Opel Zafira User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Zafira. OPEL Zafira Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 238
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 27
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 45
Portaobjetos ................................. 70
Instrumentos y mandos ............... 81
Iluminación ................................. 114
Sistema de infoentretenimiento . 122
Climatización ............................. 125
Conducción y manejo ................ 135
Cuidado del vehículo ................. 164
Servicio y mantenimiento ........... 207
Datos técnicos ........................... 211
Información de clientes .............. 231
Índice alfabético ......................... 234
Contenido
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 237 238

Summary of Contents

Page 1 - Contenido

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 27Asientos, sist

Page 2 - Introducción

10 En pocas palabrasIr a inicio

Page 3 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandosSi no hay accionamiento, se sale au‐tomáticamente del menú a los5 segundos.Selección con los botones delsistema de infoentret

Page 4 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101Sincronización automática de la horaLa señal RDS de la mayoría de emi‐soras de FM ajusta automáticamentela hora. Esta función

Page 5 - Introducción 5

102 Instrumentos y mandosAjuste de las unidades de medidaSeleccione la unidad de medida de‐seada con las teclas de flecha.Pantalla de informacióngráfi

Page 6 - En pocas palabras

Instrumentos y mandos 103Seleccione las opciones mediante losmenús y con los botones del sistemade infoentretenimiento. El botón OKse usa para selecci

Page 7 - Ajuste de los asientos

104 Instrumentos y mandosAjustes del sistemaPulse el botón Main en el sistema deinfoentretenimiento.Pulse el botón Settings en el sistemade infoentret

Page 8 - Cinturón de seguridad

Instrumentos y mandos 105La opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.En sistemas con indicaciones habla‐das, al cambiar

Page 9 - Ajuste del volante

106 Instrumentos y mandosSiempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscu

Page 10 - 10 En pocas palabras

Instrumentos y mandos 107Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distancia o de la llave electrónica.En vehículos sin Check-Control, apa‐

Page 11 - Vista general del tablero

108 Instrumentos y mandosSistema de alarmaantirroboAvería del sistema de alarma anti‐rrobo. Haga subsanar la causa de laavería en un taller.Presión de

Page 12 - Iluminación exterior

Instrumentos y mandos 109Ordenador de a bordoOrdenador de a bordo enla pantalla de informacióna bordoPara acceder a los datos, pulse el bo‐tón BC en e

Page 13 - Sistemas limpia

En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Conmutador de las luces ... 114Iluminación de losinstrumentos ... 1

Page 14

110 Instrumentos y mandosEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra valores pr

Page 15 - Caja de cambios

Instrumentos y mandos 111AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val

Page 16 - Al salir de viaje

112 Instrumentos y mandosConsumo absolutoIndica el combustible consumido. Lamedición puede reiniciarse en cual‐quier momento.Consumo medioIndica el co

Page 17

Instrumentos y mandos 113CronómetroSeleccione la opción Temporizadoren el menú Ordenad. a bordo.Para ponerlo en marcha, seleccionela opción Inicio. Pa

Page 18 - 18 En pocas palabras

114 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 114Iluminación interior ... 119Características de lailuminación

Page 19 - Características

Iluminación 115Luz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de

Page 20 - Asientos de la tercera fila

116 Iluminaciónlos faros para evitar el deslumbra‐miento de los vehículos que vienende frente.Vehículos con sistema de faroshalógenosHaga regular los

Page 21 - En pocas palabras 21

Iluminación 117Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Las luces de emergencia se conectanautomáticamente si se activan los air‐bags.Señalizació

Page 22 - Reposacabezas activos en

118 IluminaciónLos faros antiniebla sólo se puedenencender cuando están conectadosel encendido y los faros o las luceslaterales.Se accionan con el bot

Page 23 - Sistema de audio para los

Iluminación 119Iluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo cuado lasluces exteriores están encen

Page 24 - 24 En pocas palabras

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces7= Desconectar8= Luces laterales9= FarosAUTO = Control automático de laslucesPu

Page 25 - Funcionamiento con gas

120 IluminaciónLuces de lecturaSe accionan con los botones a o elinterruptor (I = conectar, 0 = desco‐nectar, posición central = modo auto‐mático)Luce

Page 26 - Filtro de partículas diésel

Iluminación 121Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se apagarán después dedos minutos.Las luces se apagan inmediatamentesi tira de la p

Page 27 - Llaves, puertas

122 Sistema de infoentretenimientoSistema deinfoentretenimientoIntroducción ... 122Radio ...

Page 28 - Mando a distancia

Sistema de infoentretenimiento 123Reproductores de audioDispositivos auxiliaresA través de la entrada AUX se puedeconectar una fuente de audio ex‐tern

Page 29 - Sistema Open&Start

124 Sistema de infoentretenimientoTeléfonoTeléfonos móvilesy radiotransmisoresInstrucciones de montajey normas de usoPara la instalación y uso de un t

Page 30 - Accionamiento de emergencia

Climatización 125ClimatizaciónSistemas de climatización ... 125Salidas de aire ... 132Mantenimiento ...

Page 31 - Cambio de la pila de la llave

126 Climatización Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según seanecesario y d

Page 32 - Cierre centralizado

Climatización 127 Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n con

Page 33

128 ClimatizaciónPreselección de la temperaturaPonga el mando de la temperatura enla posición requerida. Se puedenefectuar ajustes intermedios.Por mot

Page 34 - Botón del cierre centralizado

Climatización 129 Pulse el botón V: en la posi‐ción A, el ventilador se conecta au‐tomáticamente a la máxima veloci‐dad, la distribución de aire seori

Page 35 - Compartimento de carga

En pocas palabras 13Luces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Luces de emergencia 3 117.BocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabri

Page 36 - Seguridad del vehículo

130 ClimatizaciónModo automáticoAjuste básico para el máximo confort: Pulse el botón AUTO. Abra todas las salidas de aire. Aire acond. conectado.

Page 37

Climatización 131También se puede acceder al menúDistribuc. aire desde el menú Clima.Vuelta a la distribución de aire auto‐mática: Desactive el ajuste

Page 38 - Inmovilizador

132 ClimatizaciónCalefactor auxiliarCalefactor de aireEl sistema Quickheat es un calefactoreléctrico auxiliar que calienta auto‐máticamente el aire de

Page 39 - Retrovisores exteriores

Climatización 133Salidas de aire sin rueda deajusteAbra las aletas y ajuste la direccióndel aire.Para cerrar las salidas, oriente lasaletas hacia abaj

Page 40 - Retrovisor interior

134 ClimatizaciónFuncionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe a

Page 41 - Ventanillas

Conducción y manejo 135Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 135Arranque y manejo ...

Page 42

136 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido

Page 43 - Parasoles

Conducción y manejo 137control !, luego pulse el botón du‐rante 1 segundo y suéltelo cuando elmotor esté en marcha.Pulse de nuevo el botón para repeti

Page 44 - Techo de cristal

138 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 45 - Asientos, sistemas de

Conducción y manejo 139AtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe más de una vez, hay ungran riesgo de provocar gravesdaños en el motor.La limpi

Page 46 - Reposacabezas activos

14 En pocas palabrasSistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 82, Líquido de lavado 3 168.Sistemas limp

Page 47 - Asientos delanteros

140 Conducción y manejoCambio automáticoEl cambio automático permite cam‐biar de marchas automáticamente(modo automático) y, en la versióncon ActiveSe

Page 48 - Altura del asiento

Conducción y manejo 141Con la palanca en la posición N, seretarda el bloqueo de la palanca se‐lectora y sólo se activa con el ve‐hículo parado.En la p

Page 49 - Apoyo para los muslos

142 Conducción y manejoModo manualMueva la palanca selectora desde laposición D hacia la izquierda y luegohacia delante o hacia atrás.+ = Para cambiar

Page 50 - Calefacción

Conducción y manejo 143Activación en vehículos con modomanualEn modo automático, pulse el botónT. Dependiendo de las condicionesde la calzada, el vehí

Page 51 - Asientos traseros

144 Conducción y manejo2. Extraiga la cubeta del cenicero3 86. Afloje el tornillo de la tapametálica y retire las dos piezas.Herramientas del vehículo

Page 52 - 9 Advertencia

Conducción y manejo 145Pise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l

Page 53

146 Conducción y manejoPalanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt

Page 54 - Guardar los asientos

Conducción y manejo 147EstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio

Page 55

148 Conducción y manejo cambiando al modo manual (al vol‐ver al modo automático, el pro‐grama de invierno se activa denuevo) cuando la temperatura d

Page 56 - Cinturones de

Conducción y manejo 1494. Desenrosque la tapa y desmón‐tela tirando hacia arriba.5. Con un destornillador de filo recto,gire el tornillo de ajuste sit

Page 57 - Cinturón de seguridad de

En pocas palabras 15Desempañadoy descongelación de loscristalesDistribución de aire en l.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Ponga

Page 58 - Cinturones de seguridad en la

150 Conducción y manejoLuz de freno adaptativaEn caso de una frenada a fondo, par‐padearán las tres luces de frenomientras dure la regulación del ABS.

Page 59

Conducción y manejo 151Sistemas de control dela conducciónPrograma electrónico deestabilidadEl programa electrónico de estabili‐dad (ESP®Plus) mejora

Page 60 - Sistema de airbags

152 Conducción y manejoSistema de conduccióninteractivaEl sistema de conducción interactiva(IDSPlus) combina el programa elec‐trónico de estabilidad (

Page 61

Conducción y manejo 153Regulación automática delnivelEl nivel de la parte trasera del ve‐hículo se adapta automáticamentea las condiciones de carga du

Page 62

154 Conducción y manejoCon cambio automático o cambio ma‐nual automatizado, sólo debe conec‐tar el regulador de velocidad en elmodo automático.Testigo

Page 63 - Sistema de airbags de

Conducción y manejo 155El asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis‐tancia entre el vehículo y los posiblesobstáculos. Sin

Page 64 - Detección de ocupación

156 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma DIN EN 2281).Se pueden usar

Page 65 - Sistemas de retención

Conducción y manejo 157Repostaje9 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (

Page 66

158 Conducción y manejoRepostaje de gas naturalAl repostar gas natural, retire la ca‐peruza protectora de la boca de lle‐nado.9 AdvertenciaReposte sól

Page 67

Conducción y manejo 159Además, se consideran también losarranques en frío y las fases de ace‐leración.La especificación de lasemisiones de CO2 también

Page 68

16 En pocas palabrasCambio automáticoP = posición de estacionamientoR = marcha atrásN = posición de punto muertoD = marcha hacia delanteLa palanca sel

Page 69

160 Conducción y manejoCaracterísticas deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 70 - Portaobjetos

Conducción y manejo 161Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad

Page 71 - Revestimiento del techo

162 Conducción y manejoComprobación de la sujeción de labarra de rótula La marca roja en la empuñadura gi‐ratoria debe señalar hacia la marcablanca e

Page 72 - Compartimento de

Conducción y manejo 163Bloquee la barra de rótula girando lallave hasta la posición e (2). Saque lallave y cierre la tapa protectora.Argolla para el c

Page 73 - Argollas

164 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 164Comprobaciones del vehículo ...165Sustitución de bombillas ...

Page 74 - Sistema organizador de la

Cuidado del vehículo 165 No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p

Page 75 - Red de seguridad

166 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar

Page 76 - 76 Portaobjetos

Cuidado del vehículo 167La comprobación se realiza con el ve‐hículo en una superficie nivelada. Elmotor debe estar a temperatura defuncionamiento y ll

Page 77 - Bandeja plegable

168 Cuidado del vehículoNivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de refri

Page 78 - Sistema portaequipajes

Cuidado del vehículo 169FrenosUn ruido chirriante indica que las pas‐tillas de frenos han alcanzado su gro‐sor mínimo. Se puede continuar con‐duciendo

Page 79 - Información sobre la

En pocas palabras 17Arranque del motor con el botónStart/StopLa llave electrónica debe estar en elinterior del vehículo. Accione el embrague y el fre

Page 80 - 80 Portaobjetos

170 Cuidado del vehículoSólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 121

Page 81 - Instrumentos

Cuidado del vehículo 171Escobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como

Page 82 - Limpia/lavaparabrisas

172 Cuidado del vehículoLuz de cruce1. Sustituya las bombillas a travésde la abertura en el pasarruedas:2. Desmonte la cubierta de protec‐ción 2.3. Gi

Page 83 - Limpia/lavaluneta

Cuidado del vehículo 1732. Desmonte la tapa protectora 1.3. Desenchufe el conector de labombilla.4. Desenclave el clip elástico de losresaltes de fija

Page 84 - Temperatura exterior

174 Cuidado del vehículo4. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bombilla.5. Inserte el portalámparas en el re‐flector. Monte la tapa pro

Page 85 - Tomas de corriente

Cuidado del vehículo 1753. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario, sáquela y sustituya labombilla.4. Inserte el

Page 86 - Ceniceros

176 Cuidado del vehículo1. Comprima el enchufe y desco‐néctelo del portalámparas.2. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con lama

Page 87 - Testigos luminosos

Cuidado del vehículo 177Intermitentes lateralesHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Luz de la matrícula1. Inserte un destornillador en posi‐ción v

Page 88 - Indicador de combustible

178 Cuidado del vehículoIluminación interiorLuz de cortesía delantera, lucesde lectura1. Desenclave el difusor, presione li‐geramente hacia abajo y de

Page 89 - Indicación de servicio

Cuidado del vehículo 179Sistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.El vehículo tiene d

Page 90 - Testigos de control

18 En pocas palabrasdelanteras en la dirección contrariaal bordillo.Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás o muevala palanca selecto

Page 91 - Instrumentos y mandos 91

180 Cuidado del vehículoColoque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc

Page 92 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 181Distribución de fusibles en laversión A de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador del ha

Page 93 - Revisión urgente del

182 Cuidado del vehículoDistribución de fusibles en laversión B de caja de fusibles delcompartimento de cargaN.º Circuito1 ABS2 ABS3 Ventilador del ha

Page 94 - Sistema de frenos

Cuidado del vehículo 183Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está detrás de unatapa. Presione las lengüetas de blo‐queo hacia

Page 95 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículoCaja de fusibles, versión BN.º Circuito1 Elevalunas eléctricosdelanteros2 –3 Instrumentos4 Calefacción, aireacondicionado, con

Page 96 - 96 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 185N.º Circuito28 –29 Encendedor, toma de corrientedelantera30 Toma de corriente trasera31 –32 –33 Sistema Open&Start34 –35 T

Page 97 - Nivel de combustible bajo

186 Cuidado del vehículoEl gato y las herramientas del ve‐hículo se encuentran en una bolsa fi‐jada con una cinta de goma en el por‐taobjetos del piso

Page 98 - 98 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 187La pegatina con el límite de veloci‐dad, según las normas de tráfico delpaís, debe colocarse en el campo vi‐sual del conductor

Page 99 - Pantallas de

188 Cuidado del vehículoDesignaciones de losneumáticosP. ej., 195/65 R 15 91 H195 = Anchura del neumático, enmm65 = Relación de sección(alturadel neum

Page 100 - 100 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 189La presión de los neumáticos ECOsirve para reducir el consumo decombustible. No se debe usar conneumáticos antipinchazos.Una p

Page 101 - Instrumentos y mandos 101

En pocas palabras 19CaracterísticasdestacadasAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga alejadas

Page 102 - Pantalla de información

190 Cuidado del vehículoTras un cambio de rueda, se debe ini‐cializar el sistema: infle los neumáti‐cos a la presión prescrita, conecte elencendido, m

Page 103 - Instrumentos y mandos 103

Cuidado del vehículo 191Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamos susti‐tuir los neumáticos cada 6 años.Cambio del tamaño deneumátic

Page 104 - 104 Instrumentos y mandos

192 Cuidado del vehículoSe pueden montar cadenas en neu‐máticos del tamaño 195/65 R 15,195/60 R 16, 205/55 R16,205/50 R 17 y 225/45 R17.No se pueden m

Page 105 - Instrumentos y mandos 105

Cuidado del vehículo 1933. Coloque el bote de sellador en elsoporte. Asegúrese de que elbote no se pueda caer.4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula d

Page 106 - Mensajes del vehículo

194 Cuidado del vehículo9. Conecte el compresor pulsandoel botón <. El neumático se lle‐nará con el sellador.10. Mientras se vacía el bote de se‐ll

Page 107 - Instrumentos y mandos 107

Cuidado del vehículo 195hasta que no haya más pérdidade presión.Si la presión del neumático es in‐ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐cular con el vehíc

Page 108 - Nivel del líquido de lavado

196 Cuidado del vehículo No arranque el vehículo mientrasesté levantado con el gato. Antes de enroscar los tornillos derueda, se debe limpiar y engr

Page 109 - Ordenador de a bordo

Cuidado del vehículo 1974. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba

Page 110 - Ordenador de a bordo en

198 Cuidado del vehículo2. Con la llave para tornillos derueda, afloje completamente eltornillo hexagonal del comparti‐mento portaobjetos.3. Levante e

Page 111 - Instrumentos y mandos 111

Cuidado del vehículo 199Sólo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante u

Page 112 - 112 Instrumentos y mandos

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 113 - Presiones de los

20 En pocas palabrasAsientos de la tercera fila9 AdvertenciaAl levantar o abatir los asientos,mantenga alejadas las manos dela zona de las bisagras.In

Page 114 - Iluminación

200 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á

Page 115 - Iluminación 115

Cuidado del vehículo 2013. Deje en marcha los dos motoresal ralentí durante unos 3 minutoscon los cables conectados.4. Conecte un consumidor eléctrico

Page 116 - Sistema de faros

202 Cuidado del vehículoConecte las luces de emergencia deambos vehículos.AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐

Page 117 - Faros antiniebla

Cuidado del vehículo 203AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,

Page 118 - Faros empañados

204 Cuidado del vehículoNo utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pintadas.

Page 119 - Iluminación interior

Cuidado del vehículo 205Bajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne

Page 120 - Características de la

206 Cuidado del vehículoLimpie la tapicería con una aspira‐dora y un cepillo. Elimine las man‐chas con un limpiador para tapice‐rías.Limpie los cintur

Page 121 - Protección contra

Servicio y mantenimiento 207Servicioy mantenimientoInformación general ... 207Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 122 - Sistema de

208 Servicio y mantenimientocaso de reclamaciones de garantíao cortesía y beneficioso al vender elvehículo.Intervalo de servicio fijoAl conectar el en

Page 123 - Infoentretenimiento

Servicio y mantenimiento 209aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de

Page 124 - Teléfono

En pocas palabras 21Bascule el asiento hacia atrás hastaque esté en posición vertical y enclá‐velo audiblemente. Apoye con unamano la parte superior d

Page 125 - Climatización

210 Servicio y mantenimientoCon el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir

Page 126 - Aire acondicionado

Datos técnicos 211Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 211Datos del vehículo ... 213Identificación delvehículoNúmero

Page 127 - Climatizador automático

212 Datos técnicosPlaca de característicasLa placa de características se en‐cuentra en el marco de la puerta de‐lantera derecha.Información de la plac

Page 128 - 128 Climatización

Datos técnicos 213Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países

Page 129

214 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia

Page 130 - 130 Climatización

Datos técnicos 215Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite delmotorMotores

Page 131 - Climatización 131

216 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGDistintivo del motorZ 16 XER,A 16 XERZ 16 XE1 Z 16 XNT,A 16 XNTZ 16 YNGN

Page 132 - Salidas de aire

Datos técnicos 217Designación comercial 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Distintivo del motorZ 18 XER,A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNúmero de cilindros

Page 133 - Mantenimiento

218 Datos técnicosDesignación comercial 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIDistintivo del motor A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DT

Page 134 - Servicio

Datos técnicos 219PrestacionesMotorZ16XERA16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGVelocidad máxima3) [km/h]Cambio manual 185 177 200 165Cambio manual automati

Page 135 - Conducción y manejo

22 En pocas palabrasDesde el maletero, pulse el botón si‐tuado en la parte superior del res‐paldo y baje el respaldo. Levante elasiento tirando del as

Page 136 - Arranque del motor

220 Datos técnicosMotor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocidad máxima [km/h]Cambio manual179 189 180 174 186 202 / 2044)Cambio manual autom

Page 137 - Estacionamiento

Datos técnicos 221Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHurbano [l/100 km] 7,0/–/– 7,0/–/– 6,4/–/– 7,5/–/–7,5/–/9,56)7,6 (7,5)5)/–/9,76)extraur

Page 138 - Sistema de escape del

222 Datos técnicosMotor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHurbano [l/100 km] 7,1/–/– 7,1/–/– 6,5/–/– 7,6/–/–7,6/–/9,66)7,7 (7,6)5)/–/9.86)extraur

Page 139 - Catalizador

Datos técnicos 223Pesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoZafira Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin / con aire

Page 140 - Cambio automático

224 Datos técnicosPeso adicionalMotorZ16XERA16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGZ18XER,A18XER Z20LER Z20LEHEdition/Enjoy [kg] 10 10 10 10 10 5 –Cosmo [kg]

Page 141 - Conducción y manejo 141

Datos técnicos 225Dimensiones del vehículoZafira Zafira OPCLongitud [mm] 4467 4503Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1801 1801Anchura con dos re

Page 142 - Programas electrónicos de

226 Datos técnicosCapacidadesAceite del motorMotor Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ16XER A16XNT Z22YH A17DTR Z19DTA16XERZ18X

Page 143 - Interrupción de corriente

Datos técnicos 227Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela

Page 144 - Cambio manual

228 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 145

Datos técnicos 229Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 146 - Palanca selectora

En pocas palabras 23Check-ControlEl sistema Check-Control vigila: Niveles de líquidos Presión de los neumáticos Pila del mando a distancia Sistema

Page 147

230 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 148

Información de clientes 231Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 231Registro de datos delv

Page 149 - Sistema antibloqueo de

232 Información de clientesIdentificación porradiofrecuencia (RFID)La tecnología RFID se utiliza en al‐gunos vehículos para funcionescomo el control d

Page 150 - Asistente de arranque en

Información de clientes 233Ir a inicio

Page 151 - Sistemas de control de

234Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 50Accesorios y modificaciones delvehículo ... 164Acei

Page 152 - Control electrónico de

235Capó ... 166Características de conduccióny recomendaciones para eluso del remolque ... 160Ca

Page 153 - Regulador de velocidad

236GGuantera ... 70HHerramientas ... 185IIdentificación porradiofrecuencia (RFID) ...

Page 154 - Sistemas de detección

237Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ... 102Pantalla de información triple ... 99

Page 155 - Conducción y manejo 155

238Sistema de airbags de cortina ... 63Sistema de airbags frontales ... 61Sistema de airbags laterales ... 62Sistema de alarma antirrobo ...

Page 156 - Combustible

24 En pocas palabrasFlexOrganizerEn las paredes laterales hay unos ca‐rriles de fijación para colocar diferen‐tes componentes destinados a sub‐dividir

Page 157 - Repostaje

En pocas palabras 25Sistema de farosadaptativosEste sistema mejora la iluminación enlas curvas y aumenta el alcance delos faros.El haz de luz gira dep

Page 158 - Consumo de combustible

26 En pocas palabrasFiltro de partículas diéselEl sistema de filtro de partículas dié‐sel filtra las partículas contaminantesde hollín contenidas en l

Page 159 - Remolcado

Llaves, puertas y ventanillas 27Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 27Puertas ...

Page 160 - Uso del remolque

28 Llaves, puertas y ventanillasMando a distanciaSe usa para accionar: el cierre centralizado el sistema antirrobo el sistema de alarma antirrobo

Page 161 - Dispositivo de remolque

Llaves, puertas y ventanillas 29Llave con paletón fijoHaga sustituir la pila en un taller.Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la p

Page 162 - 162 Conducción y manejo

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 163 - Asistente de estabilidad

30 Llaves, puertas y ventanillasSi se ha desconectado el encendidoy el vehículo está parado, el bloqueodel volante se activa automática‐mente cuando s

Page 164 - Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 31La llave de emergencia sólo puedebloquear o desbloquear la puerta delconductor. Desbloqueo del vehículocompleto 3 32.

Page 165 - Comprobaciones del

32 Llaves, puertas y ventanillasPara sustituir la pila, pulse el meca‐nismo de bloqueo y desmonte la tapaejerciendo una ligera presión. Em‐puje la tap

Page 166 - Aceite del motor

Llaves, puertas y ventanillas 33Llave electrónicaTire de la manilla de una puertao pulse el botón situado debajo de lamoldura del portón trasero.La ll

Page 167 - Refrigerante del motor

34 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b

Page 168 - Líquido de lavado

Llaves, puertas y ventanillas 35Inserte la llave, o la llave de emer‐gencia 3 29, en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la pu

Page 169 - Líquido de frenos

36 Llaves, puertas y ventanillasNotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert

Page 170 - Sustitución de las

Llaves, puertas y ventanillas 37Activación con la llaveelectrónicaToque el campo del sensor en la ma‐nilla de la puerta delantera dos vecesen menos de

Page 171 - Sustitución de

38 Llaves, puertas y ventanillas1. Cierre el compartimento de carga,el capó y las ventanillas.2.Pulse el botón b. El LED del bo‐tón m parpadea durante

Page 172 - 172 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 39NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Después de salir del ve‐hículo, siempre debe bloquearloy conectar el siste

Page 173 - Cuidado del vehículo 173

4 Introducción En este manual se utilizan las de‐signaciones de fábrica para los mo‐tores. Las designaciones comer‐ciales correspondientes se puedene

Page 174 - Faros de xenón

40 Llaves, puertas y ventanillasPlegado eléctricoPulse el botón n y se plegarán am‐bos retrovisores exteriores.Pulse de nuevo el botón n: ambosretrovi

Page 175 - Luces antiniebla

Llaves, puertas y ventanillas 41AntideslumbramientoautomáticoEl deslumbramiento producido porlos vehículos que nos siguen de no‐che se reduce automáti

Page 176 - 176 Cuidado del vehículo

42 Llaves, puertas y ventanillasFunción de seguridadSi el cristal de la ventanilla encuentraalgún obstáculo en la mitad superiordel recorrido durante

Page 177 - Luz de la matrícula

Llaves, puertas y ventanillas 43AveríaSi se pueden abrir o cerrar automáti‐camente las ventanillas, active el sis‐tema electrónico de las ventanillasd

Page 178 - Iluminación del tablero de

44 Llaves, puertas y ventanillasTechoTecho de cristalNo coloque ninguna pegatina en laparte central del techo. No cubra elvehículo con un toldo.Persia

Page 179 - Sistema eléctrico

Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 45Asientos delanteros ...

Page 180 - Caja de fusibles del

46 Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas sin botón dedesbloqueoTire hacia arriba del reposacabezaso pulse los resortes de retención paradesbloq

Page 181 - Cuidado del vehículo 181

Asientos, sistemas de seguridad 47Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese

Page 182 - 182 Cuidado del vehículo

48 Asientos, sistemas de seguridadPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoGire la rueda de mano

Page 183

Asientos, sistemas de seguridad 49Inclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y

Page 184 - 184 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 185 - Herramientas del

50 Asientos, sistemas de seguridadAbatir el respaldoBaje el reposacabezas.Deslice el asiento hacia atrás.Levante la palanca de desbloqueo,abata el res

Page 186 - Llantas y neumáticos

Asientos, sistemas de seguridad 51Asientos traserosAsientos de la segunda fila9 AdvertenciaAl ajustar la fila de asientos o losrespaldos, mantenga ale

Page 187 - Neumáticos antipinchazos

52 Asientos, sistemas de seguridadPara volver a la posición original,pulse la palanca de desbloqueo 3y deslice la banqueta de asientohasta la posición

Page 188 - Designaciones de los

Asientos, sistemas de seguridad 53Abatir el respaldo centralBaje completamente los reposacabe‐zas 3 45.Coloque los cierres de los cinturonesen los bol

Page 189 - Sistema de control de

54 Asientos, sistemas de seguridadGuíe los cinturones de seguridad porlas sujeciones correspondientes e in‐serte las lengüetas de cierre en lassujecio

Page 190 - Profundidad del dibujo

Asientos, sistemas de seguridad 55Guíe los cinturones de seguridad porlas sujeciones correspondientes e in‐serte las lengüetas de cierre en lassujecio

Page 191 - Cadenas para nieve

56 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones se bloqueanpara proteger a los ocu

Page 192 - Juego de reparación de

Asientos, sistemas de seguridad 57Pretensores de cinturonesEn caso de colisiones frontales y tra‐seras, a partir de una determinadagravedad, se tensan

Page 193 - Cuidado del vehículo 193

58 Asientos, sistemas de seguridadLa ropa suelta o muy gruesa impideque el cinturón se ajuste al cuerpo.No coloque ningún objeto, como unbolso o un te

Page 194 - 194 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 59Cinturones de seguridad en latercera filaAbra la tapa del piso entre los asien‐tos y levante los cierres de los cint

Page 195 - Cambio de ruedas

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón q para desbloquea

Page 196 - 196 Cuidado del vehículo

60 Asientos, sistemas de seguridadPara enganchar el cinturón de segu‐ridad, suelte el gancho del soportemagnético, pulse la lengüeta elásticadel ganch

Page 197 - Rueda de repuesto

Asientos, sistemas de seguridad 61NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon

Page 198 - 198 Cuidado del vehículo

62 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags frontales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad en el sector indi‐cado. El

Page 199 - Arranque con cables

Asientos, sistemas de seguridad 63Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la parte supe‐rior del cuerpo y la pelvis en caso deun choque la

Page 200 - 200 Cuidado del vehículo

64 Asientos, sistemas de seguridadSe reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la cabeza encaso de un impacto lateral.El sistema de airbags de

Page 201

Asientos, sistemas de seguridad 65Sistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve

Page 202 - Remolcado de otro

66 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 203 - Cuidado del aspecto

Asientos, sistemas de seguridad 67+ = Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX. En caso de fijación ISOFIX, sólo pueden utilizarse sistem

Page 204 - 204 Cuidado del vehículo

68 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 205 - Cuidado interior

Asientos, sistemas de seguridad 69NotaNo debe haber objetos (como lámi‐nas de plástico o esterillas térmicas)entre el asiento y el sistema de re‐tenci

Page 206 - 206 Cuidado del vehículo

En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Ajuste de los asientos 3 47, Posi‐

Page 207

70 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 70Compartimento de carga ... 72Sistema portaequipajes detecho ...

Page 208 - Piezas, líquidos

Portaobjetos 71Hay portavasos adicionales en el res‐paldo del asiento central cuando estáabatido.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice pa

Page 209 - Servicio y mantenimiento 209

72 PortaobjetosCompartimento decargaPortaobjetos en elcompartimento de cargaPara abrir la tapa, levante la mo‐queta. Levante la anilla, gírela y tireh

Page 210 - 210 Servicio y mantenimiento

Portaobjetos 73MontajeInserte la cubierta del compartimentode carga por el lado izquierdo en sualojamiento, mantenga levantada lapalanca de desbloqueo

Page 211 - Datos técnicos

74 PortaobjetosLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, una redpara el equipaje o una red de seguri‐dad, y evitar que se despla

Page 212 - Placa de características

Portaobjetos 75Para el montaje, comprima un pocolas varillas e insértelas en los orificioscorrespondientes de los adaptado‐res. La varilla más larga d

Page 213 - Datos del vehículo

76 PortaobjetosMontajeEn cada lado del marco del techo haydos aberturas de montaje: enganchey enclave la varilla de la red en unlado, comprima la vari

Page 214 - 214 Datos técnicos

Portaobjetos 77AlojamientoAlinee las correas tensoras sobre lared como se muestra en la ilustración.Enrolle la varilla superior de la redhasta la mita

Page 215 - Datos técnicos 215

78 PortaobjetosTriángulo de advertenciaGuarde el triángulo de advertencia enel espacio del portón trasero y fíjelocon las sujeciones a ambos lados.Bot

Page 216 - Datos del motor

Portaobjetos 79Información sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento

Page 217 - Datos técnicos 217

8 En pocas palabrasInclinación del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción desplazando el peso del cuerpo.Suelte la palanca y enclave audibl

Page 218 - 218 Datos técnicos

80 Portaobjetos Conducir con carga en el techo au‐menta la sensibilidad del vehículoa los vientos laterales y tiene unefecto negativo sobre la maniob

Page 219 - Prestaciones

Instrumentos y mandos 81Instrumentosy mandosMandos ... 81Testigos luminosose indicadores ...

Page 220 - 220 Datos técnicos

82 Instrumentos y mandosBocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%

Page 221 - Datos técnicos 221

Instrumentos y mandos 83Tras conectar el encendido y colocarla palanca en $, el intervalo se ajus‐tará a 6 segundos.Funcionamiento automático consenso

Page 222 - 222 Datos técnicos

84 Instrumentos y mandosSi se mantiene la palanca pulsadahacia delante, se pulveriza líquido so‐bre la luneta trasera.No lo utilice si la luneta trase

Page 223 - Pesos del vehículo

Instrumentos y mandos 85Ajuste de la fecha y la hora en laTriple-Info-DisplayEl sistema de infoentretenimientodebe estar apagado. Active el modode aju

Page 224 - 224 Datos técnicos

86 Instrumentos y mandosmáximo no debe superar los120 vatios. No conecte accesorios desuministro de corriente, como puedenser dispositivos de carga el

Page 225 - Dimensiones del vehículo

Instrumentos y mandos 87El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos.Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas version

Page 226 - Capacidades

88 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos

Page 227 - Presiones de los neumáticos

Instrumentos y mandos 89Selector de combustiblePulsando el botón Y el sistema cam‐bia entre funcionamiento con gaso‐lina y con gas natural. El cambio

Page 228 - 228 Datos técnicos

En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresAjuste del retrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retr

Page 229 - Datos técnicos 229

90 Instrumentos y mandosTestigos de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos los vehícu‐los. La descripción es válida para

Page 230 - 230 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 91Ir a inicio

Page 231 - Información de

92 Instrumentos y mandosIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las

Page 232 - Identificación por

Instrumentos y mandos 93puede instalarse un sistema de reten‐ción infantil con transpondedores enel asiento del acompañante, ya quelos sistemas de air

Page 233 - Información de clientes 233

94 Instrumentos y mandosde emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema

Page 234 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 95Este símbolo se enciende cuandoestá activado el modo deportivo3 142, 3 152.Modo de inviernoT se enciende en amarillo.Este símb

Page 235 - Ir a inicio

96 Instrumentos y mandosSi el nivel del refrigerante es sufi‐ciente, recurra a un taller.Precalentamiento y filtrode partículas diésel! se enciende o

Page 236

Instrumentos y mandos 97Presión de aceite delmotorI se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor

Page 237

98 Instrumentos y mandosSistema Open&Start0 se enciende o parpadea en ama‐rillo.ParpadeaLa llave electrónica está fuera del al‐cance de recepción

Page 238

Instrumentos y mandos 99Se enciende cuando están conecta‐dos los faros antiniebla 3 117.Piloto antinieblar se enciende en amarillo.Se enciende cuando

Comments to this Manuals

No comments