Opel Vivaro User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Opel Vivaro. OPEL Vivaro Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 19
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 32
Portaobjetos ................................. 55
Instrumentos y mandos ............... 60
Iluminación ................................... 78
Climatización ............................... 83
Conducción y manejo .................. 89
Cuidado del vehículo ................. 111
Servicio y mantenimiento ........... 143
Datos técnicos ........................... 148
Información de clientes .............. 162
Índice alfabético ......................... 164
Contenido
Ir a inicio
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Summary of Contents

Page 1 - Contenido

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist

Page 2 - Introducción

10 En pocas palabrasIr a inicio

Page 3 - Uso del presente manual

100 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 4 - Símbolos

Conducción y manejo 1019 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 5 - Introducción 5

102 Conducción y manejoActivaciónPulse el interruptor m, el testigo decontrol U se enciende en verde en elcuadro de instrumentos.El regulador de veloc

Page 6 - En pocas palabras

Conducción y manejo 103Aumentar la velocidadCon el regulador de velocidad acti‐vado, la velocidad del vehículo sepuede aumentar continuamente, o enpeq

Page 7

104 Conducción y manejoActivaciónPulse el interruptor U, el testigo decontrol U se enciende en naranja enel cuadro de instrumentos.La función de limit

Page 8 - Ajuste de los retrovisores

Conducción y manejo 105Sistemas de detecciónde objetosAsistente de aparcamientoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento marcha atrás mi

Page 9 - Ajuste del volante

106 Conducción y manejoDesactivación permanenteDesactive permanentemente el sis‐tema manteniendo pulsado el botónE en el tablero de instrumentos du‐ra

Page 10 - 10 En pocas palabras

Conducción y manejo 107Combustible para motoresdiéselUtilice sólo combustible diésel quecumpla la norma DIN EN 590. El com‐bustible debe tener un bajo

Page 11 - Vista general del tablero

108 Conducción y manejoAtenciónLimpie inmediatamente el com‐bustible que haya podido rebosar.AveríaSi se produce una interrupción de co‐rriente, la ta

Page 12 - Iluminación exterior

Conducción y manejo 109La especificación de las emisiones deCO2 también forma parte de la direc‐tiva.Además, el consumo de combustibledepende del esti

Page 13 - En pocas palabras 13

En pocas palabras 11Vista general del tablerode instrumentos1 Cenicero ... 65Portavasos ... 55Ca

Page 14 - Sistemas limpia

110 Conducción y manejopeso máximo del remolque y la cargade apoyo real con el remolque aco‐plado.Las cargas de remolque autorizadasse especifican en

Page 15 - Climatización

Cuidado del vehículo 111Cuidado del vehículoInformación general ... 111Comprobaciones del vehículo ...112Sustitución de bombillas ...

Page 16 - Al salir de viaje

112 Cuidado del vehículo No accionar el freno de estaciona‐miento. Abrir el capó, cerrar todas las puer‐tas y bloquear el vehículo. Desemborne el p

Page 17 - Estacionamiento

Cuidado del vehículo 113CapóAperturaTire de la palanca de desbloqueoy devuélvala a su posición original.Tire del gancho de seguridad y abrael capó.Fij

Page 18 - 18 En pocas palabras

114 Cuidado del vehículoAtenciónEs responsabilidad del propietariomantener el nivel correcto de unaceite de calidad apropiada en elmotor.Se utilizan d

Page 19 - Llaves, puertas

Cuidado del vehículo 115Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite de motor utilizado en elúltimo cambio.El nivel de aceite del motor no debesobre

Page 20

116 Cuidado del vehículoCapacidades 3 159, Control del nivelde aceite del motor 3 66.Coloque el tapón correctamentey apriételo.Filtro de aire del moto

Page 21 - Cierre centralizado

Cuidado del vehículo 117Coloque el tapón y apriételo firme‐mente. Haga comprobar la concen‐tración de anticongelante y subsanarla causa de la pérdida

Page 22 - Cerraduras de puertas

118 Cuidado del vehículoUna vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondo inne‐cesariamente durante los primerosviajes.Líquido de frenos

Page 23 - Seguros para niños

Cuidado del vehículo 119Batería adicionalDependiendo del equipamiento auxi‐liar del vehículo, ciertos modelos pue‐den tener una batería adicional si‐t

Page 24 - Puertas traseras

12 En pocas palabras27 Asistente deaparcamiento porultrasonidos ... 105Regulación del alcance delos faros ...

Page 25 - Compartimento de carga

120 Cuidado del vehículoSustitución de lasescobillasEscobillas del limpiaparabrisasLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, empuje el clip de sujeción

Page 26 - Seguridad del vehículo

Cuidado del vehículo 121Luces laterales1. Desmonte el portalámparas de lacaja del reflector girándolo 90°.2. Cambie la bombilla.3. Monte el portalámpa

Page 27 - Inmovilizador

122 Cuidado del vehículo3. Gire el portalámparas para sepa‐rarlo del grupo óptico.4. Cambie la bombilla.5. Haga presión para montar el por‐talámparas

Page 28 - Retrovisores exteriores

Cuidado del vehículo 1234. Haga presión para montar el por‐talámparas en el grupo óptico,luego gírelo para fijarlo.5. Monte el grupo óptico con los2 t

Page 29 - Retrovisor interior

124 Cuidado del vehículoLuz del compartimento de carga1. Desmonte el grupo óptico con undestornillador de punta plana.2. Para acceder a la bombilla, d

Page 30 - Ventanillas

Cuidado del vehículo 125Un fusible defectuoso puede recono‐cerse porque el hilo está fundido. Nosustituya el fusible hasta que se sub‐sane la causa de

Page 31 - Parasoles

126 Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentosEstá situada en el lado izquierdo deltablero de instrumentos, por debajodel portava

Page 32 - Asientos, sistemas de

Cuidado del vehículo 127Símbolo AplicaciónCTestigo de control deparada, luces decirculación diurnarPiloto antiniebla>Faros antiniebla?Toma de corri

Page 33 - Asientos delanteros

128 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos

Page 34 - Ajuste de los asientos

Cuidado del vehículo 1299 AdvertenciaSi la presión es insuficiente, losneumáticos pueden calentarseconsiderablemente, pudiendoproducirse desperfectos

Page 35 - Reposabrazos

En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceTire de la palanca.Luz de carretera 3 79, Ráfagas3 79.Señalización de giros y cambiosde car

Page 36 - Asientos traseros

130 Cuidado del vehículoLos tapacubos no deben menoscabarla refrigeración de los frenos.9 AdvertenciaEl uso de neumáticos o tapacubosinadecuados puede

Page 37 - Asientos abatibles

Cuidado del vehículo 131Accione el freno de estacionamientoy engrane la primera o la marchaatrás.El juego de reparación de neumáticosestá situado deba

Page 38

132 Cuidado del vehículo9. Ponga el interruptor basculantedel compresor en I. El neumáticose llenará con el sellador.10. El manómetro del compresorpue

Page 39 - 9 Advertencia

Cuidado del vehículo 13316. Continúe la marcha inmediata‐mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente por todo elneumático. Después de cond

Page 40 - Cinturones de

134 Cuidado del vehículoEl compresor y el sellador puedenutilizarse a una temperatura dehasta -30 °C aproximadamente.Los adaptadores suministradospued

Page 41 - Cinturón de seguridad de

Cuidado del vehículo 1353. Levante el vehículo colocando elpuntal almohadillado de elevacióndel gato debajo del orificio situadomás cerca de la rueda

Page 42 - Desmontaje

136 Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto va montada enla parte trasera de los bajos y puedeestar sujeta con un tornillo de seguri‐dad que sólo se

Page 43 - Sistema de airbags

Cuidado del vehículo 1379 AdvertenciaTenga mucho cuidado cuandoarranque con cables auxiliares.Cualquier desviación de las ins‐trucciones siguientes pu

Page 44

138 Cuidado del vehículoDesmonte la cubierta para accedera la batería.Procedimiento de arranque concablesConecte los cables en el siguiente or‐den:1.

Page 45

Cuidado del vehículo 139RemolcadoRemolcado del vehículoLa argolla de remolque se guarda conlas herramientas del vehículo 3 127.Enrosque totalmente la

Page 46 - Desactivación de los

14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisasK= conexión a intervalos1 = velocidad lenta2 = velocidad rápidaLimpia

Page 47 - 9 Peligro

140 Cuidado del vehículoLos vehículos con enganche de re‐molque, tienen un alojamiento para laargolla de remolque desmontable.Enrosque la argolla de r

Page 48 - Sistemas de retención

Cuidado del vehículo 141Si utiliza un túnel de lavado, cumplalas instrucciones del fabricante. Loslimpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ben estar desc

Page 49

142 Cuidado del vehículoDaños en la pinturaRepare los pequeños desperfectosen la pintura con rotulador de retoqueantes de que se forme óxido. Acudaa u

Page 50

Servicio y mantenimiento 143Servicioy mantenimientoInformación general ... 143Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 51

144 Servicio y mantenimientoSu vehículo requiere mantenimientocada 20.000 km o después de 1 año,lo que ocurra antes, salvo indicaciónen contrario de l

Page 52

Servicio y mantenimiento 145La indicación de servicio le avisacuando hay que cambiar el aceite delmotor.Indicación de servicio 3 67.Piezas, líquidosy

Page 53

146 Servicio y mantenimientoCalidades alternativas si no estándisponibles GM-LL-A-025o GM-LL-B-025:ACEA-A3/B3 = Motores de gaso‐linaACEA-A3/B4 = Motor

Page 54

Servicio y mantenimiento 147Asegúrese de que el líquido de frenosno se contamine.Ir a inicio

Page 55 - Portaobjetos

148 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 148Datos del vehículo ... 151Identificación delvehículoNúmero

Page 56 - Compartimento de

Datos técnicos 149Placa de característicasLa placa de características está si‐tuada en el pilar de la puerta derecha.Información de la placa de caract

Page 57 - Botiquín

En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetaGire la palanca.0 = desconectare= limpialunetaf= lavalunetaSistema limpialuneta y lavaluneta3 63,

Page 58 - Información sobre la

150 Datos técnicosIdentificación del motorUsando el número de identificacióndel vehículo (VIN), es posible deter‐minar el tipo de motor montado en suv

Page 59 - Portaobjetos 59

Datos técnicos 151Datos del vehículoDatos del motorDesignación comercial 2.0 1.9 2.0Distintivo del motorF4R 820 F9Q 760M9R 6302)Número de cilindros 4

Page 60 - Instrumentos

152 Datos técnicosDesignación comercial 2.0 2.0 2.5Distintivo del motorM9R 7864)M9R 7865)M9R 788 G9U 6306)Número de cilindros 4 4 4Cilindrada [cm3]199

Page 61 - Limpia/lavaparabrisas

Datos técnicos 153Pesos del vehículoPeso en vacío del modelo básicoModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Vehículo comercial Corta Están

Page 62 - 62 Instrumentos y mandos

154 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Vehículo comercial Larga Estándar 1200 F4R 1660F9Q 1676M9R 1724G9U 1772Alto 120

Page 63 - Temperatura exterior

Datos técnicos 155Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Combi Corta Estándar 1000 F4R 1818F9Q 1835M9R 1883G9U 1940Estándar 1200 F4R 182

Page 64 - Encendedor de cigarrillos

156 Datos técnicosModelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío7)Cabina plataforma Larga Estándar 1200 F4R14498)F9Q14678)M9R15158)G9U15638)Tour

Page 65 - Testigos luminosos

Datos técnicos 157Dimensiones del vehículoTipo Vehículo comercial Combi/Tour9)Cabina plataformaBatalla Corta Larga Corta Larga LargaLongitud [mm] 4782

Page 66 - Control del nivel de aceite

158 Datos técnicosDimensiones del espacio de cargaBatallaVehículo comercialCorta LargaAltura del techo Estándar Alto Estándar AltoAltura máxima de ape

Page 67 - Pantalla indicadora del

Datos técnicos 159CapacidadesAceite del motorMotor F4R F9Q M9R G9UAceite de motor incluido el filtro [l] 5,4 4,7 7,7 7,5entre MIN y MAX [l] 1,5 - 2,0

Page 68 - Testigos de control

16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal de embrague y levante

Page 69 - Instrumentos y mandos 69

160 Datos técnicosPresiones de los neumáticosNeumáticoPresión de los neumáticos con carga completa12)Delanteros[kPa/bar] (psi)Traseros[kPa/bar] (psi)1

Page 70 - 70 Instrumentos y mandos

Datos técnicos 161Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio

Page 71 - Instrumentos y mandos 71

162 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 162Registro de datos delv

Page 72 - 72 Instrumentos y mandos

Información de clientes 163Ir a inicio

Page 73 - Instrumentos y mandos 73

164Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 111Aceite del motor ... 113Airba

Page 74 - Pantallas de

165Climatización ... 15Combustible para motores degasolina ... 106Combustible para motoresd

Page 75 - Mensajes del vehículo

166LLimpia/lavaluneta ... 63Limpia/lavaparabrisas ... 61Líquido de frenos ... 118Líquido de l

Page 76 - Ordenador de a bordo

167Regulación del alcance de losfaros ... 79Regulador de velocidad ... 74, 101Reloj ...

Page 77 - Tacógrafo

168Ir a inicio

Page 78 - Iluminación

En pocas palabras 17Arranque del motor Gire la llave a la posición A mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e

Page 79 - Iluminación 79

18 En pocas palabras No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape podría inflamar d

Page 80 - Faros antiniebla

Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...

Page 81

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 82 - Características de la

20 Llaves, puertas y ventanillasEl mando a distancia tiene un alcancede 5 metros aproximadamente. Dichoalcance puede verse afectado por in‐fluencias e

Page 83

Llaves, puertas y ventanillas 21Mando a distancia con bloqueoselectivo de puertasDesmonte el tornillo y abra el com‐partimento de la pila insertando u

Page 84 - Aire acondicionado

22 Llaves, puertas y ventanillasBloqueoCierre las puertas, el compartimentode carga y la tapa del depósito decombustible. Si las puertas no estánbien

Page 85 - Sistema de aire

Llaves, puertas y ventanillas 23Mientras que las puertas delanterasse bloquean y desbloquean conmando a distancia, el compartimentode carga debe abrir

Page 86 - Salidas de aire

24 Llaves, puertas y ventanillasPuertasPuerta correderaAsegúrese de que la puerta lateralesté totalmente cerrada y bloqueadaantes de poner el vehículo

Page 87 - Mantenimiento

Llaves, puertas y ventanillas 25ángulo de 180º o más, tire de las ma‐nillas de desbloqueo de las puertasy ábralas hasta la posición deseada.9 Adverten

Page 88

26 Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículoSistema antirrobo9 Advertencia¡No utilice el sistema si hay perso‐nas en el interior del vehícul

Page 89 - Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 27Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.Pulse el botón e.Si las luces de emergencia no parpa‐dean tras la acti

Page 90 - Corte de combustible en

28 Llaves, puertas y ventanillassi se deja la llave en la cerradura delencendido cuando el motor está pa‐rado.Si no se puede arrancar el motor:descone

Page 91 - Sistema de escape del

Llaves, puertas y ventanillas 29PlegadoPara la seguridad de los peatones,los retrovisores exteriores basculande su posición de montaje normal alrecibi

Page 92 - Catalizador

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 93 - Cambio manual

30 Llaves, puertas y ventanillasVentanillasElevalunas manualesLas ventanillas pueden subirse y ba‐jarse con las manivelas de los eleva‐lunas.Elevaluna

Page 94

Llaves, puertas y ventanillas 31Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 95 - Modo manual

32 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 32Asientos delanteros ...

Page 96 - Programas electrónicos de

Asientos, sistemas de seguridad 33Desmontaje de los reposacabezasPara desmontar los reposacabezas,tire de la lengüeta de bloqueo y tiredel reposacabez

Page 97 - Interrupción de corriente

34 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste la altura del cinturón de se‐guridad 3 41. Ajuste el apoyo lumbar de modoque se adapte a la forma natural

Page 98 - Sistema antibloqueo de

Asientos, sistemas de seguridad 35Altura del asientoLevante la palanca y ajuste el pesodel cuerpo sobre el asiento para re‐gular la altura.Apoyo lumba

Page 99 - Sistemas de control de

36 Asientos, sistemas de seguridadCalefacciónPulse el botón ß para el asiento co‐rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐tón ß para desconectarla.La calef

Page 100 - Programa electrónico de

Asientos, sistemas de seguridad 37Para facilitar el alojamiento de obje‐tos largos debajo de los asientos, lacubierta de revestimiento del asientocent

Page 101 - Regulador de velocidad

38 Asientos, sistemas de seguridadLevante y pliegue el conjunto delasiento hasta que el bastidor des‐canse en su posición.9 AdvertenciaPrecaución al a

Page 102 - 102 Conducción y manejo

Asientos, sistemas de seguridad 39Con ambos ganchos levantados, em‐puje el asiento hacia atrás y suéltelode los puntos de anclaje del piso.A continuac

Page 103 - Conducción y manejo 103

4 Introducción Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están impresos ennegrita.Peligro, advertenciay atención9 PeligroEl texto marcado co

Page 104 - 104 Conducción y manejo

40 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones de seguridadse bloquean para sujet

Page 105 - Sistemas de detección

Asientos, sistemas de seguridad 41La activación de los pretensores decinturones se indica mediante la ilu‐minación permanente del testigo decontrol v

Page 106 - Combustible

42 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Deslice el regulador hacia arribao hacia aba

Page 107 - Repostaje

Asientos, sistemas de seguridad 439 AdvertenciaEl cinturón de seguridad no fun‐cionará en caso de accidente si lahebilla inferior no se monta correc‐t

Page 108 - Consumo de combustible

44 Asientos, sistemas de seguridadNotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon

Page 109 - Remolcado

Asientos, sistemas de seguridad 45Sistema de airbagslateralesEl sistema de airbags laterales secompone de un airbag en cada res‐paldo de los asientos

Page 110 - Dispositivo de remolque

46 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbags decortinaEl sistema de airbags de cortina secompone de un airbag en el marcodel techo a cada lado

Page 111 - Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 47El sistema para desactivar los airbagsdel asiento del acompañante se in‐dica mediante una etiqueta en el la‐teral de

Page 112 - Comprobaciones del

48 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve

Page 113 - Aceite del motor

Asientos, sistemas de seguridad 49Los niños sólo deben entrar y salir delvehículo por el lado opuesto al de cir‐culación del tráfico.Cuando no se use

Page 114 - 114 Cuidado del vehículo

Introducción 5Ir a inicio

Page 115 - Cuidado del vehículo 115

50 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 116 - Refrigerante del motor

Asientos, sistemas de seguridad 51U = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en com‐bina

Page 117 - Líquido de lavado

52 Asientos, sistemas de seguridadCombi - asientos traserosNivel de peso o de edad Asiento de banco de la 2ª fila Asiento de banco de la 3ª fila3)Exte

Page 118 - Líquido de frenos

Asientos, sistemas de seguridad 53Tour - asientos traserosNivel de peso o de edad Asiento de banco de la 2ª fila Asiento de banco de la 3ª fila3)Exter

Page 119 - Purga del sistema de

54 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de retención infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 120 - Sustitución de

Portaobjetos 55PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 55Compartimento de carga ... 56Sistema portaequipajes detecho ...

Page 121 - Luces traseras

56 PortaobjetosPortaobjetos delanteroHay dos ganchos para ropa en elmamparo de la cabina.Los bolsillos de las puertas delante‐ras contienen portabotel

Page 122 - Luz de marcha atrás

Portaobjetos 57 suelte el pasador central del puntode anclaje, asegurándose de que elpasador esté situado correcta‐mente y que el punto de anclajeest

Page 123 - Iluminación interior

58 PortaobjetosSistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si

Page 124 - Sistema eléctrico

Portaobjetos 59centro de gravedad. Distribuya lacarga uniformemente y asegúrelacon correas de sujeción. Ajuste lapresión de los neumáticos y la ve‐loc

Page 125 - Cuidado del vehículo 125

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoDesbloqueo con la llaveGire la llave en la cerrad

Page 126 - Caja de fusibles del tablero

60 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 60Testigos luminosose indicadores ...

Page 127 - Herramientas del

Instrumentos y mandos 61BocinaPulse j.La bocina sonará cualquiera que seala posición de la cerradura del encen‐dido.Mandos de la columna dela direcció

Page 128 - Llantas y neumáticos

62 Instrumentos y mandosFuncionamiento automático consensor de lluviaK= funcionamiento automáticocon sensor de lluviaEl sensor de lluvia detecta la ca

Page 129 - Tapacubos

Instrumentos y mandos 63Limpia/lavalunetaGirar:0 = desconectare= funcionamiento del limpialu‐netaf= se pulveriza líquido de lavadosobre la luneta tras

Page 130 - Juego de reparación de

64 Instrumentos y mandosTomas de corrienteHay tomas de corriente de 12 V si‐tuadas en el tablero de instrumentosy en la parte trasera del vehículo.Si

Page 131 - Cuidado del vehículo 131

Instrumentos y mandos 65CenicerosAtenciónSólo están destinados a usarsepara ceniza y no para residuoscombustibles.Cenicero portátilCenicero extraíble

Page 132 - 132 Cuidado del vehículo

66 Instrumentos y mandosPara ponerlo a cero, con la indicacióndel cuentakilómetros parcial acti‐vada, mantenga pulsado el botón enel extremo de la pal

Page 133 - Cuidado del vehículo 133

Instrumentos y mandos 67Si el aceite del motor está por encimadel nivel mínimo, pulse el botón delordenador de a bordo en el extremode la palanca de l

Page 134 - Cambio de ruedas

68 Instrumentos y mandosLa marcha o el modo seleccionadodel cambio manual automatizado semuestra en el centro de informacióndel conductor.R = Marcha a

Page 135 - Rueda de repuesto

Instrumentos y mandos 69Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 136 - Arranque con cables

En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 33, Ajuste d

Page 137 - Cuidado del vehículo 137

70 Instrumentos y mandosIntermitentesO parpadea en verde.Parpadea cuando están conectadoslos intermitentes o las luces de emer‐gencia.Parpadeo rápido:

Page 138 - 138 Cuidado del vehículo

Instrumentos y mandos 71Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arrancarel motor.Si se enciende con el motor enmarchaDetenga el

Page 139

72 Instrumentos y mandosSe enciende brevemente después deconectar el encendido. El sistemaestá operativo cuando se apaga u.Si el testigo de control u

Page 140 - Cuidado del aspecto

Instrumentos y mandos 73Filtro de partículas diésel8 se enciende en amarillo.Se enciende cuando el filtro de partí‐culas diésel requiere una lim‐pieza

Page 141 - Cuidado del vehículo 141

74 Instrumentos y mandosRegulador de velocidadm, U se enciende en verde.m se enciende en verde cuando haymemorizada alguna velocidad.U se enciende en

Page 142 - Cuidado interior

Instrumentos y mandos 75Mensajes del vehículoLos mensajes se muestran en el cen‐tro de información del conductor,junto con la iluminación del testigo

Page 143 - Servicio

76 Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoEl ordenador de a bordo ofrece infor‐mación sobre datos de conducción,que se registran de forma continuay

Page 144 - 144 Servicio y mantenimiento

Instrumentos y mandos 77Velocidad mediaEl valor se muestra después de reco‐rrer una distancia de 400 metros.Indica la velocidad media desde la úl‐tima

Page 145 - Piezas, líquidos

78 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 78Iluminación interior ... 81Características de lailuminación

Page 146 - 146 Servicio y mantenimiento

Iluminación 79Por motivos de seguridad, es acon‐sejable tener activada la función.En condiciones de mala visibilidad,p. ej., con niebla o bruma, conec

Page 147 - Servicio y mantenimiento 147

8 En pocas palabrasAjuste del reposacabezasSuba o baje el reposacabezas a la al‐tura deseada.Reposacabezas 3 32.Cinturón de seguridadExtraiga el cintu

Page 148 - Datos técnicos

80 IluminaciónLuces de emergenciaSe accionan con el botón ¨.Señalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahac

Page 149 - Placa de características

Iluminación 81Los faros antiniebla sólo funcionan siel encendido y los faros están conec‐tados.Piloto antinieblaGire el conmutador interior a la posi‐

Page 150 - 150 Datos técnicos

82 IluminaciónSe acciona inclinando la lente hastauna de las 3 posiciones: Siempre encendida Controlada por la función de la luzinterior Siempre ap

Page 151 - Datos del vehículo

Climatización 83ClimatizaciónSistemas de climatización ... 83Salidas de aire ... 86Mantenimiento ...

Page 152 - 152 Datos técnicos

84 ClimatizaciónDesempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilado

Page 153 - Pesos del vehículo

Climatización 85 Refrigeración AC conectada. Sistema de recirculación de aire4 conectado. Ponga el mando de distribución deaire en M. Ponga el man

Page 154 - 154 Datos técnicos

86 ClimatizaciónEl ventilador del aire acondicionadotrasero ayuda a distribuir el flujo deaire hacia la parte trasera del habitá‐culo a través de las

Page 155 - Datos técnicos 155

Climatización 87Salidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de las venta‐nillas y en las zonas de los pies.Salidas

Page 156 - 156 Datos técnicos

88 ClimatizaciónServicioPara garantizar una potencia de refri‐geración óptima, le recomendamosrevisar anualmente los sistemas declimatización; la prim

Page 157 - Dimensiones del vehículo

Conducción y manejo 89Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 89Arranque y manejo ...

Page 158 - 158 Datos técnicos

En pocas palabras 9Retrovisores exterioresAjuste manualBascule el espejo en la dirección re‐querida.Retrovisores exteriores 3 28.Ajuste eléctricoSelec

Page 159 - Capacidades

90 Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendidoSt = Encendido desconectadoA = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectadoM = Encendido

Page 160 - Presiones de los neumáticos

Conducción y manejo 91Estacionamiento No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape

Page 161 - Datos técnicos 161

92 Conducción y manejopartículas de hollín a altas tempera‐turas. Este proceso se realiza auto‐máticamente en determinadas condi‐ciones de circulación

Page 162 - Información de

Conducción y manejo 93caso de emergencia, se puede conti‐nuar circulando durante un breve pe‐riodo, manteniendo la velocidad delvehículo y el régimen

Page 163 - Información de clientes 163

94 Conducción y manejoCambio manualautomatizadoEl cambio manual automatizadoEasytronic permite cambiar las mar‐chas manualmente (modo manual)o en form

Page 164 - Índice alfabético

Conducción y manejo 95seleccionada la posición R, se en‐grana la marcha atrás. El vehículo co‐mienza a moverse cuando se levantael pie del freno. Para

Page 165 - Ir a inicio

96 Conducción y manejoa un régimen de revoluciones dema‐siado bajo o demasiado alto, respec‐tivamente.Si el régimen del motor es demasiadobajo, se cam

Page 166

Conducción y manejo 97DesactivaciónEl modo de carga se desconecta: pulsando de nuevo el botón kg, desconectando el encendido.Función "kickdown&

Page 167

98 Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible f

Page 168

Conducción y manejo 99Si se encienden los testigos de con‐trol u, A, R y C, el ABS y el ESPestán desactivados y se muestra elmensaje ANOMALIA FRENADO

Comments to this Manuals

No comments