Opel Adam User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Adam. OPEL Adam Manuale d'uso [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 229
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OPEL ADAM

OPEL ADAMManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In breveRegolazione deipoggiatestaPremere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza, bloccare in posizione.Poggiatesta 3 31.Cintura di sicure

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiQuando il veicolo èparcheggiato e/o all'aperturadella portiera del conducente Quando la chiave è nell'interruttoredi

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99Menu info parzializz. carburante sulvisualizzatore DeluxeRuotare la manopola di regolazioneper selezionare i sottomenu: Contach

Page 5 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiContachilometri parzialeIl contachilometri parziale visualizzala distanza registrata da un determi‐nato azzeramento.Il contachi

Page 6 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101Personalizzazione delveicoloIl comportamento del veicolo può es‐sere personalizzato cambiando le im‐postazioni nel Visualizzato

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiModalità climatizzazione: controllalo stato del compressore di raffred‐damento quando il veicolo vieneavviato. Ultima impostazi

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 103Premere Impostazioni.Possono essere selezionate le se‐guenti impostazioni: Impostazioni ora e data Impostazioni radio Impost

Page 9

104 Strumenti e comandi Urti / rilevamentoPark assist: attiva/disattiva i sensoria ultrasuoni.Avviso angolo cieco laterale: modi‐fica le impostazioni

Page 10 - Regolazione degli

Illuminazione 105IlluminazioneLuci esterne ... 105Luci interne ... 109Caratteristiche dell&ap

Page 11 - Regolazione del volante

106 IlluminazioneLo stato attuale del controllo automa‐tico dei fari viene visualizzato nelDriver Information Center con Visua‐lizzatore Deluxe.Quando

Page 12 - 10 In breve

Illuminazione 107Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci Per regolare la profondità delle luci inbase al

Page 13 - In breve 11

In breve 9Specchietti retrovisori esterniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori es

Page 14 - Illuminazione esterna

108 IlluminazioneSegnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di

Page 15 - Avvisatore acustico

Illuminazione 109L'azione è confermata da un segnaleacustico e dalla spia dell'indicatore didirezione.Luci di retromarciaLa luce di retromar

Page 16 - Sistemi tergilavacristalli

110 IlluminazioneAzionare l'interruttore basculante:w= accensione e spe‐gnimento automa‐tico.premere u = ON.premere v = OFF.AvvisoIn caso di inci

Page 17

Illuminazione 111Quadro StarlightIl quadro Starlight è formato da circa64 LED nel tetto, la cui intensità puòessere attenuata tramite l'appositop

Page 18 - Avviamento

112 IlluminazioneLe impostazioni possono essere me‐morizzate per la chiave in uso 3 20.All'apertura della portiera del condu‐cente si accendono a

Page 19 - Parcheggio

Illuminazione 113Per impedire che la batteria si scarichidurante la guida, il funzionamento deiseguenti sistemi viene automatica‐mente ridotto in due

Page 20 - Chiavi, portiere e

114 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 114Bocchette di ventilazione ... 122Manutenzione ...

Page 21 - Impostazioni di base

Climatizzatore 115Sbrinamento edisappannamento dei cristalli Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Regolare la velocità dell

Page 22 - Chiusura centralizzata

116 ClimatizzatoreRaffreddamento nPremere il pulsante n per inserire ilraffreddamento. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante. Il raffred

Page 23 - Pulsanti della chiusura

Climatizzatore 117 Attivare il raffreddamento n. Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐tivato. Impostare il comando della tempe‐ratura al livello

Page 24 - Bloccaggio automatico

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - Portiere

118 ClimatizzatoreComandi per: Velocità della ventola Temperatura Distribuzione dell'arian= RaffreddamentoAUTO = Modalità automatica4= Ricirco

Page 26 - Sicurezza del veicolo

Climatizzatore 119 Premere n per azionare il raffred‐damento e il disappannamentoideali. L'attivazione è indicata dalLED sul pulsante. Impostare

Page 27 - Dispositivo elettronico di

120 Climatizzatore Inserire il lunotto termico Ü. Per tornare alla modalità prece‐dente: premere il pulsante V, pertornare alla modalità automatica:p

Page 28 - Specchietti esterni

Climatizzatore 121Ritorno alla distribuzione automaticadell'aria: premere il pulsante AUTO.Raffreddamento nPremere il pulsante n per inserire ilr

Page 29 - Specchietti interni

122 Climatizzatoreallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internament

Page 30 - Finestrini

Climatizzatore 123Bocchette di ventilazionefisseAltre bocchette di ventilazione si tro‐vano sotto il parabrezza e i finestrinie nei vani piedi.Manuten

Page 31 - Alette parasole

124 Guida e funzionamentoGuida efunzionamentoConsigli per la guida ... 124Avviamento e funzionamento ... 124Gas di scarico ...

Page 32 - Tetto panoramico

Guida e funzionamento 125Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione0 = Accensione disinserita1 = Bloccasterzo sbloccato, accen‐sione disinseri

Page 33 - Sedili, sistemi di

126 Guida e funzionamentoDurante un Autostop, è possibile riav‐viare il motore premendo il pedaledella frizione.Avviare il veicolo a bassetemperatureL

Page 34 - Sedili anteriori

Guida e funzionamento 127DisattivazioneDisattivare il sistema Start-stop ma‐nualmente premendo il pulsante eco.La disattivazione è indicata dallo spe‐

Page 35 - Regolazione dei sedili

In breve 111 Alzacristalli elettrici ... 282 Specchietti retrovisoriesterni ... 263 Controllo automatico

Page 36 - Ripiegamento del sedile

128 Guida e funzionamentoIn caso contrario, l'Autostop vienebloccato.Certe impostazioni del climatizzatorepossono bloccare un Autostop. Ve‐dere i

Page 37 - Cinture di sicurezza

Guida e funzionamento 129Parcheggio Non parcheggiare il veicolo su su‐perfici facilmente infiammabili, inquanto le temperature elevate del‐l'imp

Page 38 - 9 Avvertenza

130 Guida e funzionamentoAttenzioneCarburanti di tipi diversi da quellielencati alle pagine 3 151,3 213 possono danneggiare ilconvertitore catalitico

Page 39 - Cintura di sicurezza a tre

Guida e funzionamento 131FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora po

Page 40 - Sistema airbag

132 Guida e funzionamentoFreno di stazionamentoFreno di stazionamentomanualeAzionare sempre energicamente ilfreno di stazionamento senza pre‐mere il p

Page 41

Guida e funzionamento 133Sistemi di controllo dellaguidaSistema di controllo dellatrazioneIl sistema di controllo della trazione(TC) è un componente d

Page 42

134 Guida e funzionamentoL'ESC è operativo dopo ogni avvio delmotore appena la spia b si spegne.Quando l'ESC è in funzione, b lam‐peggia.9 A

Page 43 - Sistema airbag frontale

Guida e funzionamento 135La modalità Città rimane attiva du‐rante un Autostop, ma funziona sola‐mente a motore acceso. SistemaStart-stop 3 126.Disatti

Page 44 - Sistema airbag a tendina

136 Guida e funzionamentoSistemi di assistenza alconducente9 AvvertenzaI sistemi di assistenza al condu‐cente vengono sviluppati comeausilio per il gu

Page 45 - Disattivazione degli airbag

Guida e funzionamento 137RiduzioneCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione SET/- o girar

Page 46 - Sistemi di sicurezza per

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fari:7= Luci spente8= Luci di posizione9= FariControllo automatico dei fariAUTO = Cont

Page 47 - Scelta del sistema più idoneo

138 Guida e funzionamentoAttivazionePremere il pulsante L. Se il controlloautomatico della velocità di crociera èstato attivato prima, questo viene di

Page 48

Guida e funzionamento 139Ripristino del limite di velocitàRuotare la rotella su RES/+. Si rag‐giungerà il limite di velocità memoriz‐zato.Disattivazio

Page 49

140 Guida e funzionamentoacustici aumenta con l'avvicinarsi delveicolo all'ostacolo. Quando la di‐stanza è inferiore a circa 30 cm, il se‐gn

Page 50

Guida e funzionamento 141Pulsante del sistema di ausilio alparcheggio e logica di funzionamentoIl sistema di ausilio al parcheggio e ildispositivo di

Page 51 - Tether per bambini

142 Guida e funzionamentola velocità di marcia scende al di sottodi tale valore se prima era inferiore a25 km/h. Se la velocità di marcia hasuperato p

Page 52 - Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 143GuastoIn caso di guasto o se il sistema nonfunziona temporaneamente, per es. acausa di un livello elevato di rumoro‐sità este

Page 53 - Cassetto anteriore

144 Guida e funzionamentoUna breve pressione del pulsanteD attiva o disattiva il sistema di au‐silio al parcheggio.Una lunga pressione del pulsanteD (

Page 54 - Sistema di trasporto

Guida e funzionamento 145Modalità di ricerca dello spazio di par‐cheggioSelezionare lo spazio di parcheggioparallelo o perpendicolare sul DriverInform

Page 55 - Oggetti e bagagli 53

146 Guida e funzionamento10 metri per spazi di parcheggio pa‐ralleli o entro 6 metri per spazi di par‐cheggio perpendicolari dopo la visua‐lizzazione

Page 56 - 54 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 147Durante la ricerca di uno spazio diparcheggio, premere il pulsante SET/CLR sulla leva degli indicatori di dire‐zione per sele

Page 57 - Oggetti e bagagli 55

In breve 13Indicatori di direzioneLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di direzione si‐nistroIndicatori di

Page 58 - 56 Oggetti e bagagli

148 Guida e funzionamentoDisattivazioneIl sistema viene disattivato se: il pulsante D viene premuto alungo; le manovre di parcheggio sono por‐tate a

Page 59 - Oggetti e bagagli 57

Guida e funzionamento 149AttenzioneIl sistema può non funzionare cor‐rettamente se i sensori sono co‐perti, per esempio, da neve oghiaccio.Il sistema

Page 60 - 58 Oggetti e bagagli

150 Guida e funzionamentoAvvisoUna volta prodotto, il sistema deveessere tarato. Per una guida otti‐male al parcheggio è richiesto unchilometraggio mi

Page 61 - Oggetti e bagagli 59

Guida e funzionamento 151Il sistema può essere attivato o disat‐tivato nel Visualizzatore Info, Perso‐nalizzazione del veicolo 3 101.Il Driver Informa

Page 62 - 60 Oggetti e bagagli

152 Guida e funzionamentoAttenzioneL'utilizzo di carburante non con‐forme alla norma EN 228 o allanorma E DIN 51626-1 può cau‐sare depositi o dan

Page 63 - Oggetti e bagagli 61

Guida e funzionamento 153LED spento = funzionamento abenzinaLED acceso = funzionamento agas liquidoLEDlampeggiante= commutazioneimpossibile, untipo di

Page 64 - Vano di carico

154 Guida e funzionamentoRifornimento9 PericoloSpegnere il motore prima di effet‐tuare rifornimento di carburante.Spegnere eventuali telefoni cellu‐la

Page 65 - Portaoggetti posteriore

Guida e funzionamento 155AttenzioneAsciugare immediatamente il car‐burante eventualmente fuoriu‐scito.Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐batoio de

Page 66 - Copertura del vano di

156 Guida e funzionamentoBocchettone di rifornimento EURO:Premere l'ugello di riempimento sul‐l'adattatore finché si innesta.Premere il puls

Page 67 - Copertura portaoggetti del

Guida e funzionamento 157Adattatore EURO: SpagnaAdattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia,

Page 68 - Triangolo d'emergenza

14 In breveSistemi tergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenzao automatico con sensorepioggia§= offPer una sin

Page 69 - Sistema portapacchi

158 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 158Controlli del veicolo ... 159Sostituzione delle lampad

Page 70 - Informazioni sul carico

Cura del veicolo 159 Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 71 - Oggetti e bagagli 69

160 Cura del veicolo9 PericoloIl sistema di accensione utilizzauna tensione estremamente alta.Non toccare.CofanoAperturaTirare la leva di sblocco e ri

Page 72 - Strumenti e comandi

Cura del veicolo 161Inserire l'astina di livello fino all'arre‐sto sull'impugnatura e ruotarla dimezzo giro.Le astine di livello varian

Page 73 - Volante riscaldato

162 Cura del veicoloQuando il sistema di raffreddamentoè freddo, il livello del liquido di raffred‐damento dovrebbe essere al di sopradella tacca di r

Page 74 - Tergilavacristalli

Cura del veicolo 163Liquido dei freni9 AvvertenzaIl liquido dei freni è tossico e cor‐rosivo. Evitare il contatto con oc‐chi, pelle, tessuti e superfi

Page 75 - Tergilavalunotto

164 Cura del veicoloSostituire la batteriaAvvisoIl mancato rispetto di una qualsiasidelle istruzioni fornite in questo pa‐ragrafo può causare una disa

Page 76 - Temperatura esterna

Cura del veicolo 165Significato dei simboli: Non avvicinare scintille o fiamme li‐bere e non fumare. Proteggere sempre gli occhi. I gasesplosivi pos

Page 77 - Orologio

166 Cura del veicoloSostituzione dellelampadineDisinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione ochiudere le portiere.Aff

Page 78 - 76 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1673. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada e sostituirla.4. Inserire il portalampada con la cliprivolta perso il basso e innestar

Page 79 - Posaceneri

In breve 15LavalunottoSpingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergil

Page 80 - Spie, strumenti e

168 Cura del veicolo2. Tirare per rimuovere la lampadinadal portalampada.3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel portalampada.4. Inserire il

Page 81 - Selettore del carburante

Cura del veicolo 1693. Ruotare la lampadina in senso an‐tiorario per sbloccarla e smon‐tarla.4. Ruotare la lampadina legger‐mente in senso antiorario

Page 82 - Display di manutenzione

170 Cura del veicolo4. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e smontare. Sostituirela lampadina estraendo:luce dell'indicatore di direzione

Page 83 - Strumenti e comandi 81

Cura del veicolo 1712. Svitare la vite e smontare ilgruppo ottico dal paraurti.3. Ruotare la lampadina in senso an‐tiorario per sbloccarla e smon‐tarl

Page 84 - 82 Strumenti e comandi

172 Cura del veicolo2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e smontarla dall'allog‐giamento.3. Tirare la lampadina dal portalam‐pada e sost

Page 85 - Segnalazione di cintura di

Cura del veicolo 1733. Smontare il portalampada dall'al‐loggiamento della lampada ruo‐tando in senso antiorario.4. Tirare la lampadina dal portal

Page 86 - Sistema di ricarica

174 Cura del veicoloIl veicolo dispone di diversi tipi di fu‐sibili.A seconda del tipo di fusibile, un fusi‐bile bruciato si riconosce dalla fu‐sione

Page 87 - Impianto freni e frizione

Cura del veicolo 175N. Circuito1 –2 Interruttore degli specchiettiretrovisori esterni3 Centralina della carrozzeria4 Centralina del telaio5 ABS6 Luce

Page 88 - 86 Strumenti e comandi

176 Cura del veicoloN. Circuito33 Centralina del motore34 Avvisatore acustico35 Frizione36 –N. Circuito1 Pompa ABS2 Tergicristallo anteriore3 Ventilat

Page 89 - Strumenti e comandi 87

Cura del veicolo 177Scatola portafusibili nelquadro strumentiNei veicoli con guida a sinistra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro all'in‐t

Page 90 - Visualizzatori

16 In breveCambioCambio manualeRetromarcia: con il veicolo fermo, at‐tendere 3 secondi dopo aver premutoil pedale della frizione, quindi pre‐mere il p

Page 91 - Strumenti e comandi 89

178 Cura del veicoloN. Circuito1 –2 –3 Alzacristalli elettrici4 Trasformatore tensione5 Centralina della carrozzeria 16 Centralina della carrozzeria 2

Page 92 - 90 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 179Attrezzi per il veicoloAttrezziVeicoli con kit di riparazione deipneumaticiAlcuni attrezzi e l'occhiello di trainosono ripost

Page 93 - Strumenti e comandi 91

180 Cura del veicoloNella versione con subwoofer, gli at‐trezzi e l'occhiello di traino sono ripo‐sti assieme al kit di riparazione deipneumatici

Page 94 - Visualizzatore a colori Info

Cura del veicolo 181Pneumatici invernaliI pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐riori a 7 °C e per questo motivode

Page 95 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicolo9 AvvertenzaUna pressione troppo bassa puòcausare un eccessivo riscalda‐mento dei pneumatici, danni in‐terni con conseguente dista

Page 96 - 94 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 183Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare il sistema di monito‐raggio pressione pneumatici.Lo stato del sistema e gli avve

Page 97 - Messaggi del veicolo

184 Cura del veicolopneumatici nel Driver InformationCenter, Menu informazioni veicolo3 88.Selezionare: Leggero per una pressione confor‐tevole fino

Page 98 - 96 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 185I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia di so‐stituire i pneumatici ogni 6 anni.Cambio di misura deipneum

Page 99 - Segnali acustici

186 Cura del veicoloLe catene da neve sono ammessesolo sui pneumatici di misura175/70 R 14, 185/60 R 15,185/65 R 15 e 195/55 R 16.Le catene da neve no

Page 100 - Computer di bordo

Cura del veicolo 187Su versioni con scatola portaoggettinel vano di carico la valigetta con il kitdi riparazione dei pneumatici si trovain un reparto

Page 101 - Strumenti e comandi 99

In breve 17Sistema Start-stopSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare un Autostopcome segue: pre

Page 102 - 100 Strumenti e comandi

188 Cura del veicolo4. Avvitare i flessibile dell'aria delcompressore sul raccordo dellabombola del sigillante.5. Inserire la bombola del sigilla

Page 103 - Personalizzazione del

Cura del veicolo 189e continuare la procedura di gon‐fiaggio per 10 minuti. Se ancoranon si riesce a raggiungere lapressione prescritta, significa che

Page 104 - 102 Strumenti e comandi

190 Cura del veicoloPrendere nota della data di sca‐denza del kit. Dopo questa data, lasua capacità di sigillatura non è piùgarantita. Prestare attenz

Page 105 - Strumenti e comandi 103

Cura del veicolo 191Cerchi in lega: Staccare i coperchidei bulloni ruota con un cacciavitee rimuoverli. Per proteggere il cer‐chio, porre un panno mor

Page 106 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicoloCollegare la manovella del marti‐netto e, con il martinetto corretta‐mente allineato, ruotare la mano‐vella fino a sollevare la ru

Page 107 - Illuminazione

Cura del veicolo 193Posizione del braccio anteriore dellapiattaforma di sollevamento in corri‐spondenza del sottoscocca.Ruota di scortaAlcuni veicoli,

Page 108 - Avvisatore ottico

194 Cura del veicolo4. Sollevare leggermente il porta‐ruota di scorta a mano e sgan‐ciare il fermo.5. Abbassare il portaruota di scorta.6. Sollevare l

Page 109 - Segnalatori di emergenza

Cura del veicolo 195Ruote con dimensione massima di195/55R161. Rimuovere la copertura del vanodi carico e sollevare il pianale delvano di carico. Ripo

Page 110 - Luci di parcheggio

196 Cura del veicolo9. Posizionare la cassetta porta at‐trezzi all'interno della ruota e fis‐sarla con la cinghia 2 inserendolatra due raggi dell

Page 111 - Luci interne

Cura del veicolo 1979 AvvertenzaSe non sono fissati correttamentenel vano di carico, un martinetto,una ruota o altre attrezzature pos‐sono causare les

Page 113 - Illuminazione 111

18 Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere efinestriniChiavi, serrature ... 18Portiere ...

Page 114 - Dispositivo salvacarica

198 Cura del veicolo9 AvvertenzaEvitare il contatto della batteriacon occhi, pelle, tessuti e superficiverniciate. Il liquido contiene acidosolforico

Page 115 - Illuminazione 113

Cura del veicolo 1992. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐tore. I tentativi di avviamento nondevono durare più di 15 secondi edevono essere eseguit

Page 116 - Climatizzatore

200 Cura del veicoloAttivare i segnalatori di emergenza suentrambi i veicoli.AttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze

Page 117 - Sistema di climatizzazione

Cura del veicolo 201AttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo

Page 118 - 116 Climatizzatore

202 Cura del veicoloNon pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Su veicoli con touchpad nell'em‐blema: durante la p

Page 119

Cura del veicolo 203I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.Danni alla verniceRiparare i d

Page 120 - 118 Climatizzatore

204 Cura del veicoloAttenzioneChiudere le chiusure Velcro degliindumenti in quanto, se aperte,possono danneggiare la tappez‐zeria.Lo stesso vale per i

Page 121 - Climatizzatore 119

Manutenzione 205ManutenzioneInformazioni generali ... 205Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 20

Page 122 - 120 Climatizzatore

206 ManutenzioneConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 123 - Climatizzatore 121

Manutenzione 207È esplicitamente vietato l'uso di oliomotore solo della qualitàACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quantopuò causare danni al motore a lu

Page 124 - Bocchette di

Chiavi, portiere e finestrini 19Serve per azionare: chiusura centralizzata sistema di bloccaggio antifurto impianto di allarme antifurto alzacrist

Page 125 - Manutenzione

208 Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo ... 208Dati del veicolo ... 210Identificazione delveicoloNumero

Page 126 - Avviamento e

Dati tecnici 209Informazioni sull'etichetta di identifi‐cazione:1 = Produttore2 = Numero di omologazione3 = Numero di telaio (VIN)4 = Massa compl

Page 127 - Avviamento del motore

210 Dati tecniciDati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 128 - Sistema stop-start

Dati tecnici 211Piano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 129 - Guida e funzionamento 127

212 Dati tecniciTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 130 - 128 Guida e funzionamento

Dati tecnici 213Dati del motoreDenominazione commerciale 1.2 1.4 1.4 GPL 1.4Codice di identificazione motore A12XEL A14XEL A14XEL A14XERNumero cilindr

Page 131 - Gas di scarico

214 Dati tecniciPrestazioniMotore A12XEL A14XEL A14XERVelocità massima2) [km/h]Cambio manuale 165 176 185Cambio automatico – – –2)La velocità massima

Page 132 - Cambio manuale

Dati tecnici 215Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzat

Page 133 - Sistema di antibloccaggio

216 Dati tecniciLunghezza pianale del vano di carico [mm] 462Lunghezza del vano di carico con sedili posteriori ribaltati [mm] 1041Larghezza vano di c

Page 134 - Assistenza per le partenze

Dati tecnici 217CapacitàOlio motoreMotore A12XEL A14XEL A14XERincluso filtro [l] 4,0 4,0 4,0Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0Serbatoio del carburanteMotor

Page 135 - Sistemi di controllo della

20 Chiavi, portiere e finestriniSincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 136 - Modalità Città

218 Dati tecniciPressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

Page 137 - Guida e funzionamento 135

Informazioni per il cliente 219Informazioni per ilclienteRegistrazione dei dati del vei‐colo e privacy ... 219Registrazione

Page 138 - Sistemi di assistenza al

220 Informazioni per il clienteQuando si utilizza il veicolo, possonoverificarsi situazioni nelle quali questidati tecnici correlati ad altre informa‐

Page 139 - Limitatore di velocità

Informazioni per il cliente 221

Page 140 - 138 Guida e funzionamento

222Indice analiticoAAbbaglianti ... 88, 106Accendisigari ... 77Accessori e modifiche allavettura .

Page 141 - Sistema di ausilio al

223Cinture... 35Cinture di sicurezza ... 35Climatizzatore ... 15Co

Page 142 - 140 Guida e funzionamento

224Indicatori di direzione anteriori ..168Indicatori di direzione laterali ... 171Informazioni sul carico ... 68Informazioni sullamanu

Page 143 - Guida e funzionamento 141

225RRegistrazione dei dati delveicolo e privacy... 219Regolazione degli specchietti ... 8Regolazione dei poggiatesta ...

Page 144 - 142 Guida e funzionamento

226Telecomando ... 18Temperatura esterna ... 74Tensione della batteria ... 98Tergilavacristal

Page 145 - Guida e funzionamento 143

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 146 - 144 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 21oppure premere una volta il pulsante c persbloccare entrambe le portiere, ilvano di carico e lo sportellino delcarbura

Page 147 - Guida e funzionamento 145

22 Chiavi, portiere e finestriniGuasto al sistema deltelecomandoSbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente girando la chiavenella serr

Page 148 - 146 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 23PortiereVano di caricoPortellone posterioreAperturaPremere sulla parte inferiore del mar‐chio per sbloccare il portell

Page 149 - Guida e funzionamento 147

24 Chiavi, portiere e finestriniAvvisoL'installazione sul portellone poste‐riore di accessori pesanti può com‐prometterne la capacità di rimanere

Page 150 - 148 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 25Attivazione Il sistema di allarme antifurto si at‐tiva automaticamente dopo30 secondi dal bloccaggio del vei‐colo (in

Page 151 - Guida e funzionamento 149

26 Chiavi, portiere e finestriniIl dispositivo elettronico di bloccaggiomotore viene attivato automatica‐mente quando si estrae la chiave dal‐l'i

Page 152 - Allarme angolo morto

Chiavi, portiere e finestrini 27Posizione di parcheggioGli specchietti esterni possono es‐sere ripiegati premendo delicata‐mente sul bordo esterno del

Page 153 - Carburante

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 18Sed

Page 154 - Carburante per

28 Chiavi, portiere e finestriniFinestriniParabrezzaAutoadesivi sul parabrezzaNon attaccare autoadesivi come vi‐gnette autostradali o simili sul para‐

Page 155 - Guida e funzionamento 153

Chiavi, portiere e finestrini 29Per aprire i finestrini tenere premuto ilpulsante c.Per chiudere i finestrini tenere pre‐muto il pulsante e.Per arrest

Page 156 - Rifornimento

30 Chiavi, portiere e finestriniQualora le alette parasole siano prov‐viste di specchietti di cortesia inte‐grati, durante la guida è consigliabilechi

Page 157 - Guida e funzionamento 155

Sedili, sistemi di sicurezza 31Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 31Sedili anteriori ...

Page 158 - 156 Guida e funzionamento

32 Sedili, sistemi di sicurezzaPoggiatesta posteriori, regolazionedell'altezzaTirare il poggiatesta verso l'alto fino alsuo innesto. Premere

Page 159 - Emissioni di CO

Sedili, sistemi di sicurezza 33si premono i pedali. Portare il sediledel passeggero anteriore nellaposizione più arretrata possibile. Sedersi poggian

Page 160 - Cura del veicolo

34 Sedili, sistemi di sicurezzaSchienali dei sediliRuotare la manopola per regolare l'in‐clinazione. Non appoggiarsi alloschienale durante la reg

Page 161 - Controlli del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 35Non azionare la manopola di regola‐zione dell'inclinazione dello schienalequando quest'ultimo è ripiegato ina

Page 162 - Olio motore

36 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaAllacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossa

Page 163 - Liquido di raffreddamento

Sedili, sistemi di sicurezza 37componenti del sistema dei preten‐sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐mologazione del veicolo.Cintura di sicurez

Page 164 - Liquido di lavaggio

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 165 - Batteria

38 Sedili, sistemi di sicurezzaUso della cintura di sicurezza ingravidanza9 AvvertenzaLa fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso p

Page 166 - 164 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 39Sistemi di sicurezza per bambinisul sedile del passeggeroanteriore con sistemi airbagSegnalazione conforme alla norma‐t

Page 167 - Sostituzione delle

40 Sedili, sistemi di sicurezzaPT: NUNCA use um sistema de re‐tenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente

Page 168

Sedili, sistemi di sicurezza 41acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalova

Page 169 - Cura del veicolo 167

42 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaIl sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta3 32.Ma

Page 170 - Indicatori di direzione

Sedili, sistemi di sicurezza 43Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione late‐

Page 171 - Luci posteriori

44 Sedili, sistemi di sicurezza9 PericoloRischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con a

Page 172 - 170 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 45Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini nonè c

Page 173

46 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un seggiolino di sicu

Page 174 - Luci della targa

Sedili, sistemi di sicurezza 47Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIXFascia di peso Fascia di statura Fissa

Page 175 - Impianto elettrico

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazio

Page 176 - Scatola portafusibili nel

48 Sedili, sistemi di sicurezzaFascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statu

Page 177 - Cura del veicolo 175

Sedili, sistemi di sicurezza 49Sistemi di sicurezzaISOFIX per bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 178 - 176 Cura del veicolo

50 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 50Vano di carico ... 62Sistema portapacchi

Page 179

Oggetti e bagagli 51Le tasche di entrambe le portiere pos‐sono alloggiare bottiglie.Ulteriori portabibite o portabottiglie sitrovano sui pannelli post

Page 180 - 178 Cura del veicolo

52 Oggetti e bagagliPortabiglietti di parcheggioI biglietti di parcheggio o altri docu‐menti possono essere agganciati conil fermaglio sul montante de

Page 181 - Attrezzi per il veicolo

Oggetti e bagagli 53EstrazioneAprire il portellone posteriore.9 AvvertenzaTenersi lontani dalla zona diestensione del sistema di tra‐sporto posteriore

Page 182 - Ruote e pneumatici

54 Oggetti e bagagliRipiegare all'esterno le luci posterioriRuotare le cerniere di entrambe le luciposteriori all'indietro fino a battuta.Ru

Page 183 - Pressione dei pneumatici

Oggetti e bagagli 55Montaggio del portabiciSollevare il portabici nella parte po‐steriore (1) e tirarlo indietro.Ripiegare il portabici verso l'a

Page 184 - Sistema di monitoraggio

56 Oggetti e bagagli1. Applicare l'adattatore al sistemadi trasporto posteriore come mo‐strato nell'illustrazione.2. Ruotare la leva (1) in

Page 185 - Cura del veicolo 183

Oggetti e bagagli 572. Montare la staffa corta sul telaiodella bicicletta. Ruotare la mano‐pola in senso orario per fissarla.3. Assicurare le due ruot

Page 186 - Profondità del battistrada

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi visualizzati sul display ei testi delle etichette

Page 187 - Catene da neve

58 Oggetti e bagagli5. Fissare inoltre entrambe le ruotedella bicicletta posteriore alle ca‐vità delle ruote utilizzando le cin‐ghiette di fissaggio.S

Page 188 - Kit di riparazione dei

Oggetti e bagagli 599 AvvertenzaQuando si ripiega di nuovo inavanti il sistema di trasporto po‐steriore, assicurarsi che sia bloc‐cato in sicurezza.Sm

Page 189 - Cura del veicolo 187

60 Oggetti e bagagliPremere il pulsante (1) e rimontare ilportabici (2).Sistemare la staffa di montaggiocome mostrato nell'illustrazione.Portare

Page 190 - 188 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 61Sbloccare il sistema di trasportoposteriorePortare le leve di bloccaggio all'in‐terno il più possibile. Fissare la cin‐ghiett

Page 191 - Cura del veicolo 189

62 Oggetti e bagagliPremere la leva di sblocco verso l'altoe tenerla sollevata. Sollevare legger‐mente il sistema e spingerlo nel pa‐raurti fino

Page 192 - Sostituzione delle ruote

Oggetti e bagagli 639 AvvertenzaQuando si ripiega in alto, assicu‐rarsi che gli schienali siano salda‐mente bloccati in posizione primadella guida. In

Page 193 - Cura del veicolo 191

64 Oggetti e bagagliInstallazione Posizionare la scatola portaoggettisugli schienali ripiegati, abbassare la scatola nel vano dicarico, aprire la s

Page 194 - 192 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 65Copertura portaoggetti delpianale posterioreCopertura del pianale posterioreSollevare la copertura del pianale po‐steriore.A secon

Page 195 - Ruota di scorta

66 Oggetti e bagagliInstallazione alloggiare la cassetta porta attrezzise rimossa, posizionare la copertura del pianalenel vano di carico, muoverla

Page 196 - 194 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 67Versione con subwoofer: sollevare laparte posteriore della copertura delpianale del vano di carico. Tirare lamaniglia per estrarre

Page 198 - 196 Cura del veicolo

68 Oggetti e bagagliInformazioni sul carico Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐rico devono essere posizionati con‐tro gli schienali dei sedili. Accer

Page 199 - Avviamento di

Oggetti e bagagli 699 AvvertenzaAssicurarsi sempre che il caricosia fissato saldamente sul veicolo.In caso contrario, gli oggetti po‐trebbero essere p

Page 200 - 198 Cura del veicolo

70 Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandi ... 70Spie, strumenti e indicatori ... 78Visualizzatori inf

Page 201 - Traino del veicolo

Strumenti e comandi 71Volante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 202 - Traino di un altro veicolo

72 Strumenti e comandiTergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= intermittenza regolabile§= offPer una singola passata e il succes‐sivo spe

Page 203 - Cura delle parti esterne

Strumenti e comandi 73Regolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stall

Page 204 - 202 Cura del veicolo

74 Strumenti e comandiSpingere la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul lunotto posterioree il tergicristalli effettua alcuni pas‐saggi.Non

Page 205 - Cura dell'abitacolo

Strumenti e comandi 75Se la temperatura esterna scende a3 °C, un messaggio di avvertimentoviene visualizzato nel Driver Informa‐tion Centre dotato diV

Page 206 - 204 Cura del veicolo

76 Strumenti e comandiImposta formato dataPer commutare tra le opzioni disponi‐bili, premere ripetutamente la mano‐pola MENU-TUNE.Sincronizz. orologio

Page 207

Strumenti e comandi 77Per attivare o disattivare Sincr.orologio RDS, toccare i pulsanti aschermo Attivo o Disattivo.Prese di correnteUna presa di corr

Page 208 - Liquidi, lubrificanti e

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 209 - Manutenzione 207

78 Strumenti e comandiSpie, strumenti eindicatoriQuadro strumentiAll'inserimento dell'accensione, gli in‐dicatori degli strumenti vanno brev

Page 210 - Dati tecnici

Strumenti e comandi 79Indicatore del livellocarburanteIndica il livello del carburante o il li‐vello del gas nel serbatoio, a secondadella modalità di

Page 211 - Dati tecnici 209

80 Strumenti e comandiIndicatore dellatemperatura del liquido diraffreddamento del motoreIndica la temperatura del liquido diraffreddamento.settoresin

Page 212 - Dati del veicolo

Strumenti e comandi 81Premere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicolo.Selezionare Vita utile residua olioruotando la manopola d

Page 213 - Dati tecnici 211

82 Strumenti e comandiSpie nel quadro strumenti

Page 214 - 212 Dati tecnici

Strumenti e comandi 83Spie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Acceso per breve tempoLa spia si

Page 215 - Dati del motore

84 Strumenti e comandiAccesoDopo aver inserito l'accensione peralmeno 35 secondi fino a quandoviene allacciata la cintura di sicu‐rezza.Se la cin

Page 216 - Prestazioni

Strumenti e comandi 85Spia MILIl simbolo Z si accende o lampeggiain giallo.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo

Page 217 - Dimensioni del veicolo

86 Strumenti e comandiPassaggio alla marciasuperiore[ si illumina di verde come spia oviene visualizzato come simbolo nelDriver Information Center con

Page 218 - 216 Dati tecnici

Strumenti e comandi 87Controllo elettronico della stabilità3 133, Sistema di controllo della tra‐zione 3 133.Sistema di monitoraggiopressione pneumati

Page 219 - Capacità

In breve 7Regolazione dei sediliPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 32, rego

Page 220

88 Strumenti e comandiGuasto del dispositivo elettronico dibloccaggio motore. Impossibile av‐viare il motore.Luci esterneIl simbolo 8 si accende in ve

Page 221 - Informazioni per il

Strumenti e comandi 89 informazioni su viaggio/carburante messaggi del veicolo, visualizzaticome codici numerici 3 95.Il Visualizzatore Deluxe indic

Page 222 - Identificazione frequenza

90 Strumenti e comandiPremere il pulsante SET/CLR per se‐lezionare una funzione o per confer‐mare un messaggio.Menu informazioni veicolo XPremere il p

Page 223

Strumenti e comandi 91 Contachilometri parziale 1 Contachilometri parziale 2 Indicazione digitale della velocitàIl contachilometri parziale 2 e l&a

Page 224 - Indice analitico

92 Strumenti e comandivengono riempiti, superiore il con‐sumo di carburante. Contempora‐neamente viene indicato il valore diconsumo corrente. Utiliz.

Page 225

Strumenti e comandi 93Il Visualizzatore Info Grafico indica: orario 3 75 temperatura esterna 3 74 data 3 75 impostazioni del climatizzatoreelettro

Page 226

94 Strumenti e comandi sistema Infotainment, vedi descri‐zione nel manuale del sistema Info‐tainment navigatore, vedi descrizione nelmanuale del sis

Page 227

Strumenti e comandi 95Messaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐mente nel Driver Information Centre(DIC), in alcuni casi in concomitanzac

Page 228

96 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo22 Guasto alla luce di posizionedestra23 Guasto alle luci di retromarcia24 Guasto alle luci della targa2

Page 229 - *KTA-2744/1-IT*

Strumenti e comandi 97Messaggi del veicolo nel displaydi livello altoI messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le istruzionidei me

Comments to this Manuals

No comments