Opel Meriva User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Meriva. OPEL Meriva Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 214
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 19
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 35
Portaobjetos ................................. 58
Instrumentos y mandos ............... 79
Iluminación ................................. 112
Climatización ............................. 122
Conducción y manejo ................ 130
Cuidado del vehículo ................. 151
Servicio y mantenimiento ........... 194
Datos técnicos ........................... 198
Información de clientes .............. 208
Índice alfabético ......................... 210
Contenido
Ir a inicio
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Summary of Contents

Page 1 - Contenido

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist

Page 2 - Introducción

10 En pocas palabrasIr a inicio

Page 3 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 101 configuración para la personaliza‐ción del vehículo 3 107El tipo de información y su represen‐

Page 4 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101Mantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 107,Ajustes memorizados

Page 5 - Introducción 5

102 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo en lapantalla de gama mediaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como códigos numéricos.N.º Mensaje de

Page 6 - En pocas palabras

Instrumentos y mandos 103N.º Mensaje del vehículo29 Compruebe la luz de freno delremolque30 Compruebe la luz de marchaatrás del remolque31 Compruebe e

Page 7 - En pocas palabras 7

104 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo en lapantalla de gama altaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐nes qu

Page 8 - Ajuste de los retrovisores

Instrumentos y mandos 105Cuando el vehículo estáestacionado y/o se abre lapuerta del conductor Si la llave está en la cerradura delencendido. Con la

Page 9 - Ajuste del volante

106 Instrumentos y mandosLa información de los dos ordenado‐res de a bordo se puede reiniciar porseparado, ofreciendo así la posibili‐dad de ver difer

Page 10 - 10 En pocas palabras

Instrumentos y mandos 107Personalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en lapantalla de informac

Page 11 - Vista general del tablero

108 Instrumentos y mandosAjustes de la radioVea la descripción del sistema info‐tainment.Ajustes del teléfonoVea la descripción del sistema info‐tainm

Page 12 - Iluminación exterior

Instrumentos y mandos 109Ajustes personales en lapantalla de información en colorPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Los siguientes ajustes

Page 13 - En pocas palabras 13

En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Conmutador de las luces ...112Regulación del alcance delos faros ...

Page 14 - Sistemas limpia

110 Instrumentos y mandosAjustes del vehículo Calidad clima y aireControl ventil.: Modifica la regula‐ción del ventilador.Recirculación aire automát.

Page 15

Instrumentos y mandos 111 Automático:Vehículos sin sensor de luz:La pantalla cambia de modocuando se encienden o apagan lasluces del vehículo.Vehícul

Page 16 - Caja de cambios

112 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 112Iluminación interior ... 118Características de lailuminación

Page 17 - Al salir de viaje

Iluminación 113Control automático de laslucesFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luc

Page 18 - Estacionamiento

114 IluminaciónRegulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo

Page 19 - Llaves, puertas

Iluminación 115AtenciónHaga comprobar el reglaje de losfaros después de la desactivación.Le recomendamos que recurraa un taller.Vehículos con sistema

Page 20 - Ajustes básicos

116 IluminaciónFunción de marcha atrásSi los faros están encendidos y seengrana la marcha atrás, se conectala iluminación estática en ambos la‐dos. Pe

Page 21 - Cierre centralizado

Iluminación 117Se accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán automáticamentel

Page 22 - Botón del cierre centralizado

118 IluminaciónFaros empañadosEl interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluviaintensa o después de lavar el ve‐hículo. El em

Page 23 - Avería en el sistema de mando

Iluminación 119Luz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:w= conexión y desconexiónautomática.pulse u = conectado.pulse v = desconecta

Page 24 - Bloqueo automático

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: Los faros se conec‐tan y desconectan aut

Page 25 - Puertas traseras

120 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralEl foco incorporado en la iluminacióninterior se enciende al conectar l

Page 26 - Compartimento de carga

Iluminación 1214. Tire de la palanca de los intermi‐tentes.5. Cierre la puerta del conductor.Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se ap

Page 27 - Seguridad del vehículo

122 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 122Salidas de aire ... 128Mantenimiento ...

Page 28 - Inmovilizador

Climatización 123Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire

Page 29 - Retrovisores exteriores

124 ClimatizaciónRefrigeración máximaAbra brevemente las ventanillas paraque el aire caliente salga rápida‐mente. Refrigeración n conectada. Sistema

Page 30 - Retrovisor interior

Climatización 125Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac

Page 31 - Ventanillas

126 ClimatizaciónLa regulación de la velocidad del ven‐tilador en modo automático se puedecambiar en el menú Ajustes.Personalización del vehículo 3 10

Page 32

Climatización 127Distribución de airePulse s, M o K para el ajuste de‐seado. La activación se indica me‐diante el LED del botón.s= hacia el parabrisas

Page 33 - Techo de cristal

128 ClimatizaciónLa activación se indica mediante elLED del botón.Ajustes básicosAlgunos ajustes pueden cambiarseen el menú Ajustes de lapantalla de i

Page 34

Climatización 129MantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 35 - Asientos, sistemas de

En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSeñalizac

Page 36 - Asientos delanteros

130 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 130Arranque y manejo ...

Page 37 - Ajuste de los asientos

Conducción y manejo 131Posiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido

Page 38 - Inclinación del asiento

132 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc

Page 39 - Reposabrazos

Conducción y manejo 133quemando periódicamente las partí‐culas de hollín a altas temperaturas.Este proceso se realiza automática‐mente en determinadas

Page 40

134 Conducción y manejoAtenciónLos combustibles de una calidaddistinta a los mencionados en laspáginas 3 146, 3 200 podríancausar daños en el cataliza

Page 41 - Asientos traseros

Conducción y manejo 135La palanca selectora se bloquea en laposición P y sólo puede moverse conel encendido conectado y el pedal delfreno pisado.Si el

Page 42 - (FlexSpace)

136 Conducción y manejo]= Para cambiar a una marchamás corta.Si se selecciona una marcha máslarga circulando a una velocidad de‐masiado baja, o bien u

Page 43

Conducción y manejo 137Si la batería está descargada, pongaen marcha el vehículo con cables au‐xiliares de arranque 3 187.Si la batería no es la causa

Page 44 - Cinturones de

138 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l

Page 45 - Pretensores de los cinturones

Conducción y manejo 139Avería9 AdvertenciaSi hay una avería del ABS; las rue‐das pueden bloquearse en casode frenazos fuertes. Las ventajasdel ABS ya

Page 46 - Cinturón de seguridad de

14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a

Page 47 - Desabrocharse el cinturón de

140 Conducción y manejoEl uso agresivo de esta funciónpuede reducir la vida útil de las piezassometidas a desgaste.Frenada dinámica con el vehículo en

Page 48 - Sistema de airbags

Conducción y manejo 141Sistemas de control dela conducciónSistema de control detracciónEl sistema de control de tracción (TC)es un componente del cont

Page 49

142 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 50 - Sistema de airbags de

Conducción y manejo 143No active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático, sólo debeactiv

Page 51 - Desactivación de los

144 Conducción y manejoSistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis

Page 52 - Sistemas de retención

Conducción y manejo 145Además, se enciende r o apareceun mensaje del vehículo en el centrode información del conductor si el sis‐tema falla por condic

Page 53 - 9 Advertencia

146 Conducción y manejoNotaSi hay un dispositivo de remolquemontado de fábrica, el asistente deaparcamiento lo detecta automáti‐camente. Se desactiva

Page 54

Conducción y manejo 147Repostaje9 PeligroAntes de repostar, desconecte elmotor y cualquier sistema de ca‐lefacción externo con cámara decombustión. Se

Page 55

148 Conducción y manejoTapón del depósitoUtilice sólo tapones del depósito ori‐ginales. Los vehículos con motor dié‐sel tienen un tapón del depósito e

Page 56

Conducción y manejo 149Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 57 - Argollas de fijación de los

En pocas palabras 15Sistemas limpialunetay lavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posición superior = intervalo cortopo

Page 58 - Portaobjetos

150 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad

Page 59 - Portaobjetos 59

Cuidado del vehículo 151Cuidado del vehículoInformación general ... 151Comprobaciones del vehículo ...152Sustitución de bombillas ...

Page 60 - Portaobjetos bajo el

152 Cuidado del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p

Page 61 - Portabicicletas trasero

Cuidado del vehículo 1539 PeligroEl sistema de encendido utilizauna tensión muy alta. No toquesus componentes.CapóAperturaTire de la palanca de desblo

Page 62 - 62 Portaobjetos

154 Cuidado del vehículoInserte la varilla de medición hasta eltope del mango y gírela media vuelta.Se utilizan distintos tipos de varilla demedición

Page 63 - Portaobjetos 63

Cuidado del vehículo 155Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo puede ocasionar dañosen el motor.Con el sistema de refri

Page 64 - 64 Portaobjetos

156 Cuidado del vehículoFrenosEn caso de grosor mínimo de las pas‐tillas de freno, se enciendeel testigo g. Además, aparece uncódigo numérico o un men

Page 65 - Portaobjetos 65

Cuidado del vehículo 157Sólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.La sirena de la alarma antirrobo debedesactivar

Page 66 - 66 Portaobjetos

158 Cuidado del vehículoEscobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como

Page 67 - Portaobjetos 67

Cuidado del vehículo 159Luz de cruce1. Gire la tapa 1 en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Presione el portalámparas haciaarriba y saque el portalá

Page 68 - 68 Portaobjetos

16 En pocas palabrasDesempañadoy descongelación de loscristalesPulse el botón V.Ajuste el mando de temperatura almáximo.Refrigeración n conectada.Lune

Page 69 - Portaobjetos 69

160 Cuidado del vehículo3. Suelte la lengüeta flexible de con‐tacto y luego muévala hacia atrás.4. Desmonte y sustituya la bombilla.5. Bascule el clip

Page 70 - Compartimento de

Cuidado del vehículo 161Intermitentes delanteros1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo.2. Gire la bombilla en sentido anti‐horari

Page 71 - Portaobjetos 71

162 Cuidado del vehículo2. Presione el portalámparas haciaabajo y saque el portalámparasdel reflector.3. Saque la bombilla del portalám‐paras y sustit

Page 72 - Cubierta del

Cuidado del vehículo 1634. Pulse el resorte e inserte el por‐talámparas en el reflector.5. Monte la tapa y gírela en sentidohorarioIluminación estátic

Page 73 - Cubierta del portaobjetos

164 Cuidado del vehículo1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y sáquelo del reflector.2. Separe el portalámparas del co‐nector presionando el

Page 74 - Red de seguridad

Cuidado del vehículo 1655. Desenclave las cuatro lengüetasde sujeción y desmonte el porta‐lámparas.6. Desmonte y sustituya la bombilla.Luz trasera y l

Page 75 - Bandeja plegable

166 Cuidado del vehículo3. Para sustituir la bombilla de la luzde marcha atrás (1), desmontey sustituya la bombillaPara sustituir la bombilla de la lu

Page 76 - Botiquín

Cuidado del vehículo 167Luces interioresLuz de cortesía, luces de lecturaHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Luz del compartimento de cargaHaga c

Page 77 - Información sobre la

168 Cuidado del vehículoSistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.Hay tres cajas de f

Page 78 - 78 Portaobjetos

Cuidado del vehículo 169Coloque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc

Page 79 - Instrumentos

En pocas palabras 17Cambio automático 3 134.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 176,

Page 80 - Volante térmico

170 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Motor de arranque2 –3 Filtro de combustible,refrigeración4 Bocina5 Terminal 306 Módulo de control del motor,unid

Page 81 - Limpia/lavaparabrisas

Cuidado del vehículo 171N.º Circuito22 Freno de estacionamientoeléctrico23 Juego de reparación deneumáticos24 Bomba de combustible25 ABS26 Luneta térm

Page 82 - Limpia/lavaluneta

172 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Desbloqueo de la puerta traseraizquierda2 Pantalla, cuadro deinstrumentos, teléfono3 Radio4 Cerradura del encend

Page 83 - Temperatura exterior

Cuidado del vehículo 173Desenclave las cuatro lengüetas desujeción y desmonte la tapa.N.º Circuito1 Sistema de faros adaptativos2 –3 –4 –5 –6 Elevalun

Page 84 - Tomas de corriente

174 Cuidado del vehículoN.º Circuito14 Asientos delanteroscalefactados15 Módulo del remolque16 Asiento, apoyo lumbar, derecho17 –Herramientas delvehíc

Page 85 - Testigos luminosos

Cuidado del vehículo 175Las herramientas del vehículo estánen el compartimento derecho, en elcompartimento de carga, junto con eljuego de reparación d

Page 86 - Indicador de temperatura

176 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg

Page 87 - Indicación de servicio

Cuidado del vehículo 177Inicialización del sistemaDespués de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el sistema: C

Page 88 - Testigos de control

178 Cuidado del vehículoTapacubosSe deben utilizar tapacubos y neu‐máticos homologados por el fabri‐cante para el vehículo correspon‐diente, que cumpl

Page 89 - Instrumentos y mandos 89

Cuidado del vehículo 179Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera, la marcha atráso seleccione P.El juego de reparación de neumáticosest

Page 90 - Airbags y pretensores de

18 En pocas palabrasEstacionamiento Accione siempre el freno de esta‐cionamiento.Tire del interruptor m. Desconecte el motor. Gire la llavedel encen

Page 91 - Instrumentos y mandos 91

180 Cuidado del vehículo4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.5. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.6. Enrosq

Page 92 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 181Esto evita fugas de sellador.Guarde el juego de reparación deneumáticos en el compartimentode carga.13. Elimine el exceso de s

Page 93 - Instrumentos y mandos 93

182 Cuidado del vehículoEl compresor y el sellador puedenutilizarse a una temperatura dehasta -30 °C aproximadamente.Los adaptadores suministradospued

Page 94 - 94 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 183un paño suave entre el destorni‐llador y la llanta de aleación.2. Inserte completamente la llavepara tornillos de rueda y aflo

Page 95 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículo4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba

Page 96 - Pantallas de

Cuidado del vehículo 185La rueda de repuesto está situada enel compartimento de carga, debajo dela cubierta del piso. Está fijada conuna tuerca de mar

Page 97 - Instrumentos y mandos 97

186 Cuidado del vehículoGuardar una rueda sustituida enel compartimento de carga conuna barra de prolongaciónUtilice la barra de prolongación in‐cluid

Page 98 - 98 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 187Si las ruedas se montan en sentidocontrario a la dirección de rodadura: Puede verse afectado el comporta‐miento de marcha. Ha

Page 99 - Pantalla de información

188 Cuidado del vehículo No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se apoye

Page 100 - 100 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 189RemolcadoRemolcado del vehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas he

Page 101 - Mensajes del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...

Page 102 - 102 Instrumentos y mandos

190 Cuidado del vehículoRecurra a la ayuda de un taller.Tras el remolcado, desenrosque laargolla de remolque.Inserte la tapa por abajo y ciérrela.Remo

Page 103 - Instrumentos y mandos 103

Cuidado del vehículo 191Cuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro

Page 104 - Avisos acústicos

192 Cuidado del vehículoCristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac

Page 105 - Ordenador de a bordo

Cuidado del vehículo 193Cuidado interiorHabitáculo y tapiceríaEl interior del vehículo, incluido el sal‐picadero y los revestimientos, sólodebe limpia

Page 106 - 106 Instrumentos y mandos

194 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 194Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 107 - Personalización del

Servicio y mantenimiento 195ConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d

Page 108 - 108 Instrumentos y mandos

196 Servicio y mantenimientoCalidad del aceite de motor para elplan de revisiones internacionalDexos 2 TM= Todos los motores degasolina y diéselCalida

Page 109 - Instrumentos y mandos 109

Servicio y mantenimiento 197responsable de las consecuenciasdel uso de aditivos para el refrige‐rante.Líquido de frenos y embragueUtilice siempre líqu

Page 110 - 110 Instrumentos y mandos

198 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 198Datos del vehículo ... 200Identificación delvehículoNúmero

Page 111 - Instrumentos y mandos 111

Datos técnicos 199Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el marco de la puerta delan‐tera derecha.Información de la etiq

Page 112 - Iluminación

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 113 - Luz de carretera

20 Llaves, puertas y ventanillasSe usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo mecánico Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctr

Page 114 - Faros en viajes al

200 Datos técnicosDatos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 1.3 1.7Distintivo del motor A14XER A14NEL A14NET A13DTC A17DTNúme

Page 115 - Sistema de faros

Datos técnicos 201PrestacionesMotor A14XER A14NEL A14NET A13DTC A17DTVelocidad máxima1) [km/h]Cambio manual 177 188 196 160 –Cambio automático – – – –

Page 116 - Faros antiniebla

202 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a

Page 117 - Luces de marcha atrás

Datos técnicos 203Dimensiones del vehículoLongitud [mm] 4288Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1812Anchura con dos retrovisores exteriores [mm]

Page 118 - Iluminación interior

204 Datos técnicosCapacidadesAceite del motorMotor A14XER A14NEL A14NET A13DTC A17DTincluido el filtro [l] 4,0 4,0 4,0 3,2 5,4entre MIN y MAX [l] 1,0

Page 119 - Luces en los parasoles

Datos técnicos 205Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela

Page 120 - Características de la

206 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 121 - Protección contra

Datos técnicos 207Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 122 - Climatización

208 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 208Registro de datos delv

Page 123 - Aire acondicionado

Información de clientes 209Ir a inicio

Page 124 - Climatizador automático

Llaves, puertas y ventanillas 21Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 125 - Climatización 125

210Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 151Aceite... 15

Page 126 - 126 Climatización

211Calefacción de asiento... 41Calefactado ... 30Calefactor auxiliar ... 128Cambio a un

Page 127 - Climatización 127

212Faros halógenos ... 158Filtro de partículas... 132Filtro de partículas diésel ...94, 132Filtro de polen ..

Page 128 - Salidas de aire

213NNeumáticos de invierno ... 175Nivel de combustible bajo ... 95Número de identificación delvehículo ...

Page 129 - Mantenimiento

214Salpicadero... 11Seguros para niños ... 25Sensor de calidad del aire... 124Señalización de

Page 130 - Conducción y manejo

22 Llaves, puertas y ventanillasEste ajuste puede cambiarse en elmenú Ajustes de lapantalla de información. Personaliza‐ción del vehículo 3 107.Los aj

Page 131 - Arranque del motor

Llaves, puertas y ventanillas 23Pulse el botón del cierre centralizado:las puertas se bloquean o desblo‐quean, respectivamente. Si las puer‐tas están

Page 132 - Sistema de escape del

24 Llaves, puertas y ventanillasBloqueoInserte la llave en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la puerta, y accione el bloqueo

Page 133 - Catalizador

Llaves, puertas y ventanillas 25Detenga el vehículo inmediatamentey active el seguro para niños en am‐bas puertas traseras. Si el seguropara niños ya

Page 134 - Cambio automático

26 Llaves, puertas y ventanillasCompartimento de cargaPortón traseroAperturaDespués del desbloqueo, pulse eltouchpad situado debajo de la mol‐dura y a

Page 135 - Modo manual

Llaves, puertas y ventanillas 27NotaSi se montan determinados acceso‐rios pesados en el portón trasero,puede que éste no se mantenga enposición abiert

Page 136 - Interrupción de corriente

28 Llaves, puertas y ventanillasAl desbloquear el vehículo se desac‐tivan ambos sistemas simultánea‐mente.LED de estadoEl LED de estado está integrado

Page 137 - Cambio manual

Llaves, puertas y ventanillas 29NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Después de salir del ve‐hículo, siempre debe bloquearloy conectar el siste

Page 138 - Sistema antibloqueo de

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 139 - Freno de estacionamiento

30 Llaves, puertas y ventanillasCalefactadoSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta automá‐ticamen

Page 140 - Asistente de arranque en

Llaves, puertas y ventanillas 31VentanillasElevalunas manualesLas ventanillas pueden subirse y ba‐jarse con las manivelas de los eleva‐lunas.Elevaluna

Page 141 - Sistemas de control de

32 Llaves, puertas y ventanillasSeguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue

Page 142 - Regulador de velocidad

Llaves, puertas y ventanillas 33Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 143 - Conducción y manejo 143

34 Llaves, puertas y ventanillasPulse el botón G o H firmementehasta el segundo fiador y luegosuelte: la persiana solar se abre o secierra automáticam

Page 144 - Sistemas de detección

Asientos, sistemas de seguridad 35Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 35Asientos delanteros ...

Page 145 - Conducción y manejo 145

36 Asientos, sistemas de seguridadAjuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delantey enclávelo en una de las tres p

Page 146 - Combustible

Asientos, sistemas de seguridad 37ángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del

Page 147 - Repostaje

38 Asientos, sistemas de seguridadRespaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elrespaldo enclave audi

Page 148 - Remolcado

Asientos, sistemas de seguridad 39Apoyo lumbarAjuste el apoyo lumbar con el conmu‐tador de cuatro posiciones paraadaptarlo a sus necesidades perso‐nal

Page 149 - Uso del remolque

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 150 - Asistente de estabilidad

40 Asientos, sistemas de seguridadMontaje del reposabrazosPulse el botón trasero e inserte lospasadores guía traseros en los carri‐les guía superiores

Page 151 - Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 41NotaSi se coloca demasiado peso sobreel reposabrazos, se podría desen‐clavar. Su movilidad podría estar li‐mitada. L

Page 152 - Comprobaciones del

42 Asientos, sistemas de seguridadLos asientos exteriores traseros sepueden mover hacia delante o haciaatrás de forma individual. Los asien‐tos se pue

Page 153 - Aceite del motor

Asientos, sistemas de seguridad 43Tire de la manilla y deslice el asientotransversalmente hacia atrás hasta laposición 1. El asiento es guiado au‐tomá

Page 154 - Refrigerante del motor

44 Asientos, sistemas de seguridadBloquee el adaptador girando la llavedel encendido en sentido horario enla cerradura. El adaptador estará blo‐queado

Page 155 - Líquido de lavado

Asientos, sistemas de seguridad 459 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l

Page 156 - Líquido de frenos

46 Asientos, sistemas de seguridadCinturón de seguridad detres puntosAbrocharse el cinturón deseguridadExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por e

Page 157 - Sustitución de las

Asientos, sistemas de seguridad 47Ajuste la altura de modo que el cintu‐rón pase por el hombro. No debe pa‐sar por el cuello o la parte superior delbr

Page 158 - Sustitución de

48 Asientos, sistemas de seguridadIntroduzca la lengüeta superior en sualojamiento. Doble las dos lengüetasencajadas hacia el cinturón de segu‐ridad.I

Page 159 - Cuidado del vehículo 159

Asientos, sistemas de seguridad 49NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon

Page 160 - 160 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 161

50 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaSólo se obtiene una protecciónóptima cuando el asiento está enla posición correcta 3 36.No debe haber o

Page 162 - 162 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 51Los airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen, por tanto, el riesgode lesiones en la cabeza en el casode que ha

Page 163 - Luces antiniebla

52 Asientos, sistemas de seguridad9 PeligroPeligro de muerte para el niño sise usa un sistema de retención in‐fantil en un asiento con el airbagdel ac

Page 164 - Luces traseras

Asientos, sistemas de seguridad 539 AdvertenciaCuando se utilice un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, los sistemas de air‐bag

Page 165 - Cuidado del vehículo 165

54 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 166 - Luz de la matrícula

Asientos, sistemas de seguridad 551= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s

Page 167 - Iluminación del tablero de

56 Asientos, sistemas de seguridadIL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘

Page 168 - Sistema eléctrico

Asientos, sistemas de seguridad 57Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 169 - Caja de fusibles del

58 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 58Compartimento de carga ... 70Sistema portaequipajes detecho ...

Page 170 - 170 Cuidado del vehículo

Portaobjetos 59Antes de usarlo, despliegue el marcode su posición inicial.NotaSi el portavasos está montado en elcarril guía inferior y el reposabrazo

Page 171 - Caja de fusibles del tablero

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el

Page 172

60 PortaobjetosPortaobjetos delanteroHay un compartimento portaobjetossituado junto al volante.PortagafasPara abrirlo, baje la tapa.No lo utilice para

Page 173 - Cuidado del vehículo 173

Portaobjetos 61Portaobjetos delreposabrazosPortaobjetos en elreposabrazos desmontableTire de la manilla y levante la tapa delreposabrazos. El reposabr

Page 174 - Herramientas del

62 PortaobjetosTire por completo del portabicicletashasta que oiga que se enclava.Asegúrese de que no es posible co‐locar el portabicicletas sin tocar

Page 175 - Llantas y neumáticos

Portaobjetos 63Baje la palanca de sujeción y meta elportalámparas en el retén hasta quellegue al tope.Siga este procedimiento para las dosluces traser

Page 176 - Sistema de detección de

64 PortaobjetosDesplegar el soporte de la placade matrículaDespliegue el soporte para la placade matrícula y fije la placa de matrí‐cula.Despliegue lo

Page 177 - Profundidad del dibujo

Portaobjetos 65Adaptación del sistemaportabicicletas a una bicicletaPresione el tirador de desbloqueoy extraiga el alojamiento para las rue‐das.Presio

Page 178 - Juego de reparación de

66 PortaobjetosMontaje de una bicicleta en elportabicicletas traseroCon la palanca giratoria en el aloja‐miento de las bielas de los pedales,adapte de

Page 179 - Cuidado del vehículo 179

Portaobjetos 67Meta el soporte de la biela de pedalen el carril exterior de cada uno de losalojamientos de las bielas de los pe‐dales desde arriba y d

Page 180 - 180 Cuidado del vehículo

68 PortaobjetosApriete el tornillo de fijación del so‐porte del pedal al máximo.Fije las dos ruedas de la bicicletaa sus alojamientos con correas.Comp

Page 181 - Cuidado del vehículo 181

Portaobjetos 69Meta la correa y tire con fuerza haciaatrás todo lo que pueda.Presione el tirador de desbloqueoy deslice los alojamientos de la ruedato

Page 182 - Cambio de ruedas

En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició

Page 183 - Cuidado del vehículo 183

70 PortaobjetosEmpuje hacia abajo la palanca de su‐jeción y saque los dos soportes de lalámpara de su compartimento.Recoja los portalámparas en la par

Page 184 - Rueda de repuesto

Portaobjetos 71AtenciónNo abata los respaldos exterioresmientras los asientos estén en laposición interior. Los asientos po‐drían sufrir daños.Desmont

Page 185 - Cuidado del vehículo 185

72 PortaobjetosPortaobjetos traseroHay un compartimento portaobjetosen el lado izquierdo del comparti‐mento de carga.Gire el cierre en sentido antihor

Page 186 - 186 Cuidado del vehículo

Portaobjetos 73Cubierta del portaobjetosdel maleteroLa cubierta del piso trasero se puedelevantar.Extraiga el gancho en la pared lateralizquierda del

Page 187 - Arranque con cables

74 PortaobjetosArgollasLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, o una redpara el equipaje, y evitar que se des‐placen los objet

Page 188 - 188 Cuidado del vehículo

Portaobjetos 75AlojamientoAlinee las correas tensoras sobre lared como se muestra en la ilustración.Enrolle la varilla superior de la redhasta la mita

Page 189

76 PortaobjetosTriángulo de advertenciaGuarde el triángulo de advertencia enel espacio situado en la parte traseradel compartimento de carga.BotiquínG

Page 190 - Remolcado de otro

Portaobjetos 77Sistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si

Page 191 - Cuidado del aspecto

78 Portaobjetos No coloque objetos sobre la cu‐bierta del compartimento de cargani en el tablero de instrumentos; notape el sensor situado en la part

Page 192 - 192 Cuidado del vehículo

Instrumentos y mandos 79Instrumentosy mandosMandos ... 79Testigos luminosose indicadores ...

Page 193 - Cuidado interior

8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Para ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia d

Page 194 - Servicio

80 Instrumentos y mandosVolante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga

Page 195 - Piezas, líquidos

Instrumentos y mandos 81Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconectarPara un solo

Page 196 - 196 Servicio y mantenimiento

82 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda

Page 197 - Servicio y mantenimiento 197

Instrumentos y mandos 83Presione la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre la luneta tra‐sera y el limpialuneta se realiza el ba‐rrido varias

Page 198 - Datos técnicos

84 Instrumentos y mandosAjuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Seleccione Hora y fecha.Opciones de ajuste seleccion

Page 199 - Placa de características

Instrumentos y mandos 85Hay una toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera.El consumo máximo no debe superarlos 120 vatios.Las tomas de co

Page 200 - Datos del vehículo

86 Instrumentos y mandosCuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos

Page 201 - Prestaciones

Instrumentos y mandos 87AtenciónSi la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta, de‐tenga el vehículo y pare el motor.Peligro para el mo

Page 202 - Pesos del vehículo

88 Instrumentos y mandosCuando el sistema calcula que la vidaútil del aceite del motor ha dismi‐nuido, aparece Cambie pronto elaceite del motor o un c

Page 203 - Dimensiones del vehículo

Instrumentos y mandos 89Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 204 - Capacidades

En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 29, Ajuste elé

Page 205 - Presiones de los neumáticos

90 Instrumentos y mandosTestigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de est

Page 206 - 206 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 91una avería en el sistema del airbag.Recurra a la ayuda de un taller. Losairbags y los pretensores de cinturo‐nes podrían no di

Page 207 - Datos técnicos 207

92 Instrumentos y mandosAdemás, aparece un mensaje de ad‐vertencia o un código de advertencia.El vehículo requiere trabajos de ser‐vicio.Recurra a la

Page 208 - Información de

Instrumentos y mandos 93Se ilumina durante unos segundosdespués de conectar el encendido. Elsistema está operativo cuando seapaga el testigo de contro

Page 209 - Información de clientes 209

94 Instrumentos y mandosControl electrónico de estabilidad3 141, Sistema de control de tracción3 141.Sistema de control detracción desactivadok se enc

Page 210 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 959 AdvertenciaCon el motor apagado, será nece‐saria una fuerza considerable‐mente mayor para frenar y girar elvolante.No saque

Page 211 - Ir a inicio

96 Instrumentos y mandosLuces antiniebla> se enciende en verde.Los faros antiniebla están conecta‐dos 3 116.Piloto antinieblar se enciende en amari

Page 212

Instrumentos y mandos 97Se pueden seleccionar los siguientesmenús, en función de la configura‐ción del vehículo: Menú de información del vehículo Me

Page 213

98 Instrumentos y mandosPulse el botón SET/CLR para selec‐cionar una función o confirmar unmensaje.Menú de información delvehículoPulse el botón MENU

Page 214

Instrumentos y mandos 99Pantalla de informacióngráfica, pantalla deinformación en colorDependiendo de la configuración delvehículo, puede tener una pa

Comments to this Manuals

No comments