Opel Zafira Tourer User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Zafira Tourer. OPEL Zafira Tourer Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 291
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Opel Zafira Tourer

Opel Zafira TourerManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In breveRegolazione deipoggiatestaPremere il pulsante, regolare l'altezzadel poggiatesta e bloccarlo in posi‐zione.Poggiatesta 3 37.Cintura di

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiVolante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99TergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenza§= offPer un singolo passaggio, quandoi tergi

Page 5 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiRegolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stal

Page 6 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101Premere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:posizionesuperiore= funzionamentocontinuoposizioneinferiore=

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandi9 AvvertenzaIl manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è di al‐cuni gradi su

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 103Altre prese di corrente da 12 V sonoposizionate nella consolle posterioree nella parete laterale del vano di ca‐rico.Non supera

Page 9 - In breve 7

104 Strumenti e comandiPosaceneriAttenzioneDa utilizzare esclusivamente perla cenere e non per materiale in‐fiammabile.Il posacenere portatile può ess

Page 10 - Regolazione degli

Strumenti e comandi 105ContagiriIndica la velocità di rotazione del mo‐tore.Viaggiare quanto più possibile al re‐gime più basso per ogni marcia.Attenz

Page 11 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandi1spento = funzionamentoa metano.1 acceso = funzionamentoa benzina.1lampeggia= commutazione im‐possibile, un tipo dicarburante è

Page 12 - 10 In breve

Strumenti e comandi 107Sul Visualizzatore Deluxe o DeluxeCombi, la durata residua dell'olioviene visualizzata nel Menuinformazioni veicolo.Nel Vi

Page 13 - In breve 11

In breve 9Specchietti retrovisori esterniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori es

Page 14 - Illuminazione esterna

108 Strumenti e comandiblu = conferma di attivazionebianco = conferma di attivazione

Page 15 - In breve 13

Strumenti e comandi 109Spie nel quadro strumenti

Page 16 - Sistemi tergilavacristalli

110 Strumenti e comandiSpie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Accensione breveLe luci di parch

Page 17 - In breve 15

Strumenti e comandi 111LampeggiaDopo la partenza, se la cintura di si‐curezza non è allacciata.Allacciare la cintura di sicurezza3 51.Airbag e pretens

Page 18

112 Strumenti e comandiAcceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema di controllo delleemissioni. Potrebbero essere stati su‐perati i limiti di e

Page 19

Strumenti e comandi 113Guasto al freno distazionamento elettricoIl simbolo j si accende o lampeggiain giallo.AccesoIl freno di stazionamento elettrico

Page 20 - 18 In breve

114 Strumenti e comandiLampeggiante in gialloIl sistema rileva un cambio acciden‐tale di corsia.Sistema di ausilio alparcheggio ad ultrasuoniIl simbol

Page 21

Strumenti e comandi 115AccesoIl filtro antiparticolato è pieno. Avviareil processo di pulizia prima possibile.LampeggiaIl livello massimo di riempimen

Page 22 - Chiavi, portiere

116 Strumenti e comandiLampeggiaCarburante consumato. Effettuareimmediatamente il rifornimento. Nonsvuotare mai completamente il ser‐batoio.Convertito

Page 23 - Impostazioni di base

Strumenti e comandi 117Liquido lavacristalli 3 223.Controllo automatico dellavelocità di crocieram si accende in bianco o verde.Acceso in biancoSistem

Page 24 - Chiusura centralizzata

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - Pulsanti della chiusura

118 Strumenti e comandiNel Visualizzatore Deluxe è possibileselezionare i seguenti menu tramite ilpulsante Menu: Menu informazioni veicolo Menu info

Page 26 - Guasto della chiusura

Strumenti e comandi 119Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un'opzione di menuo per impostare un valore numerico.Premere il pulsante

Page 27 - Portiere

120 Strumenti e comandiSelezione e indicazione possono es‐sere diverse fra il Visualizzatore Stan‐dard, quello Deluxe e quello DeluxeCombi.Menu info p

Page 28 - Attenzione

Strumenti e comandi 121Il Visualizzatore Info Grafico indica: orario 3 102 temperatura esterna 3 101 data 3 102 sistema Infotainment, vedi descri‐

Page 29 - Sicurezza del veicolo

122 Strumenti e comandiLe selezioni possono essere effet‐tuate mediante: i menu i pulsanti funzione e la manopolamultifunzione del sistema Infotain‐

Page 30 - LED di stato

Strumenti e comandi 123Messaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐mente nel Driver Information Centre(DIC), in alcuni casi in concomitanza

Page 31 - Dispositivo elettronico di

124 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo21 Guasto alla luce di posizionesinistra22 Guasto alla luce di posizionedestra23 Guasto alle luci di re

Page 32 - Specchietti esterni

Strumenti e comandi 125N. Messaggio del veicolo68 Effettuare la manutenzione delservosterzo69 Effettuare la manutenzionedelle sospensioni70 Effettuare

Page 33 - Specchietti interni

126 Strumenti e comandiI messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le istruzionidei messaggi.Il sistema visualizza dei messaggi re‐l

Page 34 - Finestrini

Strumenti e comandi 127 Se l'allarme angolo morto lateralelocalizza un veicolo. Se è inserita la retromarcia e seè stato estratto il sistema di

Page 35

In breve 111 Alzacristalli elettrici ... 322 Specchietti retrovisoriesterni ... 303 Controllo automatico

Page 36 - Tendine parasole

128 Strumenti e comandiMenu info parzializz. carburante sulVisualizzatore DeluxeRuotare la manopola di regolazioneper selezionare uno dei sottomenu:

Page 37 - Tetto panoramico

Strumenti e comandi 129 Indicazione digitale della velocità Autonomia Consumo istantaneoComputer di bordo 1 e 2Le informazioni dei due computer dib

Page 38 - Standby della funzione

130 Strumenti e comandiAssistente ai segnali stradaliVisualizza i segnali stradali rilevati peril tratto di strada in corso 3 202.Indicazione diversa

Page 39 - Sedili, sistemi di

Strumenti e comandi 131Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione: Impostazioni modalità sport

Page 40 - Poggiatesta attivi

132 Strumenti e comandiSbrinamento automatico: aziona ladeumidificazione del parabrezzaselezionando automaticamente leimpostazioni necessarie e il cli

Page 41 - Sedili anteriori

Strumenti e comandi 133Ribloccaggio autom. porte: attivao disattiva la funzione di ribloccag‐gio automatico dopo lo sbloccaggiosenza apertura del veic

Page 42 - Altezza del sedile

134 Strumenti e comandiImpostazioni telefonoVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel relativo manualeImpostazioni navigazioneVedi descrizione de

Page 43 - Supporto imbottito regolabile

Strumenti e comandi 135Niente blocco porta se aperta: at‐tiva o disattiva la funzione di bloc‐caggio automatico delle portierecon una portiera aperta.

Page 44 - Bracciolo

136 IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne ... 136Luci interne ... 146Caratteristichedell&apo

Page 45 - Sedili posteriori

Illuminazione 137Il Driver Information Centre con Vi‐sualizzatore Deluxe o Deluxe Combivisualizza lo stato attuale del controlloautomatico dei fari.Qu

Page 46

12 In breve25 Regolazione del volante ... 9726 Interruttore dei fari ... 136Regolazione profondità luci 138Fendinebbia ...

Page 47 - Sedili poltrona

138 IlluminazioneEffettua la commutazione agli anab‐baglianti se: la videocamera del parabrezza ri‐leva i fari di un veicolo provenientedalla direzio

Page 48

Illuminazione 139Per regolare la profondità delle luci inbase al carico del veicolo e non ab‐bagliare i conducenti dei veicoli in av‐vicinamento: ruot

Page 49

140 IlluminazioneIlluminazione nelle stradea traffico limitatoSi attiva automaticamente a bassevelocità fino a circa 30 km/h. Il fasciodi luce viene r

Page 50 - Sedili della terza fila

Illuminazione 141Proiettori laterali addizionali (2)Nelle curve strette o durante le svolte,a seconda dell'angolo di sterzatao del segnale dell&a

Page 51 - Ripiegamento dei sedili nel

142 IlluminazioneAl successivo inserimento dell'accen‐sione l'ultima impostazione dell'assi‐stenza all'uso degli abbaglianti saràa

Page 52 - Cinture di sicurezza

Illuminazione 143AttivazioneLa regolazione intelligente della por‐tata luminosa viene attivata spin‐gendo la leva degli indicatori di dire‐zione una v

Page 53 - Cintura di sicurezza a tre

144 IlluminazioneSegnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente

Page 54 - Rimozione

Illuminazione 145FendinebbiaInserimento con il pulsante >.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automatic

Page 55

146 IlluminazioneLuci di retromarciaLa luce di retromarcia si accendequando, con l'accensione inserita, siinnesta la retromarcia.Coprifari appann

Page 56 - Sistema airbag

Illuminazione 147Luce di cortesia anterioreAzionare l'interruttore basculante:w= accensione e spe‐gnimento automa‐tico.premere u = acceso.premere

Page 57 - Sistema airbag frontale

In breve 13Illuminazione 3 136.Avvisatore ottico, abbagliantie anabbagliantiAvvisatoreottico= Tirare la levaAbbaglianti = Spingere la levaAnabbagliant

Page 58 - Sistema airbag a tendina

148 IlluminazioneCaratteristichedell'illuminazioneIlluminazione dellaconsolle centraleIl faretto integrato nell'illuminazioneinterna si acce

Page 59

Illuminazione 149Accensione1. Disinserire l'accensione.2. Rimuovere la chiave d'accen‐sione.3. Aprire la portiera del conducente.4. Tirare l

Page 60 - Sistemi di sicurezza per

150 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 150Bocchette di ventilazione ... 156Manutenzione ...

Page 61 - Scelta del sistema più idoneo

Climatizzatore 151Sbrinamentoe disappannamento Premere il pulsante V: la ventolacommuta automaticamente sullavelocità superiore e la ripartizionedell&

Page 62

152 Climatizzatore Premere l'interruttore di ripartizionedell'aria M. Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più freddo. Rego

Page 63

Climatizzatore 153n= raffreddamentoAUTO = modalità automatica4= ricircolo dell'aria manualeV= sbrinamento e disappan‐namentoLunotto termico Ü 3 3

Page 64

154 ClimatizzatoreLa regolazione della velocità dellaventola nella modalità automaticapuò essere modificata nel menuImpostazioni.Personalizzazione del

Page 65 - Tether per bambini

Climatizzatore 155Velocità della ventolaPremere il pulsante inferiore per di‐minuire o il pulsante superiore per au‐mentare la velocità della ventolac

Page 66 - Oggetti e bagagli

156 Climatizzatoreesso. Se il parabrezza si appannaesternamente, azionare il tergicri‐stallo e disattivare l.Premere il pulsante 4 una volta perattiva

Page 67 - Portabibite

Climatizzatore 157Regolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette della boc‐chetta.Per

Page 68 - Vano portaocchiali

14 In breveSegnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.Segnalatori di emergenza 3 144.Avvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristall

Page 69 - Vano portaoggetti sotto al

158 ClimatizzatoreManutenzionePresa dell'ariaLa presa dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non deve es‐sere ostruita in alcun mo

Page 70

Guida e funzionamento 159Guidae funzionamentoConsigli per la guida ... 159Avviamento e funzionamento ... 160Gas di scarico ...

Page 71 - Sistema di trasporto

160 Guida e funzionamentoAvviamentoe funzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si

Page 72 - 70 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 161Avviamento del motoreCambio manuale: azionare la fri‐zione.Cambio automatico: azionare il frenoe portare la leva del cambio i

Page 73 - Oggetti e bagagli 71

162 Guida e funzionamentoInterruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticament

Page 74 - 72 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 163Durante un Autostop, il riscaldamentoe le prestazioni dei freni vengonomantenuti.AttenzioneLa funzionalità del servosterzopuò

Page 75 - Oggetti e bagagli 73

164 Guida e funzionamentoRiavvio del motore mediante ilsistema Start-stopLa leva del cambio deve essere infolle per abilitare un riavvio automa‐tico.S

Page 76 - 74 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 165Gas di scaricoGas di scarico del motore9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico,

Page 77 - Oggetti e bagagli 75

166 Guida e funzionamentoSe si accende anche g, non è pos‐sibile effettuare la pulizia e in questocaso ci si deve rivolgere a un'officina.Attenzi

Page 78 - 76 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 167Leva del cambioP = Posizione di parcheggio, leruote sono bloccate, innestaresolo a veicolo fermo e con ilfreno di stazionamen

Page 79 - Oggetti e bagagli 77

In breve 15Sistemi lavacristalli e lavafariTirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 99,liquido di lavaggio 3 223.Sistemi tergilavalunottoPrem

Page 80 - 78 Oggetti e bagagli

168 Guida e funzionamentoLa chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva selettriceè in posizione P.Modalità manualeSpostare la leva del

Page 81 - Vano di carico

Guida e funzionamento 169È disponibile solo la marcia più alta.A seconda del guasto, la seconda po‐trebbe essere disponibile anche inmodalità manuale.

Page 82 - 80 Oggetti e bagagli

170 Guida e funzionamentoCambio manualePer innestare la retromarcia con il vei‐colo fermo, attendere 3 secondi dopoaver premuto il pedale della frizio

Page 83 - Portaoggetti posteriore

Guida e funzionamento 171Sistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare l

Page 84 - Copertura del vano di

172 Guida e funzionamentoPer ridurre le forze agenti sul freno distazionamento, premere contempo‐raneamente il pedale del freno.Spia & 3 112.Freno

Page 85 - Oggetti e bagagli 83

Guida e funzionamento 173Attivazione del freno di staziona‐mento: tenere tirato l'interruttore mper più di 5 secondi. Se la spia m siaccende, il

Page 86 - Copertura portaoggetti del

174 Guida e funzionamento9 AvvertenzaQuando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la v

Page 87 - Oggetti e bagagli 85

Guida e funzionamento 175DisattivazionePer ottenere prestazioni di marciaelevate, è possibile disattivare l'ESC:tenere premuto il pulsante b per

Page 88 - 86 Oggetti e bagagli

176 Guida e funzionamentoModalità TOURLe impostazioni dei sistemi si adat‐tano ad uno stile di guida più rilassato. Gli ammortizzatori reagiscono inm

Page 89 - Oggetti e bagagli 87

Guida e funzionamento 177Sistemi di assistenza alconducente9 AvvertenzaI sistemi di assistenza al condu‐cente vengono sviluppati comeausilio per il gu

Page 90 - 88 Oggetti e bagagli

16 In breveClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termiciPer inserire il riscaldamento premereil pulsante Ü.Lunotto termico 3 3

Page 91 - Sistema di gestione del

178 Guida e funzionamentoAumentoCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione RES/+ o gi‐rarl

Page 92 - 90 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 179AttivazionePremere il pulsante L. Se il controlloautomatico della velocità di crocierao il cruise control adattivo è stato at

Page 93 - Rete di sicurezza

180 Guida e funzionamentoRipristino del limite di velocitàRuotare la rotella su RES/+. Si rag‐giungerà il limite di velocità memoriz‐zato.SpegnimentoP

Page 94 - 92 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 1819 AvvertenzaDurante la guida con il cruise con‐trol adattivo è sempre richiesta latotale attenzione del conducente.Il veicolo

Page 95 - Kit di pronto soccorso

182 Guida e funzionamentoOverride della velocitàimpostataÈ sempre possibile marciare a unavelocità superiore a quella impostatapremendo il pedale dell

Page 96 - Sistema portapacchi

Guida e funzionamento 183distanza anteriore. L'impostazioneviene inoltre visualizzata nella rigasuperiore del Driver Information Cen‐tre.La dista

Page 97 - Informazioni sul carico

184 Guida e funzionamento non c'è traffico e nulla viene rilevatolungo i bordi della strada per alcunisecondi. In questo caso non c'è al‐cu

Page 98 - 96 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 185Limiti del sistema La potenza dei freni automatici delsistema non consente frenate ener‐giche e potrebbe non essere suffi‐ci

Page 99 - Strumenti e comandi

186 Guida e funzionamentoVariazioni di percorsoSe un altro veicolo entra nel percorsodi guida, il cruise control adattivo con‐sidererà il veicolo sola

Page 100 - Avvisatore acustico

Guida e funzionamento 187Messaggi del veicolo 3 123.Allarme collisioneanterioreL'allarme collisione anteriore contri‐buisce ad evitare o ridurre

Page 101 - Tergilavacristalli

In breve 17Cambio automaticoP = stazionamentoR = retromarciaN = folleD = marciaModalità manuale: spostare la levadel cambio verso sinistra dalla posi‐

Page 102 - Tergilavalunotto

188 Guida e funzionamentoPremere il pulsante E, il Driver Infor‐mation Centre visualizza l'imposta‐zione corrente. Premere nuovamenteil pulsante

Page 103 - Temperatura esterna

Guida e funzionamento 189Allarme collisione anteriore convideocamera anterioreL'allarme collisione anteriore impiegala videocamere anteriore nel

Page 104 - Prese di corrente

190 Guida e funzionamentoIn caso di avvicinamento troppo re‐pentino a un veicolo, il Driver Infor‐mation Centre visualizza la pagina diavvertimento de

Page 105 - Accendisigari

Guida e funzionamento 191Se il sistema rileva un veicolo cheprecede, la distanza viene indicata insecondi e visualizzata su una paginadel Driver Infor

Page 106 - Spie, strumenti

192 Guida e funzionamentoL'impianto frenante viene preparatoin modo che la frenata possa essereeffettuata più rapidamente.Frenata automatica diem

Page 107 - Selettore del carburante

Guida e funzionamento 193GuastoIn caso di richiesta di manutenzioneal sistema, il Driver Information Cen‐tre visualizza un messaggio.Se il sistema non

Page 108 - Display di manutenzione

194 Guida e funzionamentoAttivazioneInserendo la retromarcia, il sistema siattiva automaticamente.Il sistema di ausilio al parcheggio an‐teriore può e

Page 109 - Strumenti e comandi 107

Guida e funzionamento 195Il sistema impiega i sensori del si‐stema di ausilio al parcheggio in ab‐binamento a due sensori supplemen‐tari montati su en

Page 110 - 108 Strumenti e comandi

196 Guida e funzionamentoemette una segnalazione visiva sulDriver Information Centre e una acu‐stica.Lo spazio di parcheggio proposto dalsistema viene

Page 111 - Strumenti e comandi 109

Guida e funzionamento 197Visualizzazione delle prioritàAll'attivazione del dispositivo di assi‐stenza al parcheggio avanzato, ilDriver Informatio

Page 113 - Spia MIL

18 In breveAvviamento del motore Girare la chiave in posizione 1 Muovere leggermente il volante persbloccare il bloccasterzo Premere il pedale dell

Page 114 - Freno di stazionamento

198 Guida e funzionamentoIndicazioni importanti sull'usodei sistemi di ausilio alparcheggio9 AvvertenzaIn talune circostanze, la presenzadi super

Page 115 - Strumenti e comandi 113

Guida e funzionamento 1999 AvvertenzaL'allarme dell'angolo morto late‐rale non sostituisce la visione delconducente.Il sistema non rileva:

Page 116 - 114 Strumenti e comandi

200 Guida e funzionamentopareti e traverse. I veicoli parcheg‐giati o i veicoli provenienti in sensocontrario non vengono rilevati.GuastoÈ possibile c

Page 117 - Livello carburante minimo

Guida e funzionamento 201A causa dell'altezza elevata della vi‐deocamera, il display visualizza il pa‐raurti posteriore per migliorare l'ori

Page 118 - 116 Strumenti e comandi

202 Guida e funzionamentoL'attivazione o la disattivazione dellavideocamera posteriore può esseremodificata nel menu Impostazioni delVisualizzato

Page 119 - Visualizzatori

Guida e funzionamento 203Il display può visualizzare una combi‐nazione di più segnali.Un punto esclamativo in un riquadroindica che è stato rilevato u

Page 120 - 118 Strumenti e comandi

204 Guida e funzionamentoSe il sistema si disattiva, il contenutodella pagina dei segnali stradali venecancellato e compare il seguente sim‐bolo:Il co

Page 121 - Strumenti e comandi 119

Guida e funzionamento 205Una volta visualizzata la pagina delleimpostazioni selezionare Off per di‐sattivare la funzione pop-up. Riatti‐vato seleziona

Page 122 - Visualizzatore a colori Info

206 Guida e funzionamentoAvvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarciaL'avvisatore del cambio accidentaledella corsia di marcia rileva la

Page 123 - Strumenti e comandi 121

Guida e funzionamento 207GuastoL'avvisatore di cambio accidentaledella corsia potrebbe non funzionarecorrettamente se: il parabrezza è sporco;

Page 124 - 122 Strumenti e comandi

In breve 19Parcheggio Azionare sempre il freno di stazio‐namento. Attivare il freno di stazio‐namento senza premere il pulsantedi rilascio. Se il vei

Page 125 - Messaggi del veicolo

208 Guida e funzionamentoSpia w 3 115.Messaggi del veicolo 3 123.Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata, disinse‐rire l'ac

Page 126 - 124 Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 209CarburanteCarburante per motoria benzinaUtilizzare solo benzina senza piomboa norma EN 228.Possono essere utilizzati carburan

Page 127 - Strumenti e comandi 125

210 Guida e funzionamentoSelettore del carburantePremendo il pulsante Y si passa tra ilfunzionamento a benzina e quelloa metano. La commutazione a car

Page 128 - Segnali acustici

Guida e funzionamento 211Rifornimento9 PericoloPrima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dica

Page 129 - Computer di bordo

212 Guida e funzionamentoIl tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposita staffapresente sullo sportellino del carbu‐rante.Pe

Page 130 - 128 Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 213Tedesco ErdgasfahrzeugeInglese NGVs = Natural GasVehiclesFrancese Véhicules au gaz naturel– or – Véhicules GNVItaliano Metano

Page 131 - Strumenti e comandi 129

214 Guida e funzionamentoIl calcolo dei consumi di carburanteprende in considerazione il peso inordine di marcia della vettura, accer‐tato in conformi

Page 132 - Personalizzazione del

Guida e funzionamento 215Regolare la pressione dei pneumaticial valore specificato per il pieno carico3 276.Traino di un rimorchioCarichi trainabiliI

Page 133 - Strumenti e comandi 131

216 Guida e funzionamentoRiporre il gancio di trainoLa borsa con il gancio di traino è con‐servata nel vano di stivaggio poste‐riore sul pavimento.Inf

Page 134 - 132 Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 217 Estrarre la manopola girevolee ruotarla in senso orario fino all'ar‐resto.Inserimento del gancio di trainoInserire il

Page 135 - Strumenti e comandi 133

20 Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portieree finestriniChiavi, serrature ... 20Portiere ...

Page 136 - 134 Strumenti e comandi

218 Guida e funzionamento La manopola girevole deve pog‐giare direttamente sul gancio ditraino e non deve rimanere spaziolibero tra i due elementi.

Page 137 - Strumenti e comandi 135

Cura del veicolo 219Cura del veicoloInformazioni generali ... 219Controlli del veicolo ... 220Sostituzione delle lampad

Page 138 - Illuminazione

220 Cura del veicolo Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 139 - Assistente all'uso degli

Cura del veicolo 2219 PericoloL'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.CofanoAperturaTirare la leva

Page 140 - Regolazione della

222 Cura del veicoloLe astine di livello variano a secondadel tipo di motore.Rabboccare se il livello dell'olio mo‐tore è sceso sotto il segno MI

Page 141 - Fari autoadattativi

Cura del veicolo 223Inserire correttamente il tappo e ser‐rarlo.Liquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento del motoreprotegge dal

Page 142 - 140 Illuminazione

224 Cura del veicoloAttenzioneSolo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature

Page 143 - Illuminazione 141

Cura del veicolo 225Se il veicolo non viene utilizzato peroltre 4 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negat

Page 144 - 142 Illuminazione

226 Cura del veicoloEtichetta di avvertimentoSignificato dei simboli: Evitare scintille, fiamme libereo fumo. Proteggere sempre gli occhi. I gasespl

Page 145 - Illuminazione 143

Cura del veicolo 227Spazzola tergicristalli del lunottoSollevare il braccio del tergicristallo.Sganciare la spazzola del tergicri‐stallo come mostrato

Page 146 - Segnali di svolta e di

Chiavi, portiere e finestrini 21Serve per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacrist

Page 147 - Luci di parcheggio

228 Cura del veicolo2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per sganciarlo. Estrarreil portalampada dal riflettore.3. Sganciare il portalampada

Page 148 - Luci interne

Cura del veicolo 229Luci di posizione/luci diurne (3)1. Ruotare il portalampada (3) insenso antiorario per staccarlo.Estrarre il portalampada dal rifl

Page 149 - Luci nelle alette parasole

230 Cura del veicoloIndicatori di direzione anteriori (2).Le luci di posizione/diurne sonoa LED (diodi ad emissione luminosa)e non sono sostituibili.P

Page 150 - Caratteristiche

Cura del veicolo 2312. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampadina dal porta‐lampada.3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel port

Page 151 - Dispositivo salvacarica

232 Cura del veicoloLuci posteriori1. Scostare il coperchio delle viti.2. Rimuovere le viti, contrassegnatedalle frecce.3. Togliere con cautela il gru

Page 152 - Climatizzatore

Cura del veicolo 233Luci posteriori a LED per luciposteriori e di arrestoÈ possibile sostituire solo la lucedegli indicatori di direzione (1).Rimuover

Page 153 - Sistema di climatizzazione

234 Cura del veicolo1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.2. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampad

Page 154

Cura del veicolo 2352. Tirare per rimuovere la lampadinadal portalampada.3. Sostituire la lampadina e inserirlanel portalampada.4. Spingere il coperch

Page 155 - Climatizzatore 153

236 Cura del veicoloAlcuni fusibili potrebbero anche nonessere associati ad alcuna funzione.Estrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova

Page 156 - 154 Climatizzatore

Cura del veicolo 237Scatola portafusibili nelvano motoreLa scatola portafusibili si trova nellaparte anteriore sinistra del vano mo‐tore.Sganciare il

Page 157 - Climatizzatore 155

22 Chiavi, portiere e finestriniSincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 158 - Bocchette di

238 Cura del veicoloN. Circuito16 Motorino di avviamento17 Centralina del cambio18 Lunotto termico19 Alzacristalli elettrici anteriori20 Alzacristalli

Page 159 - Bocchette di ventilazione

Cura del veicolo 239Scatola portafusibili nelquadro strumentiNei veicoli con guida a sinistra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro al vanoportao

Page 160 - Manutenzione

240 Cura del veicoloN. Circuito7 Presa di corrente8 Centralina della carrozzeria9 Modulo airbag10 Centralina della carrozzeria11 Ventola interna aria

Page 161 - Consigli per la guida

Cura del veicolo 241Assegnazione dei fusibiliN. Circuito1 Modulo del rimorchio2 Uscita del rimorchio3 Assistenza al parcheggio4 –5 –6 –7 Sedile anteri

Page 162 - Avviamento

242 Cura del veicoloN. Circuito31 Amplificatore, subwoofer32 Ammortizzatori attivi, avvisatorecambio accidentale corsiaAttrezzi per il veicoloAttrezzi

Page 163 - Avviamento del motore

Cura del veicolo 243I pneumatici delle misure225/45 R 18, 235/45 R 18e 235/40 R 19 non devono essereusati come pneumatici invernali.In conformità con

Page 164 - Sistema stop-start

244 Cura del veicoloSe la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata su un vei‐colo dotato di sistema di monitoraggiopressione pneumatici

Page 165 - Guida e funzionamento 163

Cura del veicolo 2459 AvvertenzaL'uso di pneumatici o copricerchinon adatti può causare improvviseperdite di pressione e conseguentiincidenti.Cat

Page 166 - Parcheggio

246 Cura del veicoloIl kit di riparazione dei pneumatici sitrova sul lato sinistro nel vano di ca‐rico, dietro ad una copertura.1. Prelevare il kit di

Page 167 - Gas di scarico

Cura del veicolo 2479. Collegare lo spinotto del com‐pressore alla presa elettrica o allapresa dell'accendisigari.Per evitare di scaricare la bat

Page 168 - Cambio automatico

Chiavi, portiere e finestrini 23una volta il pulsante c per sbloc‐care tutte le portiere, premere duevolte il pulsante coppure premere una volta il pu

Page 169 - Leva del cambio

248 Cura del veicolo16. Staccare dalla bombola del sigil‐lante l'etichetta indicante la mas‐sima velocità consentita ed appli‐carla nel campo vis

Page 170 - Programmi di marcia

Cura del veicolo 249Eseguire la seguente procedura, at‐tenendosi a quanto indicato: Parcheggiare il veicolo su una su‐perficie piana, solida e non sc

Page 171 - Interruzione alimentazione

250 Cura del veicolo3. Alcune versioni hanno il punto disollevamento del veicolo coperto.Estrarre il coperchio lateralmente.4. Controllare che il mart

Page 172 - Cambio manuale

Cura del veicolo 25111. Allineare il foro della valvola sulcopricerchio con la valvola delpneumatico prima di rimontare ilcopricerchio.Montare i coper

Page 173 - Sistema di antibloccaggio

252 Cura del veicoloL'uso di una ruota di scorta più piccoladelle altre ruote o in combinazionecon i pneumatici invernali può com‐promettere la g

Page 174 - 172 Guida e funzionamento

Cura del veicolo 2539. Sostituire la ruota.La ruota danneggiata deve es‐sere fissata nel vano di carico, ve‐dere di seguito.10. Sollevare il portaruot

Page 175 - Sistemi di controllo della

254 Cura del veicolo4. Inserire la cinghia nelle razzedella ruota come mostrato in fi‐gura.5. Montare il gancio sull'occhiello diancoraggio poste

Page 176 - Controllo elettronico della

Cura del veicolo 255Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato us

Page 177 - Sistema di guida interattiva

256 Cura del veicoloOrdine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐nale positivo della batteria di soc‐corso.2. Collegare l'a

Page 178 - 176 Guida e funzionamento

Cura del veicolo 257Avvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.Collegare una fune di traino, o ancorme

Page 179 - Sistemi di assistenza al

24 Chiavi, portiere e finestriniPremere il pulsante e per il bloccag‐gio.Premere il pulsante c per lo sbloc‐caggio.Guasto del telecomandoSbloccaggioSb

Page 180 - Limitatore di velocità

258 Cura del veicoloAvvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.L'occhiello di ancoraggio posterio

Page 181 - Guida e funzionamento 179

Cura del veicolo 259Gli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il pollinee simili devono essere immediata‐mente eliminati

Page 182 - Cruise control adattivo

260 Cura del veicoloTetto panoramicoPer la pulizia non utilizzare mai sol‐venti o agenti abrasivi, carburanti, so‐stanze aggressive (quali detergentep

Page 183 - Guida e funzionamento 181

Cura del veicolo 261Cura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimentiPer la pulizia degli interni del veicolo,incluso il cruscotto e le pannellature,us

Page 184 - 182 Guida e funzionamento

262 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 262Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 26

Page 185 - Guida e funzionamento 183

Manutenzione 263ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 186 - 184 Guida e funzionamento

264 ManutenzioneÈ esplicitamente vietato l'uso degli oliimotore con ACEA A1/B1 soltantoo solo A5/B5, in quanto possono cau‐sare danni al motore a

Page 187 - Guida e funzionamento 185

Dati tecnici 265Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 265Dati del veicolo ... 267Identificazione delveicoloNumero

Page 188 - 186 Guida e funzionamento

266 Dati tecniciLa targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐stra.Informazioni sull'etichetta di identifi‐caz

Page 189 - Allarme collisione

Dati tecnici 267Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 190 - 188 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 25Bloccaggio automaticoQuesta funzione di sicurezza può es‐sere configurata automaticamenteper bloccare tutte le portier

Page 191 - Guida e funzionamento 189

268 Dati tecniciPiano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 192 - Indicazione distanza

Dati tecnici 269Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 193 - Frenata per collisione

270 Dati tecniciDati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 GPL 1.6 GNC 1.8 1.8Codice di identificazione motore A14NEL A14NET A14NET A16XNT A

Page 194 - 192 Guida e funzionamento

Dati tecnici 271Denominazione commerciale 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 TurboCodice di identificazione motore A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTHNumero cil

Page 195 - Sistema di ausilio al

272 Dati tecniciPrestazioniMotore A14NEL A14NETA14NETGPLA16XNTGNC A18XEL A18XERVelocità massima2) [km/h]Cambio manualecon sistema stop-start1901922002

Page 196 - Dispositivo di assistenza al

Dati tecnici 273Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzat

Page 197 - Guida e funzionamento 195

274 Dati tecniciPeso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticoequipaggiamento massimo[kg]A1

Page 198 - 196 Guida e funzionamento

Dati tecnici 275Zafira TourerAltezza (senza antenna) [mm] 1685Lunghezza del vano di carico con sedili della terza fila ripiegati [mm] 1094Lunghezza de

Page 199 - Guida e funzionamento 197

276 Dati tecniciMotore A20DTL A20DT A20DTJ A20DTHIncluso filtro [l] 4,5 4,5 4,5 4,5Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0Serbatoio del carburanteBenzina/di

Page 200 - Allarme angolo morto

Dati tecnici 277Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 201 - Guida e funzionamento 199

26 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraUsare la maniglia interna.Non premere l'interruttore a sfiora‐mento sotto la modanatura del portel‐lone p

Page 202 - Videocamera posteriore

278 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 203 - Guida e funzionamento 201

Dati tecnici 279Dimensioni di installazione del gancio di traino

Page 204 - Dispositivo di assistenza

280 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 280Registrazione dei dat

Page 205 - Guida e funzionamento 203

Informazioni per il cliente 281Inoltre, la Casa Madre può utilizzarei dati diagnostici raccolti e ricevuti neiseguenti casi: attività di ricerca effe

Page 206 - 204 Guida e funzionamento

282Indice analiticoAAbbaglianti ... 116, 137Accendisigari ... 103Accessori e modifiche allavettura ...

Page 207 - Guida e funzionamento 205

283Catene da neve ... 245Cercare subito assistenza ... 112Chiavi ... 20Chiavi, ser

Page 208 - Avvisatore di cambio

284Frenata per collisioneimminente... 191Freni ... 170, 224Freno di stazionamento...

Page 209

285NNumero di telaio (VIN) ... 265OOcchielli di ancoraggio ... 89Olio motore ... 221, 263, 267Orologio...

Page 210 - 208 Guida e funzionamento

286Sicure per bambini ... 25Sicurezza del veicolo... 27Simboli ... 4Siste

Page 211 - Carburante

287Videocamera posteriore ... 200Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori Info ... 120Volante riscaldato ...

Page 212 - 210 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 214 - 212 Guida e funzionamento

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 215 - Emissioni di CO

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 20Sed

Page 216 - Consigli per la guida e per

28 Chiavi, portiere e finestriniAvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili e l'abbas

Page 217 - Dispositivi di traino

Chiavi, portiere e finestrini 29Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento del LED= il sistema è attivato.In caso di guasti, rivolgersi ad un&

Page 218 - 216 Guida e funzionamento

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli mort

Page 219 - Guida e funzionamento 217

Chiavi, portiere e finestrini 31Se uno specchietto ripiegato elettri‐camente viene esteso manualmente,premendo l'apposito comando siestende elett

Page 220 - Controllo della stabilità per

32 Chiavi, portiere e finestriniFinestriniParabrezzaParabrezza atermicoIl parabrezza atermico ha un rivesti‐mento che riflette l'irraggiamento so

Page 221 - Cura del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 33Premere o tirare leggermente l'inter‐ruttore fino al primo scatto: il finestrinosi solleva o si abbassa finché l&

Page 222 - Controlli del veicolo

34 Chiavi, portiere e finestriniPer arrestare il movimento, rilasciareil pulsante.Se i finestrini sono completamenteaperti o chiusi, i segnalatori di

Page 223 - Olio motore

Chiavi, portiere e finestrini 35Per ridurre l'irraggiamento solare suisedili della seconda fila, sollevare latendina parasole mediante l'imp

Page 224 - 222 Cura del veicolo

36 Chiavi, portiere e finestriniFunzione di sicurezzaSe durante la chiusura automatica latendina parasole incontra una resi‐stenza, l'operazione

Page 225 - Liquido di lavaggio

Sedili, sistemi di sicurezza 37Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 37Sedili anteriori ...

Page 226 - Batteria

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 227 - Cura del veicolo 225

38 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione orizzontalePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Pe

Page 228 - Sostituzione delle

Sedili, sistemi di sicurezza 39Sedili anterioriPosizione dei sedili9 AvvertenzaI sedili devono essere sempre re‐golati correttamente. Sedersi tenendo

Page 229

40 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaNon effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐contro

Page 230 - 228 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 41Inclinazione dei sediliAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento dell'estre‐mità anterioreverso ilbasso

Page 231

42 Sedili, sistemi di sicurezzaBraccioloBracciolo baseIl bracciolo può scivolare in avanti.Sotto il bracciolo è presente un cas‐setto portaoggetti.Van

Page 232 - 230 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 43Tirare la maniglia nella parte ante‐riore del bracciolo e far scorrere ilbracciolo all'indietro estraendolodalla c

Page 233

44 Sedili, sistemi di sicurezza Tirare la maniglia, far scivolare ilsedile, rilasciare la maniglia e con‐sentire al sedile di bloccarsi.I sedili poss

Page 234 - Luci posteriori

Sedili, sistemi di sicurezza 45Sedili poltronaGli usi possibili sono due:Sedili normali, tutti e tre i sedili sonoutilizzabili e regolabili singolarme

Page 235 - Cura del veicolo 233

46 Sedili, sistemi di sicurezza Premere i pulsanti destro e sinistrovicino al poggiatesta centrale e ri‐piegare le parti esterne del poggia‐testa per

Page 236 - Luci della targa

Sedili, sistemi di sicurezza 47 Premere i pulsanti destro e sinistrovicino al poggiatesta centrale e ri‐trasformare le parti del bracciolo inschienal

Page 237 - Impianto elettrico

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐form

Page 238 - 236 Cura del veicolo

48 Sedili, sistemi di sicurezzaAttenzioneCon i sedili in posizione poltrona: Non utilizzare la funzione EasyEntry. Non tirare la cinghia per rego‐la

Page 239 - Scatola portafusibili nel

Sedili, sistemi di sicurezza 49 Inserire la piastra di chiusura dellacintura di sicurezza su ciascun latonella tasca sulla cintura stessa. Tirare il

Page 240 - 238 Cura del veicolo

50 Sedili, sistemi di sicurezzaCinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo,

Page 241

Sedili, sistemi di sicurezza 51Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tampo‐namento di una certa entità, le cinturedi

Page 242

52 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaLa cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.Segnalazione ci

Page 243 - Cura del veicolo 241

Sedili, sistemi di sicurezza 53Rimuovere la piastra di chiusura infe‐riore dal fermo e innestarla nella fib‐bia sinistra (1) del sedile centrale.Porta

Page 244 - Ruote e pneumatici

54 Sedili, sistemi di sicurezzaSe il sedile centrale in seconda filaè occupato e la cintura di sicurezzaè allacciata, il sedile sinistro in terzafila

Page 245 - Pressione dei pneumatici

Sedili, sistemi di sicurezza 55AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle central

Page 246 - Copricerchi

56 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaIl sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta3 39.Ma

Page 247 - Kit di riparazione dei

Sedili, sistemi di sicurezza 57Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione late‐

Page 248 - 246 Cura del veicolo

4 IntroduzionePericoli e avvertimenti9 PericoloIl testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanz

Page 249 - Cura del veicolo 247

58 Sedili, sistemi di sicurezza9 PericoloRischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con a

Page 250 - Sostituzione delle ruote

Sedili, sistemi di sicurezza 599 AvvertenzaSe si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedi

Page 251 - Cura del veicolo 249

60 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 252 - 250 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 611= Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambiniè

Page 253 - Ruota di scorta

62 Sedili, sistemi di sicurezzaIL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Page 254 - 252 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 63Sistemi di sicurezzaISOFIX per bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 255 - Cura del veicolo 253

64 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 64Vano di carico ... 79Sistema portapacchi

Page 256 - 254 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 65PortabibitePortabibite anterioreI portabibite sono ubicati nella con‐solle centrale tra i sedili anteriori.Portabibite scorrevole

Page 257 - Avviamento di

66 Oggetti e bagagliPortabibite posteriorePortabibite supplementari sono ubi‐cati tra i sedili della terza fila.PortabottiglieLe tasche delle portiere

Page 258 - Traino del veicolo

Oggetti e bagagli 67Console superiorePremere il pulsante per aprire il con‐tenitore portaoggetti.Il carico massimo consentito per ilcontenitore è 0,2

Page 260 - Cura delle parti esterne

68 Oggetti e bagagliVano portaoggetti nelbraccioloVano portaoggetti nel bracciolobaseLa consolle a bracciolo è dotata divano portaoggetti. Per aprirlo

Page 261 - Cura del veicolo 259

Oggetti e bagagli 69Portaoggetti della consollecentraleConsolle centraleIl vano di stivaggio può essere utiliz‐zato per riporre piccoli oggetti.Far sc

Page 262 - 260 Cura del veicolo

70 Oggetti e bagagliIl carico massimo del sistema di tra‐sporto posteriore è 80 kg con l'adat‐tatore montato e 60 kg senza l'adat‐tatore. Il

Page 263 - Cura dell'abitacolo

Oggetti e bagagli 71Estrarre completamente il sistema ditrasporto posteriore fino a sentire chesi blocca in posizione.Assicurarsi che non sia possibil

Page 264

72 Oggetti e bagagliBloccare il sistema di trasportoposteriorePortare le leve di bloccaggio di lato ilpiù possibile.In caso contrario, il funzionament

Page 265 - Liquidi, lubrificanti

Oggetti e bagagli 73Premere il portabici verso il basso (1)e portare la maniglia (2) all'indietroper bloccarla in posizione.Montare la prima bici

Page 266 - 264 Manutenzione

74 Oggetti e bagagli1. Applicare l'adattatore al sistemadi trasporto posteriore come mo‐strato nell'illustrazione.2. Ruotare la leva (1) in

Page 267 - Dati tecnici

Oggetti e bagagli 753. Posizionare le biciclette sul si‐stema di trasporto posteriore alli‐neate alternativamente a sinistrae a destra.4. Allineare le

Page 268 - 266 Dati tecnici

76 Oggetti e bagagli Con adattatore montato.9 AvvertenzaFare attenzione quando si sbloccail sistema di trasporto posteriore,perché si inclinerà all&a

Page 269 - Dati del veicolo

Oggetti e bagagli 773. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐tenerla.4. Sollevare l'adattatore (2) nellaparte posteriore e smontarlo.Smontaggio de

Page 270 - 268 Dati tecnici

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 271 - Dati tecnici 269

78 Oggetti e bagagliSbloccare il sistema di trasportoposteriorePortare le leve di bloccaggio all'in‐terno il più possibile.Ripiegare all'int

Page 272 - Dati del motore

Oggetti e bagagli 79Vano di caricoI sedili della terza fila sono ripiegabiliseparatamente nel pavimento del vei‐colo. Gli schienali dei sedili della s

Page 273 - Dati tecnici 271

80 Oggetti e bagagli Tirare la cinghia inferiore e contem‐poraneamente inclinare il poggiate‐sta in avanti fino al ripiegamento delsedile nel pavimen

Page 274 - Prestazioni

Oggetti e bagagli 81Sollevamento dello schienale Sollevare lo schienale in posizioneverticale. Tirare la cinghia per re‐golarne l'inclinazione.V

Page 275 - Peso del veicolo

82 Oggetti e bagagliPer aprirli, sganciare e rimuovere ilcoperchio nel pannello di rivestimentolaterale.Vani portaoggetti nel pavimentoLa versione sen

Page 276 - Dimensioni del veicolo

Oggetti e bagagli 83ChiusuraTirare indietro la copertura usandol'apposita maniglia e agganciarla aifermi sui lati.AperturaSganciare la copertura

Page 277 - Capacità

84 Oggetti e bagagliInserire la copertura rivolgendo il latosuperiore verso il basso e con la levadi sgancio a sinistra nell'adattatorenel lato s

Page 278

Oggetti e bagagli 85quando i sedili di terza e secondafila sono completamente o parzial‐mente ripiegati.Il tappetino di protezione è ripiegabilelongit

Page 279 - Dati tecnici 277

86 Oggetti e bagagli Estrarre leggermente il tappetinoper proteggere la soglia del vano dicarico durante le operazioni di ca‐rico di oggetti pesanti.

Page 280 - 278 Dati tecnici

Oggetti e bagagli 87 Ripiegare gli schienali da coprire. Aprire la cerniera lampo dietro loschienale sollevato. Estrarre il tappetino finché la pri

Page 281 - Dati tecnici 279

In breve 7Schienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionee rilasciare la leva. Far scattare insede il sedile.Posizione dei sedili 3 3

Page 282 - Informazioni per il

88 Oggetti e bagagli Ora distendere la parte superiorepiccola del tappetino in due stratisopra lo schienale centrale. Ripiegare la parte posteriore

Page 283 - Identificazione frequenza

Oggetti e bagagli 89Guide e ganci di caricoInstallare i ganci nelle posizioni desi‐derate sulle guide: inserire il gancionella scanalatura superiore d

Page 284 - Indice analitico

90 Oggetti e bagagliRuotare verso l'alto la piastra di bloc‐caggio per fissare in posizione l'adat‐tatore. Per smontarlo, ruotare la pia‐str

Page 285

Oggetti e bagagli 91Rete divisoria davanti alportellone posterioreEffettuare il montaggio direttamentedavanti al portellone posteriore.Prima del monta

Page 286

92 Oggetti e bagagliMontaggio dietro i sedilianteriori Il telaio del tetto, sopra i sedili an‐teriori, è dotato di aperture di mon‐taggio su entrambi

Page 287

Oggetti e bagagli 93Inserire la rete di sicurezza nel vanoportaoggetti e chiudere il coperchio.Vassoio ripiegabileSi trova negli schienali dei sedili

Page 288

94 Oggetti e bagagliIn un altra versione, il kit di prontosoccorso si trova in un contenitoresotto il sedile del conducente. Farscorrere la tendina pe

Page 289

Oggetti e bagagli 95Informazioni sul carico Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐rico devono essere posizionati con‐tro gli schienali dei sedili. Accer

Page 290

96 Oggetti e bagagliIl carico sul tetto consentito è di75 kg per veicoli sprovvisti di man‐correnti al tetto e 100 kg per veicolicon mancorrenti al te

Page 291 - *KTA-2722-IT*

Strumenti e comandi 97Strumenti e comandiComandi .......... 97Spie, strumenti e indicatori ... 104Visualizzatori info

Comments to this Manuals

No comments