Opel Meriva User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cars Opel Meriva. OPEL Meriva Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Introduzione ................................... 2
In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 19
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 35
Oggetti e bagagli .......................... 58
Strumenti e comandi .................... 79
Illuminazione .............................. 112
Climatizzatore ............................ 122
Guida e funzionamento .............. 130
Cura del veicolo ......................... 154
Manutenzione ............................ 196
Dati tecnici ................................. 200
Informazioni per il cliente ........... 213
Indice analitico ........................... 216
Contenuto
Torna alla panoramica
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Summary of Contents

Page 1 - Contenuto

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Page 2 - Introduzione

10 In breveTorna alla panoramica

Page 3 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiMenu info parzializz./carburante,computer di bordo 3 106.Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori InfoA seconda dell

Page 4 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101 messaggi del veicolo 3 102 impostazioni per la personalizza‐zione del veicolo 3 107Il tipo di informazioni visualizzate e le

Page 5 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiPremere e tenere premuto il pulsanteper alcuni secondi per cancellare l'in‐tera sequenza di caratteri impostata.Personaliz

Page 6 - In breve

Strumenti e comandi 103N. Messaggio del veicolo5 Volante bloccato6 Premere il pedale del freno perrilasciare il freno distazionamento elettrico7 Ruota

Page 7 - In breve 7

104 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo59 Aprire e chiudere il finestrino delconducente60 Aprire e chiudere il finestrino delpasseggero anteri

Page 8 - Regolazione degli

Strumenti e comandi 105Il sistema visualizza dei messaggi re‐lativi a quanto segue: livello dei liquidi, Impianto di allarme antifurto freni, sist

Page 9 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandiComputer di bordoI menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di direzione.Pre

Page 10 - 10 In breve

Strumenti e comandi 107AutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo corrente. Ildispla

Page 11 - Panoramica del quadro

108 Strumenti e comandiImpostazioni personali nelVisualizzatore Info GraficoPremere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.Le segu

Page 12 - Illuminazione esterna

Strumenti e comandi 109Modalità climatizzazione: attiva/di‐sattiva il raffreddamento.Attiv. lunotto termico autom.: attiva‐zione automatica del lunott

Page 13 - Avvisatore acustico

In breve 11Panoramica del quadrostrumenti1 Interruttore dei fari ... 112Regolazione profonditàluci ...

Page 14 - Sistemi tergilavacristalli

110 Strumenti e comandiLe seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione: Ora e data Impostazioni rad

Page 15

Strumenti e comandi 111Volume segnali acustici: regola ilvolume dei segnali acustici di av‐vertimento.Tergilunotto in retromarcia: attiva/disattiva l&

Page 16 - 16 In breve

112 IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne ... 112Luci interne ... 118Caratteristichedell&apo

Page 17

Illuminazione 113Controllo automatico deifariQuando la funzione di comando delleluci automatiche è attivata e il motoreè acceso, il sistema passa dall

Page 18

114 Illuminazione0 = Sedili anteriori occupati1 = Tutti i sedili occupati2 = Tutti i sedili occupati e vano dicarico impegnato3 = Sedile del conducent

Page 19 - Chiavi, portiere

Illuminazione 1154. Inserire l'accensione.5. Dopo circa 5 secondi la spia f ini‐zia a lampeggiare e si ode un se‐gnale acustico.Spia di controllo

Page 20 - Impostazioni di base

116 IlluminazioneSegnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= Indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= Indicatore di

Page 21 - Chiusura centralizzata

Illuminazione 117RetronebbiaInserimento con il pulsante r.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i retronebbia siaccenderanno automaticame

Page 22 - Pulsante della chiusura

118 IlluminazioneLuci interneControllo delle luci delquadro strumentiLa luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese:

Page 23 - Guasto della chiusura

Illuminazione 119Luci di cortesia posterioriSi accendono insieme alla luce di cor‐tesia anteriore a seconda della posi‐zione dell'interruttore ba

Page 24 - Sicure per bambini

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fariAUTO = Controllo automatico deifari: I fari si accendono e sispengono automatica‐m

Page 25 - Portiere

120 IlluminazioneL'attivazione o la disattivazione diquesta funzione può essere modifi‐cata nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Persona

Page 26 - Attenzione

Illuminazione 121Dispositivo salvacaricadella batteriaDisinserimento delle lucielettrichePer impedire che la batteria si scarichiquando l'accensi

Page 27 - Sicurezza del veicolo

122 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 122Bocchette di ventilazione ... 128Manutenzione ...

Page 28 - Dispositivo elettronico di

Climatizzatore 123 Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Inserire il lunotto termico Ü. Aprire opportunamente le boc‐chette

Page 29 - Specchietti esterni

124 ClimatizzatoreSbrinamentoe disappannamento deicristalli V Premere il pulsante V: la ventolacommuta automaticamente sullavelocità superiore e la ri

Page 30 - Finestrini

Climatizzatore 125Ogni modifica delle impostazioniviene mostrata per alcuni secondi sulVisualizzatore Info.Il sistema di climatizzazione elettro‐nico

Page 31 - Sistema di sicurezza bambini

126 ClimatizzatoreSe viene impostata la temperaturaminima, il sistema di climatizzazioneattiva il raffreddamento massimo.Se viene impostata la tempera

Page 32 - Lunotto termico

Climatizzatore 127Se raffreddamento o deumidifica‐zione non servono, spegnere il si‐stema di raffreddamento per rispar‐miare carburante.Ricircolo dell

Page 33 - Tetto panoramico

128 ClimatizzatoreBocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabiliPer aprire la bocchetta, ruotare la ma‐nopola di regolazione verso destr

Page 34

Climatizzatore 129ManutenzionePresa dell'ariaLa presa dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non deve es‐sere ostruita in alcun mo

Page 35 - Sedili, sistemi di

In breve 13Indicatori di direzioneLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di direzione si‐nistroIndicatori di

Page 36 - Sedili anteriori

130 Guida e funzionamentoGuidae funzionamentoConsigli per la guida ... 130Avviamento e funzionamento ... 130Gas di scarico ...

Page 37 - Regolazione dei sedili

Guida e funzionamento 131Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione0 = Accensione disinserita1 = Bloccasterzo sbloccato, accen‐sione disinseri

Page 38 - Inclinazione dei sedili

132 Guida e funzionamentoGirare brevemente la chiave in posi‐zione 3 e rilasciarla: una proceduraautomatica attiva il motorino d'avvia‐mento con

Page 39 - Bracciolo

Guida e funzionamento 133 Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita, disinse‐rire l'accensione solo dopo aver in‐nestato l

Page 40

134 Guida e funzionamentoSe è richiesta la pulizia del filtro e leprecedenti condizioni di guida nonconsentivano la pulizia automatica, lasituazione v

Page 41 - Sedili posteriori

Guida e funzionamento 135Cambio automaticoIl cambio automatico permette di im‐postare il cambio marce in automatico(modalità automatica) o in manuale(

Page 42

136 Guida e funzionamentoNon accelerare mentre si innesta unamarcia. Non premere mai contempo‐raneamente il pedale dell'accelera‐tore e quello de

Page 43

Guida e funzionamento 137KickdownSe il pedale dell'acceleratore è com‐pletamente premuto in modalità auto‐matica, la trasmissione passa a unamarc

Page 44 - Cinture di sicurezza

138 Guida e funzionamentosi bloccherà di nuovo in posizione.Rivolgersi ad un'officina per elimi‐nare la causa dell'interruzionedell'ali

Page 45 - Limitatori di tensione delle

Guida e funzionamento 139FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora po

Page 46 - Cintura di sicurezza a tre

14 In breveSistemi tergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenzao automatico con sensorepioggia§= spentoPer un s

Page 47 - Rimuovere la cintura di

140 Guida e funzionamentoFreno di stazionamentoFreno di stazionamento elettricoApplicazione del freno a veicolofermoTirando l'interruttore m, il

Page 48 - Sistema airbag

Guida e funzionamento 141Rilascio del freno di stazionamentoelettrico: tenere premuto l'interruttorem per più di 2 secondi. Se la spia dicontroll

Page 49 - Sistema airbag frontale

142 Guida e funzionamento9 AvvertenzaQuando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la v

Page 50 - Sistema airbag a tendina

Guida e funzionamento 143DisattivazionePer ottenere prestazioni di marciaelevate, è possibile disattivare l'ESC:tenere premuto il pulsante b per

Page 51 - Disattivazione degli airbag

144 Guida e funzionamentoAttivazioneAccelerare fino alla velocità deside‐rata e ruotare la rotella in posi‐zione SET/-. La velocità attuale vienememor

Page 52 - Sistemi di sicurezza per

Guida e funzionamento 145Sistemi di rilevamentoostacoliSistema di ausilio alparcheggioIl sistema di ausilio al parcheggioagevola le manovre di parcheg

Page 53 - Scelta del sistema più idoneo

146 Guida e funzionamentoInoltre, si accende la spia r oppureun messaggio viene visualizzato nelDriver Information Center in caso diun malfunzionament

Page 54

Guida e funzionamento 147CarburanteCarburante per motoria benzinaUtilizzare solo benzina senza piomboa norma DIN EN 2281).Possono essere utilizzati ca

Page 55

148 Guida e funzionamentoRifornimento9 PericoloPrima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dica

Page 56

Guida e funzionamento 149Il tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposita staffapresente sullo sportellino del carbu‐rante.At

Page 57 - Tether per bambini

In breve 15Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergilavalunotto

Page 58 - Oggetti e bagagli

150 Guida e funzionamentodel rimorchio, si utilizza unostabilizzatore che agisce sul gancio ditraino.Nel caso di rimorchi con ridotta stabi‐lità direz

Page 59 - Oggetti e bagagli 59

Guida e funzionamento 151Carico sull'asse posterioreQuando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamentecarico, il carico ammes

Page 60 - Vano portaoggetti sotto al

152 Guida e funzionamentoVerifica del serraggio della barra delgancio di traino Il segno rosso sulla manopola gire‐vole deve essere allineato con il

Page 61 - Sistema di trasporto

Guida e funzionamento 153Occhiello per il cavo di sicurezzaFissare il cavo di sicurezza all'oc‐chiello.Verifica della corretta installazionedel g

Page 62 - 62 Oggetti e bagagli

154 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 154Controlli del veicolo ... 155Sostituzione delle lampad

Page 63 - Oggetti e bagagli 63

Cura del veicolo 155Rimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione: Collegare il morsetto al terminalenegativo della batteria del ve

Page 64 - 64 Oggetti e bagagli

156 Cura del veicoloPremere la chiusura di sicurezzae aprire il cofano.Fissare il supporto del cofano.ChiusuraPrima di chiudere il cofano, posizio‐nar

Page 65 - Oggetti e bagagli 65

Cura del veicolo 157Si consiglia di utilizzare olii motoredella stessa qualità di quello utilizzatoper l'ultimo cambio dell'olio.Il livello

Page 66 - 66 Oggetti e bagagli

158 Cura del veicoloSe non c'è liquido refrigerante con‐centrato disponibile, usare solo l'ac‐qua di rubinetto. Chiudere il tappoe serrarlo

Page 67 - Oggetti e bagagli 67

Cura del veicolo 159compromettere il funzionamento del‐l'impianto frenante. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causadella perdita di

Page 68 - 68 Oggetti e bagagli

16 In breveCambioCambio manualePer inserire la retromarcia, con il vei‐colo fermo premere il pedale della fri‐zione, premere il pulsante di rilasciosu

Page 69 - Oggetti e bagagli 69

160 Cura del veicoloSostituzione dellespazzole tergicristalliSpazzole tergicristalli delparabrezzaSollevare il braccio del tergicristallo,rimuovere la

Page 70 - Vano di carico

Cura del veicolo 161Fari alogeniI fari dispongono di sistemi distinti pergli anabbaglianti 1 (lampadineesterne) e gli abbaglianti 2 (lampa‐dine intern

Page 71 - Copertura del vano di

162 Cura del veicoloAbbaglianti1. Ruotare il coperchio 2 in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Scollegare il connettore dalla lam‐padina.3. Sganciare la

Page 72 - Copertura portaoggetti del

Cura del veicolo 1632. Staccare la lampadina dal porta‐lampada e sostituirla.3. Inserire il portalampada nel riflet‐tore e ruotarlo in senso orario.In

Page 73 - Rete di sicurezza

164 Cura del veicoloAnabbaglianti/Abbaglianti1. Ruotare il coperchio 1 in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Premere il portalampada verso ilbasso ed est

Page 74 - 74 Oggetti e bagagli

Cura del veicolo 1652. Premere il fermo e rimuovere ilportalampada dal riflettore.3. Rimuovere e sostituire la lampa‐dina.4. Premere il fermo e inseri

Page 75 - Triangolo d'emergenza

166 Cura del veicolo1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.2. Sganciare il portalampada delconnettore premendo sul

Page 76 - Sistema portapacchi

Cura del veicolo 1673. Togliere con cautela il gruppo lucidai fermi e rimuoverlo. Assicurarsiche il passacavi rimanga in posi‐zione.4. Scollegare il c

Page 77 - Informazioni sul carico

168 Cura del veicolo2. Premere la linguetta di fissaggioe rimuovere il portalampada pre‐mendo verso il basso.3. Per sostituire la luce della retro‐mar

Page 78 - 78 Oggetti e bagagli

Cura del veicolo 1693. Sganciare la linguetta di fissaggioe rimuovere il portalampada dalconnettore.4. Rimuovere e sostituire il porta‐lampada con lam

Page 79 - Strumenti e comandi

In breve 17AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare Pressione e condizioni dei pneu‐matici 3 178, 3 209; livello dell'olio motore e li

Page 80 - Volante riscaldato

170 Cura del veicolo4. Estrarre la lampadina dal porta‐lampada e sostituirla.5. Inserire il portalampada nel corpoe ruotarlo in senso antiorario.6. In

Page 81 - Tergilavacristalli

Cura del veicolo 171Estrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova nellascatola portafusibili del vano motore.Posizionare l'estrattor

Page 82 - Tergilavalunotto

172 Cura del veicoloN. Circuito1 Motorino di avviamento2 –3 Filtro carburante,raffreddamento4 Avvisatore acustico5 Terminale 306 Centralina del motore

Page 83 - Temperatura esterna

Cura del veicolo 173N. Circuito22 Freno di stazionamento elettrico23 Kit di riparazione dei pneumaticiN. Circuito24 Pompa carburante25 ABS26 Lunotto t

Page 84 - Prese di corrente

174 Cura del veicoloNei veicoli con guida a destra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro un co‐perchio nel cassettino portaoggetti.Aprire il cass

Page 85 - Posaceneri

Cura del veicolo 175Scatola portafusibili nelvano di caricoLa scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano di carico, dietro aduna copertu

Page 86 - Spie, strumenti

176 Cura del veicoloN. Circuito1 Fari autoadattativi2 –3 –4 –5 –6 Alzacristalli elettrici posteriori,lato destro7 Fari autoadattativi8 Modulo rimorchi

Page 87 - Strumenti e comandi 87

Cura del veicolo 177Veicoli con kit di riparazione deipneumaticiPer aprire il vano, sganciare il coper‐chio e aprirlo.Gli attrezzi della vettura si tr

Page 88 - 88 Strumenti e comandi

178 Cura del veicoloDenominazione deipneumaticiAd es. 195/65 R 15 91 H195 = larghezza della sezione, mm65 = rapporto di sezione (tra al‐tezza e larghe

Page 89 - Strumenti e comandi 89

Cura del veicolo 179Sistema di rilevamentoperdita di pressionepneumaticiIl sistema di rilevamento perdita dipressione pneumatici controlla conti‐nuame

Page 90 - 90 Strumenti e comandi

18 In breveParcheggio Azionare sempre il freno di stazio‐namento.Tirare l'interruttore m. Spegnere il motore. Girare lachiave di accensione in

Page 91 - Airbag e pretensionatori

180 Cura del veicoloanteriori con quelle posteriori. Assi‐curarsi che tutte le ruote abbiano lostesso senso di rotazione come primadello scambio.I pne

Page 92 - Spia MIL

Cura del veicolo 181Le catene da neve sono solo consen‐tite su pneumatici delle misure195/65 R 15, 205/55 R 16e 225/45 R 17.Le catene da neve non sono

Page 93 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicolo1. Prendere la bombola del sigillantee la staffa con il tubo dell'aria dal‐l'inserto.2. Staccare il tubo dell'aria

Page 94 - 94 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1839. Il manometro del compressore in‐dica brevemente fino a 6 bar men‐tre la bombola del sigillante sisvuota (circa 30 secondi), poi

Page 95 - Strumenti e comandi 95

184 Cura del veicoloAvvisoLe caratteristiche di guida di unpneumatico riparato sono seria‐mente compromesse, quindi il pneu‐matico deve essere sostitu

Page 96 - 96 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1851. Staccare il copricerchio con l'ap‐posito gancio. Attrezzi per il vei‐colo 3 176.Per copricerchi con bulloni ruotain vista:

Page 97 - Strumenti e comandi 97

186 Cura del veicoloPosizionare il braccio anterioredella piattaforma di sollevamentonel sottoscocca.4. Posizionare il martinetto all'al‐tezza ne

Page 98 - Visualizzatori

Cura del veicolo 187L'uso di una ruota di scorta più piccoladelle altre ruote o in combinazionecon i pneumatici invernali può com‐promettere la g

Page 99 - Strumenti e comandi 99

188 Cura del veicoloSistemazione di una ruotasostituita nel vano di carico conuna barra di prolungaUtilizzare la barra di prolunga che sitrova nella s

Page 100 - Visualizzatore a colori Info

Cura del veicolo 189Montando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quanto se‐gue: La guidabilità può risultare compro‐messa. Far sostit

Page 101 - Strumenti e comandi 101

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portieree finestriniChiavi, serrature ... 19Portiere ...

Page 102 - Messaggi del veicolo

190 Cura del veicolo Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari. Non sporgersi sopra la batteria du‐rante la procedura di avviamento diemer

Page 103 - Strumenti e comandi 103

Cura del veicolo 191TrainoTraino del veicoloSbloccare il coperchio dal lato infe‐riore e spostarlo verso il basso per ri‐muoverlo.L'occhiello di

Page 104 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicoloPer impedire l'ingresso dei gas di sca‐rico provenienti dal veicolo trainante,inserire la modalità di ricircolo dell'a‐r

Page 105 - Segnali acustici

Cura del veicolo 193AttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo

Page 106 - Computer di bordo

194 Cura del veicolodiversi per la carrozzeria e i cristalli:residui di cera sui cristalli possonoostacolare la visibilità.Non usare oggetti rigidi pe

Page 107 - Personalizzazione del

Cura del veicolo 195SottoscoccaAlcune parti del sottoscocca del vei‐colo hanno un rivestimento protettivoin PVC, mentre altre zone critichesono dotate

Page 108 - 108 Strumenti e comandi

196 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 196Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 19

Page 109 - Strumenti e comandi 109

Manutenzione 197ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 110 - 110 Strumenti e comandi

198 ManutenzioneQualità alternative qualoraDexos 2 TM non sia disponibile:GM-LL-A-025 = Motori a benzinaGM-LL-B-025 = Motori dieselQualità alternative

Page 111 - Strumenti e comandi 111

Manutenzione 199Liquido dei freni e della frizioneUtilizzare solo liquido per freni ad alteprestazioni omologato per il veicolo,rivolgersi a un'o

Page 112 - Illuminazione

2 IntroduzioneIntroduzioneTorna alla panoramica

Page 113 - Illuminazione 113

20 Chiavi, portiere e finestriniServe per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacrist

Page 114 - Uso dei fari all'estero

200 Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo ... 200Dati del veicolo ... 202Identificazione delveicoloNumero

Page 115 - Segnalatori di emergenza

Dati tecnici 201Targhetta di identificazioneLa targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera posteriore de‐stra.Informazioni sull&apo

Page 116 - Fendinebbia

202 Dati tecniciDati del veicoloDati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 1.3Codice di identificazione motore A14XER A14NEL A14NET A13DTCNu

Page 117 - Coprifari appannati

Dati tecnici 203Denominazione commerciale 1.3 1.7 1.7 1.7Codice di identificazione motore A13DTE A17DT A17DTC A17DTSNumero cilindri 4 4 4 4Cilindrata

Page 118 - Luci interne

204 Dati tecniciMotore A13DTE A17DT A17DTC A17DTSVelocità massima2) [km/h]Cambio manuale3)–3) 3)Cambio automatico – 172 – –Consumo di carburante - Emi

Page 119 - Caratteristiche

Dati tecnici 205Motore A13DTE A17DT A17DTC A17DTSCiclo urbano [l/100 km]4)/– –/8,64)/-4)/–Ciclo extra-urbano [l/100 km]4)/– –/5,14)/–4)/–Totale [l/100

Page 120 - Luci in uscita

206 Dati tecniciPeso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzat

Page 121 - Dispositivo salvacarica

Dati tecnici 207Peso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticosenza/con climatizzatore[kg]A

Page 122 - Climatizzatore

208 Dati tecniciLunghezza del vano di carico con sedili posteriori reclinati [mm] 1642Larghezza vano di carico [mm] 1038Altezza vano di carico [mm] 80

Page 123 - Sistema di climatizzazione

Dati tecnici 209Serbatoio del carburanteBenzina/diesel, capacità nominale [l] 54Pressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone

Page 124

Chiavi, portiere e finestrini 21Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 125 - Climatizzatore 125

210 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 126 - 126 Climatizzatore

Dati tecnici 211Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 127 - Riscaldatore ausiliario

212 Dati tecniciDimensioni di installazione del gancio di trainoTorna alla panoramica

Page 128 - Bocchette di

Informazioni per il cliente 213Informazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 213Registrazione dei dat

Page 129 - Manutenzione

214 Informazioni per il cliente condivisione di dati di analisi nonabbinati a un veicolo specifico conaltre organizzazioni a scopo di ri‐cerca.Torna

Page 130 - Avviamento

Informazioni per il cliente 215Torna alla panoramica

Page 131 - Guida e funzionamento 131

216Indice analiticoAAbbaglianti ... 96, 113Accendisigari ... 85Accessori e modifiche allavettura .

Page 132 - Parcheggio

217Cofano ... 155Comandi al volante... 79Comando del climatizzatore,manutenzione...

Page 133 - Gas di scarico

218IIlluminazione... 112Illuminazione all'entrata ... 119Illuminazione della consollecentrale ...

Page 134 - Convertitore catalitico

219Passaggio alla marcia superiore . 94Pericoli e avvertimenti ... 4Personalizzazione... 107Personalizzazione del v

Page 135 - Cambio automatico

22 Chiavi, portiere e finestrini premere una volta il pulsante c persbloccare tutte le portiere, il vano dicarico e lo sportellino del carbu‐rante.Le

Page 136 - Programmi di marcia

220Sistema di climatizzazione ... 123Sistema di climatizzazioneelettronico ... 124Sistema di controllo dellatrazione

Page 137 - Interruzione alimentazione

Chiavi, portiere e finestrini 23Guasto al sistema deltelecomandoSbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente girando la chiavenella serr

Page 138 - Cambio manuale

24 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggio automaticoBloccaggio automatico dopo lapartenzaLa vettura viene bloccata automatica‐mente quando si supera

Page 139 - Sistema di antibloccaggio

Chiavi, portiere e finestrini 25Utilizzando una chiave o un caccia‐vite idoneo, girare la sicura per bam‐bini nella portiera posteriore in posi‐zione

Page 140 - Freno di stazionamento

26 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraUsare una delle maniglie interne.Non premere l'interruttore a sfiora‐mento sotto alla modanatura del por‐

Page 141 - Sistemi di controllo della

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 142 - Controllo elettronico della

28 Chiavi, portiere e finestriniStato durante i primi 10 secondi di at‐tivazione del sistema di allarme anti‐furto:LED acceso = test, ritardo di al‐la

Page 143 - Controllo automatico

Chiavi, portiere e finestrini 29Specchietti esterniForma convessaLo specchietto retrovisore esternoconvesso riduce gli angoli ciechi. Laforma dello sp

Page 144 - 144 Guida e funzionamento

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazio

Page 145 - Sistemi di rilevamento

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti interniAntiabbagliamentomanualePer ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore del

Page 146 - 146 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 31È possibile azionare gli alzacristallielettrici: con l'accensione su ON entro 10 minuti dal disinserimentodell&

Page 147 - Carburante

32 Chiavi, portiere e finestriniPremere l'interruttore z per disatti‐vare gli alzacristalli elettrici delle por‐tiere posteriori; il LED si accen

Page 148 - Rifornimento

Chiavi, portiere e finestrini 33Alette parasoleLe alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per pro‐teggersi dall'abbagliamento.

Page 149 - Guida e funzionamento 149

34 Chiavi, portiere e finestrini se la tendina parasole è aperta, te‐nere premuto l'interruttore H finoalla chiusura completa della ten‐dina ste

Page 150 - Traino di un rimorchio

Sedili, sistemi di sicurezza 35Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 35Sedili anteriori ...

Page 151 - Dispositivi di traino

36 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione orizzontalePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Pe

Page 152 - 152 Guida e funzionamento

Sedili, sistemi di sicurezza 37Portare il sedile del passeggero an‐teriore nella posizione più arretratapossibile. Sedersi aderendo il più possibilea

Page 153 - Controllo della stabilità per

38 Sedili, sistemi di sicurezzaSchienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in se

Page 154 - Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 39Supporto lombareRegolare il supporto lombare me‐diante l'interruttore a 4 posizioni inbase alle esigenze personali

Page 155 - Controlli del veicolo

4 IntroduzionePericoli e avvertimenti9 PericoloIl testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanz

Page 156 - Olio motore

40 Sedili, sistemi di sicurezzaMontaggio del braccioloPremere il pulsante posteriore e inse‐rire i perni della guida posteriore nelleguide superiori.

Page 157 - Liquido di raffreddamento

Sedili, sistemi di sicurezza 41AvvisoSe sul bracciolo viene appoggiatoun peso eccessivo, potrebbe stac‐carsi. La facilità di movimento po‐trebbe esser

Page 158 - Liquido dei freni

42 Sedili, sistemi di sicurezzaI sedili posteriori esterni possono es‐sere spostati singolarmente avantio indietro. È possibile spostare i sediliin se

Page 159 - Spurgo del sistema di

Sedili, sistemi di sicurezza 43Tirare la maniglia e far scivolare il se‐dile in senso trasversale all'indietrofino alla posizione 1. Il sedile vi

Page 160 - Sostituzione delle

44 Sedili, sistemi di sicurezzaBloccare l'adattatore ruotando lachiave di accensione in senso orarionel blocchetto. L'adattatore è bloc‐cato

Page 161 - Fari alogeni

Sedili, sistemi di sicurezza 459 AvvertenzaAllacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossa

Page 162 - 162 Cura del veicolo

46 Sedili, sistemi di sicurezzaCintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllacciare la cintura di sicurezzaEstrarre la cintura dal riavvolgitore,fa

Page 163

Sedili, sistemi di sicurezza 47Regolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla,e non sul collo o sul braccio.Non effettuare

Page 164 - 164 Cura del veicolo

48 Sedili, sistemi di sicurezzaPremere la piastra di chiusura supe‐riore nel fermo. Ripiegare le piastre dichiusura sulla cintura di sicurezza.Inserir

Page 165

Sedili, sistemi di sicurezza 49AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle central

Page 166 - Luci posteriori

Introduzione 5Torna alla panoramica

Page 167 - Cura del veicolo 167

50 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaIl sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta3 36.Ma

Page 168 - Luci della targa

Sedili, sistemi di sicurezza 51Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione late‐

Page 169

52 Sedili, sistemi di sicurezza9 PericoloRischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con a

Page 170 - Impianto elettrico

Sedili, sistemi di sicurezza 539 AvvertenzaSe si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedi

Page 171 - Scatola portafusibili nel

54 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 172 - 172 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 551= Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambiniè

Page 173

56 Sedili, sistemi di sicurezzaIL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Page 174 - 174 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 57Sistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 175

58 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 58Vano di carico ... 70Sistema portapacchi

Page 176 - Attrezzi per il veicolo

Oggetti e bagagli 59Prima di utilizzare il portabibite,estrarre il telaio.AvvisoSe il portabibite viene montato nellaguida inferiore e il bracciolo st

Page 177 - Ruote e pneumatici

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 178 - Pressione dei pneumatici

60 Oggetti e bagagliVani portaoggetti anterioriUn vano portaoggetti è posizionatovicino al volante.Vano portaocchialiAbbassare per aprire.Non utilizza

Page 179 - Profondità del battistrada

Oggetti e bagagli 61Vano portaoggetti nelbraccioloVano portaoggetti nel bracciolostaccabilePremere il pulsante e piegare la co‐pertura del bracciolo v

Page 180 - Catene da neve

62 Oggetti e bagagliTirare la leva di sgancio verso l'alto. Ilsistema si sblocca e fuoriesce velo‐cemente dal paraurti.Estrarre completamente il

Page 181 - Kit di riparazione dei

Oggetti e bagagli 63Premere la leva di bloccaggio verso ilbasso e premere il supporto dellalampada nel fermo fino a quando siblocca.Eseguire questa pr

Page 182 - 182 Cura del veicolo

64 Oggetti e bagagliAprire il supporto della targaAprire il supporto per la targa.Applicare la targa una volta prima delprimo utilizzo del sistema di

Page 183 - Cura del veicolo 183

Oggetti e bagagli 65Regolazione del portabiciclettein base alla biciclettaPremere la leva di sgancio ed estrarrele sedi per le ruote.Spingere la leva

Page 184 - Sostituzione delle ruote

66 Oggetti e bagagliFissaggio di una bicicletta alportabicicletteCon la leva girevole sulla cavità dellapedivella, regolare con approssima‐zione il gr

Page 185 - Cura del veicolo 185

Oggetti e bagagli 67Fissare la pedivella ruotando la vite difissaggio del supporto pedivella.Posizionare la sede per le ruote inmodo che la bicicletta

Page 186 - Ruota di scorta

68 Oggetti e bagagliFissare entrambe le ruote della bici‐cletta nelle rispettive sedi con le cin‐ghiette.Verificare che la bicicletta sia salda‐mente

Page 187 - Cura del veicolo 187

Oggetti e bagagli 69Premere la leva di sgancio e far scor‐rere all'interno le sedi delle ruote finoa battuta.Sbloccare la leva di bloccaggio dels

Page 188 - 188 Cura del veicolo

In breve 7Schienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede il sedile.Posizion

Page 189 - Avviamento di

70 Oggetti e bagagliAprire il portellone posteriore.Sollevare la leva di sblocco e spin‐gere il sistema all'interno del paraurtifino al suo innes

Page 190 - 190 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 71Tirare la maniglia sul lato anterioredello schienale e reclinare lo schie‐nale sulla seduta. Il sedile si abbassaautomaticamente.G

Page 191 - Traino del veicolo

72 Oggetti e bagagliRimuovere la coperturaSganciare le cinghie di fissaggio dalportellone.Sollevare la copertura sulla parte po‐steriore e spingerla v

Page 192 - Traino di un altro veicolo

Oggetti e bagagli 73Estrarre il gancio sulla parete sinistradel vano di carico per tenere la co‐pertura del pavimento posteriore inposizione verticale

Page 193 - Cura delle parti esterne

74 Oggetti e bagagliNon trasportare passeggeri dietro allarete di sicurezza.MontaggioIl telaio del tetto ospita due apertureper il montaggio. Appender

Page 194 - 194 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 75Arrotolare l'asta superiore della retefino alla metà circa.Posizionare l'asta superiore sulle fa‐scette di tensionamento

Page 195 - Cura dell'abitacolo

76 Oggetti e bagagliKit di pronto soccorsoRiporre il kit di pronto soccorso e il gi‐let alta visibilità sotto al sedile del con‐ducente, usando le fas

Page 196

Oggetti e bagagli 77Informazioni sul carico Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐rico devono essere posizionati con‐tro gli schienali dei sedili. Accer

Page 197 - Liquidi, lubrificanti

78 Oggetti e bagaglidel veicolo 3 201) e la massaa vuoto secondo la normativa CE.Per calcolare il carico utile, inserirei dati per il proprio veicolo

Page 198 - 198 Manutenzione

Strumenti e comandi 79Strumenti e comandiComandi ... 79Spie, strumenti e indicatori ... 86Visualizzatori inf

Page 199 - Manutenzione 199

8 In breveRegolazione deipoggiatestaPremere il pulsante, regolare l'altezzadel poggiatesta e bloccarlo in posi‐zione.Per regolare orizzontalmente

Page 200 - Dati tecnici

80 Strumenti e comandiVolante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 201 - Targhetta di identificazione

Strumenti e comandi 81TergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenza§= spentoPer un singolo passaggio, quandoi te

Page 202 - Dati del veicolo

82 Strumenti e comandiRegolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stall

Page 203 - Prestazioni

Strumenti e comandi 83Spingere la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul lunotto posterioree il tergicristalli effettua alcuni pas‐saggi.Non

Page 204 - 204 Dati tecnici

84 Strumenti e comandiOrologioIl Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.Impostazione di data e oraPremere il pulsante CONFIG. Vienevisuali

Page 205 - Dati tecnici 205

Strumenti e comandi 85Un'altra presa di corrente da 12 Voltè posizionata nella consolle poste‐riore.Non superare il consumo massimo di120 watt.Se

Page 206 - Peso del veicolo

86 Strumenti e comandiSpie, strumentie indicatoriTachimetroIndica la velocità del veicolo.ContachilometriLa riga inferiore indica il chilometrag‐gio r

Page 207 - Dimensioni del veicolo

Strumenti e comandi 87Indicatore del livellocarburanteVisualizza il livello del carburante nelserbatoio.Se il livello nel serbatoio è basso, siaccende

Page 208 - Capacità

88 Strumenti e comandiSul Visualizzatore Deluxe, la durataresidua dell'olio viene visualizzata nelMenu informazioni veicolo.Sul Visualizzatore St

Page 209

Strumenti e comandi 89I colori delle spie significano:rosso = pericolo, segnalazione im‐portantegiallo = avvertenza, informazioni,guastoverde = confer

Page 210 - 210 Dati tecnici

In breve 9Specchietti retrovisori esterniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori es

Page 211 - Dati tecnici 211

90 Strumenti e comandiSpie nel quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 212 - 212 Dati tecnici

Strumenti e comandi 91Spie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Accensione breveLe luci di parche

Page 213 - Informazioni per il

92 Strumenti e comandiAll'inserimento dell'accensione, laspia si accende per circa 4 secondi.Se non si accende, non si spegnedopo 4 secondi

Page 214 - Torna alla panoramica

Strumenti e comandi 93Lampeggia con il motore infunzioneGuasto che potrebbe comportare ildanneggiamento del convertitore ca‐talitico. Accelerare con p

Page 215

94 Strumenti e comandiLampeggianteIl freno di stazionamento elettrico è inmodalità di assistenza. Arrestare ilveicolo, inserire e rilasciare il freno

Page 216 - Indice analitico

Strumenti e comandi 95AccesoSi è verificato un guasto nel sistema.È possibile continuare il viaggio, tut‐tavia, a seconda delle condizioni delmanto st

Page 217

96 Strumenti e comandiAcceso con il motore in funzioneAttenzioneLa lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il

Page 218

Strumenti e comandi 97La spia f lampeggia per circa 4 se‐condi dopo aver inserito l'accensione,per segnalare che il sistema è statoattivato 3 114

Page 219

98 Strumenti e comandiVisualizzatoriinformativiDriver Information CenterIl Driver Information Center (DIC) sitrova nel quadro strumenti, fra il ta‐chi

Page 220

Strumenti e comandi 99Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un'opzione di menuo per impostare un valore numerico.Premere il pulsante

Comments to this Manuals

No comments