08/2011Opel Corsa
En pocas palabras 9Ajuste con el conmutador de cuatroposiciones en la versión conaccionamiento electrónico de lasventanillasSeleccione primero el retr
Iluminación 99IluminaciónIluminación exterior ... 99Iluminación interior ... 104Características de lailuminación
100 IluminaciónFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, e
Iluminación 1010 = Asientos delanteros ocupados1 = Todos los asientos ocupados2 = Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimento decarga3 = As
102 IluminaciónFunción de marcha atrásSi las luces están encendidas, estáengranada la marcha atrás y los in‐termitentes conectados, se conectala ilumi
Iluminación 103Faros antinieblaSe accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán
104 IluminaciónConfirmación mediante una señalacústica y el testigo de control de losintermitentes del lado correspon‐diente.Para desactivarlas, conec
Iluminación 105Para accionarla manualmentecuando las puertas están cerradas:Conectar = posición I del inte‐rruptordesconectar = posición 0 del inte‐rr
106 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralFoco en la carcasa del retrovisor in‐terior. Iluminación de la consola
Iluminación 107Las luces se apagan inmediatamentesi inserta la llave en la cerradura delencendido o si tira de la palanca delos intermitentes con la p
108 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 108Salidas de aire ... 115Mantenimiento ...
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Climatización 109Desempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilad
110 ClimatizaciónNotaSi se ajusta el climatizador a refrige‐ración máxima con una temperaturaalta, se puede inhibir la parada au‐tomática (Autostop) h
Climatización 111Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n conectada. Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Pong
112 ClimatizaciónSe regula automáticamente la tem‐peratura preseleccionada. En elmodo automático, la velocidad delventilador y la distribución de aire
Climatización 113La temperatura y la distribución delaire se regulan automáticamente, elventilador funciona a una velocidadalta.Para volver al modo au
114 Climatizaciónsistema de climatización no solicitaráel arranque del motor durante una pa‐rada automática (Autostop).Dependiendo del equipamiento de
Climatización 115En condiciones ambiente cálidasy muy húmedas, el parabrisas puedeempañarse desde el exterior, cuandose dirige hacia él aire frío. Si
116 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti
Conducción y manejo 117Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 117Arranque y manejo ...
118 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
En pocas palabras 111 Salidas de aire laterales ...1152 Conmutador de las luces ... 99Iluminación de losinstrumentos ... 104P
Conducción y manejo 119Calentamiento del motor turboCuando se arranca el vehículo, el pardel motor disponible puede verse li‐mitado brevemente, sobre
120 Conducción y manejoEl motor se parará y el encendido semantiene conectado.La parada automática (Autostop) seindica mediante la aguja en la posi‐ci
Conducción y manejo 121Protección contra descarga de labateríaPara garantizar que el motor vuelvaa arrancar de forma fiable, el sistemastop-start inco
122 Conducción y manejo Accione siempre el freno de esta‐cionamiento sin pulsar el botón dedesbloqueo. En pendientes, aplí‐quelo con toda la firmeza
Conducción y manejo 123testigo de control !. Continúe con‐duciendo y mantenga el régimen delmotor por encima de 2000 rpm. Encaso necesario, cambie a u
124 Conducción y manejoSi se producen fallos de encendido,funcionamiento irregular del motor,disminución perceptible de la poten‐cia del motor o cualq
Conducción y manejo 125La palanca selectora se bloquea en laposición P y sólo puede moverse conel encendido conectado y el pedal delfreno pisado.Para
126 Conducción y manejoPrograma de invierno TEn caso de dificultades para iniciar lamarcha sobre calzadas resbaladizas,active el programa de invierno.
Conducción y manejo 1272. Suelte el revestimiento de la pa‐lanca selectora por la parte delan‐tera de la consola central, leván‐telo y gírelo hacia la
128 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: los faros se conec‐tan y desconectan aut
Conducción y manejo 129Palanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt
130 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio
Conducción y manejo 131DesactivaciónEl modo deportivo se desconecta: pulsando de nuevo el botón S desconectando el encendido activando el modo de in
132 Conducción y manejoEn caso de avería, se enciende A.Se puede continuar conduciendo. Sinembargo, no puede usar el modo ma‐nual para cambiar.Si apar
Conducción y manejo 133FrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible
134 Conducción y manejoFreno de estacionamientoAplique siempre el freno de estacio‐namiento firmemente, sin pulsar elbotón de desbloqueo; en pendiente
Conducción y manejo 1359 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
136 Conducción y manejoNo active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático o cambio ma‐nua
Conducción y manejo 137Sistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis
138 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice siempre combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar co
En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrila la derecha = Palanca hacia arribaA laizquierda= Palanca hacia abajoSeñalización de giros
Conducción y manejo 1399 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (se pueden
140 Conducción y manejoInformación generalPara conocer los valores específicosdel vehículo, consulte el certificadode conformidad CEE que se entregaco
Conducción y manejo 141Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola
142 Conducción y manejoremolques pesados. La carga deapoyo nunca debería ser inferiora 25 kg.Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y co
Conducción y manejo 143Montaje de la barra de rótulaComprima los dos pestillos haciadentro y desmonte la tapa del para‐choques.Desenclave y despliegue
144 Conducción y manejo Inserte la llave en la cerraduray desbloquee la barra de rótula. Presione el pomo giratorio sobre labarra de rótula y gírelo
Conducción y manejo 145Argolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Comprobación del correcto montajede la barra de rótul
146 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 146Comprobaciones del vehículo ...147Sustitución de bombillas ...
Cuidado del vehículo 147 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
148 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar
14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas&= velocidad rápida%= velocidad lenta$= conexión a intervalos o funcio‐namiento
Cuidado del vehículo 149Fije la varilla de apoyo del capó.Si se abre el capó durante una paradaautomática (Autostop), el motor vol‐verá a arrancarse a
150 Cuidado del vehículoLe recomendamos usar el mismoaceite de motor que el usado para lle‐nar el motor.El nivel de aceite del motor no debeexceder la
Cuidado del vehículo 151Líquido de lavadoLlene el depósito con agua limpiamezclada con una cantidad ade‐cuada de líquido lavaparabrisas quecontenga an
152 Cuidado del vehículoBateríaLa batería del vehículo no requieremantenimiento siempre que el perfilde conducción permita que la bateríase cargue lo
Cuidado del vehículo 153En vehículos con una batería AGM("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐bra de vidrio absorbente), asegúresede que la
154 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la llave
Cuidado del vehículo 155Sustitución debombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva sólo s
156 Cuidado del vehículo2. Presione la base hacia el ladoy extraiga la bombilla del reflector.3. Desenchufe el conector de labombilla.4. Inserte la bo
Cuidado del vehículo 1574. Extraiga la bombilla de la caja delreflector.5. Cuando monte la nueva bombilla,inserte las lengüetas en los reba‐jes del re
158 Cuidado del vehículoSistema de farosadaptativosLos faros disponen de sistemas inde‐pendientes para la luz de cruce y ca‐rretera 1 (bombilla exteri
En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaLimpialunetaconectado= Presione la pa‐lancaLimpialunetadesconectado= Vuelva a presio‐nar la palanc
Cuidado del vehículo 159Luz de circulación diurna/luzlateral1. Gire el portalámparas 3 en sen‐tido antihorario para desenclavar.Saque el portalámparas
160 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector de labombilla.3. Desenclave el clip elástico de lasujeción moviéndolo y girándoloa un lado.4. Extrai
Cuidado del vehículo 161Luces antinieblaSe puede acceder a las bombillasdesde los bajos del vehículo.1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y
162 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu
Cuidado del vehículo 1637. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá
164 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu
Cuidado del vehículo 1657. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá
166 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb
Cuidado del vehículo 1672. Presione ligeramente la bombillahacia el clip elástico y sáquela.3. Inserte la bombilla nueva.4. Monte la lámpara.Sistema e
168 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto
16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal del embrague, luego pu
Cuidado del vehículo 169N.º Circuito14 Cambio manual automatizado15 Luz de carretera (lado derecho)16 Luz de carretera (lado izquierdo)17 Relé princip
170 Cuidado del vehículoEn los vehículos con volante a la de‐recha, la caja de fusibles está situadadetrás de una tapa en la guantera.Abra la guantera
Cuidado del vehículo 171Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está en el lado iz‐quierdo del compartimento de carga,detrás de
172 Cuidado del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasPara abrir el compartimento, desen‐clave la tapa y ábrala.Vehículos con rueda derepuestoEl
Cuidado del vehículo 173Llantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos
174 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg
Cuidado del vehículo 175Después de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el sistema: conecteel encendido, manten
176 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEl uso de neumáticos o tazas derueda inadecuadas puede dar lu‐gar a la pérdida repentina de pre‐sión y, por tanto
Cuidado del vehículo 177Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera, la marcha atráso P.El juego de reparación de neumáticosestá en el por
178 Cuidado del vehículo4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.5. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.6. Enrosq
En pocas palabras 17Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 174, 3 215. El nivel de acei
Cuidado del vehículo 179el tubo flexible de inflado a la co‐nexión libre del bote de sellador.Esto evita fugas de sellador.Guarde el juego de reparaci
180 Cuidado del vehículoSe deben efectuar los preparativosy observar las indicaciones siguien‐tes: Aparque el vehículo en una super‐ficie nivelada, f
Cuidado del vehículo 1813. Asegúrese de que el gato esté co‐rrectamente colocado en los pun‐tos de elevación del vehículo.En el Corsa OPC con faldones
182 Cuidado del vehículo5. Desenrosque los tornillos de larueda.6. Cambie la rueda.7. Enrosque los tornillos de la rueda.8. Baje el vehículo.9. Insert
Cuidado del vehículo 183rueda de repuesto en la cavidad co‐rrespondiente, la cubierta del pisopuede quedar encima de la rueda quesobresale. En el vehí
184 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á
Cuidado del vehículo 185Conéctelo lo más lejos posible dela batería descargada, como mí‐nimo a 60 cm.Sitúe los cables de forma que no pue‐dan engancha
186 Cuidado del vehículoLa argolla de remolque se guarda conlas herramientas del vehículo 3 172.La argolla de remolque está situadaen un rebaje.Enrosq
Cuidado del vehículo 187Remolcado de otrovehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas herramie
188 Cuidado del vehículoCuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro
18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde
Cuidado del vehículo 189Cristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac
190 Cuidado del vehículoCuidado interiorHabitáculo y tapiceríaEl interior del vehículo, incluido el sal‐picadero y los revestimientos, sólodebe limpia
Servicio y mantenimiento 191Servicioy mantenimientoInformación general ... 191Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
192 Servicio y mantenimientoIntervalo de servicio fijoAl conectar el encendido, apareceInSP durante unos 10 segundos en lapantalla del cuentakilómetro
Servicio y mantenimiento 193aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de
194 Servicio y mantenimientoCon el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir
Datos técnicos 195Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 195Datos del vehículo ... 197Identificación delvehículoNúmero
196 Datos técnicosInformación de la placa de caracte‐rísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hícul
Datos técnicos 197Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad del aceite del motor requeridaTodos los paíse
198 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad del aceite del motor requeridaTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia,
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
En pocas palabras 19desconectar el encendido. Gire lasruedas delanteras hacia el bordillo. Bloquee el vehículo con el botónp del mando a distancia.Co
Datos técnicos 199Todos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)Calidad del aceite demotorMotores de
200 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.0 1.2 1.2 1.4Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER A14XELNúmero de cilindros 3 4 4 4Cilin
Datos técnicos 201Designación comercial 1.4 1.61.6 OPC 1.6 OPC CupDistintivo del motor A14XER A16LELA16LER A16LESNúmero de cilindros 4 44Cilindrada [c
202 Datos técnicosDesignación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTIDistintivo del motor Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A
Datos técnicos 203PrestacionesVehículo de 5 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LELVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 155 160 172 1
204 Datos técnicosVehículo de 3 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XERVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 155 160 172 173 180Cambio manual a
Datos técnicos 205Motor Z13DTJ A13DTC A13DTR A17DTSVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 163 163 173 200Cambio manual automatizado – – –Cambio automáti
206 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Camb
Datos técnicos 207Peso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati
208 Datos técnicosPeso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatiz
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
Datos técnicos 209Corsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin/con aire acondicionado/climatizador[kg]Z13DTJ 1205/1225 – –Z
210 Datos técnicosPeso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati
Datos técnicos 211Peso en vacío, furgoneta, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio
212 Datos técnicosPeso en vacío, furgoneta, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio
Datos técnicos 213Vehículo de 5 puertas Vehículo de 3 puertas OPC Vehículo comercialLongitud del compartimento de carga conasientos traseros abatidos
214 Datos técnicosDepósito de combustibleMotorA10XEP,A12XEL, A12XERA14XEL,A14XERA16LEL,A16LER,A16LESZ13DTJ,Z13DTHA17DTS A13DTEA13DTC,A13DTRGasolina /
Datos técnicos 215Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos d
216 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Datos técnicos 217Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
218 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado, Sistema antirrobo, Sistema de alarma antirrobo, Elevalunas eléctricos.E
Datos técnicos 219Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
220 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Datos técnicos 221Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
222 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá
224 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
Información de clientes 225Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 225Registro de datos delv
226 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa
Información de clientes 227Ir a inicio
228Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 39Accesorios y modificaciones delvehículo ... 146Acei
22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d
229Capacidades ... 213Capó ... 148Características de conduccióny recomendaciones par
230HHerramientas ... 172Herramientas del vehículo... 172IIdentificación de radiofrecuencia (RFID) ...
231PPalanca selectora ... 124, 129Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ...
232Servicio ... 116, 191Servodirección... 83Símbolos ... 4S
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
Llaves, puertas y ventanillas 23Cierre centralizado con mandoa distanciaPulse el botón q.Hay dos opciones posibles: Para desbloquear sólo la puerta d
24 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b
Llaves, puertas y ventanillas 25BloqueoInserte la llave en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la puerta, y accione el bloqueo
26 Llaves, puertas y ventanillasPuertasCompartimento de cargaAperturaAccione el botón situado debajo de lamoldura.9 AdvertenciaNo circule con el portó
Llaves, puertas y ventanillas 27Activación con el mandoa distanciaDespués de bloquear el vehículo,pulse de nuevo p antes de que pa‐sen 10 segundos.Sis
28 Llaves, puertas y ventanillasLa sirena de alarma se detiene pul‐sando cualquier botón del mandoa distancia o conectando el encen‐dido. Al mismo tie
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29Ajuste eléctricoAjuste con el conmutador decuatro posiciones en la versióncon accionamiento manual delas ventanillasSe
30 Llaves, puertas y ventanillasCorsa OPC: Para mayor seguridadde los peatones, los retrovisores ex‐teriores del Corsa OPC se sueltan desu soporte en
Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
32 Llaves, puertas y ventanillaspago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve
Llaves, puertas y ventanillas 33Accionamiento de lasventanillas desde fueraDependiendo del nivel de equipa‐miento, las ventanillas se pueden ac‐cionar
34 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.TechoTe
Llaves, puertas y ventanillas 35AbrirVuelva a pulsar ü con el techo solaren posición elevada. El techo solar seabre automáticamente hasta que al‐canza
36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 37Reposacabezas en los asientosdelanterosLa altura de los reposacabezaspuede ajustarse en dos posiciones.Para ajustarl
38 Asientos, sistemas de seguridadángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Asientos, sistemas de seguridad 39Altura del asientoMovimiento de bombeo de la palancahacia arriba = más altohacia abajo = más bajoAbatir el respaldoL
40 Asientos, sistemas de seguridadPara colocar recto el respaldo, des‐lice el asiento hacia atrás, tire de lapalanca de desbloqueo y coloque elrespald
Asientos, sistemas de seguridad 419 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l
42 Asientos, sistemas de seguridadLa activación de los pretensores seindica mediante la iluminación deltestigo de control v 3 81.Los pretensores de ci
Asientos, sistemas de seguridad 43Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave audible‐mente.Aju
44 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbagsEl sistema de airbags se compone devarios sistemas individuales.Cuando se activan, los airbags se
Asientos, sistemas de seguridad 45También hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa
46 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad. El encendido debeestar co
Asientos, sistemas de seguridad 479 AdvertenciaNo debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.Los ganchos en los asideros delmarco del t
48 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación: conecte el encendido, el testigo decontrol W parpadea, pulse el botón W antes de que pa‐sen 15 segu
4 Introducción Las indicaciones en pantalla pue‐den no estar en su idioma. En este manual, todos los mensa‐jes en pantalla y los rótulos interio‐res
Asientos, sistemas de seguridad 499 AdvertenciaCuando se utilice un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, los sistemas de air‐bag
50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 51Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación
52 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p
Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
54 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 54Compartimento de carga ... 64Sistema portaequipajes detecho ...
Portaobjetos 55Portaobjetos bajo elasientoLevante por el rebaje del borde y ex‐tráigalo. Carga máxima: 1,5 kg. Paracerrarlo, presione y enclave.Portab
56 PortaobjetosLevante la palanca de desbloqueo. Elsistema se desenclava y sale rápida‐mente del parachoques.Extraiga por completo el portabicicle‐tas
Portaobjetos 57Despliegue completamente los so‐portes que hay en la parte posteriorde la luz trasera hasta que enclaven.Baje la palanca tensora e inse
58 PortaobjetosDesplegar los alojamientos paralas bielas de los pedalesDespliegue hacia arriba uno o ambosalojamientos, hasta que el apoyo dia‐gonal e
Introducción 5Ir a inicio
Portaobjetos 59Si las bielas de los pedales son cur‐vadas, enrosque por completo elasiento para la biela (posición 1).Pulse la palanca de desbloqueo y
60 PortaobjetosFijar una bicicleta alportabicicletas traseroColoque la bicicleta. La biela debecolocarse en el hueco del alojamientopara la biela, com
Portaobjetos 61AtenciónAsegúrese de que el pedal no tocala superficie del portabicicletastrasero. En caso contrario, la bielapodría sufrir daños duran
62 PortaobjetosSujete la bicicleta, afloje el tornillo deapriete de la fijación para la biela y le‐vante la fijación para extraerla.Retraer el portabi
Portaobjetos 63Bascule hacia delante las palancastensoras, primero la derecha (1)y luego la izquierda (2), hasta quepuedan enclavarse en sus alojamien
64 Portaobjetos9 AdvertenciaSi no es posible enclavar correc‐tamente el sistema, recurra a laayuda de un taller.Compartimento decargaAmpliación del co
Portaobjetos 65Para proteger los cinturones de se‐guridad contra posibles daños, debeguiarlos por los soportes laterales. Alabatir los respaldos, se e
66 Portaobjetosretractor, introduzca el cinturón deseguridad o tire de él unos20 milímetros y luego suéltelo.Cubierta delcompartimento de cargaNo colo
Portaobjetos 67Para el desmontaje de los otros tressegmentos (orden del 2 al 4), se debelevantar el segmento por detrás, des‐enclavarlo, girarlo y sac
68 PortaobjetosEn modelos con juego de reparaciónde neumáticos, se puede usar el alo‐jamiento para la rueda de repuestocomo compartimento portaobjetos
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPara desbloquear las puertas y elcompartimento de
Portaobjetos 69Sistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si
70 Portaobjetos Asegure los objetos sueltos en elcompartimento de carga para evitarsu deslizamiento. Cuando se transporten objetos enel compartiment
Instrumentos y mandos 71Instrumentosy mandosMandos ... 71Testigos luminosose indicadores ...
72 Instrumentos y mandosVolante térmicoLa calefacción del volante se activa,junto con la calefacción de asiento,pulsando una o varias veces el botónß
Instrumentos y mandos 73Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%= velocidad len
74 Instrumentos y mandosMantenga el sensor libre de polvo,suciedad y hielo.LavaparabrisasTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el
Instrumentos y mandos 75Si la temperatura exterior bajaa 3 °C, se ilumina el símbolo : en laTriple-Info-Display o en laBoard-Info-Display como adverte
76 Instrumentos y mandosTomas de corrienteLa toma de corriente está situada enla consola central.AtenciónPara evitar daños en la toma, noutilice conec
Instrumentos y mandos 77El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos. Para usarlo, abrala tapa.Testigos luminosose indicadoresCuadro de inst
78 Instrumentos y mandosCuentakilómetros parcialLa línea superior muestra la distanciarecorrida desde la última puestaa cero.Para ponerlo a cero, mant
En pocas palabras 7Respaldo del asientoGire la rueda de mano. No se apoyeen el respaldo mientras lo ajusta.Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐ción de a
Instrumentos y mandos 79Pantalla indicadora delcambioLa marcha o el modo seleccionado semuestra en la pantalla indicadora delcambio.P = Posición de es
80 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 81IntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las
82 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaDetenga el vehículo y pare el motor.La batería no se carga. La refrigera‐ción del motor pu
Instrumentos y mandos 83Se enciende con el freno de estacio‐namiento suelto si el nivel del líquidode frenos y embrague es demasiadobajo 3 151.9 Adver
84 Instrumentos y mandosAsistente de aparcamientopor ultrasonidosr se enciende o parpadea en ama‐rillo.Se enciendeAvería en el sistema. Haga subsanarl
Instrumentos y mandos 85Continúe conduciendo y procure queel régimen del motor no baje de las2000 rpm.El testigo de control ! se apaga encuanto se ha
86 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaBajo nivel de aceite del motor. Com‐pruebe el nivel de aceite del motory rellene si fuera
Instrumentos y mandos 87Se enciendeSe enciende cuando el sistema estáconectado 3 135.ParpadeaSe ha activado el regulador de velo‐cidad sin pisar antes
88 Instrumentos y mandosSelección de funcionesMediante la pantalla se puede acce‐der a las funciones y ajustes del sis‐tema de infoentretenimiento y d
8 En pocas palabrasCinturón de seguridadExtraiga el cinturón de seguridady enclávelo en el cierre. El cinturón deseguridad no debe estar retorcidoy de
Instrumentos y mandos 89Ajustes del sistemaPulse el botón Settings en el sistemade infoentretenimiento. En el sistemade infoentretenimiento CD 30 nopu
90 Instrumentos y mandosLa opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.Cuando el ajuste del idioma de lapantalla se cambia
Instrumentos y mandos 91Siempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscur
92 Instrumentos y mandosDurante una parada automática Si se abre la puerta del conductor.Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distanc
Instrumentos y mandos 93Las funciones se pueden seleccionarcon los botones de la palanca del lim‐piaparabrisas.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐n
94 Instrumentos y mandosSeleccione la función deseada. Paraponer un valor a cero, mantenga pul‐sado el botón 7 durante más detres segundos.Para reinic
Instrumentos y mandos 95DistanciaIndicación de la distancia recorrida.La medición puede reiniciarse encualquier momento.Velocidad mediaIndicación de l
96 Instrumentos y mandosPara reiniciar toda la información deun ordenador de a bordo, seleccionela opción Todos valor.CronómetroSeleccione la opción C
Instrumentos y mandos 97Personalización delvehículoLas funciones específicas del ve‐hículo, P1 a P7, se pueden activary desactivar.El ajuste seleccion
98 Instrumentos y mandos Pulse la palanca del limpiaparabri‐sas (lado derecho) hacia arribao hacia abajo y seleccionar el es‐tado On (activado) u OFF
Comments to this Manuals