícula1. Inserte un destornillador en posi‐ción v
178 Cuidado del vehículoIluminación interiorLuz de cortesía delantera, lucesde lectura1. Desenclave el difusor, presione li‐geramente hacia abajo y de
Cuidado del vehículo 179Sistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.El vehículo tiene d
18 En pocas palabrasdelanteras en la dirección contrariaal bordillo.Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás o muevala palanca selecto
180 Cuidado del vehículoColoque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc
Cuidado del vehículo 181Distribución de fusibles en laversión A de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador del ha
182 Cuidado del vehículoDistribución de fusibles en laversión B de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador del ha
Cuidado del vehículo 183Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está detrás de unatapa. Presione las lengüetas de blo‐queo hacia
184 Cuidado del vehículoCaja de fusibles, versión BN.º Circuito1 Elevalunas eléctricosdelanteros2 –3 Instrumentos4 Calefacción, aireacondicionado, con
Cuidado del vehículo 185N.º Circuito28 –29 Encendedor, toma de corrientedelantera30 Toma de corriente trasera31 –32 –33 Sistema Open&Start34 –35 T
186 Cuidado del vehículoEl gato y las herramientas del ve‐hículo se encuentran en una bolsa fi‐jada con una cinta de goma en el por‐taobjetos del piso
Cuidado del vehículo 187La pegatina con el límite de veloci‐dad, según las normas de tráfico delpaís, debe colocarse en el campo vi‐sual del conductor
188 Cuidado del vehículoDesignaciones de losneumáticosP. ej., 195/65 R 15 91 H195 = Anchura del neumático, enmm65 = Relación de sección(alturadel neum
Cuidado del vehículo 189La presión de los neumáticos ECOsirve para reducir el consumo decombustible. No se debe usar conneumáticos antipinchazos.Una p
En pocas palabras 19CaracterísticasdestacadasAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga alejadas
190 Cuidado del vehículoTras un cambio de rueda, se debe ini‐cializar el sistema: infle los neumáti‐cos a la presión prescrita, conecte elencendido, m
Cuidado del vehículo 191Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamos susti‐tuir los neumáticos cada 6 años.Cambio del tamaño deneumátic
192 Cuidado del vehículoSe pueden montar cadenas en neu‐máticos del tamaño 195/65 R 15,195/60 R 16, 205/55 R16,205/50 R 17 y 225/45 R17.No se pueden m
Cuidado del vehículo 1933. Coloque el bote de sellador en elsoporte. Asegúrese de que elbote no se pueda caer.4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula d
194 Cuidado del vehículo9. Conecte el compresor pulsandoel botón <. El neumático se lle‐nará con el sellador.10. Mientras se vacía el bote de se‐ll
Cuidado del vehículo 195hasta que no haya más pérdidade presión.Si la presión del neumático es in‐ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐cular con el vehíc
196 Cuidado del vehículo No arranque el vehículo mientrasesté levantado con el gato. Antes de enroscar los tornillos derueda, se debe limpiar y engr
Cuidado del vehículo 1974. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba
198 Cuidado del vehículo2. Con la llave para tornillos derueda, afloje completamente eltornillo hexagonal del comparti‐mento portaobjetos.3. Levante e
Cuidado del vehículo 199Sólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 En pocas palabrasAsientos de la tercera fila9 AdvertenciaAl levantar o abatir los asientos,mantenga alejadas las manos dela zona de las bisagras.In
200 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á
Cuidado del vehículo 2013. Deje en marcha los dos motoresal ralentí durante unos 3 minutoscon los cables conectados.4. Conecte un consumidor eléctrico
202 Cuidado del vehículoConecte las luces de emergencia deambos vehículos.AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐
Cuidado del vehículo 203AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,
204 Cuidado del vehículoNo utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pintadas.
Cuidado del vehículo 205Bajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne
206 Cuidado del vehículoLimpie la tapicería con una aspira‐dora y un cepillo. Elimine las man‐chas con un limpiador para tapice‐rías.Limpie los cintur
Servicio y mantenimiento 207Servicioy mantenimientoInformación general ... 207Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
208 Servicio y mantenimientocaso de reclamaciones de garantíao cortesía y beneficioso al vender elvehículo.Intervalo de servicio fijoAl conectar el en
Servicio y mantenimiento 209aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de
En pocas palabras 21Bascule el asiento hacia atrás hastaque esté en posición vertical y enclá‐velo audiblemente. Apoye con unamano la parte superior d
210 Servicio y mantenimientoCon el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir
Datos técnicos 211Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 211Datos del vehículo ... 213Identificación delvehículoNúmero
212 Datos técnicosPlaca de característicasLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera derecha.Información de la plac
Datos técnicos 213Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
214 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
Datos técnicos 215Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite delmotorMotores
216 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGDistintivo del motorZ 16 XER,A 16 XERZ 16 XE1 Z 16 XNT,A 16 XNTZ 16 YNGN
Datos técnicos 217Designación comercial 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Distintivo del motorZ 18 XER,A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNúmero de cilindros
218 Datos técnicosDesignación comercial 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIDistintivo del motor A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DT
Datos técnicos 219PrestacionesMotorZ16XERA16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGVelocidad máxima3) [km/h]Cambio manual 185 177 200 165Cambio manual automati
22 En pocas palabrasDesde el maletero, pulse el botón si‐tuado en la parte superior del res‐paldo y baje el respaldo. Levante elasiento tirando del as
220 Datos técnicosMotor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual179 189 180 174 186 202 / 2044)Cambio manual autom
Datos técnicos 221Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHurbano [l/100 km] 7,0/–/– 7,0/–/– 6,4/–/– 7,5/–/–7,5/–/9,56)7,6 (7,5)5)/–/9,76)extraur
222 Datos técnicosMotor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHurbano [l/100 km] 7,1/–/– 7,1/–/– 6,5/–/– 7,6/–/–7,6/–/9,66)7,7 (7,6)5)/–/9.86)extraur
Datos técnicos 223Pesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoZafira Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin / con aire
224 Datos técnicosPeso adicionalMotorZ16XERA16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGZ18XER,A18XER Z20LER Z20LEHEdition/Enjoy [kg] 10 10 10 10 10 5 –Cosmo [kg]
Datos técnicos 225Dimensiones del vehículoZafira Zafira OPCLongitud [mm] 4467 4503Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1801 1801Anchura con dos re
226 Datos técnicosCapacidadesAceite del motorMotor Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ16XER A16XNT Z22YH A17DTR Z19DTA16XERZ18X
Datos técnicos 227Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
228 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 229Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
En pocas palabras 23Check-ControlEl sistema Check-Control vigila: Niveles de líquidos Presión de los neumáticos Pila del mando a distancia Sistema
230 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
Información de clientes 231Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 231Registro de datos delv
232 Información de clientesIdentificación porradiofrecuencia (RFID)La tecnología RFID se utiliza en al‐gunos vehículos para funcionescomo el control d
Información de clientes 233Ir a inicio
234Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 50Accesorios y modificaciones delvehículo ... 164Acei
235Capó ... 166Características de conduccióny recomendaciones para eluso del remolque ... 160Ca
236GGuantera ... 70HHerramientas ... 185IIdentificación porradiofrecuencia (RFID) ...
237Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ... 102Pantalla de información triple ... 99
238Sistema de airbags de cortina ... 63Sistema de airbags frontales ... 61Sistema de airbags laterales ... 62Sistema de alarma antirrobo ...
24 En pocas palabrasFlexOrganizerEn las paredes laterales hay unos ca‐rriles de fijación para colocar diferen‐tes componentes destinados a sub‐dividir
En pocas palabras 25Sistema de farosadaptativosEste sistema mejora la iluminación enlas curvas y aumenta el alcance delos faros.El haz de luz gira dep
26 En pocas palabrasFiltro de partículas diéselEl sistema de filtro de partículas dié‐sel filtra las partículas contaminantesde hollín contenidas en l
Llaves, puertas y ventanillas 27Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 27Puertas ...
28 Llaves, puertas y ventanillasMando a distanciaSe usa para accionar: el cierre centralizado el sistema antirrobo el sistema de alarma antirrobo
Llaves, puertas y ventanillas 29Llave con paletón fijoHaga sustituir la pila en un taller.Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la p
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
30 Llaves, puertas y ventanillasSi se ha desconectado el encendidoy el vehículo está parado, el bloqueodel volante se activa automática‐mente cuando s
Llaves, puertas y ventanillas 31La llave de emergencia sólo puedebloquear o desbloquear la puerta delconductor. Desbloqueo del vehículocompleto 3 32.
32 Llaves, puertas y ventanillasPara sustituir la pila, pulse el meca‐nismo de bloqueo y desmonte la tapaejerciendo una ligera presión. Em‐puje la tap
Llaves, puertas y ventanillas 33Llave electrónicaTire de la manilla de una puertao pulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.La ll
34 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
Llaves, puertas y ventanillas 35Inserte la llave, o la llave de emer‐gencia 3 29, en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la pu
36 Llaves, puertas y ventanillasNotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert
Llaves, puertas y ventanillas 37Activación con la llaveelectrónicaToque el campo del sensor en la ma‐nilla de la puerta delantera dos vecesen menos de
38 Llaves, puertas y ventanillas1. Cierre el compartimento de carga,el capó y las ventanillas.2.Pulse el botón b. El LED del bo‐tón m parpadea durante
Llaves, puertas y ventanillas 39NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Después de salir del ve‐hículo, siempre debe bloquearloy conectar el siste
4 Introducción En este manual se utilizan las de‐signaciones de fábrica para los mo‐tores. Las designaciones comer‐ciales correspondientes se puedene
40 Llaves, puertas y ventanillasPlegado eléctricoPulse el botón n y se plegarán am‐bos retrovisores exteriores.Pulse de nuevo el botón n: ambosretrovi
Llaves, puertas y ventanillas 41AntideslumbramientoautomáticoEl deslumbramiento producido porlos vehículos que nos siguen de no‐che se reduce automáti
42 Llaves, puertas y ventanillasFunción de seguridadSi el cristal de la ventanilla encuentraalgún obstáculo en la mitad superiordel recorrido durante
Llaves, puertas y ventanillas 43AveríaSi se pueden abrir o cerrar automáti‐camente las ventanillas, active el sis‐tema electrónico de las ventanillasd
44 Llaves, puertas y ventanillasTechoTecho de cristalNo coloque ninguna pegatina en laparte central del techo. No cubra elvehículo con un toldo.Persia
Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 45Asientos delanteros ...
46 Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas sin botón dedesbloqueoTire hacia arriba del reposacabezaso pulse los resortes de retención paradesbloq
Asientos, sistemas de seguridad 47Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
48 Asientos, sistemas de seguridadPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoGire la rueda de mano
Asientos, sistemas de seguridad 49Inclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y
Introducción 5Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridadAbatir el respaldoBaje el reposacabezas.Deslice el asiento hacia atrás.Levante la palanca de desbloqueo,abata el res
Asientos, sistemas de seguridad 51Asientos traserosAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga ale
52 Asientos, sistemas de seguridadPara volver a la posición original,pulse la palanca de desbloqueo 3y deslice la banqueta de asientohasta la posición
Asientos, sistemas de seguridad 53Abatir el respaldo centralBaje completamente los reposacabe‐zas 3 45.Coloque los cierres de los cinturonesen los bol
54 Asientos, sistemas de seguridadGuíe los cinturones de seguridad porlas sujeciones correspondientes e in‐serte las lengüetas de cierre en lassujecio
Asientos, sistemas de seguridad 55Guíe los cinturones de seguridad porlas sujeciones correspondientes e in‐serte las lengüetas de cierre en lassujecio
56 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones se bloqueanpara proteger a los ocu
Asientos, sistemas de seguridad 57Pretensores de cinturonesEn caso de colisiones frontales y tra‐seras, a partir de una determinadagravedad, se tensan
58 Asientos, sistemas de seguridadLa ropa suelta o muy gruesa impideque el cinturón se ajuste al cuerpo.No coloque ningún objeto, como unbolso o un te
Asientos, sistemas de seguridad 59Cinturones de seguridad en latercera filaAbra la tapa del piso entre los asien‐tos y levante los cierres de los cint
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón q para desbloquea
60 Asientos, sistemas de seguridadPara enganchar el cinturón de segu‐ridad, suelte el gancho del soportemagnético, pulse la lengüeta elásticadel ganch
Asientos, sistemas de seguridad 61NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon
62 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags frontales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad en el sector indi‐cado. El
Asientos, sistemas de seguridad 63Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la parte supe‐rior del cuerpo y la pelvis en caso deun choque la
64 Asientos, sistemas de seguridadSe reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la cabeza encaso de un impacto lateral.El sistema de airbags de
Asientos, sistemas de seguridad 65Sistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve
66 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 67+ = Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX. En caso de fijación ISOFIX, sólo pueden utilizarse sistem
68 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Asientos, sistemas de seguridad 69NotaNo debe haber objetos (como lámi‐nas de plástico o esterillas térmicas)entre el asiento y el sistema de re‐tenci
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Ajuste de los asientos 3 47, Posi‐
70 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 70Compartimento de carga ... 72Sistema portaequipajes detecho ...
Portaobjetos 71Hay portavasos adicionales en el res‐paldo del asiento central cuando estáabatido.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice pa
72 PortaobjetosCompartimento decargaPortaobjetos en elcompartimento de cargaPara abrir la tapa, levante la mo‐queta. Levante la anilla, gírela y tireh
Portaobjetos 73MontajeInserte la cubierta del compartimentode carga por el lado izquierdo en sualojamiento, mantenga levantada lapalanca de desbloqueo
74 PortaobjetosLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, una redpara el equipaje o una red de seguri‐dad, y evitar que se despla
Portaobjetos 75Para el montaje, comprima un pocolas varillas e insértelas en los orificioscorrespondientes de los adaptado‐res. La varilla más larga d
76 PortaobjetosMontajeEn cada lado del marco del techo haydos aberturas de montaje: enganchey enclave la varilla de la red en unlado, comprima la vari
Portaobjetos 77AlojamientoAlinee las correas tensoras sobre lared como se muestra en la ilustración.Enrolle la varilla superior de la redhasta la mita
78 PortaobjetosTriángulo de advertenciaGuarde el triángulo de advertencia enel espacio del portón trasero y fíjelocon las sujeciones a ambos lados.Bot
Portaobjetos 79Información sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento
8 En pocas palabrasInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y enclave audibl
80 Portaobjetos Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del vehículoa los vientos laterales y tiene unefecto negativo sobre la maniob
Instrumentos y mandos 81Instrumentosy mandosMandos ... 81Testigos luminosose indicadores ...
82 Instrumentos y mandosBocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%
Instrumentos y mandos 83Tras conectar el encendido y colocarla palanca en $, el intervalo se ajus‐tará a 6 segundos.Funcionamiento automático consenso
84 Instrumentos y mandosSi se mantiene la palanca pulsadahacia delante, se pulveriza líquido so‐bre la luneta trasera.No lo utilice si la luneta trase
Instrumentos y mandos 85Ajuste de la fecha y la hora en laTriple-Info-DisplayEl sistema de infoentretenimientodebe estar apagado. Active el modode aju
86 Instrumentos y mandosmáximo no debe superar los120 vatios. No conecte accesorios desuministro de corriente, como puedenser dispositivos de carga el
Instrumentos y mandos 87El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos.Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas version
88 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos
Instrumentos y mandos 89Selector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. El cambio
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresAjuste del retrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retr
90 Instrumentos y mandosTestigos de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos los vehícu‐los. La descripción es válida para
Instrumentos y mandos 91Ir a inicio
92 Instrumentos y mandosIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
Instrumentos y mandos 93puede instalarse un sistema de reten‐ción infantil con transpondedores enel asiento del acompañante, ya quelos sistemas de air
94 Instrumentos y mandosde emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema
Instrumentos y mandos 95Este símbolo se enciende cuandoestá activado el modo deportivo3 142, 3 152.Modo de inviernoT se enciende en amarillo.Este símb
96 Instrumentos y mandosSi el nivel del refrigerante es sufi‐ciente, recurra a un taller.Precalentamiento y filtrode partículas diésel! se enciende o
Instrumentos y mandos 97Presión de aceite delmotorI se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor
98 Instrumentos y mandosSistema Open&Start0 se enciende o parpadea en ama‐rillo.ParpadeaLa llave electrónica está fuera del al‐cance de recepción
Instrumentos y mandos 99Se enciende cuando están conecta‐dos los faros antiniebla 3 117.Piloto antinieblar se enciende en amarillo.Se enciende cuando
Comments to this Manuals