Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist
10 En pocas palabrasIr a inicio
100 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
Conducción y manejo 1019 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
102 Conducción y manejoActivaciónPulse el interruptor m, el testigo decontrol U se enciende en verde en elcuadro de instrumentos.El regulador de veloc
Conducción y manejo 103Aumentar la velocidadCon el regulador de velocidad acti‐vado, la velocidad del vehículo sepuede aumentar continuamente, o enpeq
104 Conducción y manejoActivaciónPulse el interruptor U, el testigo decontrol U se enciende en naranja enel cuadro de instrumentos.La función de limit
Conducción y manejo 105Sistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento marcha atrás mi
106 Conducción y manejoDesactivación permanenteDesactive permanentemente el sis‐tema manteniendo pulsado el botónE en el tablero de instrumentos du‐ra
Conducción y manejo 107Combustible para motoresdiéselUtilice sólo combustible diésel quecumpla la norma DIN EN 590. El com‐bustible debe tener un bajo
108 Conducción y manejoAtenciónLimpie inmediatamente el com‐bustible que haya podido rebosar.AveríaSi se produce una interrupción de co‐rriente, la ta
Conducción y manejo 109La especificación de las emisiones deCO2 también forma parte de la direc‐tiva.Además, el consumo de combustibledepende del esti
En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Cenicero ... 65Portavasos ... 55Ca
110 Conducción y manejopeso máximo del remolque y la cargade apoyo real con el remolque aco‐plado.Las cargas de remolque autorizadasse especifican en
Cuidado del vehículo 111Cuidado del vehículoInformación general ... 111Comprobaciones del vehículo ...112Sustitución de bombillas ...
112 Cuidado del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p
Cuidado del vehículo 113CapóAperturaTire de la palanca de desbloqueoy devuélvala a su posición original.Tire del gancho de seguridad y abrael capó.Fij
114 Cuidado del vehículoAtenciónEs responsabilidad del propietariomantener el nivel correcto de unaceite de calidad apropiada en elmotor.Se utilizan d
Cuidado del vehículo 115Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite de motor utilizado en elúltimo cambio.El nivel de aceite del motor no debesobre
116 Cuidado del vehículoCapacidades 3 159, Control del nivelde aceite del motor 3 66.Coloque el tapón correctamentey apriételo.Filtro de aire del moto
Cuidado del vehículo 117Coloque el tapón y apriételo firme‐mente. Haga comprobar la concen‐tración de anticongelante y subsanarla causa de la pérdida
118 Cuidado del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de frenos
Cuidado del vehículo 119Batería adicionalDependiendo del equipamiento auxi‐liar del vehículo, ciertos modelos pue‐den tener una batería adicional si‐t
12 En pocas palabras27 Asistente deaparcamiento porultrasonidos ... 105Regulación del alcance delos faros ...
120 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, empuje el clip de sujeción
Cuidado del vehículo 121Luces laterales1. Desmonte el portalámparas de lacaja del reflector girándolo 90°.2. Cambie la bombilla.3. Monte el portalámpa
122 Cuidado del vehículo3. Gire el portalámparas para sepa‐rarlo del grupo óptico.4. Cambie la bombilla.5. Haga presión para montar el por‐talámparas
Cuidado del vehículo 1234. Haga presión para montar el por‐talámparas en el grupo óptico,luego gírelo para fijarlo.5. Monte el grupo óptico con los2 t
124 Cuidado del vehículoLuz del compartimento de carga1. Desmonte el grupo óptico con undestornillador de punta plana.2. Para acceder a la bombilla, d
Cuidado del vehículo 125Un fusible defectuoso puede recono‐cerse porque el hilo está fundido. Nosustituya el fusible hasta que se sub‐sane la causa de
126 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEstá situada en el lado izquierdo deltablero de instrumentos, por debajodel portava
Cuidado del vehículo 127Símbolo AplicaciónCTestigo de control deparada, luces decirculación diurnarPiloto antiniebla>Faros antiniebla?Toma de corri
128 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos
Cuidado del vehículo 1299 AdvertenciaSi la presión es insuficiente, losneumáticos pueden calentarseconsiderablemente, pudiendoproducirse desperfectos
En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceTire de la palanca.Luz de carretera 3 79, Ráfagas3 79.Señalización de giros y cambiosde car
130 Cuidado del vehículoLos tapacubos no deben menoscabarla refrigeración de los frenos.9 AdvertenciaEl uso de neumáticos o tapacubosinadecuados puede
Cuidado del vehículo 131Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera o la marchaatrás.El juego de reparación de neumáticosestá situado deba
132 Cuidado del vehículo9. Ponga el interruptor basculantedel compresor en I. El neumáticose llenará con el sellador.10. El manómetro del compresorpue
Cuidado del vehículo 13316. Continúe la marcha inmediata‐mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente por todo elneumático. Después de cond
134 Cuidado del vehículoEl compresor y el sellador puedenutilizarse a una temperatura dehasta -30 °C aproximadamente.Los adaptadores suministradospued
Cuidado del vehículo 1353. Levante el vehículo colocando elpuntal almohadillado de elevacióndel gato debajo del orificio situadomás cerca de la rueda
136 Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto va montada enla parte trasera de los bajos y puedeestar sujeta con un tornillo de seguri‐dad que sólo se
Cuidado del vehículo 1379 AdvertenciaTenga mucho cuidado cuandoarranque con cables auxiliares.Cualquier desviación de las ins‐trucciones siguientes pu
138 Cuidado del vehículoDesmonte la cubierta para accedera la batería.Procedimiento de arranque concablesConecte los cables en el siguiente or‐den:1.
Cuidado del vehículo 139RemolcadoRemolcado del vehículoLa argolla de remolque se guarda conlas herramientas del vehículo 3 127.Enrosque totalmente la
14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisasK= conexión a intervalos1 = velocidad lenta2 = velocidad rápidaLimpia
140 Cuidado del vehículoLos vehículos con enganche de re‐molque, tienen un alojamiento para laargolla de remolque desmontable.Enrosque la argolla de r
Cuidado del vehículo 141Si utiliza un túnel de lavado, cumplalas instrucciones del fabricante. Loslimpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ben estar desc
142 Cuidado del vehículoDaños en la pinturaRepare los pequeños desperfectosen la pintura con rotulador de retoqueantes de que se forme óxido. Acudaa u
Servicio y mantenimiento 143Servicioy mantenimientoInformación general ... 143Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
144 Servicio y mantenimientoSu vehículo requiere mantenimientocada 20.000 km o después de 1 año,lo que ocurra antes, salvo indicaciónen contrario de l
Servicio y mantenimiento 145La indicación de servicio le avisacuando hay que cambiar el aceite delmotor.Indicación de servicio 3 67.Piezas, líquidosy
146 Servicio y mantenimientoCalidades alternativas si no estándisponibles GM-LL-A-025o GM-LL-B-025:ACEA-A3/B3 = Motores de gaso‐linaACEA-A3/B4 = Motor
Servicio y mantenimiento 147Asegúrese de que el líquido de frenosno se contamine.Ir a inicio
148 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 148Datos del vehículo ... 151Identificación delvehículoNúmero
Datos técnicos 149Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el pilar de la puerta derecha.Información de la placa de caract
En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaGire la palanca.0 = desconectare= limpialunetaf= lavalunetaSistema limpialuneta y lavaluneta3 63,
150 Datos técnicosIdentificación del motorUsando el número de identificacióndel vehículo (VIN), es posible deter‐minar el tipo de motor montado en suv
Datos técnicos 151Datos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 2.0 1.9 2.0Distintivo del motorF4R 820 F9Q 760M9R 6302)Número de cilindros 4
152 Datos técnicosDesignación comercial 2.0 2.0 2.5Distintivo del motorM9R 7864)M9R 7865)M9R 788 G9U 6306)Número de cilindros 4 4 4Cilindrada [cm3]199
Datos técnicos 153Pesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Vehículo comercial Corta Están
154 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Vehículo comercial Larga Estándar 1200 F4R 1660F9Q 1676M9R 1724G9U 1772Alto 120
Datos técnicos 155Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Combi Corta Estándar 1000 F4R 1818F9Q 1835M9R 1883G9U 1940Estándar 1200 F4R 182
156 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Cabina plataforma Larga Estándar 1200 F4R14498)F9Q14678)M9R15158)G9U15638)Tour
Datos técnicos 157Dimensiones del vehículoTipo Vehículo comercial Combi/Tour9)Cabina plataformaBatalla Corta Larga Corta Larga LargaLongitud [mm] 4782
158 Datos técnicosDimensiones del espacio de cargaBatallaVehículo comercialCorta LargaAltura del techo Estándar Alto Estándar AltoAltura máxima de ape
Datos técnicos 159CapacidadesAceite del motorMotor F4R F9Q M9R G9UAceite de motor incluido el filtro [l] 5,4 4,7 7,7 7,5entre MIN y MAX [l] 1,5 - 2,0
16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal de embrague y levante
160 Datos técnicosPresiones de los neumáticosNeumáticoPresión de los neumáticos con carga completa12)Delanteros[kPa/bar] (psi)Traseros[kPa/bar] (psi)1
Datos técnicos 161Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
162 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 162Registro de datos delv
Información de clientes 163Ir a inicio
164Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 111Aceite del motor ... 113Airba
165Climatización ... 15Combustible para motores degasolina ... 106Combustible para motoresd
166LLimpia/lavaluneta ... 63Limpia/lavaparabrisas ... 61Líquido de frenos ... 118Líquido de l
167Regulación del alcance de losfaros ... 79Regulador de velocidad ... 74, 101Reloj ...
168Ir a inicio
En pocas palabras 17Arranque del motor Gire la llave a la posición A mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e
18 En pocas palabras No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape podría inflamar d
Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 Llaves, puertas y ventanillasEl mando a distancia tiene un alcancede 5 metros aproximadamente. Dichoalcance puede verse afectado por in‐fluencias e
Llaves, puertas y ventanillas 21Mando a distancia con bloqueoselectivo de puertasDesmonte el tornillo y abra el com‐partimento de la pila insertando u
22 Llaves, puertas y ventanillasBloqueoCierre las puertas, el compartimentode carga y la tapa del depósito decombustible. Si las puertas no estánbien
Llaves, puertas y ventanillas 23Mientras que las puertas delanterasse bloquean y desbloquean conmando a distancia, el compartimentode carga debe abrir
24 Llaves, puertas y ventanillasPuertasPuerta correderaAsegúrese de que la puerta lateralesté totalmente cerrada y bloqueadaantes de poner el vehículo
Llaves, puertas y ventanillas 25ángulo de 180º o más, tire de las ma‐nillas de desbloqueo de las puertasy ábralas hasta la posición deseada.9 Adverten
26 Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículoSistema antirrobo9 Advertencia¡No utilice el sistema si hay perso‐nas en el interior del vehícul
Llaves, puertas y ventanillas 27Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.Pulse el botón e.Si las luces de emergencia no parpa‐dean tras la acti
28 Llaves, puertas y ventanillassi se deja la llave en la cerradura delencendido cuando el motor está pa‐rado.Si no se puede arrancar el motor:descone
Llaves, puertas y ventanillas 29PlegadoPara la seguridad de los peatones,los retrovisores exteriores basculande su posición de montaje normal alrecibi
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
30 Llaves, puertas y ventanillasVentanillasElevalunas manualesLas ventanillas pueden subirse y ba‐jarse con las manivelas de los eleva‐lunas.Elevaluna
Llaves, puertas y ventanillas 31Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut
32 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 32Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 33Desmontaje de los reposacabezasPara desmontar los reposacabezas,tire de la lengüeta de bloqueo y tiredel reposacabez
34 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste la altura del cinturón de se‐guridad 3 41. Ajuste el apoyo lumbar de modoque se adapte a la forma natural
Asientos, sistemas de seguridad 35Altura del asientoLevante la palanca y ajuste el pesodel cuerpo sobre el asiento para re‐gular la altura.Apoyo lumba
36 Asientos, sistemas de seguridadCalefacciónPulse el botón ß para el asiento co‐rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐tón ß para desconectarla.La calef
Asientos, sistemas de seguridad 37Para facilitar el alojamiento de obje‐tos largos debajo de los asientos, lacubierta de revestimiento del asientocent
38 Asientos, sistemas de seguridadLevante y pliegue el conjunto delasiento hasta que el bastidor des‐canse en su posición.9 AdvertenciaPrecaución al a
Asientos, sistemas de seguridad 39Con ambos ganchos levantados, em‐puje el asiento hacia atrás y suéltelode los puntos de anclaje del piso.A continuac
4 Introducción Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están impresos ennegrita.Peligro, advertenciay atención9 PeligroEl texto marcado co
40 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones de seguridadse bloquean para sujet
Asientos, sistemas de seguridad 41La activación de los pretensores decinturones se indica mediante la ilu‐minación permanente del testigo decontrol v
42 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Deslice el regulador hacia arribao hacia aba
Asientos, sistemas de seguridad 439 AdvertenciaEl cinturón de seguridad no fun‐cionará en caso de accidente si lahebilla inferior no se monta correc‐t
44 Asientos, sistemas de seguridadNotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon
Asientos, sistemas de seguridad 45Sistema de airbagslateralesEl sistema de airbags laterales secompone de un airbag en cada res‐paldo de los asientos
46 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbags decortinaEl sistema de airbags de cortina secompone de un airbag en el marcodel techo a cada lado
Asientos, sistemas de seguridad 47El sistema para desactivar los airbagsdel asiento del acompañante se in‐dica mediante una etiqueta en el la‐teral de
48 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve
Asientos, sistemas de seguridad 49Los niños sólo deben entrar y salir delvehículo por el lado opuesto al de cir‐culación del tráfico.Cuando no se use
Introducción 5Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 51U = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en com‐bina
52 Asientos, sistemas de seguridadCombi - asientos traserosNivel de peso o de edad Asiento de banco de la 2ª fila Asiento de banco de la 3ª fila3)Exte
Asientos, sistemas de seguridad 53Tour - asientos traserosNivel de peso o de edad Asiento de banco de la 2ª fila Asiento de banco de la 3ª fila3)Exter
54 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 55PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 55Compartimento de carga ... 56Sistema portaequipajes detecho ...
56 PortaobjetosPortaobjetos delanteroHay dos ganchos para ropa en elmamparo de la cabina.Los bolsillos de las puertas delante‐ras contienen portabotel
Portaobjetos 57 suelte el pasador central del puntode anclaje, asegurándose de que elpasador esté situado correcta‐mente y que el punto de anclajeest
58 PortaobjetosSistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si
Portaobjetos 59centro de gravedad. Distribuya lacarga uniformemente y asegúrelacon correas de sujeción. Ajuste lapresión de los neumáticos y la ve‐loc
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoDesbloqueo con la llaveGire la llave en la cerrad
60 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 60Testigos luminosose indicadores ...
Instrumentos y mandos 61BocinaPulse j.La bocina sonará cualquiera que seala posición de la cerradura del encen‐dido.Mandos de la columna dela direcció
62 Instrumentos y mandosFuncionamiento automático consensor de lluviaK= funcionamiento automáticocon sensor de lluviaEl sensor de lluvia detecta la ca
Instrumentos y mandos 63Limpia/lavalunetaGirar:0 = desconectare= funcionamiento del limpialu‐netaf= se pulveriza líquido de lavadosobre la luneta tras
64 Instrumentos y mandosTomas de corrienteHay tomas de corriente de 12 V si‐tuadas en el tablero de instrumentosy en la parte trasera del vehículo.Si
Instrumentos y mandos 65CenicerosAtenciónSólo están destinados a usarsepara ceniza y no para residuoscombustibles.Cenicero portátilCenicero extraíble
66 Instrumentos y mandosPara ponerlo a cero, con la indicacióndel cuentakilómetros parcial acti‐vada, mantenga pulsado el botón enel extremo de la pal
Instrumentos y mandos 67Si el aceite del motor está por encimadel nivel mínimo, pulse el botón delordenador de a bordo en el extremode la palanca de l
68 Instrumentos y mandosLa marcha o el modo seleccionadodel cambio manual automatizado semuestra en el centro de informacióndel conductor.R = Marcha a
Instrumentos y mandos 69Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 33, Ajuste d
70 Instrumentos y mandosIntermitentesO parpadea en verde.Parpadea cuando están conectadoslos intermitentes o las luces de emer‐gencia.Parpadeo rápido:
Instrumentos y mandos 71Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor.Si se enciende con el motor enmarchaDetenga el
72 Instrumentos y mandosSe enciende brevemente después deconectar el encendido. El sistemaestá operativo cuando se apaga u.Si el testigo de control u
Instrumentos y mandos 73Filtro de partículas diésel8 se enciende en amarillo.Se enciende cuando el filtro de partí‐culas diésel requiere una lim‐pieza
74 Instrumentos y mandosRegulador de velocidadm, U se enciende en verde.m se enciende en verde cuando haymemorizada alguna velocidad.U se enciende en
Instrumentos y mandos 75Mensajes del vehículoLos mensajes se muestran en el cen‐tro de información del conductor,junto con la iluminación del testigo
76 Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoEl ordenador de a bordo ofrece infor‐mación sobre datos de conducción,que se registran de forma continuay
Instrumentos y mandos 77Velocidad mediaEl valor se muestra después de reco‐rrer una distancia de 400 metros.Indica la velocidad media desde la úl‐tima
78 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 78Iluminación interior ... 81Características de lailuminación
Iluminación 79Por motivos de seguridad, es acon‐sejable tener activada la función.En condiciones de mala visibilidad,p. ej., con niebla o bruma, conec
8 En pocas palabrasAjuste del reposacabezasSuba o baje el reposacabezas a la al‐tura deseada.Reposacabezas 3 32.Cinturón de seguridadExtraiga el cintu
80 IluminaciónLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Señalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahac
Iluminación 81Los faros antiniebla sólo funcionan siel encendido y los faros están conec‐tados.Piloto antinieblaGire el conmutador interior a la posi‐
82 IluminaciónSe acciona inclinando la lente hastauna de las 3 posiciones: Siempre encendida Controlada por la función de la luzinterior Siempre ap
Climatización 83ClimatizaciónSistemas de climatización ... 83Salidas de aire ... 86Mantenimiento ...
84 ClimatizaciónDesempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilado
Climatización 85 Refrigeración AC conectada. Sistema de recirculación de aire4 conectado. Ponga el mando de distribución deaire en M. Ponga el man
86 ClimatizaciónEl ventilador del aire acondicionadotrasero ayuda a distribuir el flujo deaire hacia la parte trasera del habitá‐culo a través de las
Climatización 87Salidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de las venta‐nillas y en las zonas de los pies.Salidas
88 ClimatizaciónServicioPara garantizar una potencia de refri‐geración óptima, le recomendamosrevisar anualmente los sistemas declimatización; la prim
Conducción y manejo 89Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 89Arranque y manejo ...
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresAjuste manualBascule el espejo en la dirección re‐querida.Retrovisores exteriores 3 28.Ajuste eléctricoSelec
90 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendidoSt = Encendido desconectadoA = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectadoM = Encendido
Conducción y manejo 91Estacionamiento No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape
92 Conducción y manejopartículas de hollín a altas tempera‐turas. Este proceso se realiza auto‐máticamente en determinadas condi‐ciones de circulación
Conducción y manejo 93caso de emergencia, se puede conti‐nuar circulando durante un breve pe‐riodo, manteniendo la velocidad delvehículo y el régimen
94 Conducción y manejoCambio manualautomatizadoEl cambio manual automatizadoEasytronic permite cambiar las mar‐chas manualmente (modo manual)o en form
Conducción y manejo 95seleccionada la posición R, se en‐grana la marcha atrás. El vehículo co‐mienza a moverse cuando se levantael pie del freno. Para
96 Conducción y manejoa un régimen de revoluciones dema‐siado bajo o demasiado alto, respec‐tivamente.Si el régimen del motor es demasiadobajo, se cam
Conducción y manejo 97DesactivaciónEl modo de carga se desconecta: pulsando de nuevo el botón kg, desconectando el encendido.Función "kickdown&
98 Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible f
Conducción y manejo 99Si se encienden los testigos de con‐trol u, A, R y C, el ABS y el ESPestán desactivados y se muestra elmensaje ANOMALIA FRENADO
Comments to this Manuals