Opel Corsa User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Corsa. OPEL Corsa Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 234
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Corsa

08/2011Opel Corsa

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Ajuste con el conmutador de cuatroposiciones en la versión conaccionamiento electrónico de lasventanillasSeleccione primero el retr

Page 3 - Introducción

Iluminación 99IluminaciónIluminación exterior ... 99Iluminación interior ... 104Características de lailuminación

Page 4 - Uso del presente manual

100 IluminaciónFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, e

Page 5 - Símbolos

Iluminación 1010 = Asientos delanteros ocupados1 = Todos los asientos ocupados2 = Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimento decarga3 = As

Page 6 - Introducción 5

102 IluminaciónFunción de marcha atrásSi las luces están encendidas, estáengranada la marcha atrás y los in‐termitentes conectados, se conectala ilumi

Page 7 - En pocas palabras

Iluminación 103Faros antinieblaSe accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán

Page 8 - Ajuste del reposacabezas

104 IluminaciónConfirmación mediante una señalacústica y el testigo de control de losintermitentes del lado correspon‐diente.Para desactivarlas, conec

Page 9 - Ajuste de los retrovisores

Iluminación 105Para accionarla manualmentecuando las puertas están cerradas:Conectar = posición I del inte‐rruptordesconectar = posición 0 del inte‐rr

Page 10 - Ajuste del volante

106 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralFoco en la carcasa del retrovisor in‐terior. Iluminación de la consola

Page 11 - 10 En pocas palabras

Iluminación 107Las luces se apagan inmediatamentesi inserta la llave en la cerradura delencendido o si tira de la palanca delos intermitentes con la p

Page 12 - En pocas palabras 11

108 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 108Salidas de aire ... 115Mantenimiento ...

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Climatización 109Desempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilad

Page 15 - Sistemas limpia

110 ClimatizaciónNotaSi se ajusta el climatizador a refrige‐ración máxima con una temperaturaalta, se puede inhibir la parada au‐tomática (Autostop) h

Page 16

Climatización 111Desempañadoy descongelación de loscristales Refrigeración n conectada. Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Pong

Page 17 - Caja de cambios

112 ClimatizaciónSe regula automáticamente la tem‐peratura preseleccionada. En elmodo automático, la velocidad delventilador y la distribución de aire

Page 18 - Al salir de viaje

Climatización 113La temperatura y la distribución delaire se regulan automáticamente, elventilador funciona a una velocidadalta.Para volver al modo au

Page 19

114 Climatizaciónsistema de climatización no solicitaráel arranque del motor durante una pa‐rada automática (Autostop).Dependiendo del equipamiento de

Page 20 - En pocas palabras 19

Climatización 115En condiciones ambiente cálidasy muy húmedas, el parabrisas puedeempañarse desde el exterior, cuandose dirige hacia él aire frío. Si

Page 21 - Llaves, puertas

116 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 22 - Ir a inicio

Conducción y manejo 117Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 117Arranque y manejo ...

Page 23 - Cierre centralizado

118 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido

Page 24

En pocas palabras 111 Salidas de aire laterales ...1152 Conmutador de las luces ... 99Iluminación de losinstrumentos ... 104P

Page 25 - Botón del cierre centralizado

Conducción y manejo 119Calentamiento del motor turboCuando se arranca el vehículo, el pardel motor disponible puede verse li‐mitado brevemente, sobre

Page 26 - Seguros para niños

120 Conducción y manejoEl motor se parará y el encendido semantiene conectado.La parada automática (Autostop) seindica mediante la aguja en la posi‐ci

Page 27 - Seguridad del vehículo

Conducción y manejo 121Protección contra descarga de labateríaPara garantizar que el motor vuelvaa arrancar de forma fiable, el sistemastop-start inco

Page 28 - Sistema de alarma

122 Conducción y manejo Accione siempre el freno de esta‐cionamiento sin pulsar el botón dedesbloqueo. En pendientes, aplí‐quelo con toda la firmeza

Page 29 - Retrovisores exteriores

Conducción y manejo 123testigo de control !. Continúe con‐duciendo y mantenga el régimen delmotor por encima de 2000 rpm. Encaso necesario, cambie a u

Page 30 - Ajuste eléctrico

124 Conducción y manejoSi se producen fallos de encendido,funcionamiento irregular del motor,disminución perceptible de la poten‐cia del motor o cualq

Page 31 - Calefactado

Conducción y manejo 125La palanca selectora se bloquea en laposición P y sólo puede moverse conel encendido conectado y el pedal delfreno pisado.Para

Page 32 - Ventanillas

126 Conducción y manejoPrograma de invierno TEn caso de dificultades para iniciar lamarcha sobre calzadas resbaladizas,active el programa de invierno.

Page 33 - Elevalunas eléctricos

Conducción y manejo 1272. Suelte el revestimiento de la pa‐lanca selectora por la parte delan‐tera de la consola central, leván‐telo y gírelo hacia la

Page 34 - Parasoles

128 Conducción y manejoPise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l

Page 35 - Techo solar

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: los faros se conec‐tan y desconectan aut

Page 36 - Sobrecarga

Conducción y manejo 129Palanca selectoraLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible. Una vez quela suelt

Page 37 - Asientos, sistemas de

130 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento.La última marcha seleccionada (indi‐cada en la pantalla indicadora delcambio

Page 38 - Asientos delanteros

Conducción y manejo 131DesactivaciónEl modo deportivo se desconecta: pulsando de nuevo el botón S desconectando el encendido activando el modo de in

Page 39 - Ajuste de los asientos

132 Conducción y manejoEn caso de avería, se enciende A.Se puede continuar conduciendo. Sinembargo, no puede usar el modo ma‐nual para cambiar.Si apar

Page 40 - Abatir el respaldo

Conducción y manejo 133FrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible

Page 41 - Cinturones de

134 Conducción y manejoFreno de estacionamientoAplique siempre el freno de estacio‐namiento firmemente, sin pulsar elbotón de desbloqueo; en pendiente

Page 42 - Pretensores de cinturones

Conducción y manejo 1359 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 43 - Cinturón de seguridad de

136 Conducción y manejoNo active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático o cambio ma‐nua

Page 44 - 9 Advertencia

Conducción y manejo 137Sistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis

Page 45 - Sistema de airbags

138 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice siempre combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar co

Page 46

En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrila la derecha = Palanca hacia arribaA laizquierda= Palanca hacia abajoSeñalización de giros

Page 47 - Sistema de airbags de

Conducción y manejo 1399 PeligroAntes de repostar, se debe apagarel motor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión (se pueden

Page 48 - Desactivación de los

140 Conducción y manejoInformación generalPara conocer los valores específicosdel vehículo, consulte el certificadode conformidad CEE que se entregaco

Page 49 - Sistemas de retención

Conducción y manejo 141Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 50

142 Conducción y manejoremolques pesados. La carga deapoyo nunca debería ser inferiora 25 kg.Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y co

Page 51

Conducción y manejo 143Montaje de la barra de rótulaComprima los dos pestillos haciadentro y desmonte la tapa del para‐choques.Desenclave y despliegue

Page 52

144 Conducción y manejo Inserte la llave en la cerraduray desbloquee la barra de rótula. Presione el pomo giratorio sobre labarra de rótula y gírelo

Page 53

Conducción y manejo 145Argolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Comprobación del correcto montajede la barra de rótul

Page 54

146 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 146Comprobaciones del vehículo ...147Sustitución de bombillas ...

Page 55 - Portaobjetos

Cuidado del vehículo 147 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 56 - Portabicicletas trasero

148 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar

Page 57 - 56 Portaobjetos

14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas&= velocidad rápida%= velocidad lenta$= conexión a intervalos o funcio‐namiento

Page 58 - Portaobjetos 57

Cuidado del vehículo 149Fije la varilla de apoyo del capó.Si se abre el capó durante una paradaautomática (Autostop), el motor vol‐verá a arrancarse a

Page 59 - 58 Portaobjetos

150 Cuidado del vehículoLe recomendamos usar el mismoaceite de motor que el usado para lle‐nar el motor.El nivel de aceite del motor no debeexceder la

Page 60 - Portaobjetos 59

Cuidado del vehículo 151Líquido de lavadoLlene el depósito con agua limpiamezclada con una cantidad ade‐cuada de líquido lavaparabrisas quecontenga an

Page 61 - 60 Portaobjetos

152 Cuidado del vehículoBateríaLa batería del vehículo no requieremantenimiento siempre que el perfilde conducción permita que la bateríase cargue lo

Page 62 - Portaobjetos 61

Cuidado del vehículo 153En vehículos con una batería AGM("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐bra de vidrio absorbente), asegúresede que la

Page 63 - 62 Portaobjetos

154 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasPosición de mantenimiento paralos limpiaparabrisasDesconecte el encendido pero no sa‐que la llave

Page 64 - Portaobjetos 63

Cuidado del vehículo 155Sustitución debombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva sólo s

Page 65 - Compartimento de

156 Cuidado del vehículo2. Presione la base hacia el ladoy extraiga la bombilla del reflector.3. Desenchufe el conector de labombilla.4. Inserte la bo

Page 66 - Portaobjetos 65

Cuidado del vehículo 1574. Extraiga la bombilla de la caja delreflector.5. Cuando monte la nueva bombilla,inserte las lengüetas en los reba‐jes del re

Page 67 - Cubierta del

158 Cuidado del vehículoSistema de farosadaptativosLos faros disponen de sistemas inde‐pendientes para la luz de cruce y ca‐rretera 1 (bombilla exteri

Page 68 - Cubierta del portaobjetos

En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaLimpialunetaconectado= Presione la pa‐lancaLimpialunetadesconectado= Vuelva a presio‐nar la palanc

Page 69 - Botiquín

Cuidado del vehículo 159Luz de circulación diurna/luzlateral1. Gire el portalámparas 3 en sen‐tido antihorario para desenclavar.Saque el portalámparas

Page 70 - Información sobre la

160 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector de labombilla.3. Desenclave el clip elástico de lasujeción moviéndolo y girándoloa un lado.4. Extrai

Page 71 - 70 Portaobjetos

Cuidado del vehículo 161Luces antinieblaSe puede acceder a las bombillasdesde los bajos del vehículo.1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y

Page 72 - Instrumentos

162 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu

Page 73 - Volante térmico

Cuidado del vehículo 1637. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá

Page 74 - Limpia/lavaparabrisas

164 Cuidado del vehículo2. Desenchufe el conector pulsandoen la lengüeta del portalámparas.3. Sujete la caja desde el exteriory desenrosque las dos tu

Page 75 - Temperatura exterior

Cuidado del vehículo 1657. Enclave el portalámparas en lacaja, asegurándose de que su po‐sición sea correcta.8. Asegúrese de que la junta del por‐talá

Page 76 - Instrumentos y mandos 75

166 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb

Page 77 - Ceniceros

Cuidado del vehículo 1672. Presione ligeramente la bombillahacia el clip elástico y sáquela.3. Inserte la bombilla nueva.4. Monte la lámpara.Sistema e

Page 78 - Testigos luminosos

168 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en la partedelantera izquierda del comparti‐mento del moto

Page 79 - Indicación de servicio

16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal del embrague, luego pu

Page 80 - Testigos de control

Cuidado del vehículo 169N.º Circuito14 Cambio manual automatizado15 Luz de carretera (lado derecho)16 Luz de carretera (lado izquierdo)17 Relé princip

Page 81 - 80 Instrumentos y mandos

170 Cuidado del vehículoEn los vehículos con volante a la de‐recha, la caja de fusibles está situadadetrás de una tapa en la guantera.Abra la guantera

Page 82 - Instrumentos y mandos 81

Cuidado del vehículo 171Caja de fusibles delcompartimento de cargaLa caja de fusibles está en el lado iz‐quierdo del compartimento de carga,detrás de

Page 83 - Sistema de frenos

172 Cuidado del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasPara abrir el compartimento, desen‐clave la tapa y ábrala.Vehículos con rueda derepuestoEl

Page 84 - Instrumentos y mandos 83

Cuidado del vehículo 173Llantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos

Page 85 - 84 Instrumentos y mandos

174 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg

Page 86 - Instrumentos y mandos 85

Cuidado del vehículo 175Después de corregir la presión de losneumáticos o cambiar una rueda,debe inicializarse el sistema: conecteel encendido, manten

Page 87 - 86 Instrumentos y mandos

176 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEl uso de neumáticos o tazas derueda inadecuadas puede dar lu‐gar a la pérdida repentina de pre‐sión y, por tanto

Page 88 - Pantallas de

Cuidado del vehículo 177Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera, la marcha atráso P.El juego de reparación de neumáticosestá en el por

Page 89 - 88 Instrumentos y mandos

178 Cuidado del vehículo4. Desenrosque el tapón de la vál‐vula del neumático averiado.5. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.6. Enrosq

Page 90 - Instrumentos y mandos 89

En pocas palabras 17Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 174, 3 215. El nivel de acei

Page 91 - 90 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 179el tubo flexible de inflado a la co‐nexión libre del bote de sellador.Esto evita fugas de sellador.Guarde el juego de reparaci

Page 92 - Mensajes del vehículo

180 Cuidado del vehículoSe deben efectuar los preparativosy observar las indicaciones siguien‐tes: Aparque el vehículo en una super‐ficie nivelada, f

Page 93 - Ordenador de a bordo

Cuidado del vehículo 1813. Asegúrese de que el gato esté co‐rrectamente colocado en los pun‐tos de elevación del vehículo.En el Corsa OPC con faldones

Page 94 - Instrumentos y mandos 93

182 Cuidado del vehículo5. Desenrosque los tornillos de larueda.6. Cambie la rueda.7. Enrosque los tornillos de la rueda.8. Baje el vehículo.9. Insert

Page 95 - Ordenador de a bordo en

Cuidado del vehículo 183rueda de repuesto en la cavidad co‐rrespondiente, la cubierta del pisopuede quedar encima de la rueda quesobresale. En el vehí

Page 96 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaEvite el contacto de la batería conlos ojos, la piel, la ropa y las su‐perficies pintadas. El líquido con‐tiene á

Page 97 - Cronómetro

Cuidado del vehículo 185Conéctelo lo más lejos posible dela batería descargada, como mí‐nimo a 60 cm.Sitúe los cables de forma que no pue‐dan engancha

Page 98 - Personalización del

186 Cuidado del vehículoLa argolla de remolque se guarda conlas herramientas del vehículo 3 172.La argolla de remolque está situadaen un rebaje.Enrosq

Page 99 - 98 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 187Remolcado de otrovehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas herramie

Page 100 - Iluminación

188 Cuidado del vehículoCuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro

Page 101 - Regulación del alcance de

18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde

Page 102 - Sistema de faros

Cuidado del vehículo 189Cristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac

Page 103 - Señalización de giros

190 Cuidado del vehículoCuidado interiorHabitáculo y tapiceríaEl interior del vehículo, incluido el sal‐picadero y los revestimientos, sólodebe limpia

Page 104 - Luces de estacionamiento

Servicio y mantenimiento 191Servicioy mantenimientoInformación general ... 191Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 105 - Iluminación interior

192 Servicio y mantenimientoIntervalo de servicio fijoAl conectar el encendido, apareceInSP durante unos 10 segundos en lapantalla del cuentakilómetro

Page 106 - Luces de lectura

Servicio y mantenimiento 193aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de

Page 107 - Características de la

194 Servicio y mantenimientoCon el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir

Page 108 - Protección contra

Datos técnicos 195Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 195Datos del vehículo ... 197Identificación delvehículoNúmero

Page 109 - Climatización

196 Datos técnicosInformación de la placa de caracte‐rísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hícul

Page 110 - Aire acondicionado

Datos técnicos 197Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad del aceite del motor requeridaTodos los paíse

Page 111 - 110 Climatización

198 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad del aceite del motor requeridaTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia,

Page 112 - Climatizador automático

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist

Page 113 - 112 Climatización

En pocas palabras 19desconectar el encendido. Gire lasruedas delanteras hacia el bordillo. Bloquee el vehículo con el botónp del mando a distancia.Co

Page 114 - Climatización 113

Datos técnicos 199Todos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)Calidad del aceite demotorMotores de

Page 115 - 114 Climatización

200 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.0 1.2 1.2 1.4Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER A14XELNúmero de cilindros 3 4 4 4Cilin

Page 116 - Salidas de aire

Datos técnicos 201Designación comercial 1.4 1.61.6 OPC 1.6 OPC CupDistintivo del motor A14XER A16LELA16LER A16LESNúmero de cilindros 4 44Cilindrada [c

Page 117 - Mantenimiento

202 Datos técnicosDesignación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTIDistintivo del motor Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A

Page 118 - Conducción y manejo

Datos técnicos 203PrestacionesVehículo de 5 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LELVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 155 160 172 1

Page 119 - Arranque del motor

204 Datos técnicosVehículo de 3 puertasMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XERVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 155 160 172 173 180Cambio manual a

Page 120 - Sistema stop-start

Datos técnicos 205Motor Z13DTJ A13DTC A13DTR A17DTSVelocidad máxima [km/h]Cambio manual 163 163 173 200Cambio manual automatizado – – –Cambio automáti

Page 121 - 120 Conducción y manejo

206 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Camb

Page 122 - Estacionamiento

Datos técnicos 207Peso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati

Page 123 - Sistema de escape del

208 Datos técnicosPeso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatiz

Page 124 - Catalizador

20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...

Page 125 - Cambio automático

Datos técnicos 209Corsa Motor Cambio manual Cambio manualautomatizadoCambio automáticosin/con aire acondicionado/climatizador[kg]Z13DTJ 1205/1225 – –Z

Page 126 - Programas electrónicos de

210 Datos técnicosPeso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manualautomati

Page 127 - Interrupción de corriente

Datos técnicos 211Peso en vacío, furgoneta, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio

Page 128 - Cambio manual

212 Datos técnicosPeso en vacío, furgoneta, modelo básico con todo el equipamiento opcionalCorsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio

Page 129

Datos técnicos 213Vehículo de 5 puertas Vehículo de 3 puertas OPC Vehículo comercialLongitud del compartimento de carga conasientos traseros abatidos

Page 130 - Palanca selectora

214 Datos técnicosDepósito de combustibleMotorA10XEP,A12XEL, A12XERA14XEL,A14XERA16LEL,A16LER,A16LESZ13DTJ,Z13DTHA17DTS A13DTEA13DTC,A13DTRGasolina /

Page 131 - Modo manual

Datos técnicos 215Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos d

Page 132 - Conducción y manejo 131

216 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 133

Datos técnicos 217Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 134 - Sistema antibloqueo de

218 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 135 - Sistemas de control de

Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado, Sistema antirrobo, Sistema de alarma antirrobo, Elevalunas eléctricos.E

Page 136 - Regulador de velocidad

Datos técnicos 219Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 137 - 136 Conducción y manejo

220 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 138 - Sistemas de detección

Datos técnicos 221Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 139 - Combustible

222 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 140 - Consumo de combustible

Datos técnicos 223Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personas15)Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrá

Page 141 - Remolcado

224 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 142 - Uso del remolque

Información de clientes 225Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 225Registro de datos delv

Page 143 - Dispositivo de remolque

226 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa

Page 144 - Conducción y manejo 143

Información de clientes 227Ir a inicio

Page 145 - 144 Conducción y manejo

228Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 39Accesorios y modificaciones delvehículo ... 146Acei

Page 146 - Conducción y manejo 145

22 Llaves, puertas y ventanillasSincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d

Page 147 - Cuidado del vehículo

229Capacidades ... 213Capó ... 148Características de conduccióny recomendaciones par

Page 148 - Comprobaciones del

230HHerramientas ... 172Herramientas del vehículo... 172IIdentificación de radiofrecuencia (RFID) ...

Page 149 - 148 Cuidado del vehículo

231PPalanca selectora ... 124, 129Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ...

Page 150 - Aceite del motor

232Servicio ... 116, 191Servodirección... 83Símbolos ... 4S

Page 151 - Refrigerante del motor

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 152 - Líquido de frenos

Llaves, puertas y ventanillas 23Cierre centralizado con mandoa distanciaPulse el botón q.Hay dos opciones posibles: Para desbloquear sólo la puerta d

Page 153 - 152 Cuidado del vehículo

24 Llaves, puertas y ventanillasBotón del cierre centralizadoPulse el botón m: las puertas se blo‐quean o desbloquean, respectiva‐mente.El LED en el b

Page 154 - Purga del sistema de

Llaves, puertas y ventanillas 25BloqueoInserte la llave en la abertura situadaencima de la cerradura, en el interiorde la puerta, y accione el bloqueo

Page 155 - Sustitución de las

26 Llaves, puertas y ventanillasPuertasCompartimento de cargaAperturaAccione el botón situado debajo de lamoldura.9 AdvertenciaNo circule con el portó

Page 156 - Sustitución de

Llaves, puertas y ventanillas 27Activación con el mandoa distanciaDespués de bloquear el vehículo,pulse de nuevo p antes de que pa‐sen 10 segundos.Sis

Page 157 - 156 Cuidado del vehículo

28 Llaves, puertas y ventanillasLa sirena de alarma se detiene pul‐sando cualquier botón del mandoa distancia o conectando el encen‐dido. Al mismo tie

Page 158 - Cuidado del vehículo 157

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 159

Llaves, puertas y ventanillas 29Ajuste eléctricoAjuste con el conmutador decuatro posiciones en la versióncon accionamiento manual delas ventanillasSe

Page 160 - Cuidado del vehículo 159

30 Llaves, puertas y ventanillasCorsa OPC: Para mayor seguridadde los peatones, los retrovisores ex‐teriores del Corsa OPC se sueltan desu soporte en

Page 161 - 160 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 31Retrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc

Page 162 - Luces traseras

32 Llaves, puertas y ventanillaspago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve

Page 163 - 162 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 33Accionamiento de lasventanillas desde fueraDependiendo del nivel de equipa‐miento, las ventanillas se pueden ac‐cionar

Page 164 - Cuidado del vehículo 163

34 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.TechoTe

Page 165 - 164 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 35AbrirVuelva a pulsar ü con el techo solaren posición elevada. El techo solar seabre automáticamente hasta que al‐canza

Page 166 - Luz de la matrícula

36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...

Page 167

Asientos, sistemas de seguridad 37Reposacabezas en los asientosdelanterosLa altura de los reposacabezaspuede ajustarse en dos posiciones.Para ajustarl

Page 168 - Sistema eléctrico

38 Asientos, sistemas de seguridadángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del

Page 169 - Caja de fusibles del

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 170 - Caja de fusibles del tablero

Asientos, sistemas de seguridad 39Altura del asientoMovimiento de bombeo de la palancahacia arriba = más altohacia abajo = más bajoAbatir el respaldoL

Page 171 - 170 Cuidado del vehículo

40 Asientos, sistemas de seguridadPara colocar recto el respaldo, des‐lice el asiento hacia atrás, tire de lapalanca de desbloqueo y coloque elrespald

Page 172

Asientos, sistemas de seguridad 419 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l

Page 173 - Herramientas del

42 Asientos, sistemas de seguridadLa activación de los pretensores seindica mediante la iluminación deltestigo de control v 3 81.Los pretensores de ci

Page 174 - Llantas y neumáticos

Asientos, sistemas de seguridad 43Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave audible‐mente.Aju

Page 175 - Sistema de detección de

44 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbagsEl sistema de airbags se compone devarios sistemas individuales.Cuando se activan, los airbags se

Page 176 - Tapacubos

Asientos, sistemas de seguridad 45También hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa

Page 177 - Juego de reparación de

46 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de choque de una deter‐minada gravedad. El encendido debeestar co

Page 178 - Cuidado del vehículo 177

Asientos, sistemas de seguridad 479 AdvertenciaNo debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.Los ganchos en los asideros delmarco del t

Page 179 - 178 Cuidado del vehículo

48 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación: conecte el encendido, el testigo decontrol W parpadea, pulse el botón W antes de que pa‐sen 15 segu

Page 180 - Cambio de ruedas

4 Introducción Las indicaciones en pantalla pue‐den no estar en su idioma. En este manual, todos los mensa‐jes en pantalla y los rótulos interio‐res

Page 181 - 180 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 499 AdvertenciaCuando se utilice un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, los sistemas de air‐bag

Page 182 - Cuidado del vehículo 181

50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 183 - Rueda de repuesto

Asientos, sistemas de seguridad 51Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación

Page 184 - Arranque con cables

52 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p

Page 185 - 184 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 53Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 186

54 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 54Compartimento de carga ... 64Sistema portaequipajes detecho ...

Page 187 - 186 Cuidado del vehículo

Portaobjetos 55Portaobjetos bajo elasientoLevante por el rebaje del borde y ex‐tráigalo. Carga máxima: 1,5 kg. Paracerrarlo, presione y enclave.Portab

Page 188 - Remolcado de otro

56 PortaobjetosLevante la palanca de desbloqueo. Elsistema se desenclava y sale rápida‐mente del parachoques.Extraiga por completo el portabicicle‐tas

Page 189 - Cuidado del aspecto

Portaobjetos 57Despliegue completamente los so‐portes que hay en la parte posteriorde la luz trasera hasta que enclaven.Baje la palanca tensora e inse

Page 190 - Cuidado del vehículo 189

58 PortaobjetosDesplegar los alojamientos paralas bielas de los pedalesDespliegue hacia arriba uno o ambosalojamientos, hasta que el apoyo dia‐gonal e

Page 191 - Cuidado interior

Introducción 5Ir a inicio

Page 192 - Servicio

Portaobjetos 59Si las bielas de los pedales son cur‐vadas, enrosque por completo elasiento para la biela (posición 1).Pulse la palanca de desbloqueo y

Page 193 - Piezas, líquidos

60 PortaobjetosFijar una bicicleta alportabicicletas traseroColoque la bicicleta. La biela debecolocarse en el hueco del alojamientopara la biela, com

Page 194 - Servicio y mantenimiento 193

Portaobjetos 61AtenciónAsegúrese de que el pedal no tocala superficie del portabicicletastrasero. En caso contrario, la bielapodría sufrir daños duran

Page 195 - 194 Servicio y mantenimiento

62 PortaobjetosSujete la bicicleta, afloje el tornillo deapriete de la fijación para la biela y le‐vante la fijación para extraerla.Retraer el portabi

Page 196 - Datos técnicos

Portaobjetos 63Bascule hacia delante las palancastensoras, primero la derecha (1)y luego la izquierda (2), hasta quepuedan enclavarse en sus alojamien

Page 197 - 196 Datos técnicos

64 Portaobjetos9 AdvertenciaSi no es posible enclavar correc‐tamente el sistema, recurra a laayuda de un taller.Compartimento decargaAmpliación del co

Page 198 - Datos del vehículo

Portaobjetos 65Para proteger los cinturones de se‐guridad contra posibles daños, debeguiarlos por los soportes laterales. Alabatir los respaldos, se e

Page 199 - 198 Datos técnicos

66 Portaobjetosretractor, introduzca el cinturón deseguridad o tire de él unos20 milímetros y luego suéltelo.Cubierta delcompartimento de cargaNo colo

Page 200 - Datos técnicos 199

Portaobjetos 67Para el desmontaje de los otros tressegmentos (orden del 2 al 4), se debelevantar el segmento por detrás, des‐enclavarlo, girarlo y sac

Page 201 - Datos del motor

68 PortaobjetosEn modelos con juego de reparaciónde neumáticos, se puede usar el alo‐jamiento para la rueda de repuestocomo compartimento portaobjetos

Page 202 - Datos técnicos 201

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPara desbloquear las puertas y elcompartimento de

Page 203 - 202 Datos técnicos

Portaobjetos 69Sistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si

Page 204 - Prestaciones

70 Portaobjetos Asegure los objetos sueltos en elcompartimento de carga para evitarsu deslizamiento. Cuando se transporten objetos enel compartiment

Page 205 - 204 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 71Instrumentosy mandosMandos ... 71Testigos luminosose indicadores ...

Page 206 - Datos técnicos 205

72 Instrumentos y mandosVolante térmicoLa calefacción del volante se activa,junto con la calefacción de asiento,pulsando una o varias veces el botónß

Page 207 - Pesos del vehículo

Instrumentos y mandos 73Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasLa palanca siempre vuelve a su posi‐ción original.&= velocidad rápida%= velocidad len

Page 208 - Datos técnicos 207

74 Instrumentos y mandosMantenga el sensor libre de polvo,suciedad y hielo.LavaparabrisasTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el

Page 209 - 208 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 75Si la temperatura exterior bajaa 3 °C, se ilumina el símbolo : en laTriple-Info-Display o en laBoard-Info-Display como adverte

Page 210 - Datos técnicos 209

76 Instrumentos y mandosTomas de corrienteLa toma de corriente está situada enla consola central.AtenciónPara evitar daños en la toma, noutilice conec

Page 211 - 210 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 77El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos. Para usarlo, abrala tapa.Testigos luminosose indicadoresCuadro de inst

Page 212 - Datos técnicos 211

78 Instrumentos y mandosCuentakilómetros parcialLa línea superior muestra la distanciarecorrida desde la última puestaa cero.Para ponerlo a cero, mant

Page 213 - Dimensiones del vehículo

En pocas palabras 7Respaldo del asientoGire la rueda de mano. No se apoyeen el respaldo mientras lo ajusta.Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐ción de a

Page 214 - Capacidades

Instrumentos y mandos 79Pantalla indicadora delcambioLa marcha o el modo seleccionado semuestra en la pantalla indicadora delcambio.P = Posición de es

Page 215 - 214 Datos técnicos

80 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 216 - Presiones de los neumáticos

Instrumentos y mandos 81IntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciendeEl testigo de control se enciende bre‐vemente cuando se conectan las

Page 217 - 216 Datos técnicos

82 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaDetenga el vehículo y pare el motor.La batería no se carga. La refrigera‐ción del motor pu

Page 218 - Datos técnicos 217

Instrumentos y mandos 83Se enciende con el freno de estacio‐namiento suelto si el nivel del líquidode frenos y embrague es demasiadobajo 3 151.9 Adver

Page 219 - 218 Datos técnicos

84 Instrumentos y mandosAsistente de aparcamientopor ultrasonidosr se enciende o parpadea en ama‐rillo.Se enciendeAvería en el sistema. Haga subsanarl

Page 220 - Datos técnicos 219

Instrumentos y mandos 85Continúe conduciendo y procure queel régimen del motor no baje de las2000 rpm.El testigo de control ! se apaga encuanto se ha

Page 221 - 220 Datos técnicos

86 Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor enmarchaBajo nivel de aceite del motor. Com‐pruebe el nivel de aceite del motory rellene si fuera

Page 222 - Datos técnicos 221

Instrumentos y mandos 87Se enciendeSe enciende cuando el sistema estáconectado 3 135.ParpadeaSe ha activado el regulador de velo‐cidad sin pisar antes

Page 223 - 222 Datos técnicos

88 Instrumentos y mandosSelección de funcionesMediante la pantalla se puede acce‐der a las funciones y ajustes del sis‐tema de infoentretenimiento y d

Page 224 - Datos técnicos 223

8 En pocas palabrasCinturón de seguridadExtraiga el cinturón de seguridady enclávelo en el cierre. El cinturón deseguridad no debe estar retorcidoy de

Page 225 - 224 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 89Ajustes del sistemaPulse el botón Settings en el sistemade infoentretenimiento. En el sistemade infoentretenimiento CD 30 nopu

Page 226 - Información de

90 Instrumentos y mandosLa opción seleccionada se indica me‐diante el símbolo 6 delante de lamisma.Cuando el ajuste del idioma de lapantalla se cambia

Page 227 - Identificación de radio

Instrumentos y mandos 91Siempre diseño de día texto negroo de color sobre fondo claro.Siempre diseño de noche textoblanco o de color sobre fondo oscur

Page 228 - Información de clientes 227

92 Instrumentos y mandosDurante una parada automática Si se abre la puerta del conductor.Tensión de la pilaBaja tensión de la pila del mandoa distanc

Page 229 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 93Las funciones se pueden seleccionarcon los botones de la palanca del lim‐piaparabrisas.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐n

Page 230

94 Instrumentos y mandosSeleccione la función deseada. Paraponer un valor a cero, mantenga pul‐sado el botón 7 durante más detres segundos.Para reinic

Page 231

Instrumentos y mandos 95DistanciaIndicación de la distancia recorrida.La medición puede reiniciarse encualquier momento.Velocidad mediaIndicación de l

Page 232

96 Instrumentos y mandosPara reiniciar toda la información deun ordenador de a bordo, seleccionela opción Todos valor.CronómetroSeleccione la opción C

Page 233

Instrumentos y mandos 97Personalización delvehículoLas funciones específicas del ve‐hículo, P1 a P7, se pueden activary desactivar.El ajuste seleccion

Page 234 - *2656/9-EN*

98 Instrumentos y mandos Pulse la palanca del limpiaparabri‐sas (lado derecho) hacia arribao hacia abajo y seleccionar el es‐tado On (activado) u OFF

Comments to this Manuals

No comments